Хихикающий доктор

1

Молодой человек сидел в приемной своего лечащего врача – мистера Диккенса и думал: «Боже, хоть здесь тишина!». У него как всегда болела голова, причем эти дикие боли Говард испытывал уже на протяжении нескольких дней. И, перепробовав все домашние средства и использовав  все советы старой прислуги Карен, он наконец-то решился пойти к доктору, хотя врачей не переносил с детства. И вот теперь сидел в приемной, обхватив голову руками, и думал лишь об одном – чтобы быстрей дошла его очередь.
Кроме него в помещении находились еще два человека – старичок с довольно необычной внешностью и молодая женщина. Этот старик сразу привлек внимание Говарда и почему-то показался ему странным. И дело было не только в небольшом росте и не в близком к желтизне цвете его длинных седых волос. Он то и дело поглядывал на Говарда и на женщину, при этом издавая отвратительные звуки лишь весьма отдаленно напоминающие смех.
«Ещё один ненормальный», - подумал Говард, - «по-моему, он обратился не по адресу».
В этот момент из кабинета доктора вышел мужчина, и вошла ожидавшая женщина, и молодой человек остался наедине со стариком. Кроме того, что от него плохо пахло, чувствовалась рассеивающаяся вокруг него какая-то странная энергия: некоторая смесь доброжелательства и ощущения необъяснимого страха.
- Вам плохо? – вдруг прокряхтел старичок и тут же, хихикнув, добавил, - я могу вам помочь.
Говард молча посмотрел на старика и, так как не было сил отвечать, отрицательно покачал головой.
- Ну и напрасно. Я могу поспорить, что ваша головная боль не пройдёт, даже если вы обратитесь ко всем специалистам мира одновременно. А я вам даю гарантию, что вылечу вас, буквально за считанные секунды, – произнося эти слова, старичок загадочно улыбнулся и снова хихикнул.
Говард был просто поражён самоуверенностью и наглостью какого-то бомжа, но, будучи воспитанным джентльменом, лишь иронично спросил:
- Ну и как вы это сделаете?
Вместо ответа старик лишь очередной раз засмеялся своим странным смехом. Что-то зловещее всё же было в нём.
- Я живу недалеко – Байкер-стрит 28. Приходите в любое время. Меня зовут доктор Доуэль.
В этот момент открылась дверь кабинета, и оттуда вышла женщина. Говард мысленно порадовался, что появился предлог избавиться от назойливого старика, и быстро пошёл к кабинету.
 - Байкер-стрит 28, - хихикнул вслед старичок.
Говард быстро захлопнул за собой дверь, о чем тут же пожалел, поскольку это эхом отозвалось в его больной голове.
Когда полчаса спустя он вышел от доктора с новой порцией рецептов, старика уже не было. Осталась лишь непонятная атмосфера чего-то странного, неестественного.
Еле передвигающийся молодой человек направился к входной двери. Приемная была пуста, но вдруг ему показалось, что он слышит уже порядком надоевший, до боли в голове знакомый зловещий смешок за спиной. Быстро оглянулся… Никого.
«Схожу с ума. Нельзя столько работать», - подумал Говард и вышел на улицу.


2

- Что же такое улица? Удачное (или неудачное) скобление столбов, людей и машин? Или же, это внешняя часть города? Та часть, которая всем видна и скрывает за собой своё невидимое продолжение. Или же…Стоп, что за бред? - поймал себя на полу мысли Говард, - если так дальше пойдёт, я стану философом, сделаю карьеру…Стоп, стоп – опять понесло. Всё – срочно в аптеку, а то эта головная боль меня добьёт, а тут ещё эта жара…
***
За всю свою многолетнюю историю Лондон ещё не знал такой жары. Асфальт становился мягким, листья на деревьях слиплись, а кровожадное солнце палило так, будто перепутало туманный Альбион с пустыней Сахара.
«Ещё две минуты, и я умру», - думал Говард, лёжа на полу своей квартиры с мокрым полотенцем на голове. Но он явно ошибался, так как говорил это уже третий день, и ничего не происходило.
Всё было как обычно: лекарства не помогали, голова раскалывалась на множество огнедышащих частей, не в меру разговорившийся попугай наконец-то умер (практически естественной смертью), а любимый клуб «Манчестер Юнайтед» всухую проиграл московскому «Спартаку». В общем, было от чего чувствовать себя неважно, и ещё эта жара… Говард подумал, что если бы он умел играть на каком-нибудь музыкальном инструменте, то обязательно сейчас сочинил бы что-нибудь вроде «Какая боль, какая боль…», но, увы.
И вдруг остатки от почти расколовшейся головы больного вспомнили про старика, который грозился вылечить его за несколько секунд. Это нелепо, но пока всё получалось именно так, как говорил тот постоянно хихикающий старичок. Что-то беспокоило Говарда в нём: «Как его… доктор…, доктор Доуэль. Где же я раньше слышал эту фамилию?».
- Ну и пусть, пусть он плохо выглядит и пахнет от него… не очень, пусть он слишком самоуверен, но я больше не выдержу! – почти прокричал Говард (конечно же «про себя») и решил собрать свою волю в кулак для того, чтобы встать, одеться и отправиться на улицу Байкеров 28.
Так он и сделал. 

3

Дом с табличкой «Байкер стрит» 28 находился на самой окраине – старая, почти заброшенная двухэтажная конура. Именно так назвал этот дом Говард, когда подошёл поближе. Да, дом был старым, но, несмотря на консерватизм и исторические ценности английских строителей, он выглядел как-то уж очень старо. От него веяло холодом и отрешённостью.
Звонка не оказалось, и Говарду пришлось просто постучать. Он подождал немного, затем снова постучал. Тишина.
- Ну вот, ехал через весь город…
И в этот момент дверь открылась. Причём открылась она сама… На мгновенье Говард опешил.
- Есть кто-нибудь дома? – громко спросил он.
Ответа не последовало.
Если бы у Говарда так не раскалывалась голова, он бы точно повернулся и уехал, но мало того, что об этом приходилось только мечтать, так его ещё вдруг разодрало любопытство.
«Что за странный дом, никогда такого не видел, да и старикашка… Дому, небось, лет четыреста, там внутри всё, наверно, покрыто пылью. Или вернуться домой.… Ну, нет. Раз уж пришёл…», - Говард, хотя и был чистокровным англичанином, никогда не отличался церемонностью, и, не раздумывая больше, решительно перешагнул порог.

***
Внутри пахло сыростью, и было темно, свет проникал только через щели занавешаных какой-то тканью окон. Пройдя прихожую, молодой человек остановился, выбирая, куда ему идти: наверх по лестнице или по первому этажу, где виднелся коридор с дверями нескольких комнат.
Крикнув для профилактики: «Есть кто-нибудь живой?», - Говард осторожно пошёл по коридору. Толкнув первую попавшуюся дверь, он понял, что она заперта и начал аккуратно дёргать ручки других – бесполезно, они тоже были заперты. Продвигаясь, таким образом, вглубь, Говард дошёл до последней двери. И тут случилось то, что должно было случиться – она была не заперта, и из маленькой щели пробивались лучи света.
Прежде, чем войти, молодой человек на некоторое время остановился и прислушался. Во всём доме стояла гробовая тишина, и только из приоткрытой двери доносился какой-то слабый шум.
Говард перевёл дух и распахнул дверь. В глаза ударил яркий электрический свет – комната была буквально, залита им. Повсюду гудели лампы, какие-то приборы, в сосудах странной формы булькали непонятного света жидкости. Никого в комнате не было. В самом конце стоял стол, на нём беспорядочно были разбросаны различные медицинские предметы и бумага.
К этому столу и направился Говард. Осматривая комнату, он на какой-то момент потерял чувство времени, а ощущение необъяснимой тревоги многократно усилилось. Едва он наклонился над столом, пытаясь разобраться в тексте лежащих бумаг, как вдруг, услышал за спиной смешок, тот самый смешок, который слышал несколько дней назад в приёмной своего врача.
Холодок пронёсся гусиной кожей по спине Говарда, и он медленно повернулся.
- Я знал, что вы придёте, - хихикнул старик, - как вы себя чувствуете?

4

Глупый вопрос. Поскольку, что на него может ответить человек, находящийся в глубоком обмороке? Именно в этом благоприятном для души и тела состоянии находился в тот момент Говард.
- Что, сильно болит? – услышал он, приподняв веки.
Молодой человек находился уже в другой комнате, и немного придя в себя, насколько позволяла боль в голове поворачивать шею, огляделся.
Эта комната была полу мрачной. Горели всего две свечи. Сквозь маленькое окошко наверху пробивался луч света, посередине стоял большой, но довольно низкий дубовый стол. Сам Говард сидел на таком же деревянном стуле. Больше в комнате ничего не было.
- Сэр, вот до чего доводит не восприятие чужого опыта, - скрипнул чей-то голос.
И только тут Говард заметил, что чуть слева от него стоит тот самый рыжий старичок. Увидев его, Говард вздрогнул всем телом, и, не понимая того, что происходит, лихорадочно вытирая пот со лба, прокричал:
- Где я? Кто вы такой? – но тут же был вынужден схватиться за голову, пытаясь предотвратить дикий приступ.
- Успокойтесь, сэр, я обещал – я вас вылечу. К тому же, вы уже сделали свой выбор – вы пришли.
Что-то такое зловещее возникло в глазах у старика, что Говард невольно поёжился, нервно дёрнул плечами и быстро кинулся к двери. Она, конечно, была заперта.
-  Я ничего не выбирал, выпустите меня, вы не имеете права, - кричал молодой человек, барабаня в дверь руками и ногами. И примерно с той же силой отдавались эти удары болью в его голове.
В отчаянии он медленно сполз по стене и сел на пол, схватившись руками за голову. И вдруг неожиданно встрепенулся, заметив, что в комнате никого нет. Старичок исчез…
Сердце бешено колотилось в груди в такт пульсирующим спазмам, казалось из самого мозга.
- Боже, зачем я сюда пришёл? – бормотал сквозь зубы Говард, в ужасе озираясь по сторонам комнаты, будто бы ища спасения, и в то же время, ожидая чего-то ужасного. И не выдерживая такого напряжения, в очередной раз отделился от своего сознания…
…Очнувшись, молодой человек обнаружил себя стоящим на коленях у стола со связанными руками и ногами, а голова была помещена в некое подобие ошейника, вбитого в деревянную поверхность стола.
Все попытки освободиться результата не принесли. В отчаянии Говард проклинал всё на свете и, превозмогая не проходящую головную боль, с ужасом прислушивался к тишине…
Скрип послышался неожиданно, по звуку он напоминал скрежет старых дверных петель. Быстро найдя взглядом источник звука, Говард увидел, как в левом углу комнаты открылась небольшая дверь, которую он раньше не заметил. Из неё всё с той же злорадной усмешкой появился старичок. Он нёс в руках какой-то предмет, завёрнутый в кусок чёрной ткани. Он, кряхтя, подошёл к столу и сверкнул своими прогнившими зубами, изображая подобие улыбки.
- Терапия, сэр! – сказал «доктор» и резким движением сдёрнул ткань с предмета, обнажив перед лицом Говарда сверкающую сталь громадного топора.
Самое обидное, что Говард так и не смог поверить в реальность происходящего…


Рецензии