О необходимости реформации

Для христианина важнее всего в жизни принять сущность Писания в сердце свое, дабы, не отступаясь от новоприобретенного, дать взрасти благому плоду в своей душе, наподобие того, как в цветке взрастает фрукт. Посмотрите на куницу - это чрезвычайно проворное животное никогда не употребит в пищу какой-нибудь яд, а все потому, что она хорошо знает, что есть полезное для нее, а что вредное. Так-же надлежит поступать и человеку, и по-достоинству человеческому предначертано ему определять пользу и вред по запаху или виду, как это делают животные. Ибо всякое естество зверей и птиц, пресмыкающихся и морских животных укрощается и укрощено естеством человеческим (Иак 3:7)

Умоляю вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, чтобы все вы говорили одно, и не было между вами разделений, но чтобы вы соединены были в одном духе и в одних мыслях. (1Кор 1:10) Но как-же можно говорить одно, имея на уме разное или вовсе не понимая сути изречений? - А ведь именно эта пагуба случается от неправильного написания данных нам в Писании имен, от превратной их транскрипции, от сомнительных заимствований из западных источников, в стремлении унификации произведенных. Как еще, например, охарактеризовать имя Антихрист, которое по-русски должно было быть переведено как Антихристос или, что еще правильней, ибо негоже ставить Христа на второе место, Христанти? Находятся и такие, которые предлагают тут "научный" способ написания этого имени: "Антихристианин", что в известной мере и интересно, поскольку декларирует глобальное противостояние Антихристоса всему Христианству, но, конечно-же, далеко от благого смысла кроткого Христа, ведь если антагонист нагл и напорист, то протагонист должен быть боязлив и тщедушен, что не соответствует образу кроткого Христа, данного Писанием, в коем и есть единственный авторитет. Христос - это звучит стильно. Имя-же Антихрист это заимствование из папских ересей и прочей неметчины, вообще не различающей Антихриста и Антихристианина, от чего и происходит секуляризация Запада, не в пример восточной Церкви. По-нашему "Христ" это корень слова, использующийся в спряжениях, но никак не могущий быть использованным в словообразовании в качестве заключительного члена. Еще не поздно заменить во всех существующих экземплярах Библии слово Антихрист, встречающееся там, как известно, ровно три раза, на правильное Христанти, и это приблизит нас к идеалам единомолвления.

И как вы слышали, что придет Христанти, и теперь появилось много Христантионов, то мы и познаем из того, что последнее время. (1Ин 2:18)

Кто лжец, если не тот, кто отвергает, что Иисус есть Христос? Это Христанти, отвергающий Отца и Сына. (1Ин 2:22)

Ибо многие обольстители вошли в мир, не исповедующие Иисуса Христа, пришедшего во плоти: такой есть обольститель и Христанти. (2Ин 1:7)


Рецензии