Настоящий русский ужин

      По делам фирмы, в сопровождении переводчицы Лены из Израиля, меня занесло в  Америку. Первым делом мы наведались к подруге детства, уехавшей с родителями еще из Союза, лет двадцать пять назад. Она с мужем Сашей нас тепло приняла и ближе к вечеру, сказала:
-Нужно заехать в русский магазин,  купим сухой рыбы, красного вина и устроим настоящий русский ужин.
Я удивился:
-Дорогая, если хочешь меня порадовать, нужно купить мяса, поджарить его на открытом огне и заесть им водку.
-Ты ничего не понимаешь, - обиделась подруга,- у нас водку не пьют. И вообще, я лучше тебя знаю, что такое «русский ужин», мы с Сашей часто так едим.
-Ребята, вы оба не правы! – сглотнув слюну, выступила переводчица, - «русский ужин» это целый таз вареной картошки с маслом и миска селедки. С лучком. И белое сухое вино.

     Ну не пью я вино, а мясо, однозначно  лучше селедки. Но мои оппонентки уже нашли общий язык, и агрессивно прививали мне  свое видение  вечернего меню. Спор разгорелся нешуточный, потому, что понятие  «русского ужина»  оказалось слишком индивидуальным. 
     Безумную вакханалию прекратил интеллигентный Саша:
-Вам не кажется странным, что три еврея из Америки и Израиля, спорят с единственным русским из России, втолковывая ему, что такое «настоящий русский ужин»?


Рецензии
Правда истинная! Китайцы кормили меня чудесным супом и чем-то из креветок, потом объяснили мне, что это были русские блюда - ну, как в России на обед едят.
Знакомо.

Маша Тополь   06.09.2005 00:00     Заявить о нарушении
Думаю, что мы их тоже сможем удивить, накормив "китайской едой:-)))))

Грязнов Михаил   06.09.2005 23:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.