Фанты

(под половичком)

Здравствуй Карл. Я был у тебя. Дверь была открыта. Дедушка сказал, что ты убежал. Уверен, что тебе нечего боятся. 80% дедушек не станут делать тебе ничего плохого. Не трусь. Заметь – это не я сказал – это статистика. Голые цифры.
Дедушку я забрал, мы поедем развеемся.

(стикер на мониторе)

Макс, спасибо, что увел дедушку. Скрип его ноги того и гляди свел бы меня с ума. Жду от тебя перевода. Тот самый про китайскую литературу. Сделай к пятнице. Резинку не оттянет. Бон шанс.

(в календаре)

Карл, был у тебя. Не застал. Дедушку оставил, т.к. он просился. Позвони вечером. Про какую литературу? Где тебя носит?

(в аське)

Твою налево, Макс!!! Из «Жен Африка»! На прошлой неделе тебе дал. Спасибо за дедушку, Макс. Ты - ублюдок.

(на стекле под дворником)

Сам ублюдок.

(на автоответчике)

Ало, Макс, привет – это Карл. Макс, уже среда... Надеюсь у тебя все хорошо. Потому что я так больше не могу. Дедушка высосал из меня все силы. Не забудь про перевод. Когда ты будешь в офисе?

(е-майл)

Карл, не преувеличивай. К чему эта паника? Был в офисе, Светка сказала – ты на встрече. Кстати, как у тебя с той литовкой?

(под пепельницей)

С литовкой алис. Макс, я его боюсь. Еще забери конверт в бухгалтерии – Лариса в курсе.

(у консьержки)

Спасибо за деньги. Жаль литовку. А телефона ее у тебя не осталось? Что ты хнычешь, как сифилитик, дедушка хороший. Ты ведь тоже его любишь. Не забудь проверить, принимает ли он все по списку... где-то он у тебя должен быть. Возьми у меня на столе между системником и принтером перевод. Думаю можно его запускать. С богом.
Совсем забыл – на выходных буду у Ирки на даче. Жаль, что не сможешь приехать.

( у Светки)

Перевод – говно. Каким местом ты его писал? Дедушка спрашивал про тебя – я сказал, что до понедельника тебя не будет. Он очень обрадовался. Не уверен, что не смогу выбраться. Держи меня в курсе. Что-то мне не по себе. Пойду чаю накачу.

(на газете)

Карл, ты что заболел? Куда ты выберешься? Кто за дедушкой будет смотреть? Или ты опять его по всему Подмосковью собрался ловить? Кстати, про статистику я врал. Дедушки опасны. Тэйк кеа.
Да, в понедельник нас позвали к Потаповым – не забудь. Заеду за тобой в шесть. И купи мобилу – запарил. Чао.

(в окне Word)

Карл, хрен ли ты не на работе. Почему я должен за тебя впахивать. Переделал статью. Отдал Светке – пусть ошибки исправит. Как дедушка? Завтра заберу его... думаю, до среды. Не забудь про вечер. Целую.

(в том же окне)

Карл, в обед был тут. Где тебя носит? Звонил Гольдберг, предлагал услуги, чтоб ты знал я - его послал. Все убежал. Мож появлюсь около четырех.

(в том же окне)

Давай дуй домой... я выехал к тебе.

(на листе формата А4 красивым разборчивым почерком)

Здравствуй, внук.
Я пошел погулять. Лекарства выпил. Так что не беспокойся. Никакого склероза у меня нет, я тебе много раз о том говорил. Карл пришел с работы усталый и сказал, что ты уехал водку пить, а он здесь все выходные вынужден будет просидеть. Обидел старика. Сейчас он спит. Не буди его. Я ему в чай снотворного положил. Может и пересыпал сослепу. Устал я от него.
Пойду пройдусь. Завещание под подушкой.
Дед.


Рецензии
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.