Роулинг - Гарри Поттер и Орден Феникса 20
-1-Глава двадцатая---
Рассказ Огрида.
Гарри помчался в спальни мальчиков за Плащём
Невидимкой и Картой Мародёра, которые лежали
в его сундуке. Он так спешил, что они с Роном
опередили по меньшей мере на пять минут Гермиону,
появившуюся из спальни в плаще, перчатках и одной
из её высоких эльфийских шляпок.
"Там холодно!", - соблаговолила пояснить она
нетерпеливо щёлкающему языком Рону.
Они пролезли через "портретную" дыру и торопливо
закутались в Плащ; Рон так вырос, что должен был
сгорбится, чтобы ноги не торчали наружу. Затем,
они, медленно и осторожно ступая, спустились по
многочисленным лесницам, делая остановки для
обнаружения на Карте признаков присутствия Филча
и Миссис Норрис. Удача сопутствовала им - кроме
Почти Безголового Ника, скользящего по своим делам,
рассеянно мыча что-то, ужасно похожее на "Уэсли -
наш Король", им никто не повстречался. Они
прокрались через Холл наружу, в молчаливую
снежную зиму. Сердце Гарри совершило прыжок с
переворотом, при виде маленьких золотых квадратов
света и колец дыма из камина Огрида. Он совершил
энергичный марш бросок, волоча своих
спотыкающихся и сталкивающихся товарищей за
собой. Они возбуждённо прохрустели через сугробы
к деревянной двери. В ответ на тройной стук кулака
Гарри, внутри отчаянно залаяла собака.
"Это мы, Огрид!" - крикнул Гарри в замочную
скважину.
"А то я не догадался!" - ответил важный голос.
Они заулыбались друг другу под Плащём; судя по
голосу, Огрид был рад их визиту. "Уже три секунды,
как дома... прочь с дороги, Клык... дай мне пройти,
сонная ты собака..."
Отъехал запор, дверь со скрипом отворилась, и
в проёме показалась голова Огрида.
Гермиона закричала.
"Утихомирьте её, бородой Мерлина заклинаю!", -
торопливо проговорил Огрид, с тревогой уставившись
в пространство над их головами. "Под Плащём, да?
Ну заходите, заходите же!"
"Прости!", - нервно пробормотала Гермиона, когда
вся троица протиснулась мимо Огрида в дом и стянула
с себя Плащ, позволяя, в конце концов, себя увидеть, -
"Я просто - о, Огрид!"
"Нечаво, нечаво!", - торопливо произнёс Огрид,
закрывая за ними дверь и торопясь задёрнуть все
занавески, но Гермиона продолжала смотреть на него
с ужасом, запрокинув голову для лучшего обзора.
Волосы Огрида были покрыты спёкшейся кровью,
как каким-то каннибальским гелем, его левый глаз
смотрел в узкую щель распухшей кожи между
роскошным фонарём и пурпурно-чёрным синяком.
Его лицо и руки были покрыты порезами, некоторые
из которых ещё кровоточили; двигался он в той
преувеличенно аккуратной манере, которая заставляла
заподозрить переломы рёбер. Было очевидно, что
он только что вошёл в дом - его чёрный плащ был
небрежно переброшен через спинку стула, а мешок,
способный вместить нескольких детей, был прислонён
к стене у двери. Сам Огрид был всё так же
неправдоподобно огромен, как всегда, вдвое
превосходя размерами обычного человека. Сейчас он
устало хромал к очагу, чтобы поставить на огонь свой
медный котелок.
"Что с тобой приключилось?" - требовательно
вопросил Гарри, пока Клык танцевал вокруг них,
пытаясь лизнуть в лицо.
"Грю же - нечаво", твёрдо ответил Огрид, -
"Как насчёт чашечки?"
"Ври, да не завирайся", - грубо прокоментировал Рон,
- "ну и видок у тебя!"
"Грю жа, усё у меня в порядке", - Огрид выпрямился,
попытался улыбнуться, но его передёрнуло от боли.
"Чёрт побри, как пръятно снова видеть вас троих -
хорошо провели лето, да?"
- Огрид, на тебя напали!
- У последний раз говорю, это нечаво!
- Что бы ты сказал, появись тут кто из нас с фунтом
отбивной вместо лица? Пустяки? - Рон не желал
менять тему.
- Ты должен показаться мадам Помфри, Огрид.
Некоторые из порезов крайне неприятно выглядят,
- темпераментно добавила Гермиона.
- Я занимаюсь ими, да?
Огрид прошествовал к огромному деревянному
столу, занимавшему центральное положение в
хижине и отдёрнул в сторону полотенце, лежавшее
на нём. Взглядам открылся сырой, кровавый,
покрытый подозрительными зелёными вкраплениями
стейк, слегка превышавший размерами шину легкового
автомобиля.
- Надеюсь, ты не собираешься ЭТО есть, Огрид? - Рон
наклонился, рассматривая неаппетитный экспонат, -
Оно, судя по виду, ядовито.
- А как, по твоему, должно выглядеть драконье мясо?
И я не для того его доставал, чтобы сожрать.
Огрид поднял стейк и приложил его к левой щеке.
Зеленоватая кровь потекла по бороде и он издал
тихий, удовлетворённый стон.
- Так то лучше. Помогает при жжении, знаете ли.
- Так ты собираешься рассказать нам, что с тобой
произошло? - Спросил Гарри.
- Не могу, Гарри. Совершенно секретно. Вышибут
со службы, если разболтаю.
- Тебя что, гиганты избили? - предложила свою
версию Гермиона.
- Гиганты? - Огрид едва успел перехватить удравший
стейк на уровне пояса и вернуть на место, - кто
говорил о гигантах? С кем ты болтала? Кто сказал,
что я... что меня... ээ?
- Просто предположение, - извинилась Гермиона.
- О да, так ты...? - Огрид строго рассматривал её не
закрытым стейком глазом.
- Это, в некотором роде... очевидно, - сказал Рон.
Гарри кивнул.
Огрид уставился на них, фыркнул, бросил стейк
обратно на стол и шагнул к посвистывающему уже
котелку.
- В жизни не видел таких пронырливых ребят, как
вы трое. Вечно всюду суёте свои длинные носы.
Огрид плеснул кипятку в три чашки, смахивающие
на вёдра. Его борода подёргивалась.
- Так ты следил за гигантами? - Гарри улыбнулся,
усаживаясь.
Огрид поставил перед каждым из них по чашке
чая, плюхнулся на стул, схватил свой стейк и снова
прижал его к лицу.
- Угу.
- Нашёл их? - тихо спросила Гермиона.
- Не великое достижение, честно говоря. Они весьма
крупны, видите ли.
- И где они? - спросил Рон.
- Горы, - неопределённо ответил Огрид.
- Так почему Муглы...?
- Натыкаются. Только смерть в горах легко списать
на лавину и вообще...
Он слегка поправил стейк, чтобы прикрыть им
худшие ссадины.
- Не тяни резину, Огрид! Расскажи по порядку,
что ты там делал, как на тебя напали гиганты.
А Гарри расскажет о том, как подвергся нападению
Дементоров...
Огрид захлебнулся своим чаем и уронил стейк
одновременно, забрызгав сдобренным кровью
дракона месивом пол стола, кашляя и плескаясь;
стейк упал на пол с хлюпающим звуком.
- Что ты сказал? Нападение Дементоров?
- А ты не знал? - округлила глаза Гермиона.
- Я же на дело шёл. Секретное. Полное радио и
сово-молчание... Долбанные Дементоры! Ты
шутишь?
- Нет. Они возникли в Маленьких Пискунах и
напали на нас с кузеном, потом Министерство
Магии исключило меня...
- ЧТО?
- и мне пришлось явиться на слушание и всё такое,
но давай сперва о гигантах.
- Тебя исключили?
Расскажи, как ты провёл лето и я расскажу о моих
каникулах.
Огрид уставился на него одним глазом. Гарри
встретил его взгляд с видом невинной
целеустремлённости на лице.
- Ну, ладно...
Огрид нагнулся и выхватил стейк из пасти Клыка.
- О, Огрид, не надо, это негегиен..., - начала Гермиона,
но Огрид уже налепил стейк обратно на свой заплывший
глаз и подкрепился глотком чая.
- Значит, мадам Максим отправилась с тобой? -
вставила Гермиона.
- Ну, да. - Видимая часть его лица, не заслонённая
ни бородой, ни зелёным стейком, приняла
сентиментально-задумчивое выражение. - Да,
только мы - вдвоём. И, доложу я вам, она не боялась
хорошей драки. Знаете, она отличная, хорошо
сложенная и расфуфыренная тёлка и, зная куда мы
собрались, я беспокоился, как она относится к
перелезанию через валуны и сну в пещерах, но она
ни разу не заныла.
Свидетельство о публикации №203101100049
то всё равно надо учиться. Но Гарри не такой :-),
у него дар по факту рождения, в наследство.
Rol 12.10.2003 17:31 Заявить о нарушении
Мэкалль Мат Свер 12.10.2003 22:11 Заявить о нарушении