Город Потерянного Рая
Этот подвал… этого ублюдка, которого мы так долго ловили с Паули. Он попортил кровь многим своим длинным языком, но мы не собирались его убивать, хотели просто “объяснить”, что он плохо поступает. И как раз когда я ему “объяснял” вошла Сара. Ну, какой черт ее понес в подвал? Представляю, что она подумала. Я стоял по локоть в крови, рядом был Паули с битой, и этот урод весь в соплях. Ну, если бы она знала, какой он был сволочью! Дак нет же, бросила на меня взгляд подобно молнии и вышла вон. Потом был долгий и неприятный разговор. “Ты же говорил, что просто возишь Сальери!” — кричала она. Как можно было быть такой глупой? Ведь она все понимала. Все с самого первого момента — я не водитель. Простой водитель не смог бы голыми руками разогнать пятерых “отморозков” тем вечером. Ну, что тогда за приступы негодования? Конечно, она впервые увидела меня за подобным делом, но она не могла не знать этого. Потом она взяла дочку и уехала к Луиджи. Я ужасно напился. А, утром умудрившись забыть обо всем, был “вознагражден” порцией боли.
Я уже давно открыл глаза и смотрел на окно, задернутое плотными серыми шторами, сквозь которые пробивались упрямые лучи проснувшегося солнца. Я встал, раздернул шторы. Меня ослепило. Постепенно привыкнув к свету, наконец, смог осмотреть город. Он был прекрасен. Я жил на Центральном острове, совсем рядом с мостом Джулиано, в высоком небоскребе новой постройки. С тех пор как Сара вышла за меня, мы переехали сюда. Мне кажется, глупо жить совсем рядом с баром, если деньги позволяют нечто лучшее. Квартал Маленькой Италии хорош, но беден. Тем более, сколько себя помню, и Сальери и Франк жили Оукхилле. Это только старина Паули любит свою квартирку и ни за что не хочет приобретать себе машину, сколько я ему не предлагал. “Зачем она мне все равно живу в двух шагах” — отвечал он.
Передо мной текла наша Биг Ривер. Дом стоял на набережной и открывался прекрасный вид. На той стороне шумел Деловой район. Бежали на работу люди, ехали машины. Слева раскинулся широкий и от этого роскошный мост Джулиано. По нему ехали многочисленные машины в обе стороны.
- Эх, Сарачка, Сарачка, зачем же корчить из себя такую дурочку?
Я развернулся и пошел умываться. Совсем не хотелось идти в кафе, в котором я всегда завтракал (чаще всего с Сарой) поэтому сегодня я решил поесть дома. Сотворив себе нехитрую еду и покончив с этим, я отправился бриться.
Какие бы чувства не мучили тебя, а выглядеть ты должен достойно. Это одно из правил которое я уяснил. Если хочешь, что бы тебя уважали не обязательно поливать всех из Томсона. Порой достаточно выглядеть по-человечески. Правда, не всегда.
Затем был черный костюм с белой рубашкой и моим любимым галстуком цвета чуть-чуть свернувшийся крови. По правде, говоря, у меня уходит уйма денег на эти костюмы потому, что они очень часто рвутся, пачкаются, а иногда даже появляются круглые отверстия от пуль. Но ничего не поделаешь. Человек Дона должен выглядеть соответствующе. Это очень важно. Как только я закончил с одеждой, окинув комнату взглядом последний раз, я вышел и спустился на улицу.
Было приятное летнее утро. Люди спешили по своим делам, аккуратно обходя меня с обеих сторон. Настроение начало подниматься. Перейдя дорогу, я направился по набережной через небольшой парк. Впрочем, парком это было тяжело назвать, это была скорее поляна с несколькими кустарниками и скамеечками. Сейчас скамеечки были пусты, но вот вечером тут собиралось множество парочек, что бы посидеть и при свете звезд посмотреть на реку. Мы с Сарой никогда не приходили сюда, возможно потому что нам обоим не нравилась эта река. Ее мутные промышленные воды текли через весь город, и от этого ее нельзя было назвать чистой. Но только я на самом деле понимал, насколько она грязна. На ее дне находился не один десяток людей в “цементных ботинках”.
Пройдя по набережной, я, наконец, увидел скрывавшееся невысокое здание с желто-зеленой вывеской: Grade Level Parking. Перейдя дорогу, я вошел внутрь. На меня пахнуло бензином и краской. От бетонного пола шла прохлада. Слева в своей комнатке сидел Стив и слушал радио.
- Доброе утро Мистер Анджело. — сказал он.
- Доброе утро, — ответил я — как жизнь?
- Все в порядке. Вот — сказал он, снимая с крючка ключи — я припарковал ее на третьем этаже слева. Вы вчера оставили ее здесь внизу.
- Да? Совершенно не помню — удивился я.
- Не страшно. Ваше состояние вчера…эээ ... вы очень хороший водитель Мистер Анджело — я бы не доехал — ответил он.
- Спасибо Стив. Вот тебе за беспокойство, — сказал я, протягивая ему бумажку.
- О, спасибо сэр. Удачного вам дня, — улыбнулся он.
- И тебе Стив, и тебе — отозвался я, уже поднимаясь по лестнице.
Не хорошо конечно получилось, с другой стороны я всего лишь человек, пусть и человек Дона.
Я помнил каждый сантиметр этого гаража. Так уж вышло, что мне Паули и Сэму пришлось здесь однажды очень жарко. Теперь это вспоминается, с какой то иронией и даже ностальгией. С тех пор как мы убили Морелло, у нас не осталось врагов в этом городе, весь город стал наш, и работы поубавилось. Теперь мы просто “объясняем” людям, что они не правы и отпускаем. Черт, опять вспомнил, а ведь только стал отвлекаться! Поднявшись на третий этаж, я увидел мою красавицу. Наверное, после дочки и Сары это самое дорогое существо в моей жизни. Да, да именно существо ведь когда машина так тебе нравится она оживает. Lassister V16 Fordor. Я провел рукой по зеленой блестящей эмали, покрывающей капот. Он длинный, он очень длинный, но все равно я удивился, когда узнал, сколько цилиндров он скрывает под собой. Я открыл дверь и сел. Приятно заскрипело сиденье. Недавно Ральфи перетянул мне весь салон и приятный запах новой кожи еще не успел выветрится.
Я поерзал, устраиваясь по удобнее. Некоторым эта машина не нравится из-за своих больших размеров. Не знаю, может Bolt им нравится больше, когда едешь в нем с пассажиром, такое ощущение, что на следующем повороте кто-нибудь из вас вывалится потому, что плечи ваши плотно прижаты друг к другу. Сидя в этой машине, я ощущал себя скорее в маленькой комнатке с просторным диваном.
Я повернул ключ зажигания. Сильная волна вибрации прошла через всю машину — это 16 цилиндров, заключавшие в себе чудовищную мощь в 230 лошадей, просыпались ото сна. Волна прошла, и ее место заменила ровная дрожь урчащего мотора. Я включил первую, и не спеша, выехал на улицу.
Езда по городу всегда доставляла мне какое-то особое удовольствие. И не важно гоню ли я, по улице петляя между машинами, или просто стою в пробке. Порой, стоять в пробке было даже приятнее. Сегодня машин было не особенно много, и я наслаждался простором пустой дороги. Наслаждение длилось не долго потому, что, к сожалению, уже через десять минут я заезжал во внутренний двор бара. Выйдя из машины, принялся искать Ральфи. Я хотел попросить его поменять мне масло в коробке передач потому, что при переключении слышался подозрительный хруст. Но Ральфи нигде не было. Я прошел в гараж и поднялся в его каморку, но дверь оказалось запертой. Тогда я пошел к Винчензо узнать, не видел ли он Ральфа. Но дверь к Винчензо тоже оказалась закрытой!
“Что за черт?” — подумалось мне.
Чуть ли не бегом я направился в бар. Вбежав, я на мгновение застыл как вкопанный. За барной стойкой стояли Луиджи и Сара. Ни она, ни ее отец не подняли на меня глаз. Я быстро прошел, сделав вид, что ничего не заметил впрочем, она тоже игнорировала меня.
- Они собрались и ждут вас Мистер Анджело — крикнул мне вдогонку Луиджи.
Пройдя через бильярдную и открыв дверь, я понял, почему никого не было — они все были здесь. И Ральфи и Винчензо и Сэм и Паули сидели за столом. Еще пять человек стояли за ними. Им не досталось места. Это были обычные головорезы, обычно они приходили, уходили, умирали настолько быстро, что я даже не успевал запомнить их лиц. Рядом с боссом стоял Франк.
- О Томми, наконец-то ты пришел. Проходи, садись — он указал рукой на свободный стул между Паули и Сэмом.
- Добрый день, босс — сказал я и, кивнув Франку сел на указанное место.
- Итак, парни, сегодня я не случайно собрал вас всех… — начал босс.
- В чем дело? — шепнул я Сэму — Здесь не возможно протолкнутся от количества людей.
- Не знаю — ответил Сэм.
- …Вчера я узнал одну очень нехорошую новость... Новость эта паршивая, поэтому я хочу сказать ее вам лично… Возможно, скоро нам всем придет конец…
- Что???? — кто задал это вопрос, нельзя было понять, потому, как комната наполнилась таким шумом, что кажется, каждый произнес это.
- В чем дело босс? У нас последнее время нет никаких проблем. Морелло мертв, советник тоже. В правительстве наши люди, в полиции наши люди. В чем дело? — спросил Сэм.
- Есть еще кое что, третья сила, которая может нас убрать… Это приезжий Дон. Версетти… его фамилия Версетти. — сказал Дон — Он очень силен, Морелло по сравнению с ним щенок… Я не знаю, сможем ли мы, с ним справится.
- Кто он, откуда? — спросил я.
- Он откуда-то из тропиков, из Майями, по-моему, не знаю точно, — сказал Франк.
- И что? Он действительно так силен? А что же ему нужно в наших краях? — спросил я.
- Он хочет наладить поставку наркотиков через наш город в Штаты. А это значит, ему нужна вся территория, — сказал Франк.
- И он достаточно силен, чтоб не захотеть сотрудничать, да и потом вы же знаете, мы никогда не имели дел с наркотой — добавил Сальери.
- Поэтому мирное соглашение не возможно — закончил Франк.
В комнате повисла тишина. Все были в замешательстве. Либо оба старика выжали из ума либо этот парень был действительно очень опасным человеком. Оба варианты были плохи, но лучше бы уж первый, чем второй.
- Да ладно, босс. Мы порубим в капусту, этого… как его… Версетти. — нарушил тишину Паули — С чего вы вообще взяли, что он такой могущественный? И не таким придуркам хребты ломали. Я лично оторву ему голову.
- Да босс. Давайте сначала поговорим с ним — согласился я.
- У нас назначена встреча — сказал Сальери — сегодня в четыре в ресторане у Пэпэ. Поедем все, кроме Ральфи и Винчензо. Они должны будут остаться здесь и обеспечить безопасность нашим бумагам. Если мы не вернемся — босс многозначительно посмотрел на нас — сожгите ресторан ко всем чертям.
По комнате прошел шепоток. Это война, это опять война причем очень серьезная.
- Теперь Ральф нам нужно три машины. Приготовь, что ни будь не слишком роскошное, но и не слишком медленное.
- Хорошо — отозвался Ральфи.
- Винчензо, нам нужно оружие. Я хочу, чтоб у каждого из моих парней было по дробовику, по Томпсону и по пистолету. Мы не на пикник едем, поэтому нужен максимум, что мы можем дать — продолжал босс.
- Хорошо, я постараюсь — ответил Винчензо.
- Отлично выезжаем в три, а сейчас все за работу — Дон был серьезен и сосредоточен как никогда, нам всем передалось его волнение и это разрывающее напряжение.
Все начали постепенно, расходится. Я почти вышел, когда в бильярдной меня догнал Франк:
- Том — сказал он полушепотом — Ты знаешь, очень возможно, что мы можем, не вернутся с этой встречи.
- Что? — удивился я.
- Да все возможно, Дон не зря так озабочен, до нас дошло много рассказов. Рассказов людей, которые не станут врать, понимаешь? В общем, очень возможно, что мы останемся там. Так, что я советую тебе, помирится и попрощаться с Сарой — закончил он.
Все время пока говорил, он не разу не дал мне повода подумать, что он шутит. Это было жутко.
- Хорошо Франк я поговорю с ней — ответил я и пошел в зал к стойке, за которой стояла Сара. Она продолжала меня игнорировать.
- Привет — сказал я, садясь на стул.
Луиджи прощебетав, что-то по поводу кухни ушел.
- Добрый день — ответила мне она — Что будем пить?
- Ничего, Сара я хочу поговорить с тобой сказал я.
- О чем? Нам с тобой совсем не о чем говорить — отрезала она.
- Зачем ты мучаешь меня? Ты же знала. Ты же знала, что я не водитель…точнее не только... Знала? — спросил я.
- Знала, — ответила она.
- Ну а в чем же дело? — возмутился я.
- В глазах, — ответила она.
- Что?
- В глазах, в твоих глазах. Когда вчера ты избивал этого парня, я увидела в твоих глазах, то, что испугало меня. Очень испугало. Это были не твои глаза. Я и не предполагала, что они у тебя бывают такими. Я боюсь тебя Том, я боюсь, что в порыве гнева ты ударишь нашу Элизабет или меня.
- Ты сама понимаешь, какую чушь ты несешь? — возмутился я.
- Вот видишь, — сказала она — я ведь только рассказала тебе, в чем проблема, а глаза твои уже начинают блестеть как вчера — парировала она и отвернулась.
Мне нечего было сказать. Разговор, оборвался в самом начале.
“Что за чушь?” — крутилось в голове. Я поднялся из-за стойки и вышел во двор. “А черт с ней, надо все выкинуть из головы. Если останусь, жив, разберусь, а нет то так оно и лучше, наверное”. Во дворе курили Паули, Ральф и Сэм.
- Ну что? — спросил я, доставая пачку сигарет.
- Ддда ввот Том. Еесть у нас ммысль, что уммалишенных у нас теперь дввое.
Я никогда не считал Ральфа умалишенным. Разве можно считать человека придурком за то, что он заикается? Но сам он очень любил называть себя таковым. Вот такой необычный способ мазохизма.
- А кто же второй? — спросил я.
- Дон, Томми, Дон — ответил Сэм.
- Да определенно у босса поехала крыша — сказал Паули.
- Вы думаете? — удивился я.
- А что тут думать? — возразил Паули — он никогда не был таким. Я почти всю жизнь работаю на него, и никогда не видел его таким напуганным. Еще пару лет назад, он бы собрал всех и сказал: “Какой-то урод гадит на моей территории, уберите его парни”. И все. А сейчас, он как будто паникует. Ему уже почти шестьдесят жизнь была неспокойной вот и …
- Ты тоже так думаешь, Сэм — спросил я.
- Да, все указывает на это, — ответил он — в любом случае лучше бы это было так, чем босс оказался прав.
- Согласен, — сказал я.
“Значит, их Франк не предупреждал. Наверно потому, что ни Сэм, ни Паули не были женаты. Они думают, что это исключительно Доновский бред”.
- Лладно ребят, я ппойду машинами ззаймусь. Тты поедешь на своей Том? — спросил Ральф.
- Да Ральфи у меня какие-то проблемы с коробкой. Посмотри, хорошо? — ответил я.
- Ххорошо Том — ответил Ральф.
- Ну что парни пойдем? Пропустим по стаканчику? — спросил Паули.
- Пойдем — согласился Сэм — Том ты идешь?
- Нет, ребята, мне надо к Винчензо — ответил я.
- Ну, давай Том — сказал Сэм и скрылся вслед за Паули.
Конечно, никакого дела у меня к Вини не было, но идти в бар к Саре не хотелось, поэтому я и вправду пошел к нему. Поднявшись по железной лестнице и пройдя через небольшой коридор я толкнул дверь. Вини как всегда сидел за столом, и толи собирал, то ли разбирал Colt 1911.
- Привет Винчензо — сказал я.
- О привет Том — поднимая на меня глаза, сказал он.
- Что делаешь? — спросил я, присаживаясь напротив.
- Да вот, не хватает пистолетов, пытаюсь собрать, из запчастей хоть один. Честно говоря, я еще никогда не готовил столько оружия. Если Дон сказал заготовить столько стволов, значит дело плохо — сказал он.
- Да, ко мне подошел Франк и сказал, что, возможно, мы не вернемся — сказал я.
- Что серьезно? — Вини поднял на меня удивленные глаза.
- Да — ответил я.
- Хм, плохо…
Вини встал покопался у себя в шкафчике и извлек от туда бутылку виски и два стакана.
- Давай-ка, выпьем Том — сказал он.
Больше мы не говорили с ним о предстоящей встрече. Точнее это он не говорил. Он расспросил меня о Саре. Я рассказал, что мы поссорились с ней. Он понимающе ободрил меня, в общем, все было довольно приятно и скучно. Время пролетело не заметно, так что когда бутылка была опустошена, Вини взглянул на часы и сказал:
- Пора.
- Ну, тогда я пошел — сказал я.
- Погоди Том — сказал Винчензо.
Он подошел к своему шкафчику и вынул оттуда медальон, в виде солнца.
- Вот — сказал он. — На Сицилии мужчины всегда надевают такие медальоны перед сражением. Этот моего отца, тебе он нужнее. Возьми Том.
Я в нерешительности подошел к нему и взял из его рук подарок.
- Спасибо Винчензо.
Я опять собрался выйти, но тут Вини опять окрикнул меня:
- Том.
- Что?
- Медальон, конечно, поможет тебе, но стрелять он не умеет. Ты забыл про оружие.
- Ах да Вини, последний стакан был лишним.
Я подошел к столу и взял один из Томпсонов, дробовик и Кольт.
- Этого должно хватить — сказал он — Я скрещу пальцы Том. Удачи.
- Прощай Винчензо — сказал я и вышел на улицу.
Спрятав дробовик под плащом, и взвалив на плечо Томпсон, я подошел к машинам, у которых собирался народ. Здесь были те пятеро головорезов, что были утром, а также Сэм, Паули Франк и Ральф. Все нервно курили.
- Ребята, — сказал я — У Винчензо все готово, идите, возьмите стволы.
- Ладно, Том, — сказал Сэм, и все кроме Франка отправились к железной лестнице.
Я посмотрел на него: он был само спокойствие только немного бледнее, чем обычно.
- Сара искала тебя — сказал он — по моему, кто-то все-таки проболтался, на счет сегодняшней “прогулки”.
Я бросился в бар. Ох, до чего же тяжело бежать с пятикилограммовым Томпсоном и огромным дробовиком под плащом. Я увидел ее за барной стойкой с пухлыми и красными глазами. Она очень много плакала.
- Привет — сказал я.
- О Томми — вскрикнула она и бросилась мне на шею — прости меня, я была такая дура. Прошу тебя! Пожалуйста, не езди с ними.
У меня мелькнула мысль, что этот кто-то кто рассказал все Саре и есть Франк. Я поцеловал ее и ответил:
- Не могу, прости. — И отстранившись от нее, развернулся и пошел во двор.
- Том! Я буду тебя ждать… у нас дома — крикнула она вдогонку.
Я не обернулся и не ответил, а ушел, может быть навсегда, просто так легче. Выйдя во двор я никого не нашел и догадавшись, что все они уже наверно у парадного выхода направился туда. И не ошибся. Свернув за угол, я почти налетел на бампер Guardian Terraplane Fordor коричневого цвета, к которой стоял, прислонившись Паули, и курил. Внутри сидел Сэм и, обернувшись назад, оживленно разговаривал с одним из тех пяти парней. Я прошел мимо. Дальше стояла моя машина, в которой на заднем сидении сидел Франк, а из-за руля вылезал Ральф. Я подошел к нему.
- Ввсе Том. Я ввсе пперебрал. На всяккий случай, и масло сменил.
- Спасибо Ральф — сказал я.
- Уддачи Томми — ответил он и направился в бар.
За моей машиной шел еще Wright Fordor голубого цвета, в котором сидели оставшиеся четыре бойца и конечно нервничали. Это было видно по натянутым улыбкам и сдержанному смеху — очень хотели показать друг другу и нам, что они стреляные воробьи, и старательно шутили, но, честно говоря, даже нам было очень не по себе. Я открыл дверцу и сел за руль. Посмотрев на Франка через зеркало заднего вида, спросил:
- Ну что Франк? Скажи, а это не ты случайно рассказал Саре, куда мы едем?
Франк открыл рот, что бы что-то сказать, но не успел потому, что слева зазвенела дверь бара, и от туда вышел Сальери. Я взглянул на часы: ровно три ноль ноль, Ну и пунктуальность. Дон неспешно прошел и сел рядом со мной на пассажирское сидение. Паули выкинул сигарету и сел в машину. Захлопнув за собой дверь, Дон сказал:
-Поехали.
Я бросил последний раз взгляд на Сару. Она стояла за стойкой бара и провожала нас абсолютно пустыми глазами. “Ничего котенок мы вернемся”, — подумал я. И мы поехали. Проезжая мимо я заметил, что Винчензо вышел на свою лестницу и, облокотившись на перилла, смотрит нам в след. “Да, что они все? Сговорились, что ли? Прям, как на войну едем” — подумалось мне.
Дорога была пустой. Мы не спешно ехали, правда, Паули впереди как-то дергался. То резко газовал, то не менее резко тормозил. Похоже, нервничает. Босс сидел, молча, уставившись в окно. Франк сосредоточено что-то бормотал на заднем сидении. Бросив взгляд в зеркало, я увидел следующих за нами молодцов. Они тоже не разговаривали. Смотрели, уставившись в окна и, похоже, прощались с жизнью. Короче все вокруг были напряжены до невозможности, в том числе и я.
- Ты знаешь? — неожиданно произнес босс, не отрываясь от окна — Я слышал столько всего об этом Версетти. Он по истине страшный человек, но… — Дон повернулся ко мне — …но мне кажется, мы победим.
- Почему? — спросил я.
- Не знаю — сказал Сальери, отвернувшись назад — у меня предчувствие.
В этот момент босс был другим. Не таким как всегда, он был скорее моим другом, нежели начальником.
- Конечно, победим — сказал я — и не таких ломали.
Мы неспешно проехали в тоннеле, потом через мост Джулиано, и немного пропетляв по узким улочкам, подъехали к ресторану Пэпэ. Место выбрано не случайно. Здесь было довольно тихо и шансов, что нам помешают, было мало. Мы остановились. Паули, Сэм и еще один парень стали выбираться наружу. Я заглушил мотор и, выйдя из машины, открыл дверцу шефу. Франк выбрался сам. Как только все были в сборе, босс отправился к дверям. Мы последовали за ним, и я заметил, как у Сэма дрожат руки, а Паули теребит пуговицу от костюма. Честно говоря, меня это даже повеселило, такие серьезные мафиози, а так перепугались. Дверь открылась, и мы вошли внутрь.
Посередине стоял стол, за которым сидел этот урод Версетти. За ним за столиками расположились его бравые ребята. Их было двенадцать, двенадцать которые были на виду, сколько их на самом деле я мог только догадываться.
- Садитесь, мистер Сальери — сказал он и жестом пригласил босса на свободное место напротив него.
- Разместитесь здесь, парни — сказал нам босс, указывая на свободные столики за своей спиной.
Мы расселись. Я попал за столик с Сэмом и Франком. Оба нервозно сжимали оружие. Неизвестно откуда у Франка в руках оказался Магнум. Да старик оказался более боевым чем я думал. Не знаю почему, но меня все это начинало веселить.
Я огляделся: в ресторане не было посетителей, наверно всех выгнали.
- Успокойтесь вы — сказал я — все равно стрелять сейчас никто не будет.
- Почему? — удивился Франк.
- Ты посмотри — ответил я — с одной стороны мы с другой они, а между нами сидят наши боссы. Представляете, что с ними будет, если начнется стрельба? Так изначально было задумано, чтоб никто не открывал пальбу первым.
- Ну, спасибо — успокоил — ответил Франк.
Они с Сэмом принялись разговаривать о какой то ерунде. А я решил рассмотреть получше этого Версетти. На нем была голубая гавайская рубашка, вся в каких-то пальмочках. Сам он был темноволосым и ужасным уродом. Вроде бы он был не старше, а может и младше меня, но руки у него были какие то очень большие и грубые словно он какой ни будь боцман корабля дальнего плаванья. Лицо его было не красивым, очень резкие рубленые формы, и какой то странный не естественный цвет. Глаза и брови были словно размыты. У них не было резких границ, и это делало его похожим на мутанта. Меня пробирала дрожь, когда я смотрел на этого парня, никогда не знаешь, что творится в голове у парня с таким лицом. Он вел себя довольно фривольно. В отличие от нашего босса, который лишь молча сидел и курил сигару, этот постоянно размахивал руками, постоянно привставал и подпрыгивал, словно у него, было, шило кое-где. Из их речи до меня доносилась только его не цензурная брань, в которой доминировало два слова: fuck и suck. Я даже хотел разозлиться, что он позволяет орать на Дона матом, но потом понял, что он матом не ругается, а разговаривает на нем, и это меня успокоило. Но, судя по всему переговоры, зашли в тупик, что естественно: Дон не хотел сотрудничать с наркотоговцами. Версетти злился все сильнее и, в конце концов, он вскочил и перевернул стол на бок. В это мгновение все пришло в движение. Мы вскочили, нацелив, свои Томпсоны и они сделали то же самое. Но никто не стрелял, все понимали: стоит, кому ни будь нажать на курок — не выживет никто. Так мы и стояли, напряжение было колоссальным. Это продолжалось около трех минут пока, наконец, Версетти не сказал:
- Ладно, извините, я не должен был так резко себя вести. — Этот парень был наглецом, но не придурком, это радовало.
- Ничего страшного — сказал Дон вставая. Он был все так же невозмутим и спокоен, в правой руке тлела сигара.
- Я думаю мы можем забыть об этом инциденте — продолжил он.
Мы все вздохнули с облегчением, но в этот момент раздался выстрел, и Верссети хватая ртом, воздух упал на пол. Дон стоял, держа в левой руке дымящийся Colt 1911. Все находились в оцепинении несколько секунд. Всего несколько, но мне хватило этого, что бы кинувшись вперед свалить Дона и закатиться с ним за стойку.
В следующее мгновение за нами пронеслась стена. Стена из тысяч свинцовых осколков, тяжелым прессом приближающаяся к оставшимся сзади ребятам. Я не видел их, я вообще ничего не видел, я только слышал оглущающий грохот выстрелов. У них было скорострельное оружие и к тому же очень мощное, наши пистолеты-пулеметы не могли тягаться с ними.
Сверху на нас что-то сыпалось. Я слышал как пули, со страшным звуком рвущейся материи, и ломающейся древесины, врезаются позади. Этому не было конца. Наконец когда выстрелы стихли. Я обернулся. Картина была страшная.
Спаслись только Сэм и Франк спрятавшиеся за перевернутым столиком. Они все-таки среагировали и успели перевернуть стол. Наверное, из-за меня они пришли в себя раньше остальных. Оба были ранены. Хотя то, что они вообще остались живы, закрываясь тонкой деревянной столешницей, было чудом. А вот Паули повезло меньше. Он сидел с неопытными бойцами, и не успел ничего сделать. На то место где они были мне было страшно смотреть. Трупы, гора трупов, все мертвы. В каждом сотни по две пуль. Это уже даже не трупы, это было месиво, фарш. Реки крови текли от этого месива в моем направлении. Паули не было видно. Но, навряд ли он мог выжить в этом хаосе. Я почувствовал, как слезы, наворачиваются на глаза. Рядом со мной заохал Дон:
- Черт, Томми. Кажется, я сломал руку. Стар я стал, для этих разборок.
- Руку! — у меня все клокатало внутри — Руку! Да вы посмотрите, что стало с ребятами! Сэм и Франк ранены, Паули мертв! Какого хрена вы вообще пристрелили этого Версетти?! Он же извинился!
- Все бестолку, Том — сказал Сальери — Бесполезно. Мы бы никогда не договорились. Он это понял, понял когда перевернул стол. А потом сообразил и решил извинится. Извинится только чтоб спасти свою шкуру, Том. Он все продумал. У него был план, там была ниша в стене. Один шаг и он ушел бы с линии огня. А я бы остался между вами. Я не мог позволить уйти. Прости Том. Мне жаль Паули.
- Ладно — сказал я — надо как-то спасаться.
Я привстал на одно колено и аккуратно выглянул из-за угла. Двенадцать стволов смотрели в нашу сторону. А сзади, за ними сидел этот Версетти! Целый и невредимый! И сняв рубашку, снимал какую то серую жилетку, находившуюся под ней. Он показал жестом, что бы бойцы успокоились. Версетти абсолютно не боялся, он был уверен что все мертвы.
- Вы не убили его босс — сказал я.
- Что?!
- Вы не убили его, он жив. На нем похоже была, какая то броня.
- Черт!!! — разозлился Дон.
- Тихо. Они не знают, что мы выжили.
- Дон — сказал я.
- Что?
- А у вас гранат нет?
- Нет.
- Плохо.
- Ладно, надо спешить. Сейчас он уйдет — сказал Сальери.
- Что??? — удивился я — вы хотите себя обнаружить? Нам повезло, что они не пошли добивать оставшихся в живых! Пусть они уйдут спокойно.
- Томми, я слышал о нем. Я знаю его методы. Они догадываются, что мы живы. Сейчас он уйдет, а его гориллы, будут зачищать это место до конца. Если не убить его сейчас, потом мы его не достанем даже если останемся вживых. Они его посадят в танк или в этот…вертолет.
- Куда?
- Не важно, главное убить их лидера сейчас пока, он не защищен.
- Вы с ума сошли!
- Томми пожалуйста, стреляй! Нет времени!
Я приподнялся, на одно колено и прицелился. Целится надо было с упрежедением. Томпсон даже одиночным стреляет немного выше мушки. Было страшно. Руки вспотели и деревянный приклад скользил в руках.
Версетти слез со стола и принялся надевать свою синюю рубашку. Его бойцы стояли вокруг и было странно, что меня до сих пор никто не заметил. Наконец я дрожащим пальцем нажал на крючок. Томпсон резко толкнул меня в плечо, и я заметил, как дымящаяся гильза вылетела и запрыгала, звеня на полу. А пуля, оставляя за собой какие-то круги, как на воде, вошла в голову Версетти. Вошла с хрустом и маленькими фонтанчиками крови. Он грохнулся на пол широко разбосав огромные ноги и под ним растеклась красная лужа. Я придвинулся по ближе к Дону и мы принялись ждать. Ждать первых самых смелых из банды Версетти.
Первый появился через пару секунд. У него было какое-то длинной черное оружие с огромным прицелом. Но он не успел нажать на курок. Прицелившись на уровень живота, я зажал спусковой крючок и вспорол его очередью до самой шеи. За ним было еще два. Они выходили более осторожно. Один крался на полусогнутых, а другой страховал сзади. Одного снял я, а другого Дон. Они не рассчитывали на двоих, а зря. Вскоре им это надоело, и я увидел, как совсем рядом со мной шлепнулась граната. Обычная ручная граната. Я никогда не делал этого, только слышал. Но я быстро подобрал ее и выкинул назад. Прогремел взрыв. Граната взорвалась в воздухе — не было удара об пол. Были только крики. Я выглянул: вокруг были разбросаны куски дымящегося мяса. Кто-то лежал без руки, заливая пол аленькими фонтанчиками из порванных аорт. Кто-то стоял на четверньках и держался за голову. Этих я прикончил быстро. Они не соображали ничего, из-за контузии. Так что, один выстрел — один труп.
Когда последний бандит был уложен, я перезарядил Томпсон. То как легко я с ними справился меня даже удивило. Все двенадцать лежали передо мной. Ну точнее их было десять и несколько кусков мяса. Дон поднялся с пола и подошел ко мне:
- Ты молодец Томми. Ты молодец — Затем развернулся и пошел к Франку и Сэму все еще сидевшими за опрокинутым столом.
- Том, помоги мне — сказал он, взваливая себе на плечо Франка.
- Да сейчас — откликнулся я и направился к нему. Проходя мимо наших мертвых бойцов, я вдруг услышал голос:
- Ну что? Все закончилось?
Я обернулся и увидел, как Паули вылезает из-под, придавивших его тел.
- Эх, жалко вас, ребятки, но вы хотя бы спасли меня. А это тоже не плохо. Хотя, реакции у вас никакой — бухтел он.
- Паули! Ты живой! — я был готов его расцеловать.
- Живой, живой. Что со мной будет? Когда тут началось все это, я и глазом не успел моргнуть, как меня придавило трупом Джейка, ну я и смекнул что, нужно просто поглубже, зарыться в них. Правда, костюм теперь только на свалку, сказал он, оглядывая свой когда-то сиреневый костюм, который теперь был темно-бордового цвета. Было, похоже, что Паули окунули в ванну полную крови. Красные капельки капали с его рукавов на пол.
- Ладно, давайте уходить отсюда — сказал Паули и взвалил на плечо Сэма.
- Давайте сказал я, — и мы все развернулись к выходу.
В это время в самую середину между нами шлепнулась граната. Я отпрыгнул. Мне повезло — я мог отпрыгнуть. Ребята не могли. Они несли раненых. Посыпались стекла и штукатурка. Я упал на пол и видел, как их разорвало на куски. Всех четверых. Я закричал, что было силы, но резкая боль, пронзившая мой живот оборвала крик. Голова закружилась. Я с трудом поднялся на ноги и увидел приближающегося ко мне негра в белом костюме.
- Привет — сказал он. — Мне никогда не нравился Версетти, но вы мне не нравитесь больше, — сказал он и захохотал, поднимая на меня пистолет.
Я плохо понимал, что происходит, но быстро вскинул из под плаща дробовик и пальнул не целясь. Хотя в принципе с дробовиками это и не нужно. Негра отбросило, почти что, перерубив пополам.
Я подошел к тому, что осталось от моих друзей. Кто-то дергался, кто-то стонал, и мне показалось, что их можно спасти, надо только позвать за помощью. Я шатаясь вышел на улицу. Дрожащими и скользкими от крови руками открыл дверь своей машины и сел в нее. Руки не слушались, руль стал ужасно тяжелым и скользил. Я завел машину и кое-как вырулил на улицу. Надо было ехать в бар. Просто в больницу нельзя — слишком много вопросов. Я вырулил к мосту. У меня промелькнула мысль: “Каким красивым он был с утра. И какой безобразный сейчас”. Голова кружилась как после трех бутылок, и очень хотелось спать. Я проехал через туннель и свернул в подворотню, что бы срезать путь к бару. Потом все помутилось. Похоже, я потерял сознание потому, что очнулся от удара, и увидел что, стою около бара. Машина врезалась в фонарь. Из-под кусков капота, валил дым. Я вывалился из машины на мостовую — идти уже не мог. Из бара выбежала Сара:
- Боже мой, Томми — прокричала она и плакала — Томми.
- Скорее… — прохрипел я — ребята…
- Томми — плакала она сев рядом со мной на дороге и положив, мою голову себе на колени.
- Я в порядке… — сказал я — там негр… белый… он взорвал всех и Сальери рассыпался на тысячи кусочков… и Паули и Сэм… Понимаешь?
- Понимаю — сказала она плача.
- Что ты ревешь? Их надо спасть! Иди, спаси их! — закричал я.
- А ты? — всхлипнула она.
- А что я?… Я в порядке — сказал я и попытался встать, было очень холодно и сухо в горле.
- Посмотри на свой живот Томми — ответила она.
И я посмотрел. За все это время я ни разу не опускал глаз, не знаю почему, а теперь увидел. Сизо красная масса вывалилась из него и в середине из этой массы, торчал огромный кусок стекла.
- Ой — сказал я.
- Помогите! — крикнула Сара. Мне стало совсем плохо.
Потом я помню, как меня кто-то нес. Помню лица Ральфа и Винчензо. Это они меня несли. Я лежал, в каком то душном помещении. Вокруг меня толпились люди: Сара, Луиджи, Ральфи, Винчензо. На несколько минут я пришел в себя. И понял, что лежу в комнатке у Винчензо, на том самом столе, где мы утром пили виски. Рядом со мной стоял священник. Из той церкви, где я когда-то устроил погром. Он читал надо мной, какую то молитву. В углу плакала Сара, и ее обнимал и утешал Луиджи. Ральфи курил у двери, и от этого становилось еще душнее. Винчензо похоже тоже плакал, только беззвучно, что только слезы катились по щекам. А потом открылась дверь, и вошли все остальные: Сэм, Франк, Паули и конечно Сальери.
- Пойдем Том — сказал Сальери.
- А вас все-таки спасли? — спросил я.
- Да нас спасли… почти что — ответил Паули.
- Пошли с нами — сказал Сэм.
- Ну пошли — ответил я.
Поднялся и ушел вслед за ними.
Свидетельство о публикации №204011300144