В осеннем походе
В целом, Algonquin не обманул наши ожидания: поход прошёл на безопасном уровне, пожалуй, даже безопаснее чем наш пикник в G. Ross парке... всё-таки в первом гораздо меньше русских и диких зверей. Но не всё же коту масленица. Один из участников похода готовится к походу в Сибирь в тайгу. Ему нужно тренироваться. Поэтому он достал компас (в Канаде это плохой знак: сам я только раз видел, как кто-то им пользуется... когда с бодуна моему другу надо было определить, в какой стороне от кэмпа закопана бутылка), забрал карту (глянув на неё один раз) и сказал в том смысле что «щас сделаем вот этот недельный маршрут, срежем здесь и здесь». Остальные трое решили ну и ладно, это он в тайгу собрался, ему лучше знать, всё едино заблудиться тут сложно.
Конечно, по компасу по тропинке тяжело идти: первый поворот мы сделали не туда. Вскоре (через час и дойдя где-то до середины шестичасового маршрута) ошибка была выявлена нашим лидером. "Придётся идти вдвое быстрее", - пессимистично заключил он. Но оказалось, по тропинке даже иногда тяжелее идти - одни и те же движения утомляют. Именно поэтому мы "сокращали" по болотам и камням. К вечеру добрались до лагеря. Дров нет, те, что были в 5 минутах хода от лагеря - все гнилые, плюс недавний дождь совсем всё попортил. Но желание командира поесть и охапка бересты сделали своё дело.
Переночевали отлично, вот только наш лидер разбудил нас в 7 утра... то ли так надо в Сибири, то ли спальник летний оказался холодноват... Сам уже одетый, покрикивая и размахивая руками, подгонял нас, что бы мы быстрее одевались и шли за дровами. Позавтракали и пошли дальше. Шли лесом, пересекали ручьи, переходили болота, продирались через бурелом и бесконечные северные джунгли молодого ельника. Наш лидер шел впереди и прорубал топором дорогу. Потом, когда, наконец, вышли из бурелома на какой-то заболоченный ручей, начальник спрятал топор и, пробормотав что-то про время и сокращение, махнул рукой на скалу. Переведя дух, мы полезли наверх. Хорошо, что было не высоко – метров 20. Потом снова пришлось доставать топор и всё по новой. Вообщем, пробираясь где-то на четвереньках, а где-то и ползком, наконец-то выбрались в «нормальный» лес. «Перекус» – рявкнул командор, и все принялись грызть замёрзшие в камень на холоде протеиновые батончики, после чего пошли дальше.
К вечеру разбили лагерь. На привале я предложил нашему проводнику обратить внимание на густой пар исходящий изо рта и на падающий снег. При этом я на всякий случай напомнил, что хотя сейчас всего-то примерно -3, то ночью может быть -4, а то и -5 градусов. Мы посовещались и, напомнив нашему доблестному путеводителю, что спальник у него всё-таки летний, решили что нагулялись.
Но пессимизм у нашего лидера оказался неистребим. Темнеет рано, значит надо успеть, а это значит идти ещё быстрее. «Ужин отменяется» – рявкнул он, и начал собирать вещи. Потом он ещё долго чего-то там бубнил, произнося слова «темно», «скалы», «марш-бросок» и «бегом», помимо всем известных русских связок в предложениях. Собрав наспех вещи, мы помчались на встречу к спасению от холода и темноты. Практически трусцой мы неслись по пересеченной местности, прыгая по камням и корягам с рюкзаками по 25-30 кг. Несмотря на то, что за 2 часа гонки нам было выделено примерно 5 минут отдыха, к темноте всё равно не успели, зато ноги болели потом ещё два дня. На том поход и закончился. Миссия выполнена.
© Written by Tearslake, Edited by Smirnov. 2003
Свидетельство о публикации №203112600018