Луна-парк

Альбрехт и Жюфина

Все действующие лица – люди с головами, напоминающими каких-нибудь собак или кошек.

Луна-парк

Персонажи:
1. Альбрехт – высокий мужчина с головой, очень похожей на голову собаки: большие брыли, складки кожи, очень добродушное лицо, изрядно близорук, носит очки с толстыми линзами. В очках видны огромные глаза, когда очки снимает, его глаза выглядят точечками или щелочками. (А)
2. Жюфина – элегантная девочка-собачка (Ж).
3. Служащий тира - человек с головой собаки - сенбернара. (СТ)
4. Служащий колеса обозрения – (С)
5. Кенгуру – игрушка из прозрачного полиэтилена с конфетами внутри (К).
6. Уборщица в кофейне – (У)
7. Зрители, прохожие, дети.
Место действия:
Луна-парк.
Разбивка на кадры
1. Комната (Ж). (Ж) звонит по телефону.
2. Комната (А). (А) смотрит по ТВ на луну. Звонит телефон: Дзинь-тринь!
3. (А) берет трубку.
(А) Вас слушают самым внимательнейшим образом.
4. (Ж) Альбрехт, давай сходим в Луна-парк!
5. Полкадра – комната (Ж), полкадра – комната (А):
(А): А что это такое?
(Ж): Ты там ни разу не был!? Тем более, сходим!!!
(А): Ладно.
6. Вход в Луна-парк. В него входят (А) и (Ж).
7. (А) и (Ж) подходят к тиру, за стойкой которого стоит (СТ)
(СТ) Спешите! Попадите в мишень и получите приз!
8. (Ж) показывает на игрушку на витрине.
(Ж): (А), я хочу вот этого славного медвежонка.
(А) показывает на (К): Сколько стоит этот бегемотик?
9. (СТ): Во-первых, это – кенгуру, во-вторых, это вам не магазин.
Эти призы не продаются.
10. (А): Безобразие!  Повесили на витрину бегимотика, а продовать отказываются!
(Ж): Но я хочу купить этого медвежонка!
11. (СТ) протягивает ружьё (А)
(СТ): Держите ружьё, если хотите получить приз!
12. (А) наводит ружье на (СТ).
(А): Понимаю. А ну-ка, давай сюда этого бегемотика, а не то застрелю!
13. (СТ) испуганно: Вы с ума сошли? Уберите ружьё немедленно!
(А): Убрать? Ладно.
(Ж): Но нам не ружьё нужно, а медвежонок!
14. (А) хочет спрятать ружьё в свою сумку.
(СТ) вырывает ружьё.
(СТ) Отдайте сей час же!
(А) Вы же сами мне его подарили!
15. (СТ): Послушайте, ничего я не дарил! Здесь тир, понятно? Кто попадет три раза в десятку, тот может выбрать приз.
16. (А) Вытаскивает из кармана десять рублей и тычет в них пальцем.
(А) А что в неё попадать? Раз-два-три. Давайте приз!
17. (СТ) Надо не пальцем в десять рублей, а ружьем в мишень попасть!
(А): Так бы сразу и сказали!
(Ж): Я в тебя верю, (А)!
18. (А) Кидает ружье, держа его за ствол, как биту от кеглей.
(СТ) в страхе приседает под прилавок.
(А): Попаду, конечно!
19. Ружьё ударяется стволом в мишень и выстреливает, полёт пули виден по штриховой линии – она многократно рикошетит от всех мишеней и призов в тире.
Ружьё: Бабах!!!
20. (СТ) стоит среди разрушенного тира.
(СТ): Я разорён! Все призы и мишени испорчены!
(Ж): (А), ты такой ловкий! Я горжусь тобой!
21. (СТ) протягивает (А) и (Ж) испорченного (К) – у него отваливается голова.
(СТ): Возьмите своего бегемотика и убирайтесь отсюда, чтобы я больше вас не видел!
 (А): Разве это не кенгуру?
(Ж): Но этот медвежонок весь в дырках! И голова у него отваливается.
22. (А): А внутри-то конфеты!
(Ж): Как думаешь, это можно заклеить?
23. (А) и (Ж) подходят к карусели.
(А): Покатаемся?
(Ж): Конечно!
24. (А) и (Ж) катаются на карусели. (А) доволен, у (Ж) – позеленела. Её мутит, она зажимает рот рукой.
(А): Ещё кружочков пять-шесть без перерыва, а?
(Ж) Я сейчас умру…
25. (А) и (Ж) входят с карусели.
(А) Здорово! Великолепно!
(Ж): это были худшие минуты в моей жизни!
26. (А) Пойдем ещё на американские горки?
(Ж): делай что хочешь, мне все равно.
27. (А) и (Ж) едут в вагончике по американским горкам с неожиданными подъемами и спусками.
(А) посерел от страха. (Ж) в бесчувственном состоянии, похоже, что она сладко спит.
28. (А) Мамочка! Караул! Спасите! Мы убьемся!
(Ж) сквозь сон: Какой чудесный морской прибой!
29. (А) дрожит всем телом, и будит (Ж): П-п-п-роснись, м-м-м-ы уж-ж-же п-п-п-риехали!
(Ж): Мне снилось, что мы катаемся на лодке!
30. (А) Я должен прийти в себя.
(Ж) А я хочу мороженное!
31. (А) Тогда зайдём в этот магазинчик.
(А) и (Ж) входят в шатёр с надписью «Комната страха»
32. (А) и (Ж) движутся по ленте – эскалатору мимо различных приведений, скелетов, разбойников и вампиров.
(А): Какие смешные продавцы мороженого! (смеётся)
33. (Ж) (указывает на скелет): Вот этот похож на нашего дворника! (смеётся)
34. (А) и (Ж) выходят из павильона.
(А): Только почему-то они ничем не торгуют. Где их мороженое?
(Ж):  Наверное, растаяло.
35. (А) и (Ж) подходят к игральному автомату.
(А) может быть тут можно купить мороженое?
(Ж) надо бросить монетку!
36. (А)  Бросает монетку и опускает ручку.
 (А): Ну и почему ничего нет?
(Ж): Наверное, автомат испортился.
37. (Ж): А мороженного так хочется!
(А) бросает ещё одну монетку
(А): Ещё раз попробую.
38. Вдалеке виден бредущий (СТ), полный отчаяния.
(Ж): у тебя ничего не получается. Дай, я попробую!
(Ж) бросает монетку и опускает рукоятку.
39. На табло выпадают три вишенки, и из окошка сыплется поток монет.
(А): Что ты наделала! Сломала автомат!
(Ж): Бежим скорее, пока никто не видел!
40. (А) и (Ж) убегают прочь.
(СТ) подходит к автомату, смотрит вслед (А) и (Ж), и вертит пальцем у виска.
(СТ): Ну что ж, этого хватит на новые призы и на новые мишени!
42. (С) Мы закрываемся!
(А) Один кружок!
(Ж) Только полкружочка!
43. (С) уходит.
(С) Нет-нет, и не просите!
(Ж): А мы и не просим!
(А) Мы требуем!
44. (А) и (Ж) проскальзывают под перекладиной, закрывающей вход, и садятся в колесо обозрения.
45. (А) и (Ж) поднимаются вверх на колесе обозрения.
(А) Какой вид!
(Ж) Красотища!
46. (А) и (Ж) поднимаются на самую верхнюю точку колеса.
Колесо останавливается.
 (А): Остановись, мгновенье, ты прекрасно!
(Ж): (А), кажется, колесо остановилось!
47. (А) прижимает (Ж) к себе.
(А) Полюбуемся на закат!
(Ж) Мне холодно!
48. (Г) берет его за складки щёк и натягивает из ему до макушки.
(А): Ой! Ай!
49. Солнце садится. Видно колесо, на его верхушке силуэт (А)  и (Ж).
(А): Какой чудный вид!
(Ж): Я хочу есть, пить, спать и в туалет!
50. (Ж) Отвернись, (А)!
(А) Зачем? Ну, если ты настаиваешь…
51. (Ж) Но я всё ещё хочу есть, пить и спать.
(А) (достает из сумки кенгуру): У нас есть конфеты.
(Ж): Какой ты запасливый, (А)!
52. (Ж) Но я всё ещё хочу пить!
(А) Утром будет роса…
(Ж) Мы будем здесь ночевать до утра???
53. Рассвет. (Ж) спит, свернувшись комочком. (А) любуется рассветом.
(А) Красотища!
(Ж) Что? Где я?
54. Колесо начинает спускаться вниз.
(А) Мы спускаемся!
(Ж) Давно пора!
55. (А) и (Ж) выходят из загородки. (С) удивлён и чуть не падает от удивления.
(С): Откуда вы взялись?
56. (А) Надо быть внимательнее к требованиям посетителей.  Вот, держи!
(А) суёт (С) конфетку.
57. (С) машинально кладёт конфетку в рот и садится на пол.
(С): Ничего не понимаю!, подслеповато щурясь, читает листок.
58. (А) и (Ж) подходят к мусорной корзине и выкидывают ворох конфетных фантиков.
59. (Ж) И всё же я хочу пить.
(А) Зайдем в кофейню.
60. Кофейня. (У) мажет лицо питательным кремом.
(У): Пока никого нет, сделаю омолаживающую маску! Через полчасика всё впитается.
61. (А)  и  (Ж) захотят в кофейню и видят там уборщицу с метлой, с лицом, обклеенным обрезками овощей, фруктов, обмазанным сметаной.
(А) А-а-а-а! Караул! Баба-Яга!
(Ж) Кошмар! Ведьма! Ужас!
62. (А) и (Ж) в страхе выбегают из кофейни.
(А): Как думаешь, что это?
(Ж): Наверное, это была не кофейня, а комната страха?
63. (А) и (Ж) весело хохочут.
(А) Точно! Комната страха! Ха-ха-ха!!!
(Ж) С ведьмой! Хи-хи-хи-хи!
64. (А) Пойдем туда ещё раз?
(Ж) Нет, хватит! Я пойду домой пить кофе.
65. (А) А здорово было, а?
(Ж) Отлично! Просто класс!


Рецензии