Христос и педерасты

Пьеса для театра и кино


Пьеса написана в декабре 1964 года в Таштюрьме


ДЕЙСТУЮЩИЕ ЛИЦА:

ИИСУС ХРИСТОС
ПОНТИЙ ПИЛАТ
КАЯФА
ИРОД
ИУДА
ВАРАВА
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ
НАЕМНИК
РАХИЛЬ
МАЙМУН БЕН-ГАД
ШЛОМА
ЭФИОП
ПОСЛАННИК ТИБЕРИЯ

Стражники, прислужники, толпа.


Действие происходит в начале нашего тысячелетия, во времена правления императора Тиберия, в Палестине, которую римляне называли Новой Каледонией. 




ЭПИГРАФ
И совесть паразита и паскуды,
И тo, что он подлец и сволота. Простили б люди добрые Иуде, Но он предатель Господа Христа.
ИУДЕЙСКАЯ СИНАГОГА    
В ней присутствуют первосвященник Каяфа и царь Иу-деи Ирод. Каяфа средних лет мужчина. Он плешив, носит бороду и усы. Черты лица прочные и неправильные. Взгляд хитрый и пристальный. Ирод моложавый, женоподобный. Голос тонкий, как у женщины, манеры тоже женские. Бесе-дуя между собой, они прохаживаются, останавливаются, жестикулируют, криво усмехаются и недоверчиво смотрят друг на друга.
КАЯФА. Он мутит разум нашего народа. Выдает себя за посланника и сына Божьего. Своими проповедями и высту-плениями вносит раскол в общество и призывает к бунту и беспорядкам. И многие люди ему верят. Следуют его призы-вам и его учению. /Короткая пауза/. Чтобы этого больше не происходило, мы должны немедленно от него избавиться. /Смотрит выжидающе на Ирода/.
ИРОД. Арестовать и осудить его для меня не стоит тру-да. А вот казнить его ни я, ни ты, Каяфа, мы не имеем пра-ва. На это мы должны получить согласие Понтия Пилата. Он наместник нашего края. Без его ведома и его согласия мы, вообще, никого не имеем право казнить, империя разрешила нам иметь свое маленькое царство только для видимости. Мы всего лишь жалкие игрушки в руках римлян. Рим в лю-бое время может ликвидировать наше царство. Ты сам это хорошо знаешь. /Вздыхает тяжело/.
КАЯФА. /Недовольно/. Какой же ты тогда царь, если не имеешь право делать то, что выгодно нашему обществу?
ИРОД. Это же самое я могу сказать и про тебя. Ты хоть и наш первосвященник, а тоже не имеешь права самостоя-тельно действовать...
КАЯФА. Мое дело – это наша иудейская религия. Госу-дарственные дела находятся в твоих руках. Ты все-таки царь Иудеи. Пусть даже и минимальный. Тебя на это звание утвердил  Рим. Значит, он тебе доверяет. Ты, значит, име-ешь право выносить те или иные ответственные и важные решения...
ИРОД. Я это звание получил по наследству. Моим отцом был Ирод Великий. Царствование он завещал мне... Хотя многие хотели этого…
КАЯФА. Твой отец тоже ничего не значил для Римской империи. Он перед ней лебезил, пресмыкался, как послед-ний раб. И никакой он не великий. На нем невероятно мно-го крови нашего народа… Ради того, чтобы сохранить свое царствование и как можно сильнее угодить Риму, он беспо-щадно расправлялся со своим народом. Был не царем вели-ким, а великим преступником. Единственное, что он сделал хорошего - это восстановил снова наш главный храм, кото-рый был полностью уничтожен Вавилоном. Вот и все. В ос-тальном он был полным негодяем и ничтожеством…
ИРОД. Ладно. Не будем сейчас перебирать прошлое. Мы все стоим друг друга. Нам сейчас не до этого. Надо пер-вым делом думать о том, как побыстрее избавиться от этого новоявленного пророка и сына Божьего. /Криво усмехает-ся/.
КАЯФА. Прикажи пока арестовать его. Дальше видно будет, что делать…
ИРОД. Это я сделаю. Но нам сперва надо установить его личность. Мы до сих пор не знаем, как он выглядит. Его всячески скрывают те или иные последователи и ученики, которые именуют себя апостолами. Нам даже неизвестно место, где он находится...
КАЯФА. У тебя имеется целая армия стражников и лазутчиков, так, значит, руководишь ты ими, раз они до сих пор не могут установить его местонахождение и его личность... /Надменно и самодовольно/. А вот мои люди о нем уже кое-что знают…
ИРОД. Да? Интересно. А что именно?
КАЯФА. Нам, например, уже известно, что он невысок ростом, худощав, внешностью привлекателен. Очень начи-тан и хороший оратор. Кроме этого он еще обладает даром предвидения, может сильно влиять на других людей и вести за собой большие массы. Может он также быть и хорошим целителем, простой народ верит ему и видит в нем доброго и мудрого человека. Хотя по возрасту он еще довольно мо-лод, примерно, тридцати лет.
ИРОД. О, это уже кое-что действительно значит…
КАЯФА. Он выдает себя за сына Божьего. Но по нашим сведением, его мать была прачкой по имени Марьям. Она обстировала белье солдат местного римского гарнизона. А отцом ему является некий Иесуф или Иосиф, который слег-ка чудаковат и имеет профессию плотника. Но это по доку-ментам. На самом деле отцом ему является беглый, римский солдат Пандира, который несколько лет назад был пойман и казнен, как мародер и дезертир. Его мать Марьяма тайком сожительствовала с этим Бандирой. Чудаковатый Иесуф или Иосиф, как мужчина, ничего не значил. A Марьяма эта хотела иметь детей. Словом, сам догадываешься об осталь-ном… /довольно усмехается/. Ты хоть и царь, а вот не зна-ешь даже и этого...
ИРОД. Ты зря усмехается. Человеку не свойственно все знать. Но дело не в этом. Его нужно срочно арестовать, и мы это обязательно сделаем...
КАЯФА. Запомни, Ирод. Он перепутал все наши карты. Перешел нам дорогу. Перекрыл нам путь, по которому мы шли к поставленной цели. Этого прощать никому нельзя. Мы долгое время старались распространить нашу веру и другим народам. Хотели и другие народы обратить в иудаи-стов. В верных последователей нашего бога Яхве. С тем, чтобы после этого покорить другие страны и другие народы. Стать законодателями и основателями всего на свете. А вот как появился этот новоявленный пророк, то все наши цели и все наши стремления лопнули. Стали ненужными и пус-тым. Народы отвернулись от нас и от нашей веры. Они по-шли за ним и стали последователями его веры. /Выразительно и подчеркнуто/. Ты представляешь, что это значит? Это значит, что все пошло насмарку. Мы оказались людьми, от которых все стали отворачиваться. Пойми, Ирод. Это самозванец и лжепророк, который называет себя сыном Божьим, на самом деле является для нас и для наше-го народа врагом. И не просто врагом, а врагом заклятым и врагом номер один. Нам, иудеям, будущее не простит, если мы его во время не остановим и не уничтожим. /Смотрит фанатично и возбужденно/.
ИРОД, Да. Я все понимаю. Его обязательно нужно аре-стовать и после этого распять, как самого отъявленного и кровожадного преступника.
КАЯФА. Распространив свою веру и среди других на-родов, мы бы после этого стали бы первыми из первых. Все народы молились бы нашему богу Яхве. Нам подчинялся бы весь мир. Другие народы и другие нации на нас смотрели бы, как на людей избранных богом. Перед нами все бы пре-клонялись. Все бы нас слушались. Он все нам испортил. И пощады ему не должно быть.
ИРОД. Все верно, это очень опасный преступник. Он действительно для нас враг номер один.  Пощады ему дей-ствительно не должно быть.
КАЯФА. Нужно срочно его арестовать. Нам не простит будущее и наша вера, если мы этого не сделаем.
ИРОД. Я с этим согласен. Но надо сперва узнать, где он скрывается..
КАЯФА. Делать это нужно немедленно. У него есть его верные последователи и ученики, надо попробовать кого-нибудь из них подкупить, деньги все могут сделать, нам стало известно, что среди его заядлых последователей есть один иудей по имени Иуда. Он, как нам донесли, любит женщин и разного рода гулянки. Очень жаден на деньги. Вот с него и нужно все начинать... По характеру он слабово-лен и как все гуляки может быстро согласится на те или иные предложения.
ИРОД. Хорошо. Мы это будем иметь ввиду.
КАЯФА. Ну, значит, договорились. На сегодня хватит Время идет, а мне еще нужно выступить с проповедями пе-ред верующими... Надо еще отслужить молебны. Для себя вечно не хватает времени… /вздыхает наигранно, смотрит подозрительно/.
ИРОД. И у меня есть немало государственных дел. Да, верно. На сегодня достаточно. Пока, Каяфа… /усмехнувшись, поворачивается, уходит/...

Каяфа смотрит ему вослед и брезгливо плюется. Потом, выждав немного, воровато и подозрительно оглядывается по сторонам и хлопает в ладони. Входит прислужник. Он наклоняет голову и ждет.

КАЯФА. Никого  нет  больше?...
ПРИСЛУЖНИК.  Нет. /Слегка качает  головой/.
КАЯФА. Позови Шлому. /Вздыхает шумно/.
ПРИСЛУЖНИК. Хорошо. /Кланяется, уходит/.

Небольшая пауза.
Входит Шлома. Ему лет пятнадцать. Он очень женопо-добен, белотел и красив. На нем имеется только матерчатая повязка, которая прикрывает его выпуклые ягодицы и пе-реднюю часть бедер, Каяфа вздыхает и начинает жадно и блаженно смотреть к а него.

ШЛОМА. Ты меня звал, Каяфа? /Слегка улыбается/...

Голос и манеры у него тоже, как у девушки.
КАЯФА.  Да… Иди ко мне… /протягивает к нему ру-ки/... Я по тебе соскучился… /умиленно облизывается/…
ШЛОМА. Мы же с тобой только недавно были… Неужели ты снопа хочешь?
КАЯФА. Я тебя постоянно хочу… Иди ко мне… /говорит он это с дрожью в голосе/.
ШЛОМА. Здесь же синагога, а ты главный иудейский раввин. Бог Яхве может нас наказать… /улыбается, пока-зывая красивые и ровные зубы. На его румяных и пухлых щеках, появляются приятные ямочки/.
КАЯФА. Ничего страшного, Шлома. Наш бог Яхве мило-стив. Он поймет нас и все нам простит… /смотрит на него возбужденно и жадно/...
ШЛОМА. Ты даже не даешь мне немного поиграть со своим дружками. Я ведь тоже хочу поиграть с кем-нибудь… /развязной походкой и сильно виляя ягодицами, подходит к Каяфе/.
КАЯФА. /Быстро повернув его к себе задом и блажен-но к нему прижимаясь/. Поиграешь после… Сейчас пойдем вон туда… /кивает в сторону угла, где имеется ширма/.
ШЛОМА. /Прижимая к его бедрам свои ягодицы/. За эту ширму?...
КАЯФА. Да, пойдем… /обезумело дышит и обнимает Шлому/.
РЕЗИДЕНЦИЯ ПОНТИЯ ПИЛАТА
Она скромно обставлена. Понтий Пилат мужчина сред-них лет. У него мужественное и волевое лицо, покрытое не-сколькими шрамами, которые появились от участий в сра-женьях. В его движениях и манерах чувствуется уверен-ность. С ним находится Ирод.
ИРОД  Такое у нас сложилось положенье, Понтий. Этот самозванец своими выступлениями перед толпой, призывает ее к бунту и неповиновению. Он сеет смуту в нашем общест-ве. Призывы и речи его опасны. Если мы его срочно не аре-стуем и не казним, как бунтовщика и опасного преступника, то в нашем обществе произойдет раскол. На нас может об-рушиться беда.
ПОНТИЙ. Какая беда, Ирод? И с кем? /После короткой паузы/. Беда может произойти с вами, а не с великим Ри-мом.
ИРОД. Беда на одном месте долго не держится. Она распространяется быстро…
ПОНТИЙ. Мне все известно о его деятельности. Он име-нует себя сыном Бога.  Проповедует мир, дружбу, равнопра-вие и свободу в народе. Ну и пусть. Что в этом плохого? Ведь если в мире будет согласие, дружба и равноправие, то это хорошо... Люди ведь об этом только и думают...
ИРОД. Ты, Понтий, не совсем верно информирован. Он проповедует бунт и беспорядки, а не мир и дружбу, призы-вает народ к восстанию и свержению установленных по-рядков.  Утверждает, что богатые и высокопоставленные люди - это дармоеды и кровопийцы. Что все зло на земле происходит от них. Если мы его не арестуем и не казним как особо опасного государственного преступника, то спо-койствия и благополучия в  нашем обществе не будет. /Смотрит выжидающе/.
ПОНТИЙ.  Одним словом, ваша еврейская община, а точнее верхушка вашей общины, хочет, чтобы я дал согла-сие на его казнь. Но где для этого веские и неопровержимые доказательства. Чтобы казнить кого-то, нужны доказатель-ства о его злодеяниях и тяжких преступлениях. У вас их нет. И
никогда не будет. Потому что он ничего плохого не совершал и не совершает. Тo, что он выдает себя за сына Бога и за его посланника – это  не преступление. Сейчас много много в наших краях появилось разного рода пророков и посланни-ков Божьих. В этом нет ничего незаконного и возмутительного. Все эти пророки, посланники к проповедники прихо-дят и уходят. Римская империя от этого не пострадает. Она была, есть и будет всегда. /Легкая усмешка/.  Казнить нуж-но бандитов, разбойников, грабителей, казнокрадов, взя-точников и других негодяев и преступников. А вот вы этого не желаете делать. Вместо того, чтобы от них избавляться, вы их даже защищаете. А вот тех, кто о вас говорит правду, вы с радостью готовы уничтожить. Нет, он не преступник, а человек честный, добрый, во всем порядочный   и правди-вый. Если  народ  емy  верит  и идет за ним,   то   это   тоже хорошо.  Потому что  его  проповеди  и.  выступления  пол-ны добра  и света.
ИРОД. /Недовольно/. Ты  глубоко  ошибаешься.  Кроме  вреда  нечего другого  в   его  выступлениях  нет.  Они  мо-гут принести  очень  много  горя  нашему государству…
ПОНТИЙ. Не государству, а вашей иудейской верхушке. Говорить надо честно. Народу все равно в кого верить и ко-му преклоняться. В мире очень много религий. А вот Бог один. Вы же хотите навязать всем только свою веру. До его появления, вы так это и делали, хотя мало кто следовал ва-шей вере. Но появился он и все у вас пошло еще хуже. Люди стали верить ему. Они пошли за ним. Вот это вас и стало бе-сить. Чтобы этого больше не происходило, вы решили унич-тожить его. Стали распространять о нем разного рода ложь и ругательства. Всячески стали очернять его имя и выдумы-вать о нем те или иные неприятные небылицы. Однако у вас ничего из этого не получается. Народ пошел за ним, а не за вами.
ИРОД. Ничего подобного, Понтий. Народ просит каз-нить его. Если бы этого не происходило, то я бы не просил тебя дать на казнь согласие. Я у тебя нахожусь от имени на-рода, а  не от имени иудейской верхушки, как ты говоришь. Что говорю, это тоже говорю от имени народа.
ПОНТИЙ. Нет, Ирод. Я такого согласия не дам. Я казню только настоящих преступников. Таких, как недавно пой-манный грабитель и убийца Варавва… Или таких, как каз-нокрад и негодяй Маймун Бен Гад… /Выразительно и под-черкнуто/. О котором вы почему-то очень сильно беспокои-тесь и все готовы сделать, чтобы только оправдать его…
ИРОД. /Немного подумав/. Мы, Понтий, отошли от те-мы, и ты совершаешь  большую ошибку, не давая согласие на его казнь… Подумай об этом...
ПОНТИЙ. Мне нечего думать. Я все сказал. Думать должны вы с Каяфой и верхушка вашей общины, все эти старейшины и им подобные святоши. /Усмехается/. Вот вы утверждаете, что ваш народ это народ избранный самим Бо-гом. Но посмотрите внимательней и получше на себя, когда собираетесь в своих синагогах и других общественных мес-тах. Какой же вы избранный Богом народ… /снова усмеш-ка/… если в подавляющем своем большинстве невежествен-ны, некультурны, плешивы, носаты, обезьянообразны, про-жорливы, некрасивы и страдаете плоскостопием. Избран-ный Богом народ должен показывать другим народам при-мер человечности и честности. Он должен быть культурным, открытым, порядочным, красивым, во всем благородным, великодушным, очень щедрым и очень гуманным. К сожалению, таких качеств в вашем народе почти нет. И вера ва-ша очень противоречивая и довольно запутанная. У вас, на-пример, разрешается кровосмешение. Можно жениться чуть ли не на родной сестре брату и наоборот сестра может вый-ти замуж за брата. Не разрешает ваша вера и женитьбы с людьми другой веры. Поэтому вы и вырождаетесь. Стоите на грани полного исчезновения Это одно. Во-вторых, какой же вы избранный народ, если вас повсюду не любят? Другие народы давным-давно бы уничтожили вас… Вы бы действи-тельно полностью исчезли, ничего после себя не оставив, кроме плохого... И скажите спасибо великому Риму, что он взял вас под свою защиту. Разрешил вам иметь свое царст-во… Пусть даже и такое, какое  имеется… А ведь земля, где вы сейчас живете, совсем не ваша. Ваша настоящая родина - это пустыни Аравии. Вы бывшие кочевники. Родины у вас никогда не было... Своей истории и своей культуры тоже никогда не было. Все это у вас только начинается.... И опять благодаря тому, что великий Рим взял вас под свою опеку. /Останавливается, смотрит выжидающе и с иронией на Ирода/.
ИРОД. /Несколько растерянно и озадачено/. Мы, Пон-тий, не о том говорим. Я пришел к тебе совсем по-другому поводу… /вздыхает, делает попытку усмехнуться/.
ПОНТИЙ. /Не обращая внимания на его слова/.  Дру-гие религии дружелюбно относятся ко всему в мире… Нигде в своих писаниях и учениях не указывают, что они самые лучшие и самые богоугодные... А вот ваша вера только об этом и утверждает... Но я еще раз повторяю... Сперва хоро-шо посмотрите на себя, прежде чем кого-то осуждать, нена-видеть и сторониться... /снова усмехается/...
ИРОД. У нас, Понтий, что-то сегодня не получается разговор. Давай о деле… Мы хотим твоего согласия на казнь этого сына Божьего...
ПОНТИЙ. Я же тебе уже сказал. Такого согласия вы от меня не получите… Иди и скажи всем своим друзьям и под-чиненным об этом. Больше ко мне за этим не приходи... /смотрит серьезно/... Все. Можешь идти... Больше у меня нет времени говорить  с   тобой...
ИРОД. /Резко меняясь, не скрывая  своего  недовольст-ва/. Ну хорошо... Пусть будет так… Только на этом наш раз-говор еще не кончился… /поворачивается, быстро уходит/.


ГОРОДСКАЯ ПЛОЩАДЬ.

Иисус Христос стоит в середине толпы, в которой имеются старики, мужчины, юноши, женщины и девушки. Он невысок ростом, сухощав. Черты  его лица правильные и приятные. Одет просто, как все простые люди. Он произно-сит проповеди. Голос у него спокойный и доходчивый. Про-износя проповеди, выразительно жестикулирует и подчерк-нуто дружелюбно смотрит. Люди его слушают, издают ино-гда возгласы и просят, чтобы он продолжал говорить.

ИИСУС ХРИСТОС. Во имя Отца и Сына и Святого Ду-ха. Аминь.
ТОЛПА. /Хором/. Аминь.
ИИСУС ХРИСТОС. Я послан к вам, люди добрые, Бо-гом, для того, чтобы уберечь вас от горя, беды, грехов и дру-гих неприятностей, Идите за мной, и я поведу вас дорогой радости, добра, счастья и свободы...
ГОЛОСА. Говори, говори...
ИИСУС ХРИСТОС. Соблюдайте между собой, мир, дружбу, согласие. Помогайте друг другу в беде, горе и в ли-шениях. Защищайте друг друга от врагов своих и недругов своих. Не лгите и не лжесвидетельствуйте. Не завидуйте и не клевещите друг на друга. Делитесь последним куском хлеба с голодными и сирыми. Не оставляйте своих матерей, отцов, братьев и сестер. Помогайте больным и немощным, одино-ким и престарелым людям. Уважайте и почитайте старше себя людей. Все делайте так, чтобы вами все были довольны. Не возвышайтесь над другими людьми и не помыкайте ими. Все мы созданы Богом и все должны быть равными друг пе-ред другом. У нас одна земля, одно небо и одна жизнь. Все это нам дано Богом для процветания и для миролюбия. Сле-дуйте только хорошим советам и других ведите к хорошему. Никому никогда не делаете зла и никому никогда не желай-те плохого. Кто роет яму другому, тот сам первым попадает в эту яму. Кто желает зла другому, тот сам первым испыты-вает на себе зло.  Будьте во всем честными, добрыми и справедливыми. И Господь Бог всегда будет с вами и всегда вас будет защищать от всего плохого и от всего бесчеловеч-ного…
ГОЛОСА. Хвала тебе, учитель... Хвала и слава…
ИИСУС ХРИСТОС. Верьте и молитесь Господу Богу. Он всегда вас будет спасать от бед, лишений и горя. Помните, Господь Бог милостив и справедлив. Он все видит и все зна-ет. Всегда и во всем готов помочь вам. Те кровожадные, не-честные и бессовестные люди, которые привыкли постоянно эксплуатировать простой народ, нагло обманывать его, при-крываясь громкими и пустыми фразами, жиреть и нажи-ваться за счет простых людей и за счет труда их, рано или поздно понесут суровое наказание. Их всех ожидают горе-сти, лишения, беды и несчастия. Господь Бог ничего им не простит. Ибо это не люди, а ничтожества, негодяи и парази-ты. Подонки общества и омерзительные существа темных и коварных сил. Не позволяйте им издеваться над вами и на-живаться за счет вашего честного труда. В одиночку вы ни-чего не сможете сделать с этими ничтожествами и негодяя-ми. Но если вы объединитесь, образуете одно большое и не-рушимое целое, то перед вами ничто к никто не устоит. Вы добьетесь поставленных целей и станете свободными и сча-стливыми гражданами. Я не призываю вас к бунту и другим нарушениям законов.  Если эти порядки, законы и правила справедливы, гуманны и благородны, то их нужно соблю-дать. Я призываю вас к тому, чтобы вы не теряли своего че-ловеческого достоинства. Чтобы вы всегда помнили, что вы люди, а не обездоленные и беспомощные существа, за счет которых процветают и обогащаются разного рода ничтоже-ства и паразиты. Помните. Господь Бог создал небо, землю и жизнь для людей честных, справедливых, добрых, порядоч-ных и coзнательных. Все те, кто не обладает этими качест-вами, не должны находиться в обществе таких людей. Они должны быть полностью ликвидированы…
ГОЛОСА. Правильно, правильно, учитель. Ты и  вправ-ду сын Божий и его посланник… Мы верим тебе…
ИИСУС ХРИСТОС. Все на земле должно принадлежать простому народу. Ибо только народ является полным хозяи-ном всех благ и всех богатств на земле. Так хочет Господь Бог. Так говорю я. Его сын и его посланник. /Делает ко-роткую паузу и произносит громко/. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
ТОЛПА. Аминь.

ДВОРЕЦ ИРОДА.

Он хорошо  и  богато обставлен.  Bсe  в  нем  сияет  и восхищает.   В одном из   залов дворца  находятся Ирод и Каяфа.
КАЯФА. /Огладывая  зал/.   Ты,  Антипа,   поистине живешь пo-царски.   Я всегда  восхищаюсь,   когда  прихо-жу  сюда.  /Легкая ухмылка/...
ИРОД.  Я же  все-таки  царь.   Ты же  сам сейчас   это  сказал. /Смотрит довольно/...
КАЯФА.   Ты  царь  потому,   что  Римская  империя   разрешила   нам иметь свою автономию. Мы должны все  делать  так,   чтобы  эта  автономия существовала. Потом   видно   будет.  Можно будет добиваться и независимости.
ИРОД.  Да.  Мы  так  и делаем. Сперва  автономия,   потом полная  независимость…
КАЯФА. Ладно. Я слышал, что   твои лазутчики устано-вили личность этого сына Божьего…
ИРОД. Да,  Нам теперь все известно об этом Иису-се Христосе… /кривая усмешка/. Так его называет на-род…
КАЯФА. Да… Я тоже это знаю… Ну и что дальше?...
ИРОД. Я дал указание арестовать его… И он будет обя-зательно арестован…
КАЯФА. Это хорошо... А как  вам удалось установить   его  личность?...
ИРОД.   Ты же  сам говорил,   что  деньги  все  могут сделать.  Мы  так и  сделали... Подкупили  одного  из   его  приближенных…
 КАЯФА.  А  кто   он?...
ИРОД. Иуда Искариот.  Он  все  нам  выложил  о  нем…
КАЯФА. Это  единственный  истинный  иудей  из   всех   его  привлеченных  и последователей.   Он,   значит,   не  подвел  нас,   таких  же,   как   и  он  истинных иудеев... /довольная усмешка/.
ИРОД.  А разве другие  его последователи не  являются  иудеями?
КАЯФА. Нет.   Там  не  все  иудеи.  А  если  и  есть сре-ди  них  иудеи,   то  это не  истинные  иудеи… Разного рода проходимцы,   перевертыши и предатели... Если  бы  они  были истинными  иудеями,   то  не  изменяли бы нашей  ве-ре и нашему богу Яхве…
ИРОД. Иуда Искариот говорит, что и сам этот Иисус Христос по своему рождению является иудеем...
КАЯФА.  Кто это тебе сказал? Иуда искариот не знает многого…
ИРОД. Да? А кто же он тогда?
КАЯФА. Его родители из Назарета. А Назарет входит в земли Галилеи. Значит, родители его по нации галилеяне. Эта нация не относится к семитским племенам. Она отно-сится к арийским племенам. Он зачат был в Назарете. Мать его Марьям, будучи беременной и боясь разоблачения, что она забеременела не от своего мужа Иесуфа, а от беглого солдата Пандиры, с которым тайком сожительствовала, приехала в Вефлеем, к своим родственникам, чтобы родить этого сына Божьего... /ироническая ухмылка/. Теперь ты понял? Так что ничего общего с нами иудеями он не имеет…
ИРОД. Вот как? Интересно…
КАЯФА.  Галилияне, хананияне, иудеи, самаритяне, фи-лимистяне и другие народности, что проживают вокруг нас и с нами вместе, совсем другие племена и расы. Мы отно-симся к негро-симитским племенам. А большинство из пере-численных наций откосятся к арийским племенам. Просто сейчас все перемешалось. Однако свои традиции и свою ве-ру истинный иудей не предает. Если он делает это, то он уже предатель, а не иудей. Является заклятым врагом нашей на-ции.  Ты, Ирод, должен хотя бы немного знать историю. Быть царем и быть отсталым и невежественным - это настоящий позор. /Кривая усмешка/.
ИРОД. А, плевать я хотел бы на все это! Зачем царю все знать? Царь должен командовать и управлять, а не за-ниматься всякой херней... /усмехается широко/...
КАЯФА. Вот это очень и плохо. Царь историю своего народа обязан знать. Иначе он не царь, а проходимец и ничтожество. А, точнее сказать, жалкий и отвратительный шут, который достоин презренья и насмешки…
ИРОД. /Делаясь серьезным/. А ты разве знаешь на-шу историю?...
КАЯФА. Кое-что знаю... Мы, Ирод, в недавнем про-шлом были кочевниками. Наши земли были пустыни Ара-вии.  На эти земли нас привел наш племенной вождь На-вин. С тех пор мы и осели здесь. Внешностью мы сильно отличаемся от других наций и народностей. Вот посмотри на себя и попробуй сравнить свою внешность с внешно-стью других людей, не иудеев по нации, и ты сразу пой-мешь, как ты отличается от них. /Подчеркнуто и вырази-тельно/. Мы, Ирод, в основном, носаты, волосаты, длин-норуки... Фигуры имеем нескладные, в большинстве своем плешивы... А главное, почти все страдаем плоскостопием. Потому что долгое время кочевали по пустыням, занимаясь скотоводством и перегонкой скота из одной местности в другую местность. Взгляни хорошенько на свои ступни. Они у тебя плоски, такие же, как у меня… Мы, Ирод, осо-бая нация... /усмехается/. Плоскостопие навсегда вошло в наши гены...
ИРОД. /Приподнимая то одну ногу, то другую и гля-дя на свои ступни/. Вообще-то верно... А я даже не обра-щал на это внимания... /тоже усмехается/.
КАЯФА. Земли, на которых мы сейчас живем, город Иерусалим и другие города, принадлежали раньше фили-мистиянам. Это их историческая земля. Но после того, как наши племена появились здесь, то образовались срезу два иудейских царства. Одно стало называться Израилем, дру-гое Иудеей. Они существовали до тех пор, пока Вавилония не покорила их и полностью не уничтожила. Потом была уничтожена и сама Вавилония. Царство Иудея снопа воз-никло, а вот Израильское царство нет. И надо молить на-шего бога Яхве, чтобы Иудея больше не исчезала…
ИРОД. Все это, конечно, интересно… Но мы же нахо-димся здесь не для этого… Что было, то было… Надо теперь думать о сегодняшнем дне…
КАЯФА. Я это понимаю, но историю все-таки никуда не денешь... Понтий, значит, не соглашается на казнь этого новоявленного пророка?...
ИРОД. Да. Отказывается наотрез. Говорит, что он ни в чем не виновен.
КАЯФА. Понтий Пилат, совершенно не понимает, что этот новоявленный пророк, во много раз опаснее любого другого закоренелого преступника. Но ничего страшного. Мы своего все равно добьемся. В Риме есть много людей, которые по званию и своей должности повыше Понтия...
ИРОД. А знаешь, Каяфа? Я вот что подумал. Может быть, мы наймем убийцу. Убьем тайно этого Иисуса Христо-са, это ведь ничего для нас не стоит. Вариантов для этого имеется много… /смотрит вопросительно на. Каяфу/…
КАЯФА. Я об атом тоже думал. Но из этого ничего хо-рошего мы не будем иметь, кроме скандала и резного рода шума...
ИРОД. Это почему? Все ведь можно сделать без скан-дала и шума. Власть ведь находится у нас.
КАЯФА. Этот Христос стал очень популярным в народе. Он стал поистине знаменитым. На него молятся очень мно-гие низшие слои населения. Если мы его убьем без суда и следствия… Так сказать, тайком, то может получится очень больной скандал… Низшие слои населения могут действи-тельно взбунтоваться.... Пролиться может очень много кро-ви... Рим нас за это по головке не погладит. Все может об-наружиться... А это, сам знаешь, чем может окончиться. Ведь ты или я, а точнее мы с тобой... /усмехается/… не желаем для себя неприятностей...
ИРОД. Да, верно. Все может случится… Об убийстве тайно надо позабыть. Время для этого нас потеряно… Мы слишком поздно об этом подумали… /задумывается/...
КАЯФА. Его нужно казнить законно. На виду у всех. Во-первых, мы отделаемся, от очень опасного соперника… Во-вторых, все будут думать, что виноват в его гибели Понтий Пилат и Римская империя, а не мы и народ Иудеи... Точнее, наша иудейская религия. /Выразительно/. Ты теперь по-нял, что все это значит?...
ИРОД.  Да, понял. Убить не опасно простых людей. Они никому неизвестны, ничего не стоят и никто о них не будет беспокоиться. Потому что простые люди для этого и рожда-ются... /усмехается/… Они по сути дела рабочая скотина… Чем больше их погибает, тем лучше для земли... Потому что это удобрение, a вернее навоз для почвы земли… /смеется нагло/. А вот этот сын Божий слишком известная лич-ность… Скандал может действительно получится грандиоз-ный, если мы его убьем тайно…
КАЯФА. В таких случаях действовать нужно очень про-думанно и очень осторожно. Умные люди вообще загребают жар чужими руками...
ИРОД. Совершенно верно…
КАЯФА. Мы обойдем Понтия Пилата. Отправим жалобу самому Тиберию. Я ее уже подготовил. В ней все указано так, как нам выгодно. Тиберий, я в этом уверен, прикажет Понтию дать согласие на казнь этого проходимца и возму-тителя спокойствия. Он обязательно будет распят всенародно, как особо-опасный государственный преступник. Пусть все видят и знают, чем кончаются разного рода вольности и им подобные действия…
ИРОД. Все так и будет, Каяфа, раз у нас с тобой одни и те же цели...
КАЯФА. Вы, значит, заплатили этому Иуде Искариоту?...
ИРОД.  Да. Все сделано было так, как мы до этого дого-варивались…
КАЯФА. /Немного подумав/. Это, конечно, хорошо… Но есть одно очень опасное но... Иуда Искариот стал для нас теперь довольно грозным свидетелем… /смотрит при-стально на Ирода/. Ты догадываешься, о чем я говорю?...
ИРОД.  /Со вздохом/.  Все верно, Каяфа... Но иного вы-года не было...
КАЯФА. Вот он человек не очень известный… Его мало кто знает…
ИТРОД. Все попятно, Каяфа... Но я думаю, что бояться его не стоит. Oн получил деньги за то, что выдал своего учи-теля... /усмехается/... Сам боится своего разоблачения… Хотя и является в какой-то мере свидетелем нашего общего дела...
КАЯФА. Ты не прав.  Знаешь, что делали в древнем Египте с теми,  кто хоронил умершего фараона? В саркофаг фараона вместе с его телом клали и немало ценностей. Сам саркофаг  был очень ценным, потому что сделан был из чистого золота… /делает короткую паузу, смотрит выжи-дающе/.
ИРОД. Интересно. Ну и что?...
КАЯФА. Чтобы никто не знал точной дороги в лабирин-те пирамиды к ценностям фараона и к его саркофагу, лю-дей этих, что участвовали в погребении, после того как они выходили наружу из пирамиды тут же убивали. /Выразительно/. Ты теперь понял всей сути? Опасных свидетелей не оставляют умные люди. После серьезных и значительных дел вообще нельзя оставлять тех или иных следов... А свидетелей – тем более...
ИРОД. А, я понял…
КАЯФА. От этого Иуды Искариота тоже надо срочно из-бавиться…
ИРОД. Что ты предлагаешь?...
КАЯФА. Ты царь Иудеи… В твоем распоряжении име-ются стражники, воины, лазутчики и им подобные деятели. Думай сам как можно это сделать. Вариантов есть очень много...
ИРОД. /Прохаживаясь туда и обратно/. Нам известно, что этот Иуда любит путаться с куртизанками в местных лу-понариях…
КАЯФА. Вот и отлично… Такой вариант тоже может по-дойти…
ИРОД. Я об этом подумаю...
       КАЯФА. Время оттягивать нельзя…
ИРОД. Это обязательно… Оно должно работать на нас…
КАЯФА. Ну все… Я пойду… Дел у меня еще очень мно-го…
ИРОД. Все верно… У меня тоже очень много дел… /смотрит на Каяфу с легкой усмешкой/.
КАЯФА. До встречи… /быстро уходит/.

Короткая пауза.

Ирод  немного ждет,   потом   берет в   руку   молоток  из  дерева  и  бьет  им медному  диску,   который висит  в   одном  из  углов   зала. Раздается гулкий звон. Входит стражник, одетый в воинские доспехи.
ИРОД. /Смотрит серьезно и говорит/. Позови эфио-па…
СТРАЖНИК. Сейчас… /кланяется слегка и уходит/.

Ирод блаженно вздыхает, потягивается. После снимает с себя одежду. Остается только в набедренной повязке. Тело у него нежное и белое. Напоминает сильно тело женщины. Ягодицы у него почти полностью обнажены. Они выпуклые и широкие. Он слегка поеживается, улыбается.. Потом встает возле большого зеркала, что находится в одной из колон за-ла, начинает любоваться собой, то поворачиваясь влево, то вправо, выставляя и оттопыривая свои ягодицы. Входит эфиоп. Он мускулист, высок, молод. Тоже находится в одной только набедренной  повязке. В ушах у него болтаются   большие полукруглое  серьги.  На запястьях рук имеются костяные браслеты.  Костяные  бусы висят и на  его шее. Эфиоп невежественен, груб, напоминает чем-то  человеко-образную обезьяну.
ИРОД. /Улыбаясь широко  и виляя   ягодицами/. Нрав-люсь  я  тебе?...
ЭФИOП.  Ты  выглядишь,   как   настоящая   женщи-на… Конечно, нравишься... /открывает широко  рот,   по-казывая   ровные  и  очень   белые  зубы/...
ИРОД.  Не стой на месте… Иди ко мне... /поворачивается  к  нему полуспиной,   выставляя   специ-ально   свои  выпуклые  ягодицы/.
ЭФИОП.   Ты хочешь прямо  здесь? /подходит к нему и  кладет  руки  на   его ягодицы,   начинает  слегка  их  гла-дить  и  мять/.
ИРОД.  Да… Не  бойся… Никто   сюда  не  придет и  никто  нам  не помешает.. Я  ведь царь… Прижмись  ко  мне  и  начинай… /вздыхает блаженно, слегка запроки-дывает голову и прикрывает глаза/.
ЭФИОП.  Не торопись… Сейчас все будет… /грубо обнимает его, прижимается к его спине и тоже запроки-дывает голову, прикрыв глаза и слегка открыв рот/.


ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА

Она большая и почти вся булыжная. В одном из уг-лов находится выступ, на котором имеется настил из вой-лока и слой сена. Дверь камеры в решетках. Через ре-шетки в камеру проникает свет, который похож на ши-рокие лучи солнца. В камере находится Маймун Бен Гад. Невысокий, пухлый, лысый и носатый человек, примерно сорокалетнего возраста. Он чувствует себя подчеркнуто уверенно. О чем-то думает и медленно ходит по камере, заложив руки за спину. Отрывается с лязгом дверь. Вхо-дит начальник стражи. Крупный, физически сильный и тупорылый человек среднего возраста. Маймун Бен Гад останавливается и с легкой усмешкой смотрит.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Тебе здесь хоть немного удобно? /Голос у него басистый и раздается в камере гулко/.
МАЙМУН БЕН ГАД. А что, есть лучше камера? /Голос у него тонкий/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Есть…
МАЙМУН БЕН ГАД. Что же вы тогда засадили меня сюда? А ну переведи меня в эту камеру…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Я бы с удовольствием это сде-лал… Ирод и Каяфа тоже согласны на это… Но нас контро-лируют люди Понтия… Пока мы это не можем сделать…
МАЙМУН БЕН ГАД. Знал бы я, что вы такие трусы, то никогда бы не давал денег вам. Передай Ироду и Каяфе, что я недоволен ими… Они мне говорят одно, а делают другое… Учтите, если я захочу, то и вам будет плохо… /смотрит не-довольно/.
вв„
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Я все им передам, уважаемый Маймун Бен Гад. Ты сильно не переживай… Все должно кончиться в твою пользу. Тебя должны освободить скоро, и твое дело прекратить… За неимением достаточных доказа-тельств ...
МАЙМУН БЕН ГАД. Это все затеял Понтий Пилат... Но ничего… Просто так это для него де проедет… Он еще надол-го запомнит Маймун Бен Гада… Я ему это не прощу… Решил меня упрятать в темницу и осудить... А это он не хочет… /делает непристойный жест/… Думает, что я для него иг-рушка???... Ничего… Еще посмотрим кто кого победит…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Мы это знаем… Ничего у Пон-тия не получится… Но освободить тебя пока не можем… Он обвиняет тебя в крупных кражах из государственной казны и в незаконных продажах и покупках государственных зе-мель…
МАЙМУН БЕН ГАД. Пусть в чем угодно, в том и обви-няет… Но сперва пусть докажет это… /усмехается/. Я ему не пальцем деланный олух… Он просто завидовал мне, что я могу хорошо зарабатывать и приносить пользу Иудее и ее населению…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Тебе надо было и ему кое-что давать…
МАЙМУН БЕН ГАД. Я, думаешь, не делал попытки... Но он даже слушать об этом не хотел… Становился в позу воз-мущенного и делал вид, что человек он честный… Возможно, это тоже сыграло какую-то роль в аресте...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ты один из самых богатых лю-дей Иудеи… У тебя имеются самые лучшие и плодородные земли в нашем царстве... Ты строи дома, прокладывал доро-ги и водопроводы… Жертвовал крупные суммы денег на благотворительные и другие нужды нашего города. Все это должно учитываться… Тебя все наши власти уважали… Кроме, конечно, Понтия и его окружения…
МАЙМУН БЕН ГАД. Ладно. Хватит об этом… Я все рав-но выйду отсюда... Прикажи своим людям, чтобы пригото-вили мне на ужин жаренную баранину, принесли кувшин хорошего вина и побольше фруктов…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Все это обязательно будет… /Усмехается хитровато/. А девушек ты не хочешь? Мы все можем для тебя сделать, пока ты здесь…
МАЙМУН БЕН ГАД. /Тоже улыбнувшись/. Об этом я еще подумаю… Впереди еще ночь…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.. Срезу сообщи мне, через охра-ну…
МАЙМУН БЕН ГАД. Хорошо... А на них можно поло-житься?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Да. Они проверенные...


ДВОРЕЦ ИРОДА

Ирод важно прохаживается туда и обратно. Перед ним стоит начальник стражи. Он одет в доспехи воина.

ИРОД. Как там чувствует себя Маймун Бен Гад?
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Вроде   бы  нормально.   Только  не   скрывает   обиду,   что его  арестовали.
ИРОД.  Мы ничего  не  могли сделать. Это Понтий Пи-лат его арестовал. Считает,  что  он расхититель,   взяточник   и   махинатор. Но ничего. Мы его все равно выручим. У Пон-тия Пилата ничего не получится. Передай в следующий раз Маймуну Бен Гаду, что скоро он будет освобожден и полно-стью оправдан. Мы с Каяфой все уже сделали для этого. Пусть он не переживает…
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Обязательно передам…
ИРОД. Выполняй все то, что он попросит…
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Я это знаю…
ИРОД.  Теперь поговорим об Иуде Искариоте… /смотрит изучающее и внимательно/.
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.   Я  слушаю...
ИРОД. Нам   от  этого  Иуды Искариота  нужно   срочно   избавиться.    Он  для  нас опасен… Является   человеком,   который   кое-что   знает...
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Но мы  ведь   благодаря нему  вышли  на   этого Христоса...
ИРОД.   Я тебе, наверно, ясно  все  сказал… .Иуда  Ис-кариот  опасный свидетель… Может  все  разболтать… Неу-жели ты  не   понимаешь  этого?
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Я понял… Надо  только   теперь хорошо  подумать  об этом…
ИРОД. Ты начальник стражи… Есть много вариантов… Говорят, что он любит веселье с продажными женщинами… 
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.  Хорошо. Я понял,   С такой   женщиной,   а  точнее  куртизанкой мы его познакомим…
ИРОД.   Все надо делать  продуманно… Следов остав-лять нельзя… Иуда искариот ничего святого не имеет. Раз он предал своего учителя, значит, продаст и других…
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.  Я   тоже   об   этом  сейчас   подумал… У таких людей действительно нет  ничего  свято-го.   Свое   он   цело  сделал... Больше  не нужен…
ИРОД. В  твоем подчинении вся моя стража… Все  агенты  к лазутчики... Все  теперь  зависит от тебя…
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.   Все   будет  сделано так, как прикажешь… Мы все верные твои слуги…
ИРОД.   Я еще  раз  повторяю… Без шума  и следов...
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.   Не первый  раз   это делаем,   Ирод.   Сам  ведь  знаешь.
ИРОД. Ну, все. Можешь идти. И позови сюда эфиопа. /Вздыхает/.
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Хорошо. /Слегка  кланяется.   Уходит/.

ЛУПАНАРИЙ

За столом  сидят  в   светлом  и   большом помещении  Иуда искариот - молодой,   красивый,  статный   человек  и  наемник  - мрачноватый, неискренний, ничем не примет-ный человек средних лет.  Перед ним на столе находится за-куска из овощей и фруктов, а также кувшин вина. Они пьют глотками вино из глиняных кружек и вяло закусывают. С усмешкой, а иногда и с восхищением смотрят на куртиза-нок, которые танцующей походкой вертятся перед ними, сильно виляя задами  и покачивая  телами. Куртизанки мо-лоды, красивы, соблазнительны.  Их   несколько. Все они  почти  обнаженные. Играет негромко музыка.

НАЕМНИК. Какая из них тебе нравится? /Смотрит на Иуду/.
ИУДА. Все они нравятся. Но на всех не хватит де-нег… /широко улыбается, показывая ровный ряд краси-вых зубов/.
НАЕМНИК. /Криво усмехнувшись/. Верно. Всю ра-боту не переделаешь, всех женщин не перелюбишь… Вот сейчас появится та, о которой я тебе говорил. Она тебе больше всех понравится… Звать ее Рахиль…
ИУДА. Это было бы неплохо…
НАЕМНИК. А вот и она… Легка на помине, как го-ворится… /показывает на одну из куртизанок, которая появляется и тоже начинает крутиться и пританцовы-вать/.
ИУДА. О, действительно… Она и вправду красивее других… /смотрит с умилением на нее/.
НАЕМНИК. Она здесь совсем недавно… Ее застав-ляет заниматься этим нужда… Смотри, какая у нее кра-сивая фигура… А какие выпуклые бедра и ягодицы… Просто дух захватывает… Сейчас я тебя с ней познаком-лю… /криво ухмыляется/.
ИУДА. Да… Все верно… /смотрит на Рахиль воз-бужденно и жадно/.
НАЕМНИК. Ты же таких любишь, как мне сказал?...
ИУДА. Да… Это моя слабость… А сколько ей надо за-платить?...
НАЕМНИК. Да это все ерунда… Деньги ты можешь дать мне… Я сам потом заплачу ей… Так здесь положено де-лать…
ИУДА. А ты давно занимаешься сводничеством?
НАЕМНИК. Это не имеет большого значения. Главное, меня хорошо знают все местные хозяева лупанарий… Пол-ностью доверяют мне… И куртизанки во всем мне верят… Сам ведь должен догадываться… Я свой человек во всех по-добных заведениях… Каждый по-своему зарабатывает хлеб… И тебя не напрасно познакомили со мной наши об-щие знакомые… /усмехается/.
ИУДА. Ну давай… Знакомь меня с ней…
НАЕМНИК. /Машет слегка рукой в сторону Рахиль/. Иди сюда, красавица. Ты нас очаровала…
РАХИЛЬ. /Делая вид, что не полностью понимает на-емника/.  Это вы мне говорите? /Останавливается и с ши-рокой улыбкой смотрит/.
НАЕМНИК. Да, да... Тебе, дорогая...
РАХИЛЬ. Ой, сейчас… /сильно виляя бедрами и ягоди-цами, подходит к столу, где сидят Иуда и наемник/.
НАЕМНИК. Ты нам очень нравишься… Садись за наш стол… Поговорим немного… /делает широкий жест в сто-рону стола/.
РАХИЛЬ.  Ой, пожалуйста… /широко улыбается, са-дится за стол, закидывает ногу на ногу и томно смотрит на Иуду/.
НАЕМНИК.  Ты сильно понравилась вот ему… /кивает на Иуду/. Тебя звать Рахиль?
РАХИЛЬ. Да, Рахиль… /улыбается/.
ИУДА.  Очень приятно... А меня Иуда.../тоже начина-ет улыбаться/.
НАЕМНИК. Ну, все... Вот и познакомились… Я свое де-ло сделал… Могу теперь идти… /встает, криво усмехает-ся/. Недаром говорят, что третий в таких случаях бывает лишним…
ИУДА.  Может еще выпьешь?...
НАЕМНИК. Нет… Достаточно… У меня есть еще серь-езные дела… /поворачивается, уходит/.
РАХИЛЬ. У него всегда  имеются какие-то дела…
ИУДА.  Он по профессии сводник… А сводники всегда заняты своими делами... А впрочем, черт с ним… Давай, Ра-хиль, лучше мы немного выпьем… /наполняет вином круж-ки/.
РАХИЛЬ. Ой, давайте… /снова широко улыбается/...
ИУДА. За знакомство… /поднимает кружку/.

Слега чокаются, пьют, закусывают. Небольшая пауза.

ИУДА. Ты, значит, недавно здесь?
РАХИЛЬ. Да, недавно… Одинокой женщине трудно существовать в этом мире… Приходится иногда заниматься и этим… /легкая улыбка/.
ИУДА. А сколько тебе нужно заплатить?
РАХИЛЬ. /Показывая на одну из стенок лупанария, возле которой продолжают крутиться и пританцовывать куртизанки/. Вон, видишь надпись на стене. Там есть и мое имя, и мой возраст, и моя цена… Можешь прочесть.
ИУДА. Ладно. Я это так… Сколько захочешь, столько и получишь. А если ты мне понравишься, то я вообще возьму тебя на свое содержание… Будешь ты только со мной встре-чаться…
РАХИЛЬ. Ой. Это было бы неплохо… Я об этом только и думаю… Ведь с одним человеком лучше бывать, чем со мно-гими…
ИУДА. Ладно. Давай еще выпьем… /снова наполняет кружки/…
РАХИЛЬ.  Давай…

Снова пьют и закусывает. Небольшая  пауза.
ИУДА. Ну пойдем к тебе в комнату…
РАХИЛЬ. Пойдем… Но знаешь, что я подумала?...
ИУДА. Что? /Он заметно опьянел/.
РАХИЛЬ. Давай лучше время проведем на природе. В комнате душно, и долго там нам не дадут находится… А на природе мы будем чувствовать себя свободно… Сейчас только вечер… До утра еще долго... У нас будет вся ночь на-шей… /смотрит томно и слегка улыбается/...
ИУДА.  Это, конечно, лучше... Но надо выбрать место…
РАХИЛЬ. Я такое место знаю… Там никого не бывает… Кругом только зелень и тишина… Ты купи только выпить и немного закуски… А я возьму палас для настила…
ИУДА.   О, тогда другое дело… Я сейчас все куплю…
РАХИЛЬ. А ты мне за это хорошо заплатишь?...
ИУДА.   Я же сказал… Сколько захочешь, столько и по-лучишь…
РАХИЛЬ. Хорошо.  Я тогда сейчас пойду за паласом… /встает/. Ты купи выпить, и мы после   этого пойдем...
ИУДА.  Все… Договорились… /широко  и пьяно  улыба-ется/.


ДОМ ДЛЯ  ТАЙНЫХ  ЯВОК
Он просто обставлен  и не   слишком  освещен.   В нем  имеются  две двери. Одна с правой стороны,   другая с  ле-вой.   В доме  находятся  начальник стражи и наемник.
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ. Ну и как  у  тебя  там?
НАЕМНИК.   Все   в  порядке.   Он клюнул на нашу удочку...
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.  А  куртизанка  эта надеж-ная?...
НАЕМНИК. Надежная. Я с  ней  уже проворачивал кое-какие  дела... Она верна  мне,   как собака… /довольно  ус-мехается/.
НАЧАЛЬНИК  СТРАЖИ.  Смотри,   я  тебе  плачу день-ги. И немалые. Нанял тебя по совету своих друзей. За все отвечаешь головой…
НАЕМНИК. Я это знаю. Если что-нибудь получится не так, то там видно будет, что дальше делать…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Значит, ты сейчас пойдешь ту-да?...
НАЕМНИК. Как  только   еще стемнеет. Она приведет его к назначенному месту… Остальное я беру на себя… Он действительно принял ее за куртизанку… /усмехается/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ..А разве  она  не  куртизанка?...
НАЕМНИК. Женщины по   своей  натуре все  курти-занки. Но  она  особая  куртизанка… Делает это только по  моей просьбе…  И старается, чтобы об этом мало  знали...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Словом,   я  тебя  предупредил.   Действуй так, чтобы не оставалось  следов.   А  от   свидете-лей   вообще нужно избавляться… /смотрит выжидающе/.
НАЕМНИК.  Я  все понял.  Но ей нужно дать для начала немного  денег...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Деньги получишь после того, как исполнишь намеченное…
НАЕМНИК.   Я  не   себе хочу… А   ей  немного... Так  у  нас   всегда   бывает...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Дай  пока  из своих…Потом мы  это  учтем...
НАЕМНИК. Хорошо… Можно и так...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Когда  ты  шел  сюда,   тебя   никто  не     видел?...
НАЕМНИК.   Нет.   Я все предусмотрел… Это ведь явочный дом… о нем никто не должен знать…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Да. Именно. И в следующий раз старайся не забывать об этом…
НАЕМНИК. Такие вещи не забывают…   
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ну все. Выходи первый… И не в ту дверь… /показывает рукой/… откуда вошел, а вон в ту… /показывает на вторую дверь/.
НАЕМНИК. Хорошо. Я понял… /поворачивается, ухо-дит/.

Начальник стражи с презрением провожает его. Зло усмехается.   


ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА

Бен Гад Маймун лежит на выступе, закрыв глаза и по-ложив под голову согнутые в локтях руки. Под ним вместо войлока находится мягкое и толстое одеяло. В изголовье имеются две подушки. Возле выступа стоит небольшой стол, на котором застыла разнообразная закуска и кувшин с ви-ном. Он о чем-то думает или дремлет. 3 камеру проникают утренние лучи света. К решетчатым дверям камеры подхо-дит начальник стражи. Охранник, что стоит сбоку, быстро открывает дверь звенящими ключами. Маймун Бен Гад поднимается и садится на край выступа. В камеру входит начальник стражи. Маймун Бен Гад смотрит недовольно. Вид у него невыспавшийся.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Доброе утро... Хотя уже не ут-ро… /усмешка/.
МАЙМУН БЕН ГАД. В чем дело?
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ну как? Девушка понравилась?
МАЙМУН БЕН ГАД. /Взяв кувшин и наполнив пустую кружку вином/. Да так себе… Мне нравятся такие... /ухмыляется и изображает руками женские выпуклости/. А эта не очень была такой...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Следующий раз приведем та-кую… /усмешка/...
MAЙМУН БЕН ГАД. Не выспался.. Голова болит... /вздыхает и пьет, не отрываясь от кружки, вино/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Сейчас все пройдет...
MAЙМУН БЕН ГАД. /Допив вино и ставя кружку на стол/. Ну что они там думают? Учти, если я заговорю, то они тоже окажутся здесь... Так и передай Каяфе и Ироду... Я им не олух какой-то, которого можно использовать в своих интересах, а потоп спрятать куда-нибудь… Морды у них то-же в пуху… Деньги делал я, но львиную долю получали они... Я был только подставным... /вздыхает и снова наполняет кружку вином/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ирод велел передать, что скоро они тебя вытащат отсюда... В римском сенате у них есть свои люди... Они туда уже подготовили кое-что....Ты, Май-мун Бен Гад, очень скоро будешь снова на свободе... За это не переживай…
MAЙМУН БЕН ГАД. /Снова выпив вино и поставив кружку на стол/. Я уже здесь целых десять дней припу-хаю...Что так долго они там мудохаются?.. У меня ведь оста-лись очень важные сделки... Их нужно срочно заканчивать. Что они думают, в конце концов?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Я это все передам им... Не бес-покойся...
MAЙМУН БЕН ГАД. Зачем ты пришел?... Просто про-верить, что ли?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. И то и другое...
MAЙМУН БЕН ГАД. А что другое?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Поймали разбойника Вараву... Слышал об нем?...
MAЙМУН БЕН ГАД. А как же? Вот этого подонка дей-ствительно надо казнить. Он много выпил крови у деловых людей... Ну и что теперь?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Его обязательно казнят... Но пока будет идти следствие и пока поведут его на казнь, он по приказу Понтия Пилата должен находится здесь...
MAЙМУН БЕН ГАД. /Делаясь серьезным и несколько испуганным/. Как это здесь? Со мной в камере, что ли?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Таков приказ Понтия Пилата... /пожимает плечами и разводит руками/... Мы ничего не можем поделать против этого…
MAЙМУН БЕН ГАД. Да как это можно допускать? Я, Маймун Бен Гад, один из самых богатых и самых известных людей Иудеи, буду находиться в камере с одним из самых известных преступников и негодяев Иудеи, бандитом Ва-раввой… Вы хоть немного подумали об этом?... /встает и начинает нервно прохаживаться/...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ты, Маймун Бен Гад, зря вол-нуешься… Варава ничего тебе не сделает... За твоей каме-рой будут наблюдать день и ночь… Даю тебе слово… Ни од-на волосинка не упадет с твоей головы…
MAЙМУН БЕН ГАД. А  разве  нет другой камеры? По-чему вы не сажаете его туда?   
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   У нас  для  всех хватит ка-мер… Но я же сказал… Так приказал Понтий Пилат… Его люди будут контролировать нас…
MAЙМУН БЕН ГАД. Понятно. Этот Понтий решил дей-ствовать  на  меня  и психологически... /смеется/. Но ниче-го… Не  на   того  он напал... Я  ему не  пальцем деланный… У него  ничего  не  получится...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.  Мы  тоже   так  думаем...
MAЙМУН БЕН ГАД. Ладно. Хрен  с  вами. Сажайте  его   сюда… раз   нет у вас  другого  выхода… Только  предупре-ждаю,   чтобы  все   было  так,   как  я хочу…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   Я же  об  этом уже  сказал… Все   будет  как  надо... За это не переживай…
MAЙМУН БЕН ГАД. Договорились… /снова подходит к  столу и  наполняет вином  кружку/. Ты  будешь пить?
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   С удовольствием... Но  я  на   службе...
MAЙМУН БЕН ГАД. Тогда как хочешь… /снова пьет  вино/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. /Подойдя  к  двери  и  выгляды-вая   в  коридор/.  Несите сено… /снова подходит  к   сто-лу/.
MAЙМУН БЕН ГАД. Он   будет  спать на   полу?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. У нас  все  так  спят... это  толь-ко для  тебя  сделано исключение…
MAЙМУН БЕН ГАД. А где?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. А вон в том углу... /показывает рукой в темный  угол камеры/.
MAЙМУН БЕН ГАД. Хрен с ним… Пусть там валяется…

В камеру входят два  рослых  и физически  сильных стражника.   Они несут в охапках сухое сено и бросают его  в угол.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   Теперь  волоките его... Он пришел в себя?...
 ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК.   Вроде  бы...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   Что,   вы  его  так   сильно  из-били?
ВТОРОЙ СТРАЖНИК.   Не  мы,   а   другие…
  НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.  Ну и хрен  с  ним… Тащите его  сюда…

Стражники молча уходят.

MAЙМУН БЕН ГАД. Вы  его  избили,   что     ли?...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   А  что   с  ним мудохаться?... Его убить  мало…
MAЙМУН БЕН ГАД. А он,   может, в крови… А не  могу  смотреть  на кровь.  Меня тошнит… И может произойти об-морок…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   Не волнуйся… Если он в кро-ви, то я прикажу обмыть его…
MAЙМУН БЕН ГАД. Я страдаю кровобоязнью...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ.   Я это понял... Кто любит пить много крови, тот обычно и страдает кровобоязнью… /усмехается/.

В камеру два стражника волоком вносят Варавву. Он по пояс гол. Волосы на нем взлохмачены. Лицо избито и вздуто. На теле имеются синяки и ссадины. Он тяжело дышит и не приподнимает головы. Стражники волокут его в угол, где находится сено, и бросают на пол. Варавва стонет и медлен-но переворачивается на спину.
Маймун Бен гад, Начальник стражи и Стражники брезг-ливо смотрят на него.


ИИСУС ХРИСТОС ПЕРЕД НАРОДОМ

Он окружен толпой. Говорит спокойно. Люди его слу-шают и время от времени приветствуют.

ИИСУС ХРИСТОС. Жизнь человеку дана Богом. И никто не имеет права отнимать ее у человека кроме Бога. Мы все его рабы. Бог к нам милостив и многое нам прощает. Бог наш создатель и господин. Будем же всегда и везде верны ему... /После короткой паузы/. Во имя Отца и Сына и Свя-того Духа. Вовеки веков.
ТОЛПА. Слава нашему Создателю и Спасителю. Нашему Отцу и учителю.
ИИСУС ХРИСТОС. Каждый человек должен обладать всеми правами и всеми свободами, что даны ему Богом. Не должно проводится никого различия перед людьми и между людьми. Мы все созданы Богом, и мы все должны быть рав-ными между собой. Каждый человек имеет право на жизнь, на свою любимою работу, на отдых и на личную неприкос-новенность. Между людьми не должно быть рабов и повели-телей, никому не дано право порабощать человека, лишать его незаслуженно свободы и наживаться за счет его честного и созидательного труда. Рабство, работорговля и принуди-тельный труд запрещаются во всех их видах и во всех их формах. Тот, кто будет нарушать заветы Бога , тот будет не-сти суровое наказание.
ГОЛОСА. Верно, верно... Говори, говори, сын Божий...
ИИСУС ХРИСТОС. Все люди имеют право на защиту от какой бы то ни было дискриминации. Плохой нации в мире нет, есть только плохие люди. Это они стараются всячески подчеркивать, что есть среди людей нации плохие и нации хорошие, то есть избранные. Люди эти подобными высказы-ваниями достойны позора и презрения. Ибо это не настоя-щие люди, а окончательные ничтожества. Отбросы общества и подонки. Они забывают о том, что все люди и все нации людские созданы Богом и высказывая подобные утвержде-ния, они позорят себя и Господа Бога. Никакая нация не имеет право считать себя избранной нацией и в своих вы-сказываниях всячески выделять себя из других наций. Эта нация будет строго наказана Богом и будет вовеки веков презираемой нацией.
ТОЛПА. Правильно, правильно, учитель...
ИИСУС ХРИСТОС. Каждый человек имеет право на свободу слова, свободу передвижений, свободу митингов и демонстраций. Он имеет право говорить о том, что думает и верть в то, во что он хочет. Произвол, ложь несправедли-вость и гнет, должны быть навсегда ликвидированы из че-ловеческого общества. Все люди должны жить радостно, дружелюбно и открыто. Они во всем должны быть обеспече-ны и должны помогать друг другу. Вражда, алчность, нажи-ва, зависть, подлость, недоверие и подозрение, должны быть тоже навсегда ликвидированы из быта и жизни человека.
ГОЛОСА. Слава Господу Богу... Вовеки веков…
ИИСУС ХРИСТОС. Каждый человек имеет право менять местожительство и жить там, где ему нравится. Земля у нас одна и небо одно. Они созданы Богом и даны нам Богом. Человек на земле должен жить свободно, безмятежно и дру-желюбно. Он должен пользоваться всеми благами, всеми достиженьями и всеми богатствами земли. Так желает Гос-подь Бог, так он нас учит. И мы должны свято соблюдать его заветы и его учения. Бог нас наделил разумом и совестью, добротой и порядочностью, честью и милосердием, и мы не имеем право забывать об этом. Воля Бога - это воля народа. Она должна быть основой любой власти и любого государст-ва. Если власть и государство не будут соблюдать воли на-рода, то такая власть должна быть немедленно заменена другой властью, а государственный строй изменен другим государственным строем. Более справедливым и более народным. Любая власть и любой государственный строй должны быть подчинены народу и полностью находиться под контролем народа. Так желает Господь Бог, и мы долж-ны следовать его желанию...
ГОЛОСА. Слава тебе, сын Божий... Ты говоришь нам правду...
ИИСУС ХРИСТОС. Каждый человек имеет право на вы-бор профессии, он должен работать по своему призванию. Никто не имеет право заставлять человека выполнять то, что человеку противопоказано и что ему совершенно не нравится.  Я говорю вам это от имени Бога и обращаюсь к вам от имени Бога. Да не будет у вас других богов кроме од-ного Господа Бога. Не создавайте себе кумиров и не прикло-няйтесь им. Не верьте им и не слушайте их. У нас один Бог и один Создатель, один Спаситель и один Учитель. Молитесь ему и верьте в него. Он все видит и все слышит. Все знает и все понимает. Кто любит его и кто верит в него, тот человек Божий и человек истинный. Жизнь его будет радостной и безмятежной, счастливой и благополучной... /Делает ко-роткую паузу/... Господь Бог никогда не даст его в обиду...
ГОЛОСА. Говори, говори, учитель… Хвала и слава тебе…
ИИСУС ХРИСТОС. Почитайте отцов своих и матерей своих, любите братьев своих и сестер своих, уважайте род-ных своих и близких своих, не изменяйте друзьям своим и любимым своим. Слушайтесь старших и во всем помогайте им. /Подчеркнуто/. Не лжесвидетельствуйте, не крадите, не убивайте, не судите и не будете судимы, не выдавайте дру-гих и сами не будете выданы. Мы все люди и нам нельзя те-рять всего человеческого, чем нас наделил Господь Бог. Будьте во всем справедливы, честны, великодушны, мило-сердны, сознательны и человечны. Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.
ТОЛПА. Аминь.

К толпе подходят несколько стражников и одетый в одежду раввина мрачный человек. Они какое-то время смотрят на Иисуса Христоса, слушают его. Потом раввин показывает рукой в его сторону и говорит стражникам.

РАВВИН. Вот он... Быстро хватайте его и вяжите…

 Стражники начинают расталкивать толпу и продви-гаться к Иисусу Христосу.


ЛУЖАЙКА НА ОПУШКЕ ЛЕСА
На траве постелен палас. На нем лежат Рахиль и Иуда. Над лужайкой растет дерево. Она окружена кустарниками. Теплый вечер. В небе светит месяц и виднеются первые звезды.
ИУДА. Ты откуда знаешь этого человека, что познакомил нас в лупонаре? /Обнимает ее и целует/.
РАХИЛЬ. Его все знают в лупанариях. Он известный сводник. Живет за счет таких, как мы, девушек... /улыбается/...
ИУДА.. Ладно... Плевать на него... Каждый живет по-своему... Мы здесь находимся для любви, а не для пустых разговоров... /поворачивает ее на спину, ложится на нее, начинает страстно ласкать и обнимать ее/...
РАХИЛЬ. /Вздыхая шумно/. Не торопись… Ночь еще впереди...

В это время из-за кустов быстро выходит наемник. В руках он держит удавку. Не давая опомниться Иуде, он лов-ко набрасывается на него и, закинув на его шею удавку, на-чинает с силой душить Иуду. Иуда хрипит, руками хватает-ся за удавку, беспомощно брыкается и неожиданно обмяка-ет, придавив своим телом Рахиль и раскинув в стороны ру-ки. Наемник давит сильнее шею удавкой и после отпускает Иуду. Иуда лежит без движения на Рахиль, не подает при-знаков жизни. Рахиль с ужасом отталкивает его и отодвига-ется в сторону.

НАЕМНИК. /С облегчением и кривой ухмылкой/. Все. Он уже ничего не значит… /приподнимается и отряхива-ется/...
РАХИЛЬ. Ты его задушил? /Смотрит с ужасом/.
НАЕМНИК. Не видишь, что ли? Давай, помоги мне под-тянуть его к этому дереву... Мы сейчас его повесим на этом суку... /показывает рукой на сук дерева, который растет на лужайке/.
РАХИЛЬ. Ой, зачем? Он же уже мертвый...
НАЕМНИК. Не понимаешь, что ли? Его надо повесить. Пусть думают, что он сам повесился... /достает из-под оде-жды веревку с петлей, закидывает петлю на шею Иуде/.
РАХИЛЬ. Мы же так не договаривались. Ты говорил мне, что его нужно только ограбить...
НАЕМНИК. Это других мы с тобой только грабили... А его нужно было задушить... Давай, не смотри удивленно и испуганно… Все уже сделано… Помоги мне подтянуть его... /подтягивает тело Иуды к дереву/.
РАХИЛЬ. Зачем ты мне не сказал об этом? Я, может быть, не согласилась бы на такое... Ведь нас за это могут распять… Если только узнают... /встает на ноги, слегка покачивается и тоже отряхивается/...
НАЕМНИК. Ты оказывается настоящая дура. Распять нас могут и за то, что мы с тобой грабили некоторых клиен-тов. За убийство могут и не распять… /усмехается криво/. Но чтобы все было, как надо, мы его сейчас повесим на этом суку... Давай, поддержи его труп... Я сейчас влезу на дерево и подтяну его… Потом закреплю веревку… /ловко и быстро влезает на дерево, закрепляет на суку веревку и говорит/. Поддерживай, поддерживай... Я его подтяну и повешу…
РАХИЛЬ. Мне страшно… Он еще теплый... /поддерживает труп Иуды, отворачивает лицо от него и закрывает глаза/.
НАЕМНИК. Не переживай… Сейчас все кончится... Первый раз всегда бывает страшно... Потом ты привык-нешь… /Подтягивает труп и закрепляет его на суку. Труп начинает слегка качаться/...
РАХИЛЬ. Ой, я не могу смотреть... /отворачивается/...
НАЕМНИК. Все. Теперь никто не подумает, что мы его убили и повесили… /с усмешкой спрыгивает на землю и снова отряхается/.
РАХИЛЬ. Убили его не мы... Убил его только ты... Я ни-чего не делала…
НАЕМНИК. Да? Ты так думаешь? А кто привел его сю-да? Так что не будь дурой и не болтай много. Если нас разо-блачат, то казнят вместе. Ты моя соучастница... /усмехается/...
РАХИЛЬ. Ой, я разве об этом думала...
НАЕМНИК. Ладно. Хватит болтать. Где вино и закус-ка?...
РАХИЛЬ. Вон там... Возле кустов... /показывает ру-кой/…
НАЕМНИК. /Подходит к кустам, берет кувшин, напол-няет кружку вином/. Кувшин почти полный... Вы разве не пили?...
РАХИЛЬ. Только слегка… Думали, что все еще впереди...
НАЕМНИК. /С удовольствием выпив кружку и снова ее наполняя/. О, вот теперь хорошо...
РАХИЛЬ. Налей и мне... А то все сам выпьешь...
НАЕМНИК. Не волнуйся... Налью... /нагнувшись, на-полняет и другую кружку вином, которая лежит на зем-ле/.
РАХИЛЬ. /Подойдя к нему и взяв кружку/. Надо не-много забыться…
НАЕМНИК. Вот это ты верно говоришь... Давай пей и пойдем отсюда…
РАХИЛЬ. А куда пойдем? /Начинает медленно пить вино/.
НАЕМНИК. Пойдем в другое место... Туда, где мы с то-бой первый раз были... Переждем ночь, а потом разойдем-ся...
РАХИЛЬ. /Допив вино/. А почему утром? Разве нельзя сейчас разойтись?
НАЕМНИК. Как ты не понимаешь? Надо придти в себя, успокоится. Забыться по-настоящему... Вдвоем это сделать легче... /смотрит пристально/. Ну тебе сейчас стало луч-ше? /Снова наполняет ее кружку вином/...
РАХИЛЬ. Да, я немного успокоилась... /попытка улыб-ки/...
НАЕМНИК. Я же говорил… Все будет как надо...Сейчас пойдем… Нужно только замести за собой следы…Чтобы ни-каких улик не осталось...
РАХИЛЬ. А. ты проверил его одежду? У него имеется кошелек с деньгами? /Кивает головой в сторону трупа/.
НАЕМНИК. О, молодец... Хорошо, что вспомнила... Сей-час все проверим… /ставит кувшин на землю, подходит к трупу Иуды, начинает обыскивать его одежду/.
РАХИЛЬ. Ну и что? Я ведь знаю... У него должно быть много денег... /делает несколько глотков из кружки/.
НАЕМНИК. Все. Нашел... Вот они... /усмехается и по-казывает мешочек с монетами/.
РАХИЛЬ. Давай поделим… /допивает быстро вино и ставит кружку на землю/...
НАЕМНИК. Еще успеем это сделать... Тянуть время здесь нельзя... Надо сматывать удочки... Давай собирай все манатки...
РАХИЛЬ. Да верно... Поделим после… Надо быстро от-сюда уходить…
      Начинают вместе сворачивать палас и убираться.
ДВОРЕЦ ИРОДА
В нем находятся Ирод и Каяфа. Они прохаживаются, жестикулируют, усмехаются, останавливаются, смотря по-дозрительно друг на друга, и продолжают беседовать.
ИРОД. Сегодня он должен быть арестован...
КАЯФА. Хорошо было бы… Я послал на это дело одного раввина... Он хорошо знает в лицо этого сына Божьего… /усмехается/...
ИРОД. Должен явиться начальник стражи. Он обо всем нам расскажет...
КАЯФА. Будем ждать...
ИРОД. Маймуна Бен Гада нужно срочно освобождать...
КАЯФА. Я тоже так думаю... Уже послал человека в Рим... Понтий Пилат останется с носом… Маймун Бен Гад будет обязательно освобожден...
ИРОД. Он, откровенно говоря, негодяй... Заслуживает действительно суровой кары. Но тем не менее мы должны его защищать… Через него мы имели неплохие доходы…
КАЯФА. Это верно... Но он иногда болтает, что не нуж-но... Если на него нажмут люди Понтия, то он может во всем признаться... А это, сам знаешь, чем может окончить-ся... /смотрит изучающе на Ирода/...
ИРОД. Да... Я знаю... Он, конечно, опасный для нас свидетель... Мы ему разрешали все делать... Через него име-ли кое-что... /усмешка/... Но остерегаться его все же нуж-но...
КАЯФА. Мы его породили, мы его и должны уничто-жить... Пока это не поздно…
ИРОД. В тюрьме убивать его нельзя… Если бы это мож-но было сделать, то по моему приказу его давно бы уничто-жили... Но он находится под контролем людей Пилата… Пи-лат сразу же догадался бы, что это наших рук дело...
KAЯФA. Да… Все верно... Он обязательно бы подумал, что его убили только потому, чтобы спрятать концы в во-ду... Маймуна Бен Гада надо срочно освобождать... Когда мы его освободим, тогда что-нибудь придумаем, как от него отделаться...
ИРОД. Это может быть несчастный случай... Или же чья-нибудь месть…
КАЯФА. Вариантов много... Сперва освободим его…
ИРОД.  Я тоже так думаю...
КАЯФА. Что-то не приходит этот начальник стражи...
ИРОД. Сейчас придет… Он предан мне, как собака...
КАЯФА. Ты так думаешь?...
ИРОД. Уверен в этом… Если бы не был уверен, то тоже бы от него избавился...
КАЯФА. В этом мире никому нельзя доверять...
ИРОД. Кроме самому себе... /усмешка/...

Входит начальник стражи. Он слегка взволнован. Не-большая пауза.
ИРОД. Ну и что? /Смотрит на начальника стражи/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Все. Он арестован и находится у нас...
КАЯФА. /Радостно/. Наконец-то...
ИРОД. Теперь можно и порадоваться... /широко усме-хается/...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Куда его поместить?...
ИРОД. Сажай в камеру с Варавой...
КАЯФА. Да... Только тогда, когда мы освободим Май-муна Бен Гада... Он завтра должен быть освобожден...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Хорошо. Так и будет сделано...
ИРОД.  Кстати, как себя чувствует Маймун Вен Гад?
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Мы исполняем все его капри-зы… Поступаем так, как вы сказали...
КАЯФА. Он свой человек... И арестован ни за что... Только вы все должны за ним замечать... Что он говорит?... Как себя ведет?... Ну и так далее…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Мы так и делаем...
ИРОД. Ну все. Можешь быть свободным... /смотрит на начальника стражи/. Я тебе потом скажу, что надо бу-дет делать…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Хорошо... /слегка кланяется. Уходит/.
КАЯФА. Освободим Маймуна Бен Гада, потом попробу-ем освободить и подонка Вараву…
ИРОД. Это зачем? Он ведь прогнивший бандит и раз-бойник... По горло испачкан кровью…
КАЯФА. Иисус Христос никого не убивал, не грабил, не насиловал. Он проповедовал добро... Но он во много раз опаснее Варавы... Вот его мы и казним… Как раз скоро на-ступает наш праздник пейсах… В этот день мы обязательно кого-то из преступников освобождаем, а кого-то казним. Освободим Вараву, казним сына Божьего...
ИРОД. Надо казнить двоих… Понтий Пилат все равно не позволит нам сделать, то что ты говоришь...
КАЯФА. Это кто тебе сказал? В Риме есть люди намного выше Понтия Пилата... Это одно… Второе, сам знаешь, деньги все могут сделать…
ИРОД. Вообще-то, верно… /усмехается/.
КАЯФА. Запомни, Антипа. Тот, кто учит народ свободе, добру, милосердию и порядочности, призывает его к едине-нию и сплочению, чтобы противостоять указаниям и прави-лам, которые исходят от властей, тот в десятки раз опаснее любого бандита, убийцы, грабителя, насильника и разбой-ник. Этот сын Божий именно такой преступник. Он пере-шел нам дорогу и перепутал все наши карты. Люди стали отворачиваться от нашей иудейской веры и начали верить в его веру. За это его и нужно немедленно казнить. Убивать и уничтожать вообще нужно любого человека, кто говорит правду народу, мутит его сознание, призывает его к бунту и непослушанию, говорит ему о справедливости и сознатель-ности и учит его этому… /Смотрит выжидающе/. Или я в этом не прав?
ИРОД. Все верно. Народ учить добру и разуму нельзя... Он должен быть невежественным и отсталым, во всем по-слушным и безропотным. Его нужно держать в крепких и железных оковах... Как рабов и рабочего скотину…
КАЯФА. Ну ладно. Я пойду… Половина дела уже нами сделана... Надо теперь все доводить до конца...
ИРОД.  Да. До встречи… /наигранно усмехается и приподнимает слегка руку/...


ПОЛЯНКА НЕДАЛЕКО ОТ ПРОПОСТИ

Она небольшая и покрыта густой травой Время утрен-нее. Вдалеке виднеется восход солнца. На полянке лежат наемник и Рахиль. Под ними находится палас. Рядом с пала-сом валяются пустой кувшин и пустые кружки. Первым просыпается наемник. Он приподнимает, потягивается. Смотрит на Рахиль, которая продолжает спать. Оглядывает-ся по сторонам и встает. Снова потягивается и зевает. По-том говорит.
НАЕМНИК. Вставай, Рахиль...Уже утро… Надо расходиться... /смотрит на нее, делает короткую паузу и снова говорит/. Ты слышишь, что я говорю? Надо расходится... Вставай...
РАХИЛЬ. /Просыпаясь и со стоном потягиваясь/. Ой, уже утро... Как быстро прошла ночь… Я не выспалась... /попытка улыбки/....
НАЕМНИК. Надо привести себя в порядок и быстро ра-зойтись... Встретимся с тобой вечером...
РАХИЛЬ. Хорошо здесь... Никого нет... Только природа и мы...
НАЕМНИК. Здесь хорошо... Но дома лучше… Посмотри как красиво встает солнце... /показывает рукой на восход солнца/.
РАХИЛЬ. Да, верно... /смотрит тоже в сторону восхо-да/. Ну, давай разделим деньги...
НАЕМНИК. Я тебе о красоте восхода, а ты все о день-гах… Нe волнуйся. Сейчас разделим… Жаль, что выпить больше не осталось...
РАХИЛЬ. Говорила тебе, что нужно оставить на утро, а ты не захотел. Сам во всем виноват…
НАЕМНИК. Ладно Хрен с ним… Выпьем дома… Сейчас потерпим... /берет пустой кувшин и швыряет его в про-пасть, подойдя к краю пропасти. Слегка нагибается и смотрит как кувшин ударяется о камни. Слышится удар кувшина о что-то твердое/.
РАХИЛЬ. Смотришь, как разбился кувшин?...
НАЕМНИК. Да… Там камни… Если человек упадет, то от него ничего не останется... /усмехается и прекращает смотреть вниз/.
РАХИЛЬ. Ой, не дай Бог… Такая смерть ужасная... /встает, отряхивается и поправляет одежду/.
НАЕМНИК. Об этом не стоит думать… В пропасть мы не думаем падать. /Криво усмехается/...
РАХИЛЬ. А за что ты задушил его?...
НАЕМНИК. Этого Иуду?...
РАХИЛЬ.  Да... За что?...
НАЕМНИК. Он слишком много знал... Был опасным сви-детелем... Кроме этого выдал врагам своего лучшего друга и учителя...
РАХИЛЬ, А, вот оно что? Таких действительно нужно уничтожать. Раз он выдал лучшего друга, значит, и своих родных может выдать…
НАЕМНИК. У таких нет ничего святого… Они на любую подлость способны...
РАХИЛЬ, Да, верно... А ты оказывается мужчина еще настоящий… Почти всю ночь не давал мне покоя... /слегка улыбается/...
НАЕМНИК. Ты женщина привлекательная… С тобой спокойно не уснешь…
РАХИЛЬ. Нy давай разделим деньги...
НАЕМНИК. Я же сказал… Успеем… Ты первый раз уви-дела, как убивают людей?...
РАХИЛЬ. Ой, лучше не спрашивай… Я до сих пор не мо-гу опомниться...
НАЕМНИК. Ничего. Следующий раз ты так переживать не будешь...
РАХИЛЬ. О чем это ты говоришь? Я больше ни за что не соглашусь на такое… /становится серьезной/.
НАЕМНИК. Это ты так сейчас говоришь… Но за боль-шие деньги на все согласишься… Ведь сейчас сама сказала, что надо разделить деньги... /ухмыляется/...
РАХИЛЬ. А как же? Ведь они теперь наши… И все ведь получилось неожиданно…
НАЕМНИК. Вот то-то… Деньги все делают… Но лучше подойди сюда и полюбуйся восходом солнца…
РАХИЛЬ. Я и так это вижу… /подходит к нему/.
НАЕМНИК.  Отсюда лучше видно... Смотри… /показывает рукой и слегка усмехается/. Настоящая кра-сота...
РАХИЛЬ. Да… Действительно… /с улыбкой начинает смотреть на восход/.
НАЕМНИК. А ты не хотела… Разве такую красоту еще раз увидишь?...
PAXИЛЬ. Я бы постоянно любовалась такой красотой… Потому что обо всем плохом забываешь… Жизнь кажется светлой и прекрасной… Нет в ней, кажется, зла и коварст-ва...
НАЕМНИК. Это ты верно говоришь... /Неожиданно под-тягивает ее к себе и резко сбрасывает ее в пропасть. Ра-хиль издает крик ужаса и падает в пропасть. Слышится глухой удар и протяжным стон. Наемник смотрит вниз, отходит от пропасти, отряхивается и с кривой и злой ух-мылкой произносит/. Опасных свидетелей оставлять нель-зя... /продолжает криво ухмыляться/.


ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА.
Маймун Бен Гад сидит за столом и аппетитно уплетает куски жаренного мяса. Запивает еду глотками вина, которое пьет прямо из горлышка кувшина. Он громко чавкает, со-пит, нагло усмехается, показывая лошадиные зубы и время от времени обтирает губы ладонью. Варава сидит в углу на кучках сена и смотрит на него. Он все также по пояс гол. Синяки на его лице и на его теле все еще виднеются.
НАЙМУН БЕН ГАД. Значит, ты не хочешь есть?... /Жует мясо и проглатывает его, потом запивает вином/.
ВАРАВА. Мне не до этого…
МАЙМУН БЕН ГАД. А, я понимаю… Тебе не до жрат-вы…. Нo все равно... Без жратвы быстро откинешь ноги… Я люблю хорошо поесть…
ВАРАВА. Понятно...
НАЙМУН БЕН ГАД. Ты сам виноват, что дошел до тако-го состояния. В одиночку ничего не поделаешь с установ-ленными порядками… Если бы ты имел организованную шайку, то совсем по-другому сложилась бы твоя жизнь. Можно было бы долго грабить, насильничать, убивать и раз-бойничать... Все в нашей жизни зависит от прочно устроен-ной организации... От сплоченности и преданности людей… От  солидарности и понимания... А в одиночку долго не по-гуляешь… /чавкает, пьет вино/...
ВАРАВА. /Вздыхает тяжело, протяжно говорит/. Да... Все это может и верно... Но у меня не было такой возмож-ности...
МАЙМУН БЕН ГАД. Жаль, что я тебя не знал рань-ше…Ты бы у меня по-настоящему жил… Если бы согласился работать на меня... Я знаю, столько много богатых людей, что их можно было бы грабить всю свою жизнь… /усмехается/. И никуда бы они не жаловались... Потому что сами всю свою жизнь занимаются разного рода престу-плениями... А если бы и подумали пожаловаться... /снова усмехается/… то от таких, сам знаешь, можно было бы бы-стро избавиться...
ВАРАВА. Что сейчас говорить об этом?.. /попытка улыбки/…
МАЙМУН БЕН ГАД. Вот меня тоже хотят обвинить в тех или иных преступлениях Понтий Пилат и его окружение... Но у них ничего не выйдет… Меня скоро освободят и полно-стью оправдают... А. знаешь почему? Потому что я не оди-нок… А второе то, что у меня имеются большие деньги... Я, если ты хочешь знать, любому могу заткнуть глотку пачками денег... Стоит ему только открыть свою пасть, как я сразу же заткну ее деньгами… /усмехается, снова начинает чав-кать и громко жевать мясо, запивая его вином/.
ВАРАВА. Но тебя ведь все-таки арестовали...
МАЙМУН БЕН ГАД. Это все временно… Сегодня или завтра я буду снова на свободе... Мне об этом уже сообщи-ли…
ВАРАВА. Да... Ничего не скажешь... Деньги действи-тельно много значат.
МАЙМУН БЕН ГАД. К тебе, как приходили деньги, так они и уходили… Потому что ты не организован… Живешь только одним днем... А умный человек живет не так… Он деньги не тратит впустую… Кто их так тратит и кто не бе-режет деньги, того они не любят... И долго у него не сохраняются… Деньги любят того, кто привык дорожить ими и кто их вкладывает в доходное дело... Недаром говорят: "деньги делают деньги". /Снова чавкает, пьет вино и обтирается/.
ВАРАВА. Каждому свое... /горько усмехается/.
МАЙМУН БЕН ГАД. Ладно. Что с тобой зря говорить об этом? Ты слышал? /Смотрит на него с усмешкой и снова ест/.
ВАРАВА. О чем?...
МАЙМУН БЕН ГАД. Поймали этого Иисуса Христоса... Который выдает себя за сына Божьего и проповедует новую веру…
ВАРАВА. А за что? Он ведь ничего плохого не делал...
МАЙМУН БЕН ГАД. Кто это тебе сказал? Человек, кото-рый говорит правду, учит людей уму-разуму, распространя-ет идеи свободы, справедливости и честности и кроме этого называет себя сыном Божьим и вопреки установившейся вере, проповедует свою веру, во много раз опаснее бандита и убийцы... От таких людей любая власть старается быстро избавиться…
ВАРАВА. Это несправедливо... Сажать нужно настоя-щих преступников... /С кривой усмешкой/. Таких, как мы с тобой...
МАЙМУН БЕН ГАД. Говори о себе... Обо мне скажу я сам... /тоже усмехается и снова приступает к еде/.
ВАРАВА. Мы с тобой одного поля ягоды... Только ты связан с верхушкой, а я нет... Ты загребал жар чужими ру-кам, а я старался это делать своими. А в остальном мы во всем похожи…
МАЙМУН БЕН ГАД. Может быть. Но меня должны ос-вободить, а тебя нет. Поэтому между нами большая разни-ца...
ВАРАВА. Это никого значения не имеет... Я, может быть, тоже скоро освобожусь… /снова кривая усмешка/...
МАЙМУН БЕН ГАД. Все может быть… Недаром говорят, что блажен тот, кто верует... /отодвигает от себя глиняную посуду, в которой находится недоеденная пища, вздыхает, пьет немного вина и обтирается/.
ВАРАВА. Веру в свои цели никогда терять нельзя…
МАЙМУН БЕН ГАД. /Шумно вздыхая/. Все… Наелся…  Зря ты не хочешь есть… Мяco очень вкусное и вино самое лучшее… Если ты и дальше так себя вести будешь, то очень быстро зачахнешь… На тюремной пище долго не протя-нешь… /гладит блаженно свой живот, усмехается доволь-но, балдеет и ухмыляется/.
ВАРАВА. Мне не привыкать… Я ко всему привык…
МАЙМУН БЕН ГАД. Все. Можно теперь и немного от-дохнуть… /медленно ложится на выступ, протягивает ноги и под голову подкладывает руки/...
ВАРАВА. Тоже немного полежу... /хочет лечь, стонет и охает/...
МАЙМУН БЕН ГАД. Что? Все у тебя болит?...
ВАРАВА. Да... Они меня сильно били... Все кости болят и дышать трудно. /Ложится на сено, тяжело дышит/...
МАЙМУН БЕН ГАД. Ничего... Все пройдет… Раз ты еще дышишь…

К двери подходят два стражника. Быстро открывают ее и один из них входит в камеру. Маймун Бен Гад и Варава приподнимают головы и смотрят на них. Небольшая пауза.

СТРАЖНИК. Маймун Бен Гад. Вы освобождаетесь. Пой-демте…
МАЙМУН БЕН ГАД. О, я это чувствовал… Сейчас пой-дем… /медленно встает, улыбается довольно/.
СТРАЖНИК. Возьмите все свои вещи...
МАЙМУН БЕН ГАД. А зачем? Постель пусть останется ему… /кивает в сторону Варавы/. А все остальное мне не надо… Пойдемте... /направляется в сторону двери/...
ВАРАВА. Да встречи… /смотрит на него с некоторой завистью/.
МАЙМУН БЕН ГАД. Да... До встречи… /поворачивается в сторону Варавы/. Сильно не волнуйся... Я за тебя скажу слово кому надо... Ты тоже, возможно, не будешь долго здесь валяться… /усмехается/.
СТРАЖНИК. Все.  Пойдемте...

Вместе с Маймуном выходят из камеры и уходят. Вто-рой стражник захлопывает дверь и тоже уходит. Варава снова ложится и слегка стонет. К двери снова подходит вто-рой стражник и быстро открывает ее. Варава приподнимает голову, говорит.

ВАРАВА. Что-то забыли?...
СТРАЖНИК. А ты как думал? У тебя есть деньги? Ко-нечно, нет. /Усмехается/. Палас, стол и другие вещи не по-ложено иметь в камере... /подходит к настилу, сворачива-ет палас/...
ВАРАВА. Он же сказал, чтобы все это оставалось здесь...
СТРАЖНИК. Мало ли что он сказал, здесь командуем мы... Такую жратву и такую пастель имеют здесь только не-которые… Понял?
ВАРАВА. Скажи те, у которых имеются связи и большие деньги...
СТРАЖНИК. Раз знаешь, то не открывай своей пас-ти... Гони лучше деньги, если только имеешь их… /усмехается и выносит палас в коридор/.


ИУДЕЙСКАЯ СИНАГОГА 
Каяфа щупает и гладит ягодицы Шломы. Они находятся в полуобнаженной виде. Ласкаются и прижимаются. Гото-вятся к половому акту. Сопят, вздыхают, издают блаженные возгласы.
Неожиданно входит прислужник. Каяфа и Шлома за-стывают на местах и поворачивают головы в сторону при-служника. Небольшая пауза.

ПРИСЛУЖНИК. /Делая вид, что ничего не замечает/. Пришел Ирод…  Что ему сказать?...
КАЯФА. /Немного подумав и становясь серьезным/. Эх, сволочь поганая.  И надо же сейчас… Ладно… Пусть вхо-дит... Есть, значит, какое-то дело…
ПРИСЛУЖНИК. Хорошо... /быстро уходит/.
ШЛОМА. /С легкой улыбкой/. Этот Ирод испортил нам настроение...
КАЯФА. Он настоящий ничтожество и выродок… Ино-гда удивляешься, что дана такая власть такому ублюдку... Как будто нет в Иудеи других людей, которые умны, поря-дочны, справедливы и добры... /смотрит, недовольно/...
ШЛОМА. Между прочим, он тоже любит то, что мы с то-бой любим... И ты зря удивляешься, Каяфа... Власть доста-ется именно таким людям. Цари, правители и другие высо-ко влетевшие особы, никогда не бывают умными, добрыми, справедливыми и совестливыми... /широко улыбается, по-казывая красивые и ровные зубы/... Это известно даже и мне...
КАЯФА. На что ты это намекаешь, Шлома? /Пытается тоже улыбнуться/...
ШЛОМА. Сам как будто не понимаешь… /продолжает улыбаться/...
КАЯФА. Ладно. Иди в эту дверь пока... /показывает ру-кой на дверь, которая находится в одном углу синагоги/... Я долго не буду говорить с этим идиотом...
ШЛОМА. А знаешь, почему не бывает хороших правите-лей? Потому что таких правителей не любят их подчинен-ные. Они как узнают, что царь или правитель является че-стным, добрым, справедливым и культурным, то сразу же убивают такого царя или правителя... Ведь с таким царем или правителем кашу не заваришь… /смеется/.
КАЯФА. Ладно… Ты прав. Иди туда… /снова показыва-ет на дверь/... пока он нас не застал…
ШЛОМА. Ты боишься, да? Но ведь Ирод сам такой... А про наши связи почти все знают…
КАЯФА. Пусть знают… Я наплевал на все это... Только иди... Я долго мудохаться с этим ничтожеством не буду...
ШЛОМА.  Смотри, Каяфа… /улыбаясь грозит ему паль-цем/. Если будешь долго с ним болтать, то мое терпение мо-жет лопнуть… /улыбаясь, поворачивается и сильно виляя почти обнаженными ягодицами, которые у него очень со-блазнительные, медленно уходит в указанные двери/.

Каяфа обалдело глядит на него, вздыхает и на мгновенье забывается. Входит Ирод. Каяфа слегка вздрагивает, быстро накидывает на себя халат, который валялся на тахте и дела-ется серьезным. Небольшая пауза.

ИРОД. Я тебе помешал, наверно... /с усмешкой смот-рит на Каяфу/.
КАЯФА.  Нет… Все в порядке… Зачем пришел?...
ИРОД. Нам надо немедленно действовать... Время тя-нуть нельзя… Пойдем к Понтию Пилату… Если он откажется от наших предложений, то надо отправлять посланника в Рим…
КАЯФА. Об этом я тоже думаю... И сделать это нужно самое поздно завтра... Время действительно нельзя терять...
ИРОД. Скоро наступает наш праздник пейсах... В этот день мы должны кого-то из преступников казнить, а кого-то помиловать… Кстати Маймун Бен Гад уже освобожден...
КАЯФА. Я знаю… Он оказывается негодяй из негодяев… Мы все сделали, чтобы только его освободить, а он все еще не приходит к нам и не благодарит нас за это.
ИРОД. Это он обязательно сделает… Пусть немного очу-хается.
о О <
КАЯФА. Его тоже, между прочим, не мешало бы отпра-вить на тот свет…
ИРОД. Мы же с тобой об этом уже говорили… Отпра-вим,  когда надо будет… /усмехается/.
КАЯФА. Освободить мы должны и Варавву. Он хоть и закоренелый преступник… И по настоящему заслуживает распятья… Но освобождать нужно его, а не этого сына Божьего.
ИРОД. Надо идти к Понтию… Если мы убедимся, что он действительно не хочет давать согласия на казнь Христоса, то сразу же отправим посланника в Рим… И не к кому-нибудь, а к самому Тиберию...
КАЯФА.  Да, это верно...
ИРОД. Значит, все... /Смотрит с усмешкой/. А что ты сегодня не в одеянье первосвященника, а в халате на голом теле?...
КАЯФА.   Здесь немного жарковато, поэтому…
ИРОД. Не крути мне мозги… Думаешь я не догадыва-юсь почему?...
КАЯФА. Ну, раз догадываешься, то не спрашивай… /попытка усмешки/... Думаешь, я не знаю твои наклонно-сти?...
ИРОД. А-а… Плевать я хотел бы на все эти толки и сплетни… Я Ирод, законный царь Иудеи… Что хочу, то и де-лаю...
КАЯФА. А я первосвященник Иудеи… Тоже, что хочу, то и делаю…
Оба начинают смеяться.

ИРОД. /Слегка откашливаясь/. Мы, значит, стоим друг друга...
КАЯФА. А как же ты думал? Если бы не стоили друг дру-га, то не руководили Иудеей… Мы с тобой люди сексуально ненормальные… Поэтому и дана нам власть…
ИРОД. Все верно… Нормальным людям власть не дает-ся...

Продолжают смеяться.


ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА

Она голая. В ней нет уже стола, паласа и других пред-метов, которые были при Маймуне Бен Гаде. Есть только в углах кучи сухого сена. В камере находятся Варава и Иисус Христос. Варава стоит и смотрит на Иисуса Христоса, кото-рый медленно прохаживается по камере и беседует с ним.

ИИСУС ХРИСТОС. Скоро наступает иудейский празд-ник... В этот день по иудейским обычаем кого-то из пре-ступников приносят в жертву, а кого-то милуют. Нас двое. Иудеи кого-то из нас казнят…
ВАРАВА. Казнят меня… Я это знаю... А вот тебя должны освободить…
ИИСУС ХРИСТОС. Нет. Иудеи меня никогда не простят. Я для них враг номер один. /Легкая усмешка/. Потому что перешел им дорогу... Помешал им распространять их иудей-скую веру по свету… Принес с собой новую веру и она стала быстро распространяться в народе...
ВАРАВА. Сейчас много появилось проповедников новых вер. За это в странах, где соблюдается справедливость и по-рядок, не преследуют и не приговаривают к смерти... Пото-му что такие действия не являются преступлением… Это только в такой паскудной стране, как наша, не соблюдают-ся законы и порядки…
ИИСУС ХРИСТОС. Вот поэтому они все сделают так, чтобы только меня казнили… И не так, как обыкновенного преступника, а как особо-опасного государственного пре-ступника... /снова легкая усмешка/.
ВАРАВА. По римским законам такого преступника ждет только распятие. Ты же ничего преступного не делал…
ИИСУС ХРИСТОС. Это ты так думаешь, а вот они ду-мают совсем другое…
ВАРАВА. Сами они ничего не смогут сделать. У них нет права казнить самостоятельно того или иного человека. Должен на это дать согласие наместник или прокуратор римский... У нас таким человеком является Понтий Пилат... А он, я слышал, человек справедливый... Такого согласия может и не дать…
ИИСУС ХРИСТОС. В Риме есть люди повыше Понтия Пилата... Иудеи могут обратиться к ним... И они дадут со-гласие...
ВАРАВА. В нашем паскудном мире все может быть… /кривая усмешка/...
ИИСУС ХРИСТОС. Ты, Варава, будешь помилован...
ВАРАВА. Я не верю в это... Потому что я грабил, убивал, насиловал. Совершал немало и других тяжких преступле-ний... Нет. Меня ждет казнь...
ИИСУС ХРИСТОС. Я говорю правду. Ты будешь помило-ван. И жить будешь еще долго… Единственное, что я про-шу… Это то, чтобы ты больше не совершал преступлений… Не занимайся тем, чем ты занимался до этого... Верь в Бога и молись ему... Господь Бог не оставит тебя в беде...

Варава молчит и удивленно смотрит на Иисуса Христо-са.


ДОМ ДЛЯ ТАЙНЫХ ВСТРЕЧ

В нем находятся начальник стражи и наемник.

НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ты, значит, следов там не оста-вил?
НАЕМНИК. Нет, не оставил. Я все сделал так, как мы до-говаривались… /Усмехаясь/. Пришлось убить и эту курти-занку... Ведь свидетелей оставлять нельзя...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Иуду ты задушил, а с ней что сделал?...
НАЕМНИК. Я ее столкнул в пропасть... /усмехается/...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Она, может, осталась живой... Ты проверил это?...
НАЕМНИК. Я проверил... Она разбилась о камни к сразу же умерла. Если ее обнаружат, то подумают, что она сама сорвалась в пропасть... А про него подумают, что он сам по-весился, если его тоже обнаружат... Я все привык делать так, что комар носа не подтечет... /снова усмехается/... Та-кая у меня профессия...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Это хорошо… Недаром мне  ре-комендовали  тебя... С тобой у нас  дела пойдут... Есть  еще для   тебя  одна работенка... /тоже усмехается/.
НАЕМНИК. Мне лишь бы платили побольше… Свою ра-боту я знаю, как надо... И язык могу держать за зубами...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ты человек свой... Это я сразу почувствовал… На днях я тебе скажу что еще нужно сде-лать...
НАЕМНИК. Это хорошо… Я все сделаю… Но мне сейчас хочется получить деньги за эти работы...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. За это не переживай... Сейчас получишь... /достает из под одежды кожаный мешочек, протягивает ему/. Вот, возьми… Там денег много.. Хватит тебе на много дней... Даже если ты будешь каждый день устраивать гулянки... /смеется/...
НАЕМНИК. /Взяв мешочек/. Это другое дело… Мы, зна-чит, должны теперь доверять друг другу... /тоже смеет-ся/...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Конечно. Мы ведь люди свои…
НАЕМНИК. Ну, я пойду… Когда надо будет, приду... Ты теперь знаешь, где меня найти...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Да… Надо расходится... Но сего-дня выйду отсюда я первым… Ты немного подождешь и то-же потом выйдешь...
НАЕМНИК. Хорошо... Мне все равно… /прячет мешо-чек с деньгами под одежду/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Ну, все... /поворачивается, ухо-дит в дверь, что находится справа/.
Небольшая пауза. Наемник стоит, щупает под одеждой мешочек с деньгами, блаженно о чем-то задумывается. В это время из двери, что находится слева, в комнату врыва-ются два здоровенных стражника и, не давая опомнится наемнику, наносят ему короткими мечами несколько ударов в шею и в область груди. Наемник взмахивает руками и па-дает. Из его шеи и тела на пол льется кровь. Стражники ус-покаиваются и обтирают мечи платками, которые вынули из своих поясов. Входит начальник стражи. Взглянув на труп наемника, потом на стражников, говорит.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Все. Вы его прикончили?... /снова смотрит на труп наемника/.
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Он даже пикнуть не успел... /усмехается/...
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Все было сделано моментально... /тоже усмехается/.
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. Разрубите его на куски… И после этого накормите его мясом молодых львов, которых мы не-давно приобрели. Скоро должны начаться бои гладиаторов с дикими зверями. Пусть эти львы привыкают к человеческо-му мясу...
ПЕРВЫЙ СТРАЖНИК. Хорошо.  Мы все так и сделаем…
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. И сделайте в комнате тщатель-ную уборку… Слишком много тут крови вылилось... /смотрит на лужи крови/...
ВТОРОЙ СТРАЖНИК. Это обязательно сделаем...
НАЧАЛЬНИК СТРАЖИ. И еще… У него имеются немалые деньги. Обыщите его и возьмите эти деньги себе… Разделите их между собой... Они теперь ваши… /смотрит, слегка ус-мехается, уходит/.

Стражники провожают его взглядом и приступают к уборке.


ДВОРЕЦ ИРОДА

В одном из залов дворца находится Ирод и молодой че-ловек. Ирод изучающе и долго смотрит на этого человека и потом говорит строго.

ИРОД. Запомни. Мы тебя посылаем к императору Тибе-рию, как нашего доверенного посланника… Если ты нас подведешь, то пеняй на себя... Каяфа и я не простим тебе этого… Понял?
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Да. Понял. /Стоит без движения и слегка наклонив голову/.
ИРОД. Послание у тебя находится?...
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. У меня.
ИРОД. После того как передашь послание Тиберию и вернешься, будешь щедро награжден…
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК. Об этом я уже знаю…
ИРОД. /Снова окинув его пристальным и изучающим взглядом/. Ну, все. Можешь идти…

Молодой человек кланяется, поворачивается и быстро уходит. Небольшая пауза. Ирод ждет немного, потом хлопа-ет в ладони. Входит эфиоп. Он широко усмехается и нахо-дится только в набедренной повязке.

ИРОД. /Смотрит на него и говорит, как женщина/. Подожди... Я тоже сейчас разденусь... /быстро сбрасывает с себя одежду, остается тоже в одной набедренной повяз-ке/.
ЭФИОП. Будем прямо здесь? /Подходит к нему и при-жимается к нему сзади, обхватив его талию и блаженно вздыхая/.
ИРОД. А что тут особенного? Это же мой дворец… Я же все-таки царь Иудеи… /Тоже блаженно вздыхает и прижи-мает  плотно свои ягодицы к бедрам, эфиопа/.
ЭФИОП. А, да... А я всегда забываю, что ты царь… Мне кажется, что ты царица…
ИРОД. Это для тебя я царица... Для других царь...
Начинают ласкаться и готовиться к половому акту.

РЕЗИДЕНЦИЯ ПОНТИЯ ПИЛАТА

В ней находятся Понтий Пилат и посланник Тиберия. Человек средних лет и добродушного вида.

ПОНТИЙ ПИЛАТ. Они, значит, пожаловались Тиберию?
ПОСЛАННИК ТИБЕРИЯ.  На тебя ничего плохого они не написали. Не переживай... Сообщили только о том, что ты не даешь согласие на казнь этого человека...
ПОНТИЙ ПИЛАТ. Сволочи. Все-таки смогли обмануть меня… Добились, паскуды, своей цели… /Начинает нервно ходить туда-сюда/… А Тиберий не обиделся на меня?...
ПОСЛАННИК ТИБЕРИЯ.  Если бы Тиберий на тебя оби-делся, то тебя отозвали бы в Рим....
ПОНТИЙ ПИЛАТ. И что делать дальше?...
ПОСЛАННИК ТИБЕРИЯ.  Ничего особенного. Пусть все идет своим ходом. Я послан Тиберием сюда для того, чтобы своими глазами видел казнь этого человека…
ПОНТИЙ ПИЛАТ. Но ведь он ни в чем не виновен. Они, паскуды, требуют казни честного человека, а вот убийцу, грабителя и насильника Вараву стараются освободить. До этого им удалось освободить еще одного подонка и негодяя, Пo их обычаям в день праздника их пасхи кто-то из пре-ступников должен быть казнен, а кто-то помилован. Они решили казнить человека честного, а преступника освобо-дить. Это разве допустимо?...
ПОСЛАННИК ТИБЕРИЯ.  Ты зря возмущается. Зачем из-за какого-то человека, пусть даже и честного, портить отно-шение с верхушкой иудейской?... Сам подумай об этом. Ведь жизнь штука сложная. А политика еще бывает сложнее… Они все-таки руководители Иудеи, хотя и формальные… Надо делать вид, что им тоже дана какая-то власть...
ПОНТИЙ ПИЛАТ. Я ничего подписывать не буду. Пусть они сами это делают... У меня совесть еще не совсем потеря-на...
ПОСЛАННИК ТИБЕРИЯ. А тебе и не надо этого делать. Все уже решено в Риме… /легкая улыбка/. Так что не думай об этом...
ПОНТИЙ ПИЛАТ. Раз все уже решено, то я умываю ру-ки...

Останавливается, смотрит на посланника. Посланник тоже смотрит на него. Но если Понтий смотрит без улыбки, то посланник смотрит с еле заметной улыбкой.


ТЮРЕМНАЯ КАМЕРА

С лязгом и  звоном  открывается  решеточная  дверь.   В камеру входит стражник.  Иисус Христос и Варава  смотрят на него.

СТРАЖНИК.  Кто  из   вас  Варава?
ВАРАВА.   Это  я.
СТРАЖНИК.  /Окинув его презрительным взглядом/. Ты освобождаешься. Совет иудейских старейшин решил поми-ловать тебя. Через некоторое время приготовься к выходу. /Криво усмехается, уходит, сильно хлопнув решеточной дверью/.

Короткая пауза.
ВАРАВА. /Обалдело/. Неужели это правда? Меня осво-бождают. /Смотрит на Иисуса Христоса/.
ИИСУС ХРИСТОС. Я тебе говорил.. Освободят тебя...
ВАРАВА. А как же ты?
ИИСУС ХРИСТОС. Свою участь я давно предвидел.
ВАРАВА. Тебя же могут казнить.
ИИСУС ХРИСТОС. Так, значит, угодно Господу Богу.
ВАРАВА. Но ты же еще молод... Тебе всего тридцать три года...
ИИСУС ХРИСТОС. Важно не сколько и как прожить, а что после себя оставить...
ВАРАВА. Ты уже прости меня, что так все получилось... /начинает беззвучно плакать, наклонив голову и отворачи-ваясь в сторону/.
ИИСУС ХРИСТОС. Это ты зря делаешь… Тебе надо ра-доваться, а не плакать... /подходит к нему и начинает слегка хлопать его по плечу/… Успокойся, не плачь...
ВАРАВА. Я никогда не плакал, а вот сейчас заплакал... /прячет лицо в ладони/...
ИИСУС ХРИСТОС. Не надо... Ты передо мной не вино-ват...
ВАРАВА. Я перед всеми виноват, а перед тобой особен-но. Ведь вместо меня, будут казнить тебя. Я всю жизнь буду помнить тебя... Буду молиться на тебя и просить у тебя прощения за совершенные мной грехи. Ты меня многому научил, пока мы находились вместе. Это разве можно за-быть?
ИИСУС ХРИСТОС. Ничего... Успокойся... В жизни все случается... Плохо то, что мало в ней хорошего делается... Злые силы повсюду мешают силам добрым и Господу Богу сделать жизнь прекрасной во всех отношениях и приучить людей соблюдать между собой мир, дружбу, согласие и рав-ноправие… Но каким бы сильным ни было зло, добро все равно должно победить его. Так желает Господь Бог.


ПО ДОРОГЕ НА ГОЛГОФУ

Но бокам Иисуса Христоса идут два стражника с копь-ями в руках. Впереди тоже идет старший стражник с ко-ротким мечем в руке. Вокруг и вдоль дороги стоят толпы народа. Одна толпа расступается и, показывая руками в сторону Иисуса Христоса, восклицает.

ТОЛПА. Вот он, вот он... Сейчас он будет распят... /Раздаются и другие возгласы/…

В стороне от толпы стоят Ирод и Каяфа. Вид у них праздничный. Они не скрывают своего торжества, смотрят тоже в сторону Иисуса Христоса и громко произносят.

КАЯФА. Вот, ирод, смотри. Еще вчера эта безмозглая и тупорылая толпа  считала его Божьим сыном и следовала его проповедям. А сегодня она требует его распятья и вся-чески издевается над ним...
ИРОД. Толпа всегда будет толпой. Ею надо править умело. В одной руке держать пряник, в другой плетку... /усмехается/...
КАЯФА. Мы своего добились. Пусть теперь этот Божий сын распространяет свое учение на том свете... /тоже ус-мехается/...
ИРОД. Совершенно верно... Здесь его номер не про-шел...

Старший стражник останавливается и дает знак оста-новиться остальным. К Иисусу Христосу двое других страж-ников подносят сколоченный из толстых досок большой крест и кладут его возле него.

СТАРШИЙ СТРАЖНИК. Вон видишь холм. Он называет-ся Голгофой. Возьми себе на спину этот крест и неси его ту-да. Так положено делать каждому, которого приговорили к распятью... /смотрит на Иисуса Христоса/...
ИИСУС ХРИСТОС. Дайте сперва немного отдышаться и оглядеться.  Крест этот никуда не денется...
СТАРШИЙ СТРАЖНИК. А ты слышишь, что кричит тол-па? Она требует твоего распятия…
ИИСУС ХРИСТОС.  Слышу и вижу… Она обманута пра-вящей верхушкой... Поэтому и кричит, что ей велели кри-чать…

Слышатся голоса: "Распять его", " Распять его".

СТАРШИЙ СТРАЖНИК. Ты это брось молоть ерунду. Обманутая толпа так кричать не будет... Она это делает по своей воле…
ИИСУС ХРИСТОС. Я  ее прощаю… Пусть кричит и  тре-бует моей  казни… Простые люди часто не ведают того, чего они делают. Ими управляют люди коварные, бессознатель-ные, кровожадные и подлые. Но это будет не вечно длиться. Придет время, когда между людьми навсегда утвердится мир, согласие, дружба, равноправие, доброта и порядоч-ность. Все люди будут свободными, счастливыми и во всем обеспеченными. Вовеки веков останутся проклятыми и пре-зренными те люди, которые добились, того, чтобы я был арестован и распят.

Неожиданно набегают тучи, начинает дуть сильный ве-тер и разражается гроза. Толпа начинает разбегаться.
Иисус Христос приподнимает руки к небу, смотрит в него и стоит без движения в таком виде.


К о н е ц


Рецензии