Sweetheart
Все знали, что ни у того, ни у другого за всю жизнь никого другого не было, и что Фил и Келли никогда не расставались больше, чем на неделю, когда однажды Келли заболела воспалением легких, и из-за каких-то осложнений ее отправили в больницу в столицу штата. Всю ту неделю Фил ходил как воду опущенный, почти ничего не ел, и его родители даже стали опасаться за его здоровье.
Короче говоря, никто не сомневался, что Келли и Фил поженятся, и после объявления о помолвке их фактически считали мужем и женой. Фил объяснил своим родителям и родителям Келли, что, так как пока у него нет хорошей работы или хотя бы каких-нибудь накоплений, он считает себя неготовым к женитьбе. Обе стороны полностью были с ним согласны, Келли, естественно тоже, и на семейном совете было принято решение о том, что Фил отправиться в столицу штата, устроится там на работу, накопит немного денег, чтобы хватило хотя бы на покупку небольшого дома, затем вернется и они поженятся. Хотя, по правде сказать, шансы устроиться на хорошую работу без рекомендаций и опыта у Фила были практически равны нулю, он был готов ради Келли на любые подвиги и через месяц после окончания школы поехал на заработки.
Келли провожала его на автобусной остановке вся в слезах, они долго целовались и когда двери автобуса, наконец, закрылись, и Фил тронулся в путь, она еще долго бежала за ним по пыльному шоссе, и махала вслед одной рукой, а другой вытирала слезы. Фил тоже плакал, крепко сжимая свой небольшой старый чемодан, в котором были все его скромные пожитки: пара рубашек, полотенце, чистые носки, зубная щетка, мыло, 20 долларов, которые мама дала ему в дорогу и, конечно же, фотография Келли в красивой старинной резной рамке.
Несмотря на все трудности, Фил устроился на более ли менее приличную работу и снял убогую грошовую комнатенку. Каждую неделю, после того, как хозяин клуба, куда он устроился вышибалой, выдавал ему жалование, он сразу отправлял Келли переводом все деньги, оставляя себе лишь на оплату комнаты и сигареты. Питался он в клубе, так как это входило в его жалование, до работы ходил пешком, и абсолютно во всем себе отказывал. Вместе с деньгами он отправлял Келли трогательные письма, на которые она отвечала еще более трогательно и в конце каждого письма обещала приехать к Филу на выходные. Но пока не ехала, ссылаясь на то, что в баре, куда она устроилась официанткой, почти не дают выходных. Фил все понимал и не обижался. Через десять месяцев им удалось, как Фил считал, накопить некоторую сумму, и он решил, что может себе позволить взять два выходных подряд и поехать погостить домой. Кроме того, он некоторое время назад получил небольшую прибавку и жалованию, и, чтобы сделать Келли сюрприз, решил отсылать ей столько же, сколько и раньше, а остальное откладывать. Теперь же наступил подходящий момент для сюрприза и Фил в нетерпении ерзал на сиденье автобуса, бороздившего просторы штата на пути в их родной городок.
Первым делом Фил решил зайти домой поздороваться с родителями, а потом сразу к Келли на работу. «Так будет эффектнее»,- решил он. Так он и поступил. Мама Фила была вне себя от счастья и обещала к вечеру испечь его любимый пирог. Но когда Фил сказал, что пойдет к Келли на работу, чтобы сделать ей сюрприз, внезапно расплакалась, бросилась ему нашею и стала умолять ни делать глупостей. Фил, хотя и был несколько простоват, но полным идиотом назвать его было нельзя. Он сразу понял, что дело не ладно, решительно оттолкнул от себя плачущую мать, и вышел из дома.
Дойдя до бара, где по ее словам работала Келли, он остановился у входа и решил перекурить, чтобы немного успокоиться. Затем, собрался с духом и распахнул дверь бара. Его владелец и по совместительству бармен, пожилой мистер Коулдс, как всегда стоял за стойкой и протирал стаканы.
- Добрый день, мистер Коулдс,- поздоровался Фил.
- О, Фил Хетчер! Заходи, друг мой! Давненько тебя не было видно! Не хочешь ли выпить стаканчик холодного пива?,- мистер Коулдс улыбнулся своим почти беззубым ртом.
- Спасибо, сэр, в другой раз. А у Келли что сегодня выходной?,- с непринужденным видом спросил Фил.
- Келли? Ты что-то путаешь, сынок,- удивился мистер Коулдс.
- Наверное, Вы правы, сэр. Всего хорошего,- сказал Фил и вышел из бара. Оказалось, что дела обстояли намного хуже, чем он мог предположить.
Хотя, все было яснее ясного, Фил решил расспросить мать поподробнее. Он был растерян и подавлен. Филу даже было не жалко тех денег, которые он отсылал Келли. Но сердце его сжималось, когда он вспоминал, как сидя вечерами в своей убогой комнатенке, он перечитывал ее письма. Фил никак не мог понять, почему Келли так с ним поступила и почему мама не написала ему обо всем сразу.
Когда он пришел домой, мама встречала его обещанным пирогом. Но, по понятным причинам, Филу не хотелось есть. Он лишь попросил миссис Хетчер объяснить ему, «что здесь, черт возьми, происходит». И мать рассказала Филу, что через три месяца после его отъезда, Келли вышла замуж за Билли Торнтона, сына хозяина единственного в их городе кинотеатра и подающего надежды бейсболиста. Уже больше полугода назад они переехали жить куда-то в Калифорнию, где живет тетка Билли, которая обещала им помочь. Ни сама Келли, ни ее родители не посчитали нужным что-либо объяснять родителям Фила и более того, мать Келли, до того закадычная подружка матери Фила, полностью прекратила с ними всякие отношения и когда они сталкивались на улице приветствовала мистера и миссис Хетчер лишь надменным кивком головы.
- Кто же тогда писал эти чертовы письма,- спросил Фил.
- Молли,- ответила миссис Хетчер.
- Молли?,- недоумевал Фил.
Молли была младшей сестрой Келли. Родители назвали ее Молли потому, что Молли созвучно с Келли. И, хотя обыкновенно родители больше любят младших детей, Молли превратилась в глазах окружающих в уменьшенную копию старшей сестры. Единственное, что Фил мог о ней сказать, так это то, что она с раннего возраста учила французский язык по самоучителю. А когда ее спрашивали зачем, она отвечала, что ей просто нравится, как он звучит.
Филу было абсолютно не понятно, зачем Молли писала ему письма от имени Келли, как теперь оказалось, старательно подделывая ее почерк, чтобы он, Фил, ничего не заподозрил.
На все вопросы Фила, миссис Хетчер лишь пожимала плечами, и советовала спросить у Молли самому. Она знала только то, что когда Келли уехала в Калифорнию, Молли пришла к ним домой и слезно умоляла ничего не говорить об этом Филу и попросила разрешения писать ему письма вместо Келли.
На следующее утро Фил пошел к Морганам. Молли несколько секунд не могла придти в себя, когда увидела его на пороге дома.
- Ты ведь уже все знаешь, не так ли?,- спросила Молли.
Надо сказать, что за этот короткий срок Молли превратилась в довольно миловидную девушку, чего Фил, естественно, не мог не заметить.
- Нет, Молли, не все. Например, я не знаю, зачем ты писала мне эти письма?,- ответил ей Фил.
Нетрудно догадаться, что ответила ему Молли. Оказалось, что она с ранних лет была влюблена в Фила, но была слишком мала для того, чтобы соперничать с сестрой, хотя на самом деле была младше ее лишь на три года. А когда Келли уехала с Билли, у нее появилась маленькая надежда и она решила, что когда-нибудь вот все так и будет.
- Ты вернешься, все узнаешь, и, может быть…
В тот день Фил, конечно, был еще очень подавлен, и никаких романтических объяснений с его стороны не было. Впрочем, не было и потом. Он решил, что никакой любви больше ему не нужно.
- Доверие и уважение,- объяснял он Молли,- вот, что главное.
И ей было этого достаточно. Молли была счастлива безмерно, она просто летала, из задумчивой «зубрилки», как ее называли в городке, она превратилась в веселую, общительную девушку, которая через пару месяцев после приезда Фила стала миссис Хетчер.
Свадьба их была скромной, из гостей были только самые близкие родственники. Пришли даже мистер и миссис Морган. Но пришли как бы из одолжения, стараясь всем своим видом это подчеркнуть. Но Молли ничего не замечала от счастья, а Филу было попросту наплевать.
Поселились они в маленьком домике на самой окраине городка. Денег, которые привез Фил, не хватило и на него, но мистер и миссис Хетчер, одолжили молодым небольшую сумму. Сосуществовали они мирно. Молли старалась изо всех сил угодить Филу: готовила его любимые блюда, по рецептам свекрови, выполняла все его прихоти и даже рассказывала ему сказки на французском языке. Хотя Фил ни слова не понимал, ему нравилось лежать с ней рядом и слушать мелодичную французскую речь. Единственное, что немного расстраивало Молли, так это то, что, во-первых, она никак не могла забеременеть, во-вторых, Фил ни разу так и не сказал ей, что он ее любит. Но вскоре они смирилась и с первым и со вторым, и их совместная жизнь текла медленно и довольно счастливо. Фил не собирался больше ехать ни на какие заработки, устроился на бензозаправку в миле от их с Молли дома. Он стал много курить, по выходным частенько выпивал. Но жену никогда не бил, жалование отдавал до последнего пенни, и вскоре их семья стала такой же обыкновенной и ничем не выделяющейся частью городка, как и все остальные.
Прошел год, а за ним другой, и еще пол года, пока в один прекрасный день, а точнее вечер, в городок не вернулась Келли. Она ввалилась в родительский дом, как гром среди ясного неба и заявила, что рассталась «с этим алкоголиком Билли», который так и не стал знаменитым бейсболистом, из-за какой-то травмы, зато стал редкостным забулдыгой, «бил и всячески унижал» Келли.
- Другого выхода у меня не было. Ты ведь понимаешь меня, мама?,- жаловалась она миссис Морган.
Надо сказать, что за все это время Келли не написала ни матери, ни сестре, ни одного письма. Та, конечно же, была обижена, но не выгонишь же родную дочь на улицу. Так Келли снова появилась в городке.
Узнав о женитьбе Молли и Фила, она, вначале, даже не знала, как реагировать. Но потом заявила, что непременно должна их поздравить, тем более, что она была «немного виновата перед Филом».
И вот, в один прекрасный вечер, купив в кондитерской торт, естественно на мамины деньги, так как у нее самой не было ни пенни, Келли явилась в дом к Молли и Филу, чтобы нарушить их тихое, мирное существование.
- Я так счастлива, что ты, наконец, вернулась!,- искренне радовалась Молли, обнимая и целуя старшую сестру.
- Я тоже рада, дорогая, что, наконец, вернулась, - отвечала Келли.
Фил молчал.
Через два с половиной месяца Келли и Фил объявили Молли, что не могут больше ее обманывать.
- Молли, дорогая, это выше наших сил,- говорила Келли,- прости нас, если сможешь.
На следующий день Молли собрала чемодан, села на автобус и, ни с кем не попрощавшись, уехала в неопределенном направлении. Потом говорили, что ее видели в столице штата в каком-то нехорошем заведении. Но это все были слухи и миссис и мистер Морган, конечно, ничему этому не верили.
А Келли и Фил поселились в том самом доме, где они жили с Молли. Фил по-прежнему работал на бензоколонке, а Келли сидела дома и не делала ничего. Но Фил, который с радостью простил ей предательство и измену, естественно был доволен только и тем, что, приходя домой, видел там Келли. Обычно она говорила:
- Привет, милый. Ты, наверное, голоден? Сейчас я оденусь, и пойдем в бар, съедим что-нибудь. У тебя есть деньги?
И они шли в бар, если яичницу, или оладьи, или картофельное пюре с салатом, пили пиво, и Фил был безмерно счастлив. Он никогда не вспоминал Келли ее поступок, называл ее не иначе, как «sweetheart» и, вообще, носил на руках.
В тот день Фил пришел домой с работы и вместо Келли обнаружил на столе записку следующего содержания: «Фил! Дорогой! Сегодня за мной приехал Билли. Я возвращаюсь с ним в Калифорнию. Прости! Твоя Келли».
Фил был раздавлен. Он перестал следить за собой, ел что попало, стал много пить. Вечера он проводил в баре, где и оставлял все свои деньги. Хозяин бара, мистер Коулдс, только качал головой и говорил своей жене Маре:
- Смотри, Мара, бедный мистер Хетчер. Мне так жаль его…
- Да, Стивен,- отвечала миссис Коулдс и тоже качала головой.
Шли дни, недели и месяцы. Фил, хотя и старался этого не показывать, ждал, что Келли вот-вот вернется. Но этого не происходило. Фил пил все больше и больше, хозяин бензоколонки грозился выгнать его «к такой-то матери». Миссис Хетчер предлагала ему переселиться в родительский дом, или хотя бы сходить к доктору. Но Фил, погруженный куда-то в свой мир, будто ничего уже не слышал и не понимал. Дело кончилось тем, что он вконец спился, его все-таки выгнали с работы, и чтобы оплатить лечение в клинике для алкоголиков, пришлось продать его дом. После окончания лечения, Фил, стал чувствовать себя намного лучше, к спиртному не притрагивался и упросил хозяина бензоколонки взять его обратно. Поселился он в доме у родителей, жалование целиком отдавал матери. Так продолжалось несколько лет. Филу стукнуло 26. С девушками он не встречался, разве что наведывался иногда к мисс Линде Даймонд, единственной в городе девушке легкого поведения. Но с единственной целью – удовлетворить свои физические потребности. В другом отношении, как ему казалось, женщины были ему теперь не нужны. Как только миссис Хетчер не уговаривали его найти себе подходящую девушку, жениться, завести детей, но Фил был непреклонен.
- Так я и умру, не увидев, что мой сын счастлив,- жаловалась подругам миссис Хетчер. Те сочувственно кивали.
Однажды вечером, после ужина Фил смотрел телевизор. Телевизор был старенький, еще с линзой, и Фил, придвинув стул поближе, увлеченно смотрел какой-то древний вестерн. Внезапно раздался телефонный звонок. Телефон появился у них недавно и Фил еще не успел привыкнуть к нему и все время вздрагивал, когда тот начинал звонить.
- Чертов телефон,- сказал Фил, встал со своего места, подошел к телефону и взял трубку, - Алло,- трубка молчала,- говорите,- Фил уже было хотел положить…
- Фил, это Келли. Не вешай, пожалуйста, трубку,- услышал он знакомый голос.
- Ну, нет, Келли, ты не причинишь мне больше боль. Не надейся. Прощай,- прокричал Фил и со всей силы бросил трубку на аппарат.
Но не прошло и минуты, как телефон снова зазвонил.
- Келли,- снова заорал Фил, - оставь меня в покое!
- Фил, милый, послушай, я очень больна, доктор сказал, что мне осталось максимум два-три месяца. Я не хочу умирать, не раздав долгов, Фил. Я должна перед тобой извиниться. Прости меня, Фил. Я отвратительно с тобой обошлась.
Фил молчал.
- Фил! Ты слышишь меня? Фил!,- Фил слышал, как на другом конце провода Келли шмыгала носом. Очевидно, она плакала.
- Фил!
- Продиктуй мне свой адрес, Келли,- попросил Фил,- я приеду не позднее, чем через несколько дней.
- Мне ничего не нужно,- печально ответила Келли,- у меня все есть. Билли покупает мне все необходимые лекарства.
- Ты в больнице?
- Нет. Больница мне уже не нужна.
- Продиктуй мне свой адрес, Келли,- настаивал Фил.
Келли продиктовала.
- Я приеду максимум через несколько дней. Ты главное дождись меня, пожалуйста. Дождешься?
- Дождусь.
- До встречи, Келли,- сказал Фил и повесил трубку.
В тот же вечер он пошел прямо домой к хозяину бензоколонки, объяснил, что срочно должен уехать, собрал чемодан и стал ждать, когда его родители вернуться из гостей, чтобы предупредить их лично о своем отъезде. Оставлять записки он не любил.
Миссис и мистер Хетчер наотрез отказались понимать, зачем Фил опять хочет связаться с «этой стервой». Мать плакала, и говорила Филу:
- Я чувствую, что ты не вернешься оттуда, сынок.
- Не говори глупостей, мама, и перестань плакать,- сказал Фил.
Единственное на что он согласился по просьбе матери, так это ехать не сегодня, а завтра утром.
Проснувшись, он надел свой лучший костюм, побрился, начистил ботинки, взял собранный заранее чемодан, и спустился вниз. Позавтракав вместе с родителями, он попросил их не переживать, сказал, что вернется через пару месяцев, и обещал звонить каждую неделю.
Калифорния встретила Фила отличной, солнечной погодой. Первым делом он снял комнату в дешевеньком мотеле и поинтересовался у хозяйки, пожилой мисс Джонсон, где в этом городе можно найти работу на пару месяцев. Та посоветовала ему походить поспрашивать в барах на побережье, где в этот сезон было много вакансий из-за большого потока отдыхающих. Так он и поступил. После нескольких часов поиска, Фил договорился о месте вышибалы в небольшом клубе на набережной. Работа была ему хорошо знакома, да и деньги вроде бы предложили хорошие. Фил, конечно, взял с собой небольшую сумму, но никто не знал, сколько ему придется здесь оставаться. Поэтому он был вполне доволен и теперь мог, наконец, навестить Келли.
Дом семьи Торнтон оказался намного больше и богаче, чем мог предположить Фил. Трех этажное, современное здание на берегу, окруженное высоким забором, охранник при входе. «Теперь понятно, почему она, не задумываясь, бросила меня»,- печально подумал Фил, поднимаясь по лестнице, устланной дорогими коврами на второй этаж, где «миссис Торнтон ожидала его в своей комнате», как учтиво доложил ему охранник.
Фил долго не решался постучать и стоял у двери комнаты Келли, пока не услышал:
- Сэр, Вам помочь?,- это была одна очевидно домоправительница.
- Нет, благодарю Вас,- ответил ей Фил и тут же постучал.
- Входи Фил,- послышался голос Келли.
Она лежала на кровати, закутавшись в одеяло, и что-то читала. Когда Фил вошел, она отложила книгу и поздоровалась:
- Здравствуй, Фил. Я так рада тебя видеть.
- Я тоже рад тебя видеть. Как ты?, - Фил был поражен тем, как она изменилась. Осунувшееся, желтое лицо, руки, больше похожие на кости, обтянутые кожей, растрепанные, редкие волосы, собранные на затылке в некое подобие прически, потухший, какой-то прозрачный взгляд… От Келли не осталось ничего, кроме пожалуй, голоса, который почти не изменился. Может стал лишь чуть хрипловат.
- Я плохо, Фил. Да ты и сам это видишь,- грустно ответила ему Келли,- Где ты остановился? Может, ты поживешь у нас?
- Это будет не совсем удобно. И я уже снял комнату в мотеле. Что говорят врачи?
- Говорят, что мне может помочь только чудо. Так что больше, чем за два месяца вперед за комнату не плати.
«Пытается показать, что ей совсем не страшно умирать», - подумал Фил. И сказал:
- Ты держишься молодцом, Келли. Ты поправишься, вот увидишь,- он сел на край ее кровати, взял ее исхудавшую руку и поцеловал,- вот увидишь.
- Нет, к сожалению, это не возможно. Чудес не бывает. У меня ведь рак. Ты знаешь, что это такое. Доктор говорит, что мне надо сделать еще одну операцию. Но я отказалась. Они вырежут опухоль и есть один шанс из тысячи, что она не вырастет снова. Но я играла в казино, Фил. Один к тысяче никогда не выпадет,- она хотела улыбнуться, но вдруг сильно закашлялась и каким-то ужасным хриплым голосом попросила Фила позвать домоправительницу. Фил позвал и та, озабоченно качая головой, стала звонить доктору.
- Вам лучше уйти, мистер Хетчер,- сказала она Филу.
После этого случая Келли долго лежала в больнице, и к ней пускали только мужа. Фил, тем временем, работал в клубе, иногда ходил на пляж и там познакомился с одним парнем своего возраста. Они сдружились, и Ник, именно так звали нового друга Фила, стал часто приходить к нему в клуб, а потом они шли играть в карты или просто в бар. Фил пил только безалкогольные напитки, а Ник любил пропустить стаканчик другой. Они рассказывали друг другу о своей жизни, и оказалось, что у них много общего. Так прошло два месяца. А потом Келли выписали из больницы. Фил пришел к ней, чтобы узнать, как она себя чувствует. Келли рассказала ему, что Билли подделал ее подпись на согласии на операцию, и ей вырезали опухоль.
- Я так зла на него, Фил. Как он мог? Я не хочу лежать вот так в постели и ждать. Я хочу либо жить, либо умереть. Я не хочу лежать здесь, словно мертвец в гробу! Ты понимаешь меня, Фил?,- возмущалась Келли.
- Понимаю,- отвечал Фил,- я останусь здесь с тобой. Буду приходить к тебе.
- Нет, не нужно. Поезжай домой. Найди себе, наконец, жену, заведи детей. Тебе же уже почти тридцать лет! Я попрошу Билли, чтобы он сообщил тебе, когда будут похороны. Я приказываю тебе ехать домой!,- закричала Келли,- я позвонила тебе, чтобы извиниться и попрощаться, а не для того, чтобы ты тратил время…
- Я останусь, Келли,- спокойно ответил ей Фил и вышел из комнаты.
- Я не буду здесь лежать. Как только я отойду от операции, я буду жить, как жила до этого. Ты слышишь?!, - кричала она ему вслед,- я буду жить, как жила. А тебе нет места в этой жизни! Ты понял! Нет места! Я просто хотела извиниться!
Фил вернулся в мотель и позвонил матери.
- Я остаюсь здесь, мам,- сообщил он.
- Я же говорила, что ты не вернешься,- плакала миссис Хетчер.
Опухоль Келли довольно долго не давала о себе знать. Она умерла в возрасте 38 лет. К тому времени Фил стал администратором того клуба, куда он устроился, когда только приехал в Калифорнию. За это время он ни разу не встречался с Келли. Он наводил справки о ее здоровье в больнице, и одна медсестра, за некоторое вознаграждение с удовольствием все ему докладывала Он купил себе домик на побережье и жил там один. Раз в год он навещал своих родителей, пока они не скончались один за другим, в течение одного года. Фил так и не женился, и детей у него не было. Он умер от инфаркта, когда ему было 62 года. На похоронах присутствовали Ник, священник и Молли.
Свидетельство о публикации №204092100146
Не обижайтесь, я Вас предупреждал, что у каждого свой взгляд на литературу. Если Вы еще не послали меня к чертовой матери, могу прочитать и другие Ваши произведения. Не гарантирую, что рецензии будут положительными.
С уважением,
Лазарь 29.09.2004 11:16 Заявить о нарушении
Если Вам не надоело и не слишком скучно...
С уважением,
Елена Цвылёва 29.09.2004 12:32 Заявить о нарушении