Глава 2

Глава 2.

Распространяется по лицензии Сreative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike

Спецвласть работает, как правило, неплохо. Предки Лил заняли Площадь Свободы, они и еще группа заинтересованных, совместимых людей. Они проделали неплохую работу, получили тучу ухтов и любой, кто попробовал бы придти сюда и занять ее, встретил бы такую ненависть посетителей, что не нашел бы горшка, чтобы помочиться. Или, имей он порочный и радикальный подход, он бы выгнал родителей Лил и их приятелей и стал бы делать работу лучше.

Конечно, все это может и рухнуть. Претенденты на трон были - группа, работавшая с исходной спецвластью, а потом занявшаяся другими делами - кто-то пошел учиться, кто-то снимал фильмы, писал книжки или ушел в Бей-жиньский Диснейленд, чтобы помочь все там запустить. Кое-кто ушел в порожняк на пару десятилетий.

Они вернулись на Площадь Свободы с сообщением: обновить аттракционы. Спецы на Площади Свободы были самыми стойкими консерваторами в Волшебном Королевстве, охраняя жужжащие технологии в Парке, который менялся почти каждый день. Новички/старожилы были на стороне остальной части Парка, располагали их поддержкой и, похоже, у них могло все получится.

Это и заставляло Лил без конца проверять, чтобы в скудных аттракционах Площади Свободы не было багов. В Холле Президентов, речной лодке Красавицы Свободы и в славном Доме с Призраками, возможно крутейшим аттракционом, пришедшим из больных умов диснеевских имаджинеров.

Я поймал ее за кулисами Холла Президентов, когда она возилась с Линкольном Вторым, запасной аниматроникой. Лил старалась, чтобы каждая пара шестеренок крутилась так, как надо. Она могла заменить схошнувшего робота на запасного за чистых пять минут - это все, что позволяло управление толпой.

Прошло уже две недели после прибытия Дэна и, хотя я почти не видел его все это время, его присутствие пылало в наших жизнях. В нашем домике-ранчо появился новый запах, не противный, запах омоложения, надежды и потери, нечто, что иногда заметно поверх запаха тропических цветов, кивающих напротив нашего крыльца. Мой телефон звонил три-четыре раза в день - это Дэн давал о себе знать, наматывая круги по Парку, ища способы накопить личный капитал. Его восхищение и преданность задаче вдохновляли, толкали меня в его "над вершиной и плевать на торпеды" режим существования.

- Ты только что упустил Дэна, - сказала она. С головов в животе Линкольна, она работала автопаяльником и увеличительным стеклом. Согнутая, с рыжими волосами, собранными сзади в аккуратных пучок, с капельками пота, блестящими на жилистых веснушчатых руках, пахнущая женским потом и машинной смазкой, она заставляла меня мечтать о том, чтобы тут где-нибудь за сценой был матрас. Я любя похлопал ее сзади, она шевельнулась довольно, - Он выглядит лучше.

Омоложение вернуло его внешность годам к 25, каким я его и помнил. Он был худющий, весь в коже, но все еще осталось та сгорбленность проигравшего, которая так поразила меня, когда я увидел его в Клубе Путешественников, - Что ему было надо?

- Он зависает с Деброй и хотел убедиться в том, что я знаю насчет того, что она из себя представляет.

Дебра была из старой гвардии, бывший товарищ родителей Лил. Он провела десяток лет в диснейлендовском Бей-жине, кодила симуляторы поездок. Будь ее воля, все эти замечательные золотые горки в Парке поубирали бы и заменили бы стерильно белыми коробками на гигантских угловатых сервоприводах.

Беда была в том, что она действительно хорошо кодила симы. Реанимированная ей "Поездка по великим фильмам" в МГМ захватывал дыхание, а эпизод из из "Звездных войн" уже вдохновил создателей сотен фэнских сайтов по всему миру, которые посещали миллионы человек.

Благодаря этому успеху она заключила сделку со спецами Страны Приключений на реанимацию "Пиратов Карибского моря". Их закулисные зоны были набиты реквизитом - сундуками с сокровищами, тесаками, бушпритами. Жутковато было там ходить; "Пираты" были последним аттракционом, за которым лично следил Уолт и многие считали его священным. Но Дебра построила пиратский сим в Бей-жине, основанный на Чен И Сао, китайской королеве пиратов девятнадцатого века, и этому симу было доверено вытягивание Парка из руин и неизвестности. Флоридская итерация должна включала в себя лучшие аспекты своей китайской сестренки - управляемые искинами симы, которые сообщались друг с другом и с гостями, называя их по имени каждый раз, когда они катались, и раскручивая подходящие по возрасту истории пиратства в открытом море; эффектное полет сквозь водный некрополь гниющих джонок; захватывающая качка и рысканье сима; изображающего жестокий, перехватывающий дыхание шторм - но в западном антураже: потрескивающий в воздухе запах ямайкского перцового соуса, летучие афро-карибские акценты и схватки на мечах в манере пиратов, курсировавших по голубым водам нового света. Идентичные симы должны занять пространство громоздких аппаратов для поездов и диорам, требуя в пять раз меньше места и вдвое меньше времени на загрузку.

- Ну и что она из себя представляет?

Лил вытащила себя из механических внутренностей Раскольника и сделала комическую мину озабоченности.

- Она реанимирует "Пиратов" - и делает невероятные вещи. Они опережают график, у них неплохая шумиха в Сети, фокус-группы писают кипятком, - комедия покинула выражения ее лица, осталась истинная озабоченность.

Она отвернулась и приблизилась к Честному Эйбу, потом показала в него пальцем. Гладко, он начал прогон своей болтовни, беззвучно, но с мягким жужжанием и нытьем сервоприводов. Лил изобразила поворот ручки и его звуковая дорожка выдала низким голосом: "Объединенные, все армии Европы, Азии и Африки не смогут ни пройтись по Блю Ридж, ни выпить из Огайо. Если разрушение есть наш удел, то мы сами должны начать это - и закончить это". Она изобразила, что убирает громкость, и он опять затих.

- Вы сказали это, мистер президент, - сказала она и опять показала в него пальцем, выключая. Она наклонилась и поправила его старинное пальто ручной работы, потом осторожна завела часы в кармане жилета и поставила на них время.

Я взял ее за плечи.

- Ты делаешь все, что можешь - и это хорошая работа, - сказал я. Я впал в легкий стиль разговора, свойственный персоналу, высказывая пресные истины. Слыша слова, я почувствовал затруднение. Я плотно и надолго обнял ее, чтобы получше приободрить. Не находя подходящих слов, я просто сжал ее напоследок и отпустил.

Она косо посмотрела на меня и кивнула.

- Конечно, все будет хорошо, - Я имею в виду - худший возможный сценарий - это если Дебра будет делать свою работу очень, очень хорошо и сделает вещи еще лучше, чем они есть сейчас. Это не так уж плохо.

Ее мнение по этому вопросу повернулось на 180 градусов со времени нашего последнего разговора, но тебе не прожить больше сотни лет, не познав, когда указывать на такие вещи и когда - нет.

В моем ухе отзвонило полдень и появился дисплей с еженедельным напоминанием о бэкапе. Лил выводила Бена Франклина из ниши. Я помахал на прощанье ее спине и пошел прочь к терминалу резервирования. Раз уж я был достаточно близок к защищенным широкополосным коммуникациям, я был готов забэкапиться. Улитка опять зазвенела и я ответил.

- Да, - нетерпеливо субсказал я. Я ненавидел, когда меня отвлекали от бэкапа - одним из моих невыносимых страхов было то, что я вообще забуду про бэкап и останусь уязвимым на целую неделю до следующего напоминания. Я потерял сноровку в приобретении новых привычек еще в юности, сознательно отдавая всего такого на откуп машинно-генерируемых напоминалок.

- Это Дэн, - я услышал звук Парка во всем разнообразии за ним - детский смех, яркая записанная аниматронная болтовня, топот тысяч ног, - ты можешь встретить меня в комнате Тики? Это довольно важно.

- Это может подождать до пятнадцати? - спросил я.

- Конечно. Увидимся в пятнадцать.


Рецензии