Независимый Обзор от Критика N Выпуск 1

НЕЗАВИСИМЫЙ ОБЗОР
(выпуск первый)


Доброе утро, день, вечер, ночь, уважаемые дамы и господа!

Вот ведь, не успела трудолюбивая Эротина Моральевна выставить на своей страничке мое послание, уже – первая ласточка! Да еще с таким большим количеством восклицательных знаков, что, несомненно, говорит о высокой эмоциональности автора, являющейся, как известно, одним из признаков натуры творческой. Приятно! :) А посему считаю совершенно необходимым ответить ему в первую очередь. Не могу сделать этого впрямую на борде, раз уж г-жа учредительница конкурса решила, до поры до времени, меня законспирировать, – отвечаю здесь, в первом выпуске своего, как выяснилось, многосерийника, и, в дальнейшем, постараюсь также ответить всем, кто захочет пообщаться или просто высказать мне свое «пфе».
Во-первых, почему эти два подхода «столкнулись»? Ничего подобного! Искусство идейное? – замечательно. Искусство чистое? – прекрасно! А соцреалистические времена, когда «хорошее» боролось с «очень хорошим», слава Богу, канули в Лету. Нет! Мы с г-ном Сабаровым и другими критиками будем дружно идти, рука об руку, дополняя и оттеняя друг друга, дабы Критика, в целом, была более объемна и приобрела тициано-кустодиевские формы. :) (Кстати, вопрос. Я, что-то запамятовал: когда надо писать «не – не», а когда – «ни – ни»?).
Ну, а по поводу «маска, я тебя знаю, но кто ты – не скажу» – предлагаю всем желающим поиграть в «угадайку», и первому, кто назовет мое имя, готов подбросить сотню баллов, правда, уже после того, как хозяйка конкурса сама раскроет мое инкогнито.
Теперь о «Возмездии»: вот видите, что получается, когда пишет Мастер! Вы видите одно, я – другое. Это как раз и есть пример отражения мира «синтетически». И даже, если правы Вы, а не я, и война для Толстого только «предлагаемые обстоятельства», насколько мощнее и убедительнее звучит в них его эротический текст (см. критерий четвертый). А что касается «Декамерона» – вспомните предлагаемые обстоятельства, в которых оказалась десятка рассказчиков, укрывшихся от Чумы и отрезанных от остального мира, вспомните авторские характеристики каждого, вспомните, кто из них о чем рассказывает – и сразу станет ощутимым гигантский, вечный конфликт между радостью жизни и ужасом смерти. К тому же, невредно бы покопаться в истории  написания «Декамерона», неоднократных его переработок и первой публикации. Тогда и подтексты станут более явными. Правда, это тяжелая работа, для литературоведов, и я не могу настаивать на том, чтобы ее, кроме них, кто бы то ни было делал. Так что – читайте Боккаччо, господа, наслаждайтесь и не думайте ни о чем!
Дальше – цитаты: «…Литература – это драматичное или увлекательное повествование о событиях, которых подряд в реальной жизни не бывает…» А почему, собственно, «или»? Разве драматичное не может быть увлекательным, а увлекательное – драматичным? И в жизни реальной бывает, порой, столько нереальных, фантасмагорических событий подряд, что только диву даешься. «…Т.е. это обман читателя и степень правдоподобности изображения характеризует степень художественности произведения…» Замечательно! Пожалуйста, обманывайте меня получше! Как там у гения: «…Я сам обманываться рад!..» Еще цитата: «…Читателю интересно читать, когда автор сумел поставить его на место героя и действие для читателя происходит как бы с ним самим…» Да, если автор ставил перед собой такую задачу, а читателю хочется на место этого героя вставать. «…Можно ещё много писать на эту тему , но только с научным психологическим подходом , а не от лукавого !..» Строго, научно-психологически посмотрел на себя в зеркало. Рогов не обнаружил, хвоста – тоже. Что дает мне право продолжать.

Итак, приступим, господа!
Поскольку сантименты – дело весьма и весьма субъективное (ну, «Бедная Лиза» – еще понятно, а, вообще-то, каждый сентиментален по-своему), их я пока касаться не буду. Но только – пока. Стихов – тоже. У них, у этих стихов совершенно другие законы (всякие там версификации, аллитерации, образы и т. д.), и они требуют отдельного разговора. Сосредоточусь на эротике, благо с нею у меня, вроде бы, пока проблем нет. Хотел, было, разбирать работы по номинациям, но, ввиду постоянного их пополнения, попробую в хронологическом порядке:



Э5 – 1. ПЕРВЫЙ… (пособие для начинающих).

Литература? Безусловно. Эротическая наполненность? Выше всяких похвал. Автор блестяще владеет «материалом». Авторский почерк – налицо: свободный язык, иногда даже граничащий с небрежностью. Спрашивается, чего же еще? И вот тут, с вашего позволения, я опять пущусь в пространные рассуждения.
Для начала, зацеплюсь за название номинации: «Классика жанра». Если автор, определивший жанр своего произведения как «пособие для начинающих», на большее не претендует – его задача выполнена блестяще. Наверняка, это был бы самый любимый учебник для школьников(ниц) и студентов(ок) первых курсов. Если же авторские амбиции простираются несколько дальше, на что я искренне надеюсь, – попробую объяснить, чего не хватает мне, чтобы перевести это произведение в разряд просто «классических».
Начну издалека. Не случайно, на мой взгляд, среди прочитавших именно этот рассказ возникла дискуссия: кто же его автор – мужчина или женщина (слава богу, не выплыло мнения, что это кто-нибудь еще). И аргументы с той и с другой стороны показались мне весьма убедительными. В чем же дело? Давайте сходим в начало рассказа и пройдемся по нему еще раз.
Машина. Ночь. Луна. Он и Она. Их первый поцелуй. Не первый в их жизни, а именно ИХ первый поцелуй. Такой, что и через двадцать лет Она помнит Его запах. «…Запах, который и теперь, по прошествии двух десятков лет заставляет её вздрагивать и вспыхивать неутолённым желанием…» (фраза, кстати, в стиле переводных дамских романов позапрошлого века). А!.. – сказали мы с Петром Иванычем, – Так это, оказывается, рассказ несчастной женщины, никогда не испытывавшей радости оргазма! – но, вспомнив название рассказа, сообразили, что хотя бы один единственный раз в жизни – первый, но оргазм обязательно будет, и стали терпеливо ждать его вместе с героиней, уже зрелой женщиной, и ее воспоминаниями. Но, вдруг, Она, сорокалетняя, куда-то исчезла, исчезла из рассказа навсегда, как ружье, которое так и не выстрелило, и, откуда ни возьмись, появилась возбужденная, ждущая и предвкушающая Лёлька – студентка двадцати лет, уже решившая для себя один из важнейших в жизни каждой женщины вопросов – пора! И именно с Ним. Ведь он так хорошо пахнет! Может, тогда закончатся метания, и можно будет начать ходить на лекции. Ну, что ж, – подумали мы с Петром Иванычем, – внутренний мир юной девушки – это тоже очень интересно. Все же не каждый день прощаешься с девственностью. Но дальше началась фантасмагория: то исчезала Лёлька, с ее ощущениями и переживаниями, и тогда вместо нее появлялся Сережа, возникший так же неожиданно, как и она (что мы знаем о нем, кроме того, что он учит ее вождению автомобиля? Мы даже не знаем, как долго и где он набирался эротического ума-разума), то, вдруг, периодически исчезали они оба, и высовывался откуда-то бесстрастный автор, наблюдающий и констатирующий ход процесса, и когда, наконец, в скомканном финале прозвучала фраза: «…Всё-таки здорово, когда ты не первая у своего первого!..» – мы с Петром Иванычем еще долго думали, кому же эта фраза принадлежит: Лёльке двадцатилетней, Лёльке сорокалетней, таинственному Сереже или резонирующему автору?
Уважаемый Автор! Определитесь, наконец, с личностью рассказчика (именно ее, этой личности мне более всего и не хватает; все же мы – литераторы, как принято было говорить раньше, –  «инженеры человеческих ДУШ»), и, когда между строк будет проглядывать он один, ей-богу, цены не будет Вашему рассказу. Станет он более цельным и содержательным. Тем более что и правка-то нужна небольшая. Ну, а попутно, проверьте наличие запятых (опять эта пунктуация), да подправьте несколько корявых, точнее, небрежных фраз вроде: «…Лёлька попыталась отстраниться, но как только её тело перестало прижиматься к его, вдруг стало ещё страшнее…»; «…Лёлька вдруг поняла, что он поглядывает как-то хитро и на её лицо тоже, будто ищёт на нём отражение реакций тела…»; «…Халатик задрался, обнажив круглые коленки, пуговички сверху сами собой расстегнулись почти до пояса, и он целует обнажившееся тело…» – предложение не согласовано; «…как будто пил из источника, который вот-вот иссякнет…» – плохо, штамп, сопли 19-го века; «…Лёлька всхлипнула, никак не умея закончить эту гонку и боясь, что она так никогда и не закончится (тавтология), всхлипнула и отпустила его на свободу, прижав руку к горлу, где лихорадочно, сумасшедше билось, прыгало, суетилось сердце…» – кого или чего отпустила-то? «…когда он, выворачивая руки, сбросил ее на пол…» – кого? Ее или куртку? Правильнее будет, наверное, «вывернув руки», а еще лучше – вообще убрать выворачивание. «…Наглая, удовлетворённая, ненасытная кошка…» – противоречие. Тогда уж – «уже – но все еще». Кроме того, в тексте есть пара очепяток, которые бросились в глаза: «…и каким-то другим чувствами, которым она так никогда и не смогла найти названия…» и «…ухватившись одной рукой за спинку дивану… – как говорила, волнуясь, одна моя знакомая: «Давна такая дождя не было».
Ну, а в заключении, обратясь к вступительному слову автора: "В сем произведении жанра дамской эротической прозы автор постарался в наиболее доступной форме пересказать советы учёных-сексологов о том, как и с кем лучше всего осуществить свой первый, самый первый раз. Автор не смог в полной мере избежать всех физиологическиз (еще одна очепятка) терминов, но умудрился не употребить ни одного ненормативного выражения, что является несомненной заслугой и в некоторой степени подвигом, потому что очень хотелось..." :))) – хочу спросить: неужели, в самом деле, хотелось? Расскажите, интересно – где?
Успеха автору и его, в принципе, потенциально хорошему рассказу.



Э3 – 1. ПРОСТИТУТКА.

«…Но что это? Выстрел!.. Нет чайки пррэлестной.
Она умерла, трепешча в камышах.
Шутя, ее ранил охотник безвестный.
Не глядя на жертву, сам скрылся в горах…» – (Романс, который пели когда-то, на три голоса, мои многочисленные тетки).

«ЗАРЕЧНАЯ…Я - чайка. Нет, не то... Помните, вы подстрелили чайку? (Показывает на чучело.) Случайно пришел человек, увидел и от нечего делать погубил... Сюжет для небольшого рассказа.…» – (А.Чехов, «Чайка»).

«…Мечутся чайки над морем,
крики их полны тоской…» – («Плещут холодные волны», русская народная песня).

«ДОРН…Я должен был  положить  конец  этой  кровавой  вакханалии.  Невинные  жертвы требовали возмездия. (Показывает на чучела.) А начиналось  все  вот  с  этой птицы - она пала первой. (Простирает руку к  чайке.)  Я  отомстил  за  тебя, бедная чайка!
Все застывают  в  неподвижности,  свет  меркнет,  одна  чайка  освещена неярким лучом. Ее стеклянные  глаза  загораются  огоньками.  Раздается  крик чайки, постепенно нарастающий и под конец почти оглушительный. Под эти звуки занавес закрывается…» – (Б. Акунин, «Чайка»).

«…Где-то резко крикнула чайка, как заплакала…»;
«…чайка повторяла ее вопли, летая над серыми скалами города и роняя окровавленные перья среди дворов, в которые никогда не заглядывало солнце…»;
«…чайка почернела, задевая перебитым крылом мутные волны слизи…»;
«…Где-то пронзительно закричала чайка, как заплакала, роняя окровавленное перо на серые скалы города…» – (Неизвестный пока мне Автор, «Проститутка»).

Бедная, бедная чайка!.. И кто только тебя не пользовал… с легкой руки Антона Павловича. В какие только экстремальные условия тебя не ставил… Но здесь!.. Гниль, господа!.. сплошная гниль и холод среди «серых скал города».
«…Палые листья взлетели, потревоженные порывом холодного ветра, и тут же опять приникли к земле, не в силах справиться с сырой тяжестью…»
«…она поежилась, почувствовав мокрый холод, проползающий ядовитой гадиной под тонкую юбку…»
«…подальше от этого серого города, давящего людской суетой…»
«…упираясь взглядом в серый туманный мир…»
«…Резко запахло гнилью, словно мир вокруг внезапно покрылся плесенью и начал разваливаться густой тянущейся слизью…»
«…Бурый ком водорослей, выброшенный на камни, гнил, отравляя прозрачный воздух пляжа…»
«…гниющие водоросли настойчиво выталкивали ее на грязно-зеленую скамейку парка…»
«…Она закричала, пронзительно, со всхлипами, а гниющие водоросли заполнили все вокруг…» «…запах гниющих водорослей перехватил дыхание…»
«…Куча гниющих водорослей растеклась мутной слизью, смываемой тяжелыми темными волнами…»и т.д.
Можете себе представить, уважаемые читатели, каково дышалось нашей пррэлестной Чайке в этой отвратительной, гнилостной атмосфере?!..
Но кто же она, наша Чайка, наша жертва, наша «звезда на утреннем небе» (термин А. Галина)? Правильно, дорогой читатель – проститутка. Именно так, не мудрствуя лукаво, Автор и назвал свое тррагическое повествование.
Напрасно, уважаемый г-н Мрачный Доктор, вы думаете, что ОН один, и рыжий отчим тут ни при чем. Нет. Их много, и Их рыжих носителей – тоже. И все они солидарны. Недаром сэр Артур Конан Дойл написал в свое время рассказ «Союз рыжих». А его профессор Челленджер, продырявивший девственную землю чуть ли не насквозь инструментом под названием бур, гибким и длинным, как червь с острыми белыми алмазными зубами, чем вызвал уйму мировых катаклизмов, тоже был рыжим. Попробуйте убрать из его фамилии первое «Е», и сразу станет понятным, что имел в виду английский лорд, давая герою такую фамилию. 
Кто толкнул бедную Чайку, мечтающую о принце, мысли о котором были «когда-то», но появились вновь при виде двух зеленых бумажек? Рыжий отчим, «давно забытое воспоминание» о котором, вдруг, «качнулось в голове».
Кто довел несчастную Чайку до такого состояния, когда даже подмыться негде? Они, рыжие похотливые мужики! И если даже не все они были рыжие, то очень на рыжих похожие: «…бесконечные мужские лица давно слились в одно белесое пятно, все более приобретающее черты ненавистного отчима…» (напомню – рыжего, и попрошу обратить внимание на совпадение слова «белесый» в характеристике пятна и червя).
Кто, лишил жизни Чайку, мечтающую о теплом море?  «Рыжий принц» «с улыбкой, странно искривившей тонкие губы, приподнявшиеся над НЕОЖИДАННО белыми зубами» (А какими же еще? Зелеными, что ли?) и ОН, «белесый червь», живущий уже самостоятельной жизнью в симбиозе со своим носителем, ненасытный, «с пастью, полной острых белых зубов» – первопричина и воплощение всего мирового зла. (Ах! Ах! Ах! Какой потрясающий гротеск! Какое радостное чтиво для феминисток и особ нестандартной сексуальной ориентации!)
Кто, «обнажая остроту белых зубов», усмехается, прекрасно понимая, что это дело – висяк? Рыжий капитан милиции.
И у всех у них «толстые пальцы, поросшие густой рыжей шерстью».
«…он начал прижимать ее в углах, ощупывая тело толстыми пальцами, поросшими на фалангах рыжей шерстью…»
«…толстые пальцы, поросшие на фалангах густой рыжей шерстью, сомкнулись вокруг ее тонкой кисти…»
«…пальцы в рыжей шерсти потянулись, расстегивая брюки…»
«…Она уцепилась за толстые пальцы, густо поросшие рыжей шерстью…»
«…Тяжелая рука давила на затылок, дергая влажные волосы толстыми пальцами, поросшими на фалангах густой рыжей шерстью…»
«… толстые пальцы, густо поросшие на фалангах рыжей шерстью, вытряхнули из пачки несколько сигарет…»
Короче, «рыжий, рыжий, конопатый убил дедушку лопатой». Правда, не дедушку, а девушку, и не лопатой, а совсем другим «орудием убийства».
Я не знаю, чем не угодили Автору рыжие, но всех-то мужиков с их детородными органами – за что?!
А теперь, уважаемые читатели, давайте произведем эксперимент и уберем из текста все это нагромождение гниющих водорослей, кричащих чаек, рыжих пальцев и губ, насмешливо кривящихся в улыбке, обнажая остроту белых зубов, которые, очевидно, как и полагается в триллере, призваны служить для нагнетания напряжения и создания необходимой атмосферы, и посмотрим, что же останется. Ничего, или почти ничего, кроме жуткого червя, образ которого, скорее всего, навеян бесчисленными фантастическими кинотриллерами о злых пришельцах, завладевающих человеческими телами или непонятной для меня ненавистью к этому созданному самой матушкой-природой эротическому аксессуару. Но, в таком случае, это уже антиэротика.
Эх, уважаемый автор! Вашу бы энергетику и способности – да в мирных бы целях!

P.S. Мне понравилась идея г-на Садченко снять по этому произведению фильм, и я представил, каким бы он мог получиться в редакции разных режиссеров. Хичкок снял бы страшный детектив, где монстр-убийца и капитан полиции (милиции) – одно и то же лицо, к чему в тексте есть все предпосылки, а в финале озверевшие чайки расправлялись бы с ним, а он тщетно пытался бы спрятаться от них в гниющих водорослях. Авторы наших криминальных сериалов сняли бы многосерийник о сращивании правоохранительных органов, которые наш Автор, явно, не любит, с организованной преступностью, где монстр, при попустительстве милиции, выступал бы в роли своего рода «чистильщика». А некогда хорошая актриса Барбара Стрейзанд, ныне – продюсер, режиссер и актриса просто, сняла бы душещипательную мелодраму с собой в главной роли, и перед смертью несчастная жертва с глицериновой слезой в глазу пела бы очередной хит.

P.P.S. Собственно говоря, большой объем рецензии объясняется тем, что, на данный момент, сей рассказ лидирует по числу читателей. Вот что страшно-то, господа!



Э1 – 1. КИТАЙСКИЙ АТТРАКЦИОН.

Боже! Неужели опять чайка, правда, на этот раз «косая»? Ах, нет!.. Слава Богу, нет! Свет, воздух, бесконечное пространство, множество глаз и взглядов, многозначительно выползающих из самых непредсказуемых мест (ну, прямо, «импрессионизм» какой-то, вперемешку с сюром) и куча не менее многозначительных стилистических «перлов», выписывать которые я не буду – ей Богу, лень; к тому же, тогда моя рецензия будет ровно вдвое длиннее первоисточника. В очередной раз мысленно жму руку «Мрачному Доктору», который уже выполнил мою работу, все за меня написав.

P.S. Кто бы мне еще абсолютно точно разъяснил: действительно ли зеркальная комната – изобретение китайцев.



Э2 – 1. УДАЧНЫЙ БРАК.

Вполне традиционный адюльтерный анекдот: «Муж приехал, а жена с любовником…» – с той лишь разницей, что представители противоположных полов поменялись местами. Ну, а голые ягодицы, дефилирующие по ночным улицам, потенциальные насильники, покусанные собакой, и проницательный дедок с намордником, проигнорировавший ее, но моментально определивший по каким-то, известным только ему одному, признакам паспортные данные и место работы героини – это так, «до кучи», чтоб повеселее было. Охотно верю, что рассказ найдет свою аудиторию и доставит какое-никакое развлечение любительницам(лям) усатых-бородатых шефов и анекдотов.
А что касается номинации – какая разница, почему бы и не эта. Ночное разочарование в шефе и утренняя приятная неожиданность с широкими плечами, собакой и букетом цветов, дарящая, вместе с букетом, надежду. Пожелаем же и мы нашей «влюбчивой» героине осуществления всех ее мечтаний с широкоплечей неожиданностью и ее (неожиданности) собакой.
Именно тот случай, когда за текстом не видно ни индивидуальности автора, ни своеобразия авторского стиля – этакий разудалый апофигизм. Хотя, апофигизм – одна из весьма заметных примет нашего времени.



Э5 – 2. В ГОСТЯХ.

Самый содержательный, во всяком случае – пока, рассказ на этом конкурсе. И не только потому, что в нем описан факт спонтанного секса, как совершенно справедливо отметил г-н Снежин (хотя спонтанность, как мне кажется, в данном случае односторонняя; с другой стороны – трезвый расчет), а потому, что в этом рассказе впервые появились не абстрактные фигуры, занимающиеся эротическим процессом, а люди с их взаимоотношениями, проблемами и комплексами. Во всяком случае, я увидел между строк этого текста и вполне материально обеспеченную (дача, копченые цыплята, такси), но до боли одинокую женщину, и весьма своеобразный богемный треугольник, одна из сторон которого – лидер, «творческая натура», другая – муж-подкаблучник, не годящийся ни на что, кроме как делать рамки для картин «гениальной» супруги, чистить, с грехом пополам, картошку и стелить постель, и третья – «мальчик», подобранный на рынке – начинающий альфонс, этакий «полуночный ковбой» российского разлива, домашняя собачка, радость и утешение хозяйки дома – матери энного количества детей. А что лучше для начинающего альфонса: полунищий богемный треугольник или альянс с одинокой зрелой женщиной, имеющей в Москве квартиру, дачу и, вполне возможно, что-то еще? Ведь совсем не случайно (ну, не бывает таких совпадений) раздается утренний телефонный звонок до предела встревоженной женщины, лишившейся своего « сокровища»: «… – Маша! Ты не знаешь, куда Саша мог пойти? – ПРОКРИЧАЛА она в трубку. – Ты представляешь, просыпаемся, а его нет, и только записка, что он ушел, ему теперь есть, где жить!..», – и достигает кульминации конфликт, возникший в тот самый момент, когда «мальчик» открыл героине рассказа дверь. Конфликт, грозящий вдребезги разбить многолетнюю женскую дружбу.
«… я села у телефона и тупо посмотрела на аппарат. Он молчал. Нахально и ехидно…»
С моей точки зрения, именно такая точка или, если хотите, многоточие (извините за тавтологию) должна завершать этот рассказ, а все, что существует в тексте после нее – излишний довесок, размазывающий все «подтексты», которые прочитались мне (подчеркиваю – «мне», поскольку авторский подтекст и подтексты читателей не всегда совпадают) в этом крепком, профессионально сделанном рассказе.

P.S. Ну, а если «мальчик» и не дошел, значит, по дороге, успел найти что-то еще, более соблазнительное.



Э4 – 1. КАК Я ПИСАЛ ЭРОТИЧЕСКИЙ РАССКАЗ.

Да, не знал, не знал, к сожалению, английский юморист Джером Клапка Джером, что краткость – сестра таланта. Не понадобилось бы ему писательские «муки творчества» фиксировать настолько подробно, что они смогли разместиться, да и то с большим трудом, лишь в двухсотслишнимстраничной (не правда ли, очаровательный неологизм) повести «Как мы писали роман». А насколько бы легче было нам, читателям?! Открываешь книгу, читаешь: «Как-то раз мы с приятелями попробовали написать роман, но у нас ни хрена не вышло» – и сразу становится понятно, кто такой Д. К. Джером, и что такое знаменитый английский юмор.
Хотя, некоторое ощущение иронии по отношению к жанру, а также, что гораздо более ценно, самоиронии в данном опусе все же проглядывает.



Э4 – 2. БУРНЫЕ ПОТОКИ.

Мечты, мечты,… где ваша сладость?!..
Симпатичная (или «славная», как принято писать на стихире), незатейливая, но весьма сочная, хотя и поточная, пародия. Замечательно то, что ирония автора распространяется абсолютно на все, включая и название, что случается довольно-таки редко.
Чисто технический совет: повторить правила написания предложений с прямой речью, вспомнить, какого рода слово «круассан», и как оно склоняется, –  и тогда я потеряю счет испытанным интеллектуальным оргазмам.
«Доктору» – 20 копеек за Геракла!!! (если кто-то помнит, была в дореформенные времена такая такса за хорошую остроту). :)




Э4 – 3. ПИСЬМО ЭРОТИНКЕ ОТ СЛУЧНИКОВА.

Ага! Четвертая эротическая номинация продолжает меня радовать. Есть автор с весьма индивидуальным «почерком», да и сегодняшние реалии в сфере здравоохранения (и не  только в ней) описаны им достаточно узнаваемо, хотя и в жанре эпистолярном. Я бы порекомендовал автору отвязать несколько перетянутый (не в смысле корсета, а в смысле длинноты и перегруженности) текст от именно этого, конкретного конкурса (я не имею в виду Эротину Моральевну лично) и пустить его на волю, предварительно разбив на несколько эпистолярных миниатюр. Таким образом, родится цикл, наподобие знаменитых «Писем к Другу», который мог бы периодически, по воле и настроению автора, пополняться.
В очередной раз приятно огорчает «Доктор», постоянно опережающий меня на пару шагов. «Эроническая проза» – спасибо! Возьму на вооружение.
P.S. Да, чуть не забыл!.. Как-то, знаете ли, не нравится фамилия автора письма. Уж слишком «в лоб». Масло, извините, масляное.



Э4 – 4. ВСЕГДА ГОВОРИ «ЕЩЁ!».

Спасибо! Мне, любителю и ценителю драматургии и детективов, это – подарок. Диалоги хороши. Но еще лучше – авторские ремарки. Обязательно посоветую Феде Разгону – автономно работающему, как Гарри Бардин, мультрежиссеру – внимательно прочесть этот «сценарий трехчасового приквела» (кто бы еще объяснил мне, серому, что означает этот термин, поскольку языкам я не обучен, а в словарь идти неохота) на предмет его производства и распространения в визуальной форме.
А вот «голос за кадром», на мой взгляд, совершенно лишний. Получается два финала. Знаете, как бывает, когда неуверенный в успехе спектакля режиссер придумывает какой-нибудь особенный поклон? Зрители уже устали хлопать, а поклон все продолжается. Да и зачем героический подвиг приписывать какому-то одному конкретному лицу, пусть даже такому известному в кругах разведки и контрразведки? Нет! Пусть он будет гордостью и достоянием рыцарей плаща и кинжала всего мира



Э3 – 2. ПРОТИВНЫЙ.

Весьма назидательная история (слава Богу, без указующего перста) человека слабого, безвольного, трусоватого и, явно, склонного к педофилии. Автор владеет словом, достаточно убедителен, но, пока я читал, все время задавался вопросом; а зачем, собственно он мне все это рассказал? Очевидно, мне все же не хватило определенности авторской позиции. Лично у меня герой рассказа вызывает довольно брезгливое чувство (что делать, ну, не люблю я педофилов). Утешает одно – то, что после безропотно перенесенного унижения этот человек оказался, все же, способным на поступок. Ну, а что касается сочетания в лексике очень литературных оборотов и латыни (так я называю ненормативную лексику, не вызванную необходимостью), – может, там, у них, в Коктебеле это является шиком своего рода? Кто знает? Хотя, опять же – волошинские места…

Ну, вот, на этой приятной мысли о произведениях М. Волошина и позвольте закончить первый выпуск моего обзора. Обещаю и далее, по возможности, регулярно, высылать по десятку своих сугубо субъективных суждений.



С искренним уважением ко всем участникам конкурса,

Критик N.




P.S. В последний момент, уже отправляя нашей драгоценнейшей Э.М. очередное письмо, заглянул на страничку предыдущего и радостно всплеснул руками: кто-то еще хочет, оказывается, поговорить.
Милая Катерина Дмитриевна! Ей-богу, понятия не имею, кто он, этот безумец. Возможно, это происки врагов, а может, совсем наоборот – попытки друзей обессмертить имя классициста Баркова таким нетрадиционным способом, но сообщу, что являюсь одним из счастливых обладателей питерского печатного издания «Луки» 1852 года. Сразу оговорюсь, что текст этого раритета значительно отличается от изуродованного и обросшего отсебятиной изустного варианта.



P.P.S. «Андрею Мертвому» (надеюсь, вечно живому): «96» иногда тоже бывает необходимо.


Рецензии
69
возбуждает?
нет?
а ведь это одна из самых колбасных поз.
:)

<Андрей Мертвый> - 2003/08/24 17:51

да я вроде ничего Такого не имел в виду...
это чуть ли не любимая моя поза, так что...
:)

Арген? Снежин? Непрощенный? Безладнов? "Неизвестный читатель"?
мне так думается что "ганчар"...
нет?
ну и ладна...

Андрей Мертвый   27.08.2003 20:55     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.