Метаморфоза

     М Е Т А М О Р Ф О З А


              Fantasy в трёх действиях





     ДЕЙСТВУЮЩИЕ   ЛИЦА


   К о д р у н -  последний из Великих

   С о л у м е н                Обитатели
                приближённые
   П а х т у н               К о д р у н а           Запределья

   Х р а н и т е л ь Т а й н


   М е д в е д ь


   Ф р о л

   Д а р ь я   -   жена   Ф р о л а

   М а ш а
                дети   Ф р о л а
   К а з ь м а         и   Д а р ь и

   К у з ь м а       Люди

   Н а с т я -  подруга   М а ш и

   Б р е в н о

   П и н о к    Разбойники

   К о ч е р г а




















    Д Е Й С Т В И Е  П Е Р В О Е

     К о д р у н   один. Он в задумчивости ходит из стороны в сторону.

К о д р у н.  Как коротка оказалась жизнь...А казалось, она будет длиться вечно…И вечно я буду молодым и сильным. Таким сильным, что одна мысль о встрече со мной будет вселять ужас в сердца врагов!...Как я заблуждался…Силы оставляют меня...Один на один с моими врагами…Хорошо ещё, что они пока не догадываются о моём бессилии. Страх, который я внушил, не позволяет им даже помыслить о подобном…О том, что ничто не вечно в этом мире, даже сила их врагов...
С о л у м е н (входя).  Кодрун!…Великий Кодрун!
К о д р у н.  Что, Солумен?…Что тебе от меня нужно?
С о л у м е н.  Великий Кодрун, я пришёл напомнить тебе о том, что приближается срок, когда мы должны ужесточить требования к нашим врагам.
К о д р у н.  Да?
С о л у м е н.  И отяготить жизнь нашим подданным.
К о д р у н.  Ты прав, Солумен. Я совсем позабыл об этой нашей славной традиции.
С о л у м е н.  Как ты мог забыть об этом?
К о д р у н.  Не знаю, Солумен, но я забыл.
С о л у м е н.  Это тревожный знак, Кодрун. Одно из главных действий, присущих правлению Великих, вылетело у тебя из головы. Если это так, если твоя голова...
К о д р у н.  Не надо беспокоиться о моей голове, Солумен. Я её единственный хозяин, в отличие от всех остальных, чьи головы принадлежат мне.
С о л у м е н.  Но...
К о д р у н.  Никаких но! Не стоит об этом тревожиться.
С о л у м е н.  Как же мне не тревожиться? Если Великий почувствовал слабость, я просто обязан напомнить...
К о д р у н.  О чём?
С о л у м е н.  О том, что станет неизбежным. О том, над чем он не властен.
К о д р у н.  Я властен над всем, что освещает великое светило! От края и края моих владений!
С о л у м е н.  Послушай меня, Кодрун...
К о д р у н.  Это ты меня послушай! Если раб начнёт уверять своего господина...
С о л у м е н.  Я не раб тебе! И ты об этом знаешь.
К о д р у н.  Но можешь стать им, если я этого захочу.
С о л у м е н.  Я никогда не стану твоим рабом.
К о д р у н.  А ты знаешь, что делают с непокорными?
С о л у м е н.  Если меня убьют, то я умру свободным. А ты так и останешься рабом неведения своей судьбы.
К о д р у н.  Моя судьба - в моих руках!
С о л у м е н.  Твои руки слабеют день ото дня. Скоро ты не сможешь удержать в них даже ложки, а не то что судьбы Великого!
К о д р у н.  Почему ты всё время напоминаешь мне о моей слабости? Неужели она так заметна?
С о л у м е н.  Нет. Для постороннего взгляда твоя слабость ещё не заметна. Даже если этот взгляд такой же пристальный, как у меня.
К о д р у н.  Зачем же тогда напоминать о ней?
С о л у м е н.  Великий Кодрун! Твоя слабость ещё не заметна, но её уже можно почувствовать. Я чувствую, как ты борешься с ней, но она тебя одолевает и скоро она тебя победит.
К о д р у н.  Меня никто не победит! Я непобедим! Я всесилен!
С о л у м е н.  Ты обманываешь самого себя. Ты подошёл к периоду метаморфозы…
К о д р у н.  Я не желаю слышать ни о какой метаморфозе!
С о л у м е н.  Это твоё право, Кодрун. Если Великий пожелает, он может остаться в неведении. Но знай, что не пройдя метаморфозы, ты просто исчезнешь.
К о д р у н.  Я исчезну?
С о л у м е н.  Да. Исчезнешь без следа. Уйдёшь в небытие.
К о д р у н.  И что? Я должен смириться с неизбежным?…Ничто и никто мне не поможет?
С о л у м е н.  Я уже сказал тебе. Ты можешь воспользоваться метаморфозой.
К о д р у н (задумчиво).  Метаморфоза...Я слышал о ней...Прошло много циклов с тех пор. Я слышал, как один из Великих пытался пройти метаморфозу…Скажи, Солумен, это правда?
С о л у м е н.  У нас есть такое предание.
К о д р у н.  Ему это удалось?
С о л у м е н.  Тебе лучше этого не знать.
К о д р у н.  Почему?
С о л у м е н.  Незнание способствует идти на риск. Пока ты не знаешь, что тебя ждёт впереди, ты идёшь  на риск.
К о д р у н.  Что ты хочешь этим сказать?
С о л у м е н.  Вспомни войну с Гергеном. Скажи честно, разве ты начал бы эту войну, если бы знал наперёд, чем она обернётся для нас?
К о д р у н.  Я покорил его страну! Он - мой данник! Я победил Гергена!
С о л у м е н.  А должен был проиграть. Об этом свидетельствовали все предначертания.
К о д р у н.  Но я победил! Я выиграл главную битву!
С о л у м е н.  Ты выиграл эту битву, но при этом истратил последние силы.
К о д р у н.  Ты хочешь сказать, что мои силы из-за этого оставляют меня?
С о л у м е н.  Нет. Я хочу сказать, что война с Гергеном тебе была не нужна. Она никому не была нужна.
К о д р у н.  Как же можно было обойтись без войны? Разве наглость Гергена можно было простить? Он  ведь просто насмехался над нами! Вспомни, как он стал требовать от нас заключить с ним мирный договор на вечные времена! Ты только вдумайся в это! Мирный договор на вечные времена! Какая наглость.
С о л у м е н.  И всё-таки это было бы спасением для вас обоих.
К о д р у н.  Почему?…О чём ты говоришь?
С о л у м е н.  О метаморфозе. Живя в мире друг с другом, вы надолго сохранили бы силы.
К о д р у н. Ты хочешь сказать, что Герген тоже теряет свои силы?
С о л у м е н.  Да. Но не так быстро. И если он докажет, что заслуживает большего, то Вечное Ничто поможет ему вернуть свои силы.
К о д р у н.  А я?…Неужели я этого не заслуживаю?
С о л у м е н.  Ты отказался от предложенного тебе мира. Ты выбрал войну и навязал её другим.
К о д р у н.  Но я выиграл эту войну! Я победитель!
С о л у м е н.  Ты выиграл войну, но зачем? Какая нам всем польза оттого, что ты её выиграл?
К о д р у н.  А как же дань, которую мы получаем от Гергена? Ты забыл об этой дани? Она достаётся всем! Всем моим подданным, всем без исключения.
С о л у м е н.  Раньше твои подданные торговали с подданными Гергена продуктами своего труда...
К о д р у н.  А теперь моим подданным можно вообще не трудиться! Теперь они и так всё получают, безо  всякого  труда.
С о л у м е н.  Ты прав. Твоим подданным не нужно трудиться. Вот почему они совсем разучились работать. Они бездельничают, они теряют последние навыки. И это в то время, когда подданные Гергена трудятся день и ночь! Трудятся за двоих, и даже за троих.
К о д р у н.  Вот и замечательно. Пускай трудятся. А мои подданные пусть отдыхают.
С о л у м е н.  Твои подданные теряют последние силы от безделья! Скоро они начнут сливаться с Вечным Ничто целыми поселениями!
К о д р у н.  Неправда!
С о л у м е н.  Правда. Вернуть к жизни их может только труд.
К о д р у н.  Хорошо. Я заставлю их работать.
С о л у м е н.  Слишком поздно. Ты уже никого ничего не заставишь делать. У тебя совсем не осталось сил.
К о д р у н.  Да...Ты прав, Солумен…(обречённо садится)...Силы меня оставляют. Как бы я ни пытался обмануть самого себя, но надо признать, что силы мои на исходе…Я не знаю, что мне делать. Помоги мне, Солумен.
С о л у м е н.  У тебя единственный выход.
К о д р у н.  Какой?
С о л у м е н.  Метаморфоза.
К о д р у н.  Но я не имею ни малейшего представления о ней! Я даже не знаю, смог ли кто-то до меня пройти её.
С о л у м е н.  Не думай о тех, кто был до тебя. Пусть тебя не беспокоит судьба тех, кто совершал ошибки и для кого метаморфоза обернулась уходом в небытие.
К о д р у н.  Но если я тоже уйду в небытие, как мои предшественники, то зачем всё это? Зачем мучить себя, если конец всё равно предрешён?…Зачем?
С о л у м е н.  Метаморфоза, это ещё не конец. Это - последняя возможность соединить оба конца жизни в один круг. Метаморфоза может привести Великого к вечности. Так гласит древнее предание.
К о д р у н.  Хорошо…Но что я должен делать?…Что? Ты не знаешь?
С о л у м е н.  Я знаю очень мало о метаморфозе.
К о д р у н.  А кто знает?
С о л у м е н.  Надо позвать Пахтуна. Может быть, он знает.
К о д р у н.  Так зови его!...(С о л у м е н   выходит)...Значит, всё-таки метаморфоза...Я сам выбираю её  для себя…Ясно осознавая, что конец, скорее всего один...Небытие...Но что мне остаётся делать? Если я откажусь от метаморфозы, мои подданные рано или поздно взбунтуются, поняв, что силы оставили меня. А враги уничтожат и их, и меня, ещё раньше, чем Великое Ничто поглотит нас...Нет! Не бывать этому! Я Великий Кодрун! Я должен пройти метаморфозу. Хотя бы ради блага тех, кто зависит от меня и служит мне верой и правдой...Таких, как Солумен…
                (С о л у м е н  входит с   П а х т у н о м). 

С о л у м е н.  Великий Кодрун! Я привёл Пахтуна.
К о д р у н.  Говори, Пахтун.
П а х т у н.  Что хочет услышать от меня Великий Кодрун?
К о д р у н.  Всё, что ты знаешь о метаморфозе Великих.
П а х т у н.  Эти знания - тяжелая ноша.
К о д р у н.  Я не боюсь тяжести. Говори.
П а х т у н.  Слушай же, Кодрун. Метаморфоза может происходить только с Великими. Если ты её не пройдёшь, то исчезнешь без следа. Тебя поглотит Вечное Ничто.
К о д р у н.  А если пройду?
П а х т у н.  Станешь человеком.
К о д р у н.  Я? Человеком?...Как же я смогу стать человеком?
П а х т у н.  Этого я не знаю. Я ничего не знаю о людях.
К о д р у н.  А кто знает?
П а х т у н.  Никто…Разве что Хранитель Тайн может это знать, потому что он знает всё.
К о д р у н.  Так пошлите за ним!
С о л у м е н.  Зачем посылать за ним, если он всегда сидит рядом, вон за той дверью…(Отходит и кричит)...Хранитель Тайн!...Хранитель Тайн, выходи!
К о д р у н.  Хранитель Тайн! Я, Великий Кодрун, приказываю тебе выйти к нам!…Где ты?
               
                (Выходит  старый и  очень дряхлый    X р а н и т е л ь Т а й н)

Х р а н и т е л ь Т а й н.  Я здесь...Я всегда здесь...Уже много циклов…Зачем я вам понадобился?
С о л у м е н.  Великий Кодрун хочет услышать от тебя, что ты знаешь о людях.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Почти ничего.
К о д р у н.  Рассказывай, что знаешь.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Не могу.
К о д р у н.  Почему?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Пусть сначала уйдёт Солумен. 
К о д р у н.   Зачем?…Почему он должен уйти?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Он не должен этого слышать. Сведения о людях совершенно секретные. На них было наложено семь печатей.
К о д р у н.  Что это значит?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Солумен имеет право открыть только шесть печатей. Седьмая печать для него запретна.
К о д р у н.  А остальные шесть? Кто разрешает их открывать?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Разрешение открывать печати дают Великие.
К о д р у н.  Тогда я разрешаю ему открыть и седьмую печать.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Это невозможно. Даже Великий Кодрун не вправе менять наши древние традиции. Солумен занимает такой пост, на котором любые сведения о людях считаются запретными.
С о л у м е н.  Что же в них такого, запретного?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Всё! Никто ничего не должен знать о людях, кроме Хранителя Тайн.
С о л у м е н.  Но об этом многие знают! И я знаю, что люди живут в своём мире, что у них есть свои заботы, свои радости...
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Откуда тебе известно, что у людей есть радости?
П а х т у н.  Да! Откуда тебе это известно?…И откуда ты знаешь, что у них есть заботы?
С о л у м е н.  Так говорят.
П а х т у н.  Кто?…Кто так говорит?
С о л у м е н.  Те, кто видел людей, когда приближался к границе нашего мира. Кто хотел заглянуть за край…
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Это запрещено. Никто не должен видеть нижнего мира даже краем глаза.
П а х т у н.  Никому не позволено спускаться в нижний мир под угрозой уничтожения!
К о д р у н.  Почему?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Так повелели Великие. Такова была их воля задолго до тебя.
С о л у м е н.  У нас теперь один Великий! Это - Великий Кодрун! У него теперь все права.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Ты ошибаешься, Солумен. Всех прав не имеет никто, даже Великий Кодрун.
К о д р у н.  Что ты хочешь этим сказать?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Что скоро ты будешь не в силах защитить свои права.
К о д р у н.  Что?…Что ты сказал?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Силы тебя покидают. Скоро они покинут тебя навсегда.
П а х т у н (К о д р у н у).  Ты слышал, что сказал Хранитель Тайн? Ты не сможешь править нами, если силы совсем тебя покинут!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Если у Великого нет сил, самому для себя права завоёвывать, значит, его правление подходит к концу. Или он пройдёт метаморфозу, или...
К о д р у н.  Или что?…Говори!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Не могу. Солумену нельзя этого слышать.
К о д р у н.  Солумен!...(С о л у м е н   уходит)...Ну?...Говори! Что я должен делать?
П а х т у н.  Ты ничего не должен делать...(Выхватывав меч и нападает на   К о д р у н а)…Всё должен сделать я сам!
К о д р у н (уклоняясь).  Что ты делаешь, Пахтун?…Ты обезумел!…Зачем ты это делаешь?
П а х т у н.  Я должен тебя уничтожить…
К о д р у н.  Ты повредился в уме, Пахтун! Ты ничего не соображаешь!
П а х т у н (пытаясь убить   К о д р у н а)…Соображаю, и очень хорошо...И ум у меня в порядке! Это мой ум позволил мне, находясь рядом с тобой, столько времени терпеливо дожидаться, когда силы, наконец, оставят тебя! И я дождался своего часа…Теперь я отомщу тебе за всё…
К о д р у н (обороняясь)…За что?...За что ты хочешь мне отомстить?
П а х т у н.  За своё жалкое существование…За свою безрадостную жизнь…
К о д р у н.  Но ты живёшь лучше многих!…Ты живёшь лучше, чем большинство моих подданных!
П а х т у н.  Даже последний из твоих подданных имеет право на радость, а я этого права лишён!…А всё потому, что ты не дал мне освобождения от должности…Ты не позволил мне стать подданным Гергена…
К о д р у н (обороняясь).  Ты - изменник и предатель!
П а х т у н.  А ты загубил мою жизнь! Я давно уже был бы наместником у Гергена! Он обещал мне тысячу наложниц, а ты не дал мне ни одной! Ты должен мне целую жизнь, и я возьму с тебя этот долг…
К о д р у н.  Хранитель Тайн!…Почему ты сидишь? Помоги мне!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Я ничем не могу тебе помочь. Меня самого одолела немочь.
К о д р у н.  Солумен, на помощь!...Ты слышишь меня, Солумен?

        (Вбегает   С о л у м е н .   X р а н и т е л ь Т а й н  ловко подставляет ему подножку)
С о л у м е н (падая).  Что ты делаешь?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Ничего особенного. Помогаю отправить в небытие Великого Кодруна…
К о д р у н.  Солумен, на помощь! Пахтун хочет меня убить! Я умру, и не смогу пройти метаморфозу!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Ты и не должен её пройти. Чем ты лучше тех Великих, что были до тебя?
С о л у м е н (П а х т у н у).  Как ты посмел поднять меч на Великого Кодруна?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Он больше не Великий…
С о л у м е н.  Что-о? По какому праву…
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Если у него ещё остались силы, чтобы защищать свои права, пусть защищается!
С о л у м е н.  У него есть силы, но они на исходе! Почему вы не даёте ему пройти метаморфозу?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Это никому не нужно. Если он пройдёт метаморфозу, то вернётся в наш мир и будет править вновь. А у нас исчезнут надежды, которые появляются с каждым новым Великим...
П а х т у н (отвлекаясь от схватки).  И мне придётся служить одному и тому же Кодруну! Я не смогу уйти к Гергену и у меня не будет тысячи наложниц...А-а-а-а!
К о д р у н (изловчившись, поражает   П а х т у н а).  У тебя никогда не будет тысячи наложниц! И ты никогда не уйдёшь к Гергену! Ты уйдёшь в небытие и забвение поглотит тебя навеки!
П а х т у н (падая).  Хранитель Тайн, как же так? Ты обещал мне, что я убью Кодруна, и стану свободным ...  О-о-о-о!…Где она, моя свобода?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Ты уже свободен…От тягот существования...Хотя, по правде говоря, ты не заслуживаешь и той свободы, которую даёт небытие. Ты не смог убить Великого…Не выполнил завет предков…
С о л у м е н.  Неужели вся тайна метаморфозы заключается в том, что ослабевших Великих просто убивают?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Зачем тебе это знать. Ты никогда не станешь Великим…
К о д р у н.  Это хочу знать я, Великий Кодрун!...Говори!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Тебе я тоже не стану отвечать. Ты уже не Великий...
К о д р у н.  Тогда отправляйся вслед за Пахтуном! Солумен! Убей его!

      (С о л у м е н   замахивается мечом)

Х р а н и т е л ь Т а й н.  Нет! Не убивай меня! Я скажу! Я открою вам ещё одну тайну метаморфозы.
К о д р у н.  Говори!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Взгляни на свою правую руку...Видишь этот знак? Он дается от рождения всем Великим, и только им. Это пропуск в нижний мир. С ним смело можно идти туда, где обитают люди. Как только ты станешь таким, как они, Вечное Ничто дарует тебе силы для возвращения в наш мир новым Великим.
К о д р у н.  Кто-нибудь из Великих возвращался из нижнего мира?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Нет. Никто из них не прошёл метаморфозу.
К о д р у н.  Почему?
X р а н и т е л ь Т а й н.  Потому что на самом деле никто из них не уходил в нижний мир. Всех Великих,  отправляли в небытие. Всех до единого.
К о д р у н.  Зачем?...Зачем, ответь мне?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Слишком много желающих стать Великим. Никто не хочет ждать возвращения прежнего Великого из нижнего мира. Вспомни себя, вспомни, как ты стал Великим…
К о д р у н.  Я стал Великим, потому что я отвоевал право быть Великим! Я долго воевал за это право!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Ты воевал потому, что шла война. Солумен,  ты помнишь ту войну?
С о л у м е н.  Да. Война, действительно, шла, вот только за что?
X р а н и т е л ь Т а й н.  Война началась, когда освободилось место Великого. А уже потом, через много циклов, это место занял Кодрун. Разве не так?
К о д р у н.  Я знаю, что моего предшественника убили. Только не знаю, кто это сделал. ..
X р а н и т е л ь Т а й н.  Тебе и не нужно этого знать. Зачем? Лучше подумай о себе. Ты стал Великим, ты долго и славно правил, но твоё время кончилось.
К о д р у н.  Нет! Моё время ещё не кончилось! Я пройду метаморфозу.
С о л у м е н.  Да! Великий Кодрун пройдёт метаморфозу! Он вернётся и снова будет править нами! Слава Кодруну!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Значит, ты всё-таки решился?
К о д р у н.  Да. Я ухожу в нижний мир…Кто будет править в моё отсутствие?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Никто.
К о д р у н.  Никто?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  В этом нет необходимости. Без тебя наш мир погрузится в сон. Как только ты снимешь с правой руки отличительный знак Великого и оденешь его на левую, время в нашем мире начнёт замедлять свой ход. Оно будет течь всё медленнее и медленнее, пока совсем не остановится для нас.
К о д р у н.  А что будет с вами?…Что будет с моими подданными?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Мы все уснём.
К о д р у н.  Если мои подданные уснут, враги могут захватить их врасплох.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Не беспокойся. Все забудут о нас, даже враги. Мы будем спать до тех пор, пока не  закончится метаморфоза, или...
К о д р у н.  Или что?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Я боюсь за тебя. Ты слишком ослаб. У тебя не хватит сил даже для того, чтобы снять знак отличия Великого.
К о д р у н.  Солумен мне поможет…Солумен!

              (С о л у м е н   стягивает знак отличия,   К о д р у н   сразу оседает без сил)

С о л у м е н.  Что с тобой, Кодрун?...Хранитель Тайн, что с ним?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Дай мне этот знак, Солумен.
С о л у м е н.  Зачем? Ты же сказал, его надо надеть на левую руку Кодруна.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Дай его мне! Для него всё кончилось, а тебе никогда не стать Великим. Лучше я сам одену этот знак. Я доберусь до нижнего мира, я стану человеком...
С о л у м е н.  Пошел прочь, мерзкий предатель!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Пускай я буду мерзким, но человеком! Ты не знаешь, что это такое. Я вернусь, полным сил...(С о л у м е н  его отталкивает, он падает)...Я стану Великим! Я буду править нашим миром! Буду править безжалостно и жестоко! Я забуду о такой глупости, как справедливость! Отдай мне этот знак, Солумен! Отдай мне его! Я сделаю тебя своей правой рукой…
С о л у м е н (надевая знак на руку   К о д р у н у).  Я - правая рука Кодруна...Я ей и останусь...Навсегда.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Ты глупец, Солумен! Он всё равно погибнет, а с мёртвого Кодруна тебе не снять знак отличия. Он уйдёт в небытие, и ты вместе ним…У каждого Великого свой знак, которым его отличает Вечное Ничто...
С о л у м е н.  Ты лжёшь!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Нет. Снять с Великого знак отличия можно лишь пока он жив. Ни один из тех, кто убивал Великих, не смог снять с них знак отличия...(Говорит  всё медленнее)...Я был прав...Солумен глуп...Ему не стать Великим...Кодруну не пройти метаморфозу…У него не хватит на это сил... А мы все уснём и не проснёмся ... Мы будем спать вечным сном...
К о д р у н (приходя в себя).  Что?…Что он сказал?   
С о л у м е н.  Не слушай его, он лжёт. Я  помогу тебе. Я пройду метаморфозу с тобой.
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Глупец…Без этого знака ты никогда не сможешь вернуться обратно...Ты погибнешь среди людей...Только Великий...
П а х т у н (приподнимаясь).  А как же я?…Ты же обещал мне, что мы пройдём метаморфозу! Что мы начнём жизнь заново…
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Я лгал тебе.
С о л у м е н.  Ты только и делал, что лгал! Все твои тайны замешаны на лжи!…(Поддерживает   К о д р у- н а)…Пойдём, у нас осталось мало времени. Надо успеть дойти до границы миров.
К о д р у н.  Я не  могу...Я  совсем обессилел.
С о л у м е н.  Ты должен! Без тебя наш мир уснет навсегда.
К о д р у н (выпрямляясь).  Ты прав...Мой мир не должен исчезнуть...Я обязательно должен дойти ... Помоги мне...
  (С о л у м е н   уводит ковыляющего   К о д р у н а)

Х р а н и т е л ь Т а й н.  Всё кончено. Они ушли.
П а х т у н.  А мы?...А я?…Я умру?
Х р а н и т е л ь Т а й н.  Какая разница? Смерть, это всего лишь сон. Мы все уснём...Уснём и не проснёмся ...Если Кодрун не вернётся...Я знаю, он не вернётся...
П а х т у н.  Я не хочу! Я хочу проснуться! Я хочу жить!
Х р а н и т е л ь Т а й н.  А я уже ничего не хочу...Сон меня одолевает...Спать...Спать…Хочу спать...











Д Е Й С Т В И Ё  В Т О Р О Е

      Таёжные дебри. Появляются   К о д р у н  и ведущий его   С о л у м е н.

К о д р у н.  Солумен, где мы?…Удалось ли нам перейти границу миров?
С о л у м е н.  Да…Сейчас мы уже совсем в другом мире.
К о д р у н.  Чем же он отличается от нашего?
С о л у м е н.  А ты разве не видишь?
К о д р у н.  Нет, Солумен, не вижу. В глазах моих темно.
С о л у м е н.  Совсем ты плох, Великий Кодрун.
К о д р у н.  Не называй меня в чужом мире Великим. Я здесь никто.
С о л у м е н.  Хорошо...(Усаживает   К о д р у н а)…Отдохни…Может быть, тебе станет легче. А потом мы пойдём дальше, Великий Кодрун.
К о д р у н.  Почему ты продолжаешь называть меня Великим?
С о л у м е н.  Не так просто забыть о том, как велик ты был.
К о д р у н.  Да, был…Но уже перестал...Я перестал быть Великим.
С о л у м е н.  Если ты, Кодрун, перестал быть Великим, то кем же тогда стал я?
К о д р у н.  Не знаю.
С о л у м е н.  И я не знаю. Кто я теперь?…Что я в этом мире?…Что я буду здесь делать?
К о д р у н.  Зачем ты покинул наш мир? Зачем пошел за мной?
С о л у м е н.  Я ни о чём не жалею. Наш мир погрузился в сон, как и обещал Хранитель Тайн. Он, конечно, большой лжец, но на этот раз он не солгал.
К о д р у н.  Значит, это правда?
С о л у м е н.  Да. Я видел это своими глазами.
К о д р у н.  Что будет с моими подданными?…Что станется с нашим миром?
С о л у м е н.  Его судьба зависит от тебя. Если сумеешь пройти метаморфозу, то вернёшься назад Великим Кодруном, полным сил для новых свершений. Нужно только стать человеком.
К о д р у н.  Как же я стану человеком?…Я даже не знаю, на кого похож человек...И ты этого не знаешь.
С о л у м е н.  Я никогда не видел людей…Но до меня доходили слухи…
К о д р у н.  Какие?
С о л у м е н.  Кое-кто из твоих подданных видел людей краем глаза.
К о д р у н.  Так какие же они, люди? На кого они похожи?
С о л у м е н.  Говорили, что они ходят так же, как и мы, на двух ногах...Говорили, что они лохматые... Неуклюжие...Громкоголосые...
                (Из чащи с рёвом вываливается   М е д в е д ь на задних лапах)

К о д р у н.  Кто это?…Кто так громко кричит?...Это не человек?
С о л у м е н.  Не знаю...Может быть, и человек…(М е д в е д ю)…Ты кто?…Ты человек?…(М е д в е д ь   свирепо рычит)…Не бойся нас, человек.
К о д р у н.  Что он говорит?...Солумен, ты понял, что нам сказал человек?
С о л у м е н.  Наверное, он поздоровался с нами на своём человеческом наречии.
К о д р у н.  Тогда и нам нужно поздороваться с ним на его наречии.
С о л у м е н.  Сейчас поздороваюсь...(Рычит)…Ррр-р-ы-ы...(М е д в е д ь   в ответ рычит)...Кодрун, ты  слышал? Он мне ответил!
К о д р у н.  Я тоже хочу с ним поздороваться...(Громко рычит)…Ррр-р-ы-ы...(М е д в е д ь  рычит)...Мне он тоже ответил.
С о л у м е н.  Теперь можно с ним поговорить. Человек! Скажи нам, что ты здесь делаешь?...(М е д в е д ь   рычит)...Мы с тобой уже поздоровались. Теперь скажи, где ты живешь?...(М е д в е д ь  рычит громче)...Вот заладил! Рр-р-ы-ы, да рр-р-ы-ы!...(М е д в е д ь  подходит к   С о л у м е н у , обнюхивает его, крутит головой, чихает и убегает)…Постой, человек! Ты куда?...Человек убежал.
К о д р у н.  Может быть, мы его чем-то обидели?
С о л у м е н.  Не знаю…Может быть, сделали что-нибудь не так? Откуда мы знаем, что нужно отвечать человеку, когда он идёт на тебя и при этом очень громко говорит "Ррр-р-ы-ы-ы..."?

                (Слышатся женские крики  "На  помощь!...Помогите!  Помогите!...")

К о д р у н.  Солумен! Я слышу голос.
С о л у м е н.  Он совсем не похож на голос человека.
К о д р у н.  Кто бы это мог быть?

                (Крики приближаются, появляется   М а ш а , за ней   М е д в е д ь , преследующий   М а ш у)

С о л у м е н.  Человек вернулся!
К о д р у н.  Что он делает?
С о л у м е н.  Человек охотится, а кричит его добыча…Человек хочет поймать добычу и  съесть её.
К о д р у н.  Пусть охотится. Не будем вмешиваться в дела человека.
С о л у м е н.  По правде говоря, мне очень не хочется, чтобы человек съел свою добычу.
К о д р у н.  Почему?
С о л у м е н.  Она очень красива. Лучше было бы посадить её в клетку и кормить из рук...(М е д в е д ь  нависает над упавшей  М а ш е й , готовый разорвать её)...Нет! Я не позволю человеку съесть его добычу... (Отгоняет   М е д в е д я , тот недовольно рычит)...Чего "Ррр-р-ы-ы"? Мы с тобой уже поздоровались! И не раз…
М а ш а (К о д р у н у).  Чего ты ждёшь? Помогай товарищу, а не то медведь его задерёт!…Слышишь? Почему ты ему не помогаешь? Помоги ему убить его!
К о д р у н.  Я не могу убивать человека.
М а ш а.  Какого человека? Это не человек!
К о д р у н.  Так это не человек?
М а ш а.  Это медведь, лютый зверь!
К о д р у н (выхватывает меч, нападает на   М е д в е д я)...Ах, ты, зверюга! Ты, выходит, даже не человек, а вздумал на нас рычать?...(Гонит   М е д в е д я  прочь, тот убегает,  К о д р у н  его преследует)
М а ш а.  Стой! Куда ты?...(С о л у м е н у)…Зачем он побежал за медведем?
С о л у м е н.  Кодрун решил наказать его за непослушание.
М а ш а.  Не надо! Медведь очень злой. Он может покалечить твоего товарища...А не то ещё чего похуже.
С о л у м е н.  Похуже?…О чём ты говоришь?
М а ш а.  Медведь может его до смерти задрать.
С о л у м е н.  До смерти?...Смерть, это как сон?
М а ш а (рассматривает    К о д р у н а).  Ты кто?
С о л у м е н.  А ты?
М а ш а.  Я-то человек, а вот ты кто такой?
С о л у м е н.  Ты человек?...Так вот они какие, люди...Кодруну трудно будет стать человеком...(К о д р у н возвращается, полный сил, веселый и довольный)...Кодрун, смотри! Вот он, человек! А тот был совсем не человек.
М а ш а.  Да, я человек. А вы кто такие?
К о д р у н.  Я - Кодрун! Великий Кодрун! Силы снова возвращаются ко мне!

        (Из  чащи появляются   К а з ь м а  и   К у з ь м а)

К а з ь м а.  Маша, ты здесь?
К у з ь м а.  Ты жива, сестричка?...(С   К а з ь м о й  рассматривают пришельцев)...А это кто такие?
М а ш а.  Он говорит, какой-то Кодрун, а этот вообще ничего не говорит.
К а з ь м а.  Чудища какие!
К у з ь м а.  Чего стоишь? Сестру спасать надо!...(Бросается на  С о л у м е н а)…Получай!
С  о л у м е н.  За что?
К у з ь м а (бьёт  С о л  у м е н а).   За то, что сестру мою пугало, чудище ужасное!

(К а з ь м а   бросается на   К о д р у н а , но останавливается, как вкопанный, и завороженно повторяет вслед за тем его движения)

К у з ь м а (К а з ь м е).  Чего стоишь, рот раззявил? Дай ему в глаз!
К а з ь м а.  Не могу! Чудище меня в оторопь ввело!
К у з ь м а.  Так ты сначала рот закрой! Может, оторопь и пройдёт...
М а ш а.  Братья! Что вы делаете? Зачем злом на добро отвечаете?
К у з ь м а.  Какое добро?
М а ш а.  Они же от смерти меня спасли! Ты его ударил, а того не ведаешь, что он со своим товарищем меня от медведя спасли!
К у з ь м а.  Быть того не может.
М а ш а.  Как же не может, если я, вот, живая, перед тобой стою, а медведя того в помине нет?
К у з ь м а.  Так, он, наверное, сам удрал?
М а ш а.  Медведь меня повалил! Когти на меня направил и рвать собрался! Я уже с белым  светом попрощаться успела.
К у з ь м а.  Ах, ты, бедная моя сестричка! Ты, наверное, чуть от страха не умерла?
М а ш а.  Я от когтей медвежьих чуть не умерла! Да, на моё счастье, вот эти двое подоспели...Не знаю, как и назвать их.
К у з ь м а (С о л у м е н у).  Это правда? Ты её спасал?
М а ш а.  Правда, правда! И он тоже…(Показывает на   К о д р у н а)…Он тоже спасал.
К у з ь м а.  Чего же ты нам сразу об этом не сказала? Такой конфуз получился...(С о л у м е н у)…Ты уж прости меня. Я тебя не со зла ударил, а потому что за сестру свою перепугался...Ты меня понимаешь?
С о л у м е н.  Нет, не понимаю.
К у з ь м а.  А хоть бы и не понимал, всё равно, дай, я тебя обниму!...(Хочет обнять   С о л у м е н а , тот не даётся)...Не вырывайся! Всё равно я тебе обниму и расцелую...(Троекратно целует  С о л у м е н а)...Спасибо тебе...И твоему товарищу тоже...(Подбегает к   К о д р у н у   и целует его. С   К а з ь м ы   спадает оторопь)
К а з ь м а.  У-у-хх...Кажется, оторопь прошла. Руки, ноги слушаются.
К о д р у н.  Ты что со мной сделал?
К у з ь м а.  Как, что? Поблагодарил тебя за то, на что не каждый человек осмелится.
К а з ь м а.  А он и не человек вовсе. Ты только глянь на него!
К у з ь м а.  А хоть бы и не был человеком. Сестру нашу спас, значит, благодарности заслужил. Целуй его, Казьма!
К а з ь м а.  Этого? С синими волосами и ушами, что на плечах лежат?
М а ш а.  Ты почему моих спасителей обижаешь?
К а з ь м а.  Ладно...(Тянется к   К о д р у н у)…Если нужно, я и этих расцеловать могу.
К о д р у н.  Не трогай меня.
К а з ь м а.  Пожалуйста. Не хочешь, как хочешь.
М а ш а.  Вы на моих братьев не обижайтесь. Просто они таких, как вы, никогда раньше не видели.
К у з ь м а.  Это правда. Таких, как вы, ушастых, с синими  волосами нам видеть ещё не доводилось.
К а з ь м а.  Мы не то что видеть, мы о таких чудищах и слыхом не слыхивали!
К о д р у н.  О каких чудищах? О каких чудищах он говорит?…(М а ш е)…Кто такие, чудища?
М а ш а.  Чудища, они не люди…Но говорить с людьми умеют. Как вы.
С о л у м е н.  Значит, мы чудища?
М а ш а.  Нет. Чудища людям козни строят, всяческие пакости им устраивают.
К о д р у н.  Значит, мы не чудища.
К а з ь м а.  Но кто же вы тогда? Откуда к нам пожаловали?
С о л у м е н.  Мы пришли сюда из Верхнего мира.
К а з ь м а.  Не слыхал о таком.
М а ш а.  А я слышала. Рассказывали таёжные люди, что, бывало, объявлялись им разные диковинные  существа, которым и названия-то не подберёшь.
К а з ь м а.  Брехня.
К у з ь м а.  Выходит, что не брехня.
К а з ь м а (чешет затылок).  Может, и не брехня.
К у з ь м а.  Где же он находится, этот ваш Верхний мир?
К о д р у н.  Совсем рядом с вашим.
К у з ь м а.  Если он находится рядом с нашим, то почему же мы вас никогда раньше не видели?
С о л у м е н.  Наши миры не пересекаются.
К у з ь м а.  Не пересекаются?...Мудрёно...Шибко мудрёно.
К а з ь м а.  А всё-таки, зачем вы к нам пожаловали? Не собираетесь нам козни строить?
М а ш а.  Казьма, как тебе не стыдно? Они же от верной смерти меня спасли!
К а з ь м а.  А, может быть, они из хитрости тебя спасли?
К о д р у н.  Из хитрости?...Из какой хитрости?
К а з ь м а.  Из обыкновенной...Что, не понимаешь? Все люди знают, что такое хитрость.
К у з ь м а.  Они не люди.
К а з ь м а (чешет затылок).   А-а...И то верно.
К о д р у н.  Пока ещё не люди.
К у з ь м а.  Что значит, пока?
К о д р у н.  Я пришёл сюда, чтобы стать человеком!
К а з ь м а.  Ты?…Человеком?
С о л у м е н.  Кодрун обязательно должен стать человеком, чтобы вернуться назад, в наш мир. Иначе у нас начнутся такие беспорядки, что вы себе и представить не можете. Они будут продолжаться много циклов, до тех пор, пока не появится новый Великий. Но он может оказаться страшным и ужасным. Каждый обитатель нашего мира знает, какие ужасные Великие были у нас до Кодруна. Только наш славный Кодрун позволил нам вздохнуть свободно...
К у з ь м а.  Постой, постой! Ничего не понимаю.
М а ш а.  А я понимаю. Тот, который зовётся Кодруном, правит в своём мире остальными, и правит хорошо.
С о л у м е н.  Очень хорошо! Лучшего правителя у нас никогда раньше не было. Но с ним случилась беда.
К у з ь м а.  Какая беда?...(К о д р у н у)...Что за беда? Что с тобой случилось?
К о д р у н.  Я потерял силы. Силы совсем меня оставили.
М а ш а.  Как же ты тогда смог такого лютого зверя одолеть?
С о л у м е н.  А ведь она верно говорит. У тебя, Кодрун, сил намного прибавилось. Пока мы сюда шли, я всё время тебя на себе тащил, а теперь ты крепко на ногах стоишь. И даже зверя мечом гоняешь…Может быть, и поиграть мечом уже в силах?
К о д р у н.  Что же…(Достаёт меч)…Попробую...

          (К о д р у н   играет мечом, движения его красивы, но медленны)

К у з ь м а.  Ого! Да ты, я вижу, любишь оружием побаловаться.
М а ш а.  Как красиво!
К а з ь м а.  Красиво-то красиво. Только эдаким мечом любому махом голову снести можно.
К о д р у н (меч выпадает из его рук).  Эх...Не вернулась ещё ко мне былая сила...Ещё слаб я.
М а ш а.  Каким же ты был раньше?
С о л у м е н.  Великим и непобедимым! Грозой врагам, опорой и защитой подданным! Вот каким был наш Кодрун. А теперь...
К о д р у н.  А теперь мои подданные спят беспробудным сном. Они не проснутся, пока я не вернусь к ним человеком...Или не погибну. Если я не погибну, я вернусь править вверенным мне народом.
М а ш а (С о л у м е н у).  А ты?
С о л у м е н.  Я уже никогда не смогу вернуться обратно.
М а ш а.  Почему?
С о л у м е н.  Мне не пройти метаморфозу. Я не рождён быть Великим.
К у з ь м а.  Чудно...Очень чудно.
К а з ь м а.  А только всё равно я им не верю.
К о д р у н.  Почему не веришь?
К а з ь м а.  Как же они, с такими ушами, смогут стать людьми?
К о д р у н.  Не знаю.
К а з ь м а.  Вот и я не знаю...

                (Из  чащи  раздаются крики  "Маша, где ты?...Казъма!…Кузьма!...")

М а ш а (громко).   Матушка! Батюшка! Сюда! Мы здесь!

                (М а ш а   и братья громко кричат, появляются   Д а р ь я   и   Ф р о л)

Д а р ь я.  Детоньки мои, родненькие! Вот вы, оказывается, где...Наконец-то мы вас нашли…Ох, и перепугались же мы за вас! До полусмерти…А как не перепугаться, если медведь-шатун объявился?
Ф р о л.  Не причитай, мать. Видишь, дети наши в целости-сохранности.
М а ш а (обнимает родителей).  Все мы живы-здоровы...А всё благодаря им.
Д а р ь я.  Кому?
М а ш а.  Кодруну с Солуменом.
Ф р о л.  Кто такие?
К у з ь м а.  Если бы не они, не было бы уже нашей сестры в живых. Задрал бы её медведь лютый.
Д а р  ь я.  Ой!…(обнимает    М а ш у)…Ой-ой-ой-ой!…Бедная ты моя, несчастная!
Ф р о л.  Мать, успокойся.
Д а р ь я.  Как же я успокоюсь, если злой медведь её чуть не задрал?
Ф р о л.  Ты не дочку тискай, а благодари тех, кто её спас.
Д а р ь я.  И то верно. Спасибо вам, люди доб...Ой!...Да, вы, кажется, вовсе и не люди?
К о д р у н.  Нет, мы не люди.
Ф р о л.  А говорите, вроде бы, по-людски…И дочку нашу от медведя защитили.
Д а р ь я.  Кто они? Откуда здесь взялись?
М а ш а.  Они пришли к нам из другого мира.
Д а р ь я.  Ой! Да неужто и другие  миры есть, кроме нашего?
К у з ь м а.  Выходит, что есть.
Д а р ь я.  И что же, выходит, там не люди живут?
К у з ь м а.  Выходит, что не люди.
Ф р о л.  Чудно...Ох, как чудно.
Д а р ь я.  А хоть бы и не люди были, всё равно спасибо вам...(Кланяется пришельцам)…Земной вам поклон за доченьку мою, ненаглядную.
Ф р о л (кланяется.  И от меня вам спасибо. За то, что дочку нашу не отдали на растерзание...Только хочу спросить вас, уважаемые. По какой такой надобности вы в наш мир пожаловали?
К а з ь м а.  Они, батюшка, говорят, что хотят у нас людьми стать. Только я им не верю.
Ф р о л.  А ты не встревай, Казьма. Не тебя спросили, не тебе и отвечать.
С о л у м е н.  Мы пришли в ваш мир за тем, чтобы наш Великий Кодрун стал человеком и вернул бы себе силы.
Ф р о л.  Силы?...А по нему не скажешь, что немочный он.
К о д р у н.  Да, теперь сил у меня стало больше. Гораздо больше...Но для возвращения в свой мир их не хватает. Вот как наберусь сил...
Д а р ь я.  Так чего ж мы стоим? Силы за столом подкреплять надобно, а то совсем ослабнете! Скорее к нам домой!
Ф р о л.  Вот это правильно. Пойдёмте к нам, там вас угощения дожидаются. Там за самоваром обо всём обстоятельно и потолкуем, о нашем мире, о вашем…
К а з ь м а.  Постойте! Как же они по нашему селу пойдут с синими головами? Нас же люди засмеют!
Ф р о л.  А шапки на что? Давайте-ка сюда свои шапки...(Снимает шапки с сыновей и надевает на пришельцев)...Вот так-то лучше...Под шапками-то волосы никто и не заметит.
К а з ь м а.  А уши? Уши-то куда?
Д а р ь я.  А туда же! Под шапки уши...Вот, теперь совсем другое дело. Теперь они на людей похожи.
Ф р о л.  Только вы покуда шапки не снимайте...Поняли? В шапках ходите. А там видно будет.
К о д р у н.  Что вам будет видно?
Ф р о л.  Сможете ли вы людьми стать.
Д а р ь я.  Смогут! Обязательно смогут…А что? Бывает, что и человек вдруг нелюдем становится. Может быть, и, наоборот, в человека как-нибудь обратиться можно...









Д Е Й С Т В И Е    Т Р Е Т Ь Е

                Происходит возле дома   Д а р ь и   и    Ф р о л а.

М а ш а (занимается по хозяйству).  Ох! Какой сегодня день хороший!
С о л у м е н (появляется с ведром).  Маша, ты не устала?
М а ш а.  Нет, Солумен. Я не устаю, когда работаю. Я работать люблю.
С о л у м е н.  Мне это тоже понравилось, что-нибудь руками делать. Вот, решил вам воды натаскать  побольше, пока ваши мужики в отъезде.
М а ш а.  Спасибо, Солумен. Добрый ты очень.
С о л у м е н.  Добрый, это какой?
М а ш а.  Добрый, это значит хороший.
С о л у м е н.  Но ты сказала, что день хороший?
М а ш а.  Да, Солумен, день хороший, и ты хороший. Вот станешь человеком...
С о л у м е н.  А человек может быть хорошим?
М а ш а.  Люди, вообще, по большей части, хорошие...Но попадаются и плохие...Нехорошие, одним словом. В общем, разные бывают люди, хорошие и нехорошие.
С о л у м е н.  А как узнать, хороший человек, или нехороший? Как в этом разобраться?
М а ш а.  Это тебе сердце твоё, Солумен, подсказать должно.
С о л у м е н.  Сердце?...Но моё сердце -  просто насос, который перегоняет кровь.
М а ш а.  Нет, Солумен, сердце, это не просто насос. Это вместилище души.
С о л у м е н.  Души?
М а ш а.  Да, Солумен, души. Это главное в человеке. Сам человек может быть неказистым, невзрачным на вид, а душа у него большая и прекрасная...(Слышен голос  Д а р ь и)...Я пойду, Солумен, матушка меня кличет...

           (М а ш а   уходит)

С о л у м е н (один).  А мне кажется, что самая лучшая душа у Маши...Ох, и глупый же ты, Солумен! Как увидишь Машу, так двух слов связать не можешь. Не можешь признаться ей, что никогда не хочешь с ней разлучаться....Ох! Хорошо, что Маша есть на свете...Плохо, что я не человек...

                (С о л у м е н   уходит, появляется   М а ш а)

М а ш а (оглядывается).  Уже ушёл?...Какой он славный, этот Солумен…Жаль только, что не человек. Если бы он был человеком, то я бы…Я бы...Ой! Чего это я размечталась? Может быть, я ему вовсе и не нравлюсь ...

              (М а ш а   уходит. Из-за кустов вылезают   К о ч е р г а ,  Б р е в н о   и    П и н о к)

К о ч е р г а (озирается).  Ну?...Чего скажете?…Что будем делать?
Б р е в н о.  Подумать бы надо…Обмозговать всё, как следует.
П и н о к.  Чего тут думать? Грабить надо!
Б р е в н о.  Молчи, Пинок.
П и н о к.  Не буду я молчать! Почему это я буду молчать?
К о ч е р г а (даёт затрещину   П и н к у).  Понял?…Понял теперь, почему?
П и н о к.  Теперь понял.
Б р е в н о.  Если мы сейчас грабить начнём, нас могут хорошенько разглядеть. Надо подождать.
К о ч е р г а.  А я думаю, что воровать лучше, чем грабить.
П и н о к  (озирается).  Вы поглядите, какой домина! В таком доме бедняки не живут.
Б р е в н о.  Да-а...Домик знатный...И хозяйство, видать, крепкое. Деньжата здесь должны водиться.
К о ч е р г а.  Деньги у них, точно, есть. Только вряд ли они на видном месте лежат, нас дожидаются.
П и н о к.  Я про то и говорю! Грабить надо!
Б р е в н о.  Ишь ты, какой. Всё бы тебе грабить.
П и н о к.  А что? Налететь из-за угла, схватить, скрутить хозяев, и давай их мучить, да пытать. Живо сознаются, где у них деньги запрятаны.
К о ч е р г а.  Эх, ты…Дурень ты, Пинок, как есть, дурень.
П и н о к.  Почему это я дурень?
К о ч е р г а.  Чтобы такое хозяйство обиходить, знаешь, какая силища требуется?...Не знаешь. А всё потому что ты, Пинок, как Пинком родился, так Пинком и помрёшь.
П и н о к.  Ну, Пинок, ну и что? А ты зато - Кочерга!
К о ч е р г а.  Да, я Кочерга…А, знаешь, почему? Потому что я ни от кого пинков не получаю. Я сам таких, как ты, одним пинком подкидываю.
Б р е в н о.  Твоя правда, Кочерга. Есть в тебе силушка.
К о ч е р г а.  Сила-то есть, да что толку? У них...(Показывает на дом)...Силы гораздо больше, чем у нас, вместе взятых. Так что на грабёж идти нам никакого резону нет. Нужно нам этот домик обворовать...
Б р е в н о.  Тихо! Кажется, кто-то идёт.
П и н о к.  Прячемся!
(Разбойники скрываются, появляется   Н а с т я)

Н а с т я.  Эй!...Есть кто дома?
М а ш а (выходя).  Здравствуй, Настёна...Чего тебе?
Н а с т я.  Да так, ничего. Просто зашла узнать, как у вас дела.
М а ш а.  Пошли в дом, там поговорим.
Н а с т я.  Неудобно как-то. Дома у тебя родители, братья...
М а ш а.  Да нет никого! Одна матушка осталась, остальные все поразъехались. Матушка нам мешать не  станет.
Н а с т я.  А Кодрун?
М а ш а.  Что, Кодрун?
Н а с т я.  Он-то где?
М а ш а.  И он вместе с батюшкой на заимку к братьям поехал.
Н а с т я.  А-а...И надолго?
М а ш а.  Что, надолго?
Н а с т я.  Надолго поехал?
М а ш а.  Да нет, ненадолго. Они только братьям провизию отвезут, и сразу назад.
Н а с т я.  Жаль.
М а ш а.  Что, жаль?
Н а с т я.  Что твоим братьям на заимке провизия понадобилась.
М а ш а.  Так ведь они там не прохлаждаются, а лес валят. Им обоим скоро свадьбы играть. Надо им лес  заготавливать, да дома себе ставить.
Н а с т я.  Надо, Маша, надо…Ладно, я тогда пойду.
М а ш а.  Постой! Скажи честно, Настя, ты к кому приходила?
Н а с т я.  Как это, к кому? К тебе.
М а ш а.  Ой, неправда! Неправду ты говоришь, подруга.
Н а с т я.  Почему неправду?
М а ш а.  Не обманывай меня, не ко мне ты пришла…Не к Солумену?
Н а с т я.  Нет, нет!
М а ш а.  А к кому же?…Кто так сильно тебя у нас интересует? Братья мои давно уже просватаны.
Н а с т я.  Не о братьях твоих речь, Маша.
М а ш а.  А о ком же тогда? Один Кодрун остаётся. Он  тебя интересует?…Скажи честно, он?
Н а с т я.  Не хочу я тебе на этот вопрос отвечать,
М а ш а.  Можешь не отвечать. И так всё ясно.
Н а с т я.  Что тебе ясно?
М а ш а.  Что тебе Кодрун нравится. Только, знаешь, что я тебе про него скажу?
Н а с т я.  Что?...(М а ш а   шепчет что-то на ухо   Н а с т е)…Нет, нет! Не может быть! Я знаю, Кодрун хороший! Он очень хороший!
М а ш а.  Хороший, хороший, спорить не буду…А Солумен ещё лучше. Как бы я хотела, чтобы он был человеком! Я бы тогда...
Н а с т я.  Так тебе Солумен по сердцу пришёлся?...Маша, это правда? Он тебе нравится?
М а ш а.  Ещё бы он мне не понравился. Он меня и от медведя спас, и сейчас нам во всём помогает, за троих работает. Не пьёт, не курит, не ругается. С родителями очень уважительный...Такой хороший…Жаль только, что не человек.
Н а с т я.  Кодрун ничем его не хуже.
М а ш а.  Лучше, или хуже, а только судьбу свою, Настя, мы с ними связать не можем...Ладно, пошли в дом, там о нашей доле погорюем...Пошли, пошли. Там, кроме, матушки, нет никого, никто нам не помешает...

                (М а ш а  и   Н а с т я   уходят в дом. Появляются   Р а з б о й н и к и)

П и н о к.  Слышали? В доме никого, кроме баб, нету!
К о ч е р г а.  А бабы? Они, что, не люди?
П и н о к.  Да какие это люди?
Б р е в н о.  Не скажи. Иная баба не хуже мужика драться умеет.
К о ч е р г а.  А если до крика дело дойдёт, то любая баба троих мужиков запросто перекричать может.
П и н о к.  А мы им орать не дадим. Мы их сразу оглоушим!
К о ч е р г а.  Не стоит с бабами связываться.
Б р е в н о.  Правильно. Непредсказуемый это народ.
К о ч е р г а.  Особенно когда они вместе собирается. Такого натворить могут, что мужикам и во сне не  приснится.
П и н о к.  А мы не дадим им вместе собраться. Мы их по очереди пытать будем.
Б р е в н о.  Была нужда баб пытать.
П и н о к.  Надо пытать! До тех пор, пока какая-нибудь из них не покажем, где деньги спрятаны.
К о ч е р г а.  Не по душе мне твой план, Пинок.
Б р е в н о.  А мне всё равно, какой план, лишь бы деньги достать. Деньги нам позарез нужны... (Из дома выходит   Д а р ь я)…Прячемся!
К о ч е р г а.  Поздно прятаться.
Д а р ь я (замечает   Р а з б о й н и к о в).  Эй! Вы кто такие?…Вы что здесь делаете?
П и н о к.  А тебе зачем это знать?
Д а р ь я.  Как, зачем? А, может быть, вы разбойники лихие?
К о ч е р г а.  Может быть, и разбойники.
Б р е в н о.  Может быть, и лихие.
Д а р ь я.  Коли так, нечего вам тут делать! Ступайте вон, а не то я...
П и н о к.  А не то, что?...Что ты нам можешь сделать, баба ты эдакая?
Д а р ь я.  Ах, ты, охальник! Какая я тебе, эдакая?
П и н о к.  Прошу прощения. Ты баба не эдакая, ты баба старая. А знаешь, что мы с такими старыми бабами делаем? У которых, к тому же, денежки водятся?
Д а р ь я.  Какие денежки? Нет у меня никаких денег!
Б р е в н о.  Не ври, баба! Будешь врать, я тебя вот этим кулаком голову задом наперед смотреть заставлю!
Д а р ь я.  Ох-ох-ох-ох! Кулак у тебя и взаправду, большой. Жаль только, что голова его чуть-чуть поменьше.
П и н о к.  Бревно, ты слышал? Тебя здесь оскорбляют!
Б р е в н о.  А ну, баба, извиняйся.
Д а р ь я.  За что? За правду? За правду не извиняются.
Б р е в н о.  Тогда молись, баба, своему Богу. Теперь никто тебе, кроме него, не поможет...(Хватает         Д а р ь ю  за плечи и крутит вокруг себя)...Я тебя сейчас как раскручу, так с размаху об землю как тресну!…А ну, говори, где деньги прячешь?
Д а р ь я.  Нет у меня никаких денег!
К о ч е р г а.  Зря стараешься, Бревно. Знаю я этих баб. Ни за что не скажет, где  у неё деньги лежат.
П и н о к.  Отпусти её, Бревно...(Б р е в н о   ставит    Д а р ь ю   на землю, та еле стоит на ногах)... Дай-ка, лучше я с ней по-свойски поговорю…(Трясёт   Д а р ь ю)...Я из тебя сейчас всю душу вытрясу!...А ну, признавайся, где деньги лежат?...Где?...Где?
К о ч е р г а.  Брось её, Пинок. Лучше самим поискать...(Суётся туда-сюда, ищет)...Авось, чего-нибудь и  найдём.
П и н о к.  Вот и ищи, если тебе делать нечего. А мы с Бревном эту бабу потрошить будем, пока не скажет.
Б р е в н о.  Не скажет она.
П и н о к.  Скажет! За себя не боится, так за дочку свою напугается...(Д а р ь е)…Ты думаешь, мы не знаем,  что вы тут одни остались? Знаешь, что мы с твоей дочкой сейчас сделаем, если деньги не отдашь?
Д а р ь я.  Ой-ой-ой! Не надо! Всё отдам, лишь бы дите моё не трогали!
Б р е в н о.  Деньги давай!
Д а р ь я.  Нет у нас денег! Коней бери, коров бери, всё бери!
П и н о к.  Мы тебе не пастухи, чтобы скот по тайге гонять! Нам деньги нужны!

                (К о ч е р г а   выносит из сарая мечи пришельцев)

К о ч е р г а (рассматривая).  Ого! Вот это да...(Берёт в руки меч)...Красота какая…
П и н о к.  Что это ты там нашёл?...(Подбегает, берёт другой меч)...Ишь ты, как переливается...Рукоять вся в каменьях...
Б р е в н о.  Такое оружие, должно быть, большущих денег стоит...(Д а р ь е)…Откуда оно у тебя?
Д а р ь я.  Тебе лучше об этом не знать.
К о ч е р г а.  Если хозяева этих мечей живы, то, наверняка, уже их ищут.
П и н о к.  Ну и пусть ищут, нам-то что?
Б р е в н о.  Пускай ищут. Всё равно им уже своих мечей не найти.
Д а р ь я.  Зря вы так думаете. Они вас из-под земли достанут! Я им всё про вас расскажу.
П и н о к.  Ты никому ничего не расскажешь. Потому что мертвые разговаривать не умеют…

                (П и н о к   замахивается мечом, появляются    М а ш а  и   Н а с т я)

М а ш а.  Матушка! Спасите! Помогите! Матушку убивают! Солумен, на помощь!
К о ч е р г а (подбегает к   М а ш е).  Тише! Будешь так орать, мы вас всех здесь порешим!
Н а с т я.  Люди добрые, спасите! Кто-нибудь! Помогите нам!
Б р е в н о.  Никто вам здесь не поможет, смерть за вами пришла...

    (Прибегает   С о л у м е н)

С о л у м е н.  Что?…Кто?...Кто это? Кто посмел поднять меч на людей?
Д а р ь я.  Нелюди! Нелюди окаянные погубить нас хотят! Спасай нас, Солумен!...(С о л у м е н  бросается на помощь,  Б р е в н о  подставляет ему подножку.  С о л у м е н  падает,  П и н о к   и   К о ч е р г а   бьют его мечами)...Маша, спасайся! Убегай скорее, пока жива!
М а ш а.  Я Солумена одного не брошу! Солумен! А-а-а-а!

                (Появляется    К о д р у н)

Д а р ь я.  Кодрун, на помощь! Нелюди убить нас хотят!
К о д р у н.  Что-о?...Ах вы, нелюди безобразные!...(Хватает оглоблю)...Я вам сейчас покажу!
Н а с т я.  Кодрун, осторожно! У них ваши мечи!
К о д р у н.  Наши мечи им не помогут...

            (В   К о д р у н а  возвращается былая сила, он размахивает оглоблей.   Р а з б о й н и к и  разбегаются)

М а ш а (обнимает   С о л у м е н а).  Солумен, не умирай! Если ты умрёшь, я тоже умру! Я без тебя жить  не стану!
Д а р ь я.  Доченька!
М а ш а.  Да, мама! Я без него жить не могу! Потому что я его люблю…
Д а р ь я.  Но ведь он  же не человек!
М а ш а.  Человек...(Целует  С о л у м е н а)...Самый лучший на свете человек...Самый родной…Он меня дважды от верной смерти спас.
С о л у м е н.  Маша...
М а ш а.  Солумен, ты жив?…Ты меня слышишь? Не умирай!
С о л у м е н.  Я не умру…Я для тебя всё сделаю...Я ради тебя свои раны залечу.
К о д р у н.  Ты жив, мой друг? Вставай, поднимайся!
С о л у м е н.  Ты назвал меня другом, Кодрун?
К о д р у н.  Да, Солумен, ты мой друг. И вы все здесь мои друзья!
М а ш а.  Солумен  мне больше, чем друг. Он мой любимый...Любимый мой человек.
С о л у м е н (приподнимаясь).  Ох! Как хорошо жить на свете...(Шапка с него сваливается, становится видно, что у  С о л у м е н а  кудрявые русые волосы и обыкновенные человеческие уши)…Как хорошо почувствовать себя человеком…
Д а р ь я.  Ой! Батюшки-светы! Солумен, что с тобой?
С о л у м е н.  Что?
Д а р ь я.  Да ты же сам на себя не похож!
С о л у м е н.  Да?…(Трогает голову)… Что это?...Что со мной случилось?
Н а с т я.  Ты чуть концы не отдал, вот что с тобой случилось.
Д а р ь я.  Да я не  про то! Я про обличье Солуменово…Солумен, что это с тобой произошло?
С о л у м е н.  Не знаю…Неужели метаморфоза?
Д а р ь я.  Не знаю, что за метаморфоза, но уж больно ты лицом пригож стал.
С о л у м е н.  Это плохо?
Д а р ь я.  Почему плохо? Разве это плохо, быть красивым? Правда, Маша?
М а ш а.  Не знаю. Теперь ему ни одна девка проходу не даст.
Н а с т я.  Маша, внешность тут совсем ни причём. Кого сердце выберет, того и полюбишь. Твоё сердце Солумена уже тогда выбрало, когда он и на человека-то мало походил.
М а ш а.  Да, Настя, его моё сердце выбрало. И что теперь моему бедному сердцу делать, когда он таким красавцем стал? Страдать и мучиться?
С о л у м е н.  Зачем страдать? Не надо страдать, Маша! Надо любить и радоваться жизни! Я наполню твою жизнь радостью и счастьем…Каждый миг твоей жизни…
М а ш а.  Солумен…
С о л у м е н.  Я люблю тебя, Маша. Я хочу всегда быть с тобой…
Д а р ь я.  Солумен! Ты, никак, к моей дочке свататься надумал?
С о л у м е н.  Свататься?…А что это такое, свататься?
Д а р ь я.  Это значит, свою жизнь навеки с её жизнью соединить.
С о л у м е н.  Конечно! Конечно, свататься!
Д а р ь я.  А кого в сваты берёшь?…Друга своего, Кодруна?
С о л у м е н.  Сватай меня, Кодрун! Сватай меня скорее, я теперь человек!
К о д р у н.  Зато я не человек. Я так и не смог стать человеком…Никому я не нужен, ни в том мире, ни в  этом...
Н а с т я.  Неправда! Ты мне нужен!
Д а р ь я.  Ты всем нам здесь нужен, Кодрун. Мы тебя уже сильно полюбить успели.
Н а с т я.  Это я его сильно полюбить успела!
К о д р у н.  Спасибо вам, друзья мои. Спасибо вам за всё. Только ваша любовь не помогла мне человеком стать...
Н а с т я.  Их любовь не смогла, а моя сможет!
К о д р у н.  Что? Что ты сказала, Настя?
Н а с т я.  Моя любовь поможет тебе человеком стать.
К о д р у н.  Ты сказала, не подумав. Ты ничего обо мне не знаешь.
Н а с т я.  Я всё знаю! Мне Маша всё про тебя рассказала.
К о д р у н (хочет уйти).  Прощайте. Я ухожу от вас.
Н а с т я.  Я с тобой!...Я пойду с тобой.
К о д р у н.  Куда?...Куда ты пойдёшь, если мне самому некуда идти?
Н а с т я.  Куда ты, туда и я. Куда глаза глядят.
К о д р у н.  Тебе нужен человек, Настя. Ищи человека.
Н а с т я (обнимает    К о д р у н а).  Ты мне нужен! Только ты, и никто больше.
К о д р у н (отстраняется).  Не надо...Не надо, Настя…
Н а с т я.  Не отталкивай меня! Всё равно я от тебя не отстану!...(Целует   К о д р у н а , с того слетает шапка и становится видно, что у него белокурые волосы и нормальные человеческие уши)...Ой! Какой ты красивый…
С о л у м е н.  Кодрун, метаморфоза!…Ещё одна метаморфоза…
Н а с т я.  Кодрун, что с тобой? Ты тоже человеком стал?
Д а р ь я.  Да ещё и таким красивым, к тому же.
К о д р у н (рассматривает своё отражение на мече).  Чтобы править, не красота нужна, а сила.
Д а р ь я.  Зачем?
К о д р у н.  Правитель должен быть сильным. Очень сильным и безжалостным…
Д а р ь я.  Ой! Кодрун, что с тобой?
К о д р у н.  Что?
Д а р ь я.  У тебя волосы, кажется, снова посинели... (К о д р у н  испуганно хватается за голову)...А-а,  напугался? То-то же…Ты не бойся, я пошутила. Теперь ты уже навсегда человек. А чтобы править, и нужно прежде  всего быть человеком. Силу духа надо иметь, понял?
К о д р у н.  Силу духа?
Д а р ь я.  И, между прочим, и в любви эту силу проявлять. А всё остальное приложится. И воля у тебя будет, и  снисхождение появится, и мудрость со временем придёт.
К о д р у н (кланяется   Д а р ь е).  Спасибо тебе...Спасибо всем вам…
Д а р ь я.  За что?
К о д р у н.  За то, что человеком помогли стать. За то что я смог пройти метаморфозу…
Д а р ь я.  Настю благодари. Это её любовь с тобой чудо совершила. Любовь, она ведь большие чудеса творить может. Для неё преград не бывает. Видать, сильно тебя Настя полюбила. А ты?…Ты её хоть капельку любишь?
К о д р у н.  Я не могу дать волю своей любви.
Н а с т я.  Почему?…Почему, Кодрун?
К о д р у н.  Я не могу связать свою жизнь с тобой.
Н а с т я.  Почему?…Ответь мне, Кодрун, почему?
К о д р у н.  Я не могу остаться здесь, как Солумен. Я должен вернуться обратно в свой мир. Я не могу позволить себе бросить своих подданных ради собственного счастья. Я ухожу…
Н а с т я.  Я пойду за тобой! Я пойду куда угодно за тобой!
К о д р у н.  Если ты пойдёшь за мной, ты никогда не вернёшься обратно.
Н а с т я.  Кодрун! Скажи, ты любишь меня?
К о д р у н.  Пойми, мой дом там, в моём мире…
Н а с т я.  Я пойду с тобой, и ничто меня не остановит! Если Солумен нашёл свой дом, своё счастье в этом мире, то я смогу построить свой дом, создать своё счастье в вашем!
К о д р у н.  Но, Настя...
Н а с т я.  Молчи! Не говори ничего. Пусть будет так. Я уже всё решила...

          (Запыхавшись,  вбегает    Ф р о л)

Ф р о л.  Фу-у...Еле добежал...(Осматривается)...Так...Кажется, тут без меня что-то случилось…Так, нет?...Что скажешь, дочка?
М а ш а (держась за   С о л у м е н а)…Батюшка...Я...Я…Не знаю, как и сказать тебе...
Ф р о л.  Ладно, можешь не говорить. И так всё по тебе видно...Да, по всему видать, скоро мы не две, а целых три свадьбы играть будем...(Внимательно смотрит на   Н а с т ю  с   К о д р у н о м)...А, может быть, и четыре…
   К О Н Е Ц


Рецензии
Хорошая сказка вышла :-).

Мэкалль Мат Свер   05.05.2004 01:46     Заявить о нарушении