Ответ Киму Гарбузу по поводу эмиграции
Только что поместил окончание своего ответа Г.Галову. Считаю это частью, вернее, ветвью Вашего трактата "Парадоксы жизни". Мне сделали замечание, что мои заметки не имеют ничего общего с литературой. Возможно, но я, как и Вы не гонялись за лаврами литератора. Я не Лёва Толстой, не Чехов и даже не Фадеев с Шолоховым. Да что там говорить! Кто, как не Вы, меня понимаете. Мне очень бы хотелось прочитать Ваше мнение об опубликованном. Ваше авторитетное мнение значит для меня (и не только для меня) много.
С уважением, Ким Гарбуз.
Дорогой Ким!
В своих публицистических рассказах Вы правдиво отобразили жизнь эмигрантов в Америке, трудности их адаптации, особенности вхождения в новую жизнь.
Ваши произведения безусловно имеют общественное и познавательное значение. Важно не столько то, КАК они написаны, сколько О ЧЁМ они, по какой причине люди вынуждены навсегда расстаться с Родиной и начинать жизнь "с нуля"...
Явление это безусловно нуждается в исследовании, глубоком и всестороннем анализе. Оно свидетельствует о неблагополучии дел в России, необходимости срочных перемен во всех сферах, коренного изменении нынешнего курса в направлении цивилизованных стран.
Изучение проблематики "утечки мозгов и квалифицированных кадров" из России следует начать безотлагательно и серьезно. Ваши правдивые и подробные фактологические зарисовки могут помочь пониманию и коррекции проблемы.
Обязательно продолжайте работать над этой серьезной темой!
С наилучшими пожеланиями,
Григорий Залевский.
Свидетельство о публикации №204031600015