В чем прехвосходство кулачковой передачи над шестерёнчатой?

В чем прехвосходство кулачковой передачи над шестерёнчатой?
На вопрос отвечают известные всем люди
Феликс Эдмундович
- Шестеренок мы всячески поддерживаем, если конечно это наши шестеренки. А передачи кулачкам, это вообще нонсенс, они же - без права переписки.
Майк Тайсон
- Передача про мой последний бой вполне могла сойти за кулачковую.
Цой
- Интересно, какая рифма может быть на слово "кулак"?
Саша Солженицын
- ГУЛАГ.
Б.Г.
- Бурлак.
Майк Тайсон
- Тупак.
Кастанеда
- Пейотль.
Роджер Уотерс
- Помнится, когда мы с Дейвом собирали мясорубку, выяснилось, что для более мягкого хода, в конце цикла следует класть именно кулачки. Хотя наиболее крупными деталями были именно шестеренки, причем с шагом более двенадцати.
Айзек Азимов
- Думаю, если робота снабдить большими кулачками, у него возникнет искушение нарушить мой второй закон, и соответственно первый и третий. А если в позитронном мозгу этого робота не будет хватать шестеренок то основание будет неминуемо разрушено и наступит пи... конец... вечности.
Шварценеггер
- Добро должно быть с кулачками.
Булат Окуджава
- Господи мой, боженька. Зеленоглазый мой.
  Пока на меня не наехали. Пока не пришел конвой
  Шварценеггеру дай шестеренок, Джону Коннору кулачки
  Стиву Уандеру дай тросточку, и не забудь про очки
Аль Капонэ
- Помнится месяц назад мы перевозили через границу с Канадой партию замечательного сорокаградусного виски. Тогда Полли Нитка Для Зубов послал нескольких своих шестеренок прибрать к рукам наш товар. Но я позаботился об этом и послал с товаром несколько своих бравых кулачков. Вы их всех знаете - Тони Быстрое Лезвие, Сани Дымное Дуло, Майкл Сливной Бочек... И после всего этого кто-то смеет утверждать, что шестеренки круче кулачков?! Да черта с два!
Франклин Делано Рузвельт :
- Как там в Алькатрасе? Несут передачи?
Коррадо Каттани
- Ля свино мояле охуела Козаностра, мачо лире хапонто брателло Баджо, Паяцо, Макароне, Тольятти . (Эти нехорошие люди отнимают у нас самое ценное - футболистов, оперу, национальную кухню, автомобили). Ля чезаре Мастроянни драпанто микадо (Деятели искусства эмигрируют в более передовые страны, такие как, например, Япония). Козаностра лире дивиденто Челсио чукотка (мафия, не желает вкладывать деньги в наш спорт).Ла Италиано престо развало горбачово (преступность - несмываемое пятно на репутации всей Италии). Ла армогедонно, аэросмито уно стивено кинго-бонго терминанто, аннигилянто мафиа(мы должны разделаться с преступностью). Ля ДДТ инсекто  паразито (Родина превыше всего!).

Дон Карлеоне (шепотом)
Мио доминиканто Лед-Цепелино (срал я на вашу оперу). Мио мачо дуче металлико (есть много другой, более прекрасной музыки). Эмерсоно, лейко ино палмеро (очень много). Вы крещендо футболо ?! (И вы говорите о футболе?!) Дель-Пьеро - идеото, Баджо - мачо грандо идеото, Мальдини - полный мазиньо, Мазиньо - ля старикано пенсионеро (у нас не так много хороших игроков). Инзагги алья Кристиан Въери - оба конкретно мудако, негодно фабриканто (двое нападающих вообще ошибки природы).

Коррадо Каттани
Ла буль-бульбъело утоплянто цементо ного дикаприо (я до тебя доберусь). Уно гранто премио одиннадцать Оскаров (и мне еще спасибо скажут).
Однако (даже Абрамович).

Дон Карлеоне
По тебедо мистер Томпсоно прекрасно ноу-хау скорбито (Ты лучше вспомни, что произошло в четвертом "Спруте").

Адольф Шиклгрубер
Зик хайль капитулирен, итальянен швайн Фау-цвайн. Их бин анигилирен гетто бухенвальден пианисто халакостен. Список Шиндлерен ауцвайзен клазетен. (Заткнитесь слабаки, а то хуже будет) Плейшнер блумен-штрассе провален (Я вас еще выведу на чистую воду). Крематорий Гебельс пропаганден (русский рок - полное дерьмо). Достоевский - джудих, Набоков, Толстой, зи мюссен 451 Фаренгейтен вышеупомянутый штрассен инклуде вышеупомянутый Плейшнер труппен (дурацкие книги должны быть сожжены).

Исороку Ямамото
Аригато уисаки фюррер десу ка. (спасибочки, брат). Корэ уатаси харакири (ты, козел, меня без ножа зарезал). Аригами Америка самолётесу бомбитесу Токио, уанеси самолетесу "Энола Гей" бада-бум Хиросима! Хай, сё десу... Бада-бум такези Нагасаки! Йокодзуна хакамада Имперский Флот. (ты, десука, меня подставил, причем конкретно) Джеди бусидо Дард Вейдер мацушито недоремонтесу Дез РингоСтару (Наши союзники так и не успели достроить свое секретное оружие). Йоко Она (меня и самого скоро убьют).


Рецензии
Димон, зайди на http://www.proza.ru:8004/2003/08/04-106 не пожалеешь.

Джа Вернер   01.04.2004 00:56     Заявить о нарушении