Чеховские мотивы Киры Муратовой

Фильм К.Муратовой «Чеховские мотивы» ориентирован на эпатаж. И его название находится в полном противоречии с эталонным представлением о Чехове. Чехов – автор бесчисленных юмористических рассказов - тонкий психолог; драматург, чьи пьесы – головоломки пугают обывателя пустотой и недосказанностью, Чехов с картинки в пенсне и с выражением лица, по словам самого Чехова, как будто нанюхался редьки.
И вправду, если взглянуть на его более ранние фотокарточки, знаменитого писателя трудно узнать: его простое, чуть ли не деревенское лицо резко контрастирует с привычным шаблонным, уютным.
Чехов – это очень, пожалуй, жестокий писатель. Он препарирует социальные стереотипы, говорит о людях с цинизмом, присущим врачам, его человеколюбие  в том, чтобы указывать на уродливые стороны жизни, с которыми многие свыклись и не желают замечать. Никто как он не высмеивает институт семьи, не насмехается над счастливыми семейными парами так резко и унижающе.
Кто бы мог подумать, что фильм К.Муратовой и вправду основан на произведениях Чехова? А в его основе лежит два текста Антона Павловича, а именно  рассказ «Тяжелые люди» и пьеса «Татьяна Репина». Обратимся к первому из двух текстов.
Тяжелые люди
К.Муратова дословно анимирует весь рассказ, он – основа фильма.
Каждая строка находит жизнь так или иначе оживляется, ассоциируется в нашем времени. В центре внимания режиссера – многодетная и, вследствие этого, весьма не богатая семья священника. Мы видим обед всего семейства, во время которого разражается скандал: сын-студент просит у отца денег на дорогу и питание в городе, тот не может дать ему достаточно. Скандал во всей своей неприглядности – вот что вам суждено увидеть. Но это еще предисловие. Основная драма впереди: студент отправляется в город и случайно попадает в церковь, где проходит венчание т.н. нового русского.
Эта часть фильма, пожалуй, вызвала самое большое число нареканий у достопочтимой публики. Венчание показано в «реальном времени» и столь неприглядно, что те, кто когда-либо думал венчаться в церкви, вероятно, позабудет и слово-то такое. Чехов писал пьесу «Татьяна Репина» в качестве продолжения другой такого же толка. Она подражательна, создана в тот же год и непосредственно после гастролей французского театра, на сцене комически было представлено венчание, вероятно, в католической церкви. Пьеса была напечатана чуть ли не в трех экземплярах и предназначалась для чтения узкому кругу лиц.
Не может быть и речи о том, что «пьеса Чехова послужила основой сценария фильма». Сказать так – признать, что можно подловить автора на слове, вытащить из его писем дюжину цитат, скомпоновать их и покатилось.
Не говоря уже о том, что неэтично представлять православный обряд в таком ироничном и издевательском ключе.
Хотя, будь жив сейчас Чехов, по-видимому, он был бы режиссером. Но снял ли он именно такой фильм это уже другой вопрос.


Рецензии