День первый. Terra Incognita

  Рассветные всполохи за окном такси, волнительное предвкушение кусочка счастья и наша самая "дружелюбная" станция в городе.
 К подъезду подана карета - чудесный, чисто-арийского окраса автобус с не менее арийскими буквами "SS" по бортам. Немецкую границу мы гарантированно пройдём без проблем. Неутомимой клетчатой гидшей розданы все роли.      
 Итак, созерцание пролетающих красот будет производиться непосредственно с "галёрки".
 Ах, как это утомительно быть всегда на недосягаемой высоте и созерцать страждущих у своих ног!
Надеюсь, вы простите эту маленькую иронию человеку, вставшему в 4 утра, причём даже не ради спасения мира. Возникает единственный вопрос:"Зачем?" /в переводе - На кой ляд?/ Лиц со слабыми нервами и жаждой материальной наживы просим удалиться. Ибо не выдержат оные ответа, что очень даже ощутимый материальный кусочек был потрачен на возможность отражаться в водах каналов Амстердама или созерцать окрестности с 300-метровой высоты Эйфеля.
Мой выбор сделан. Время перейти Эльбу, Амстел, Сену и так далее в порядке очерёдности.
 Все проблемы помахали трагично ручкой и остались далеко позади, мы в пути. Наконец-то!
 Все ценные указания розданы, деньги припрятаны, появившаяся пища радует глаза.
 Сладостные вопли плеера /Limp Bizkit'а в частности, для ценителей/ отчасти заглушают невероятно-интересный исторический экскурс о соседке Поляндии.
 Совсем скоро нам предстоит самый захватывающий этап всей поездки - граница.
 Однако мои ожидания не оправдываются, и белорусская сторона отрекается от нас с лёгкостью. Зато поляки радуют нас неким соблюдением обязанностей и одним глазком /а то и в полглазка/ досматривают наши вещички. Видимо, исключительно для приличия. Но страдания всей женской половины автобуса / 89%/ были вознаграждены появлением польского пограничника, любопытно схожего с Кеану Ривзом. Судорожно сглотнув в предвкушении любвеобильных европейцев, мы покатились навстречу Европейскому Союзу.
 Вот она цивилизация, однако ничто не изменит колоритного акцента местного населения. Выучить польский можно, но приобрести акцент - никогда. Словно подкрепляя мои слова иронией, мимо двигается машинка со звучным "Polish is easy" на боку, что в переводе - "Польский, товарищи, это легко! Давайте же задвигать его в массы!"
 Варшава на горизонте. Благодаря через-оконной экскурсии было увидено множество столичных чудес. Одно из них свермодифицированное автоматизированное здание "Microsoft" с наиобыкновеннейшими мойщиками крыши. Уж никак не с роботизированными системами. Мир ещё возможно спасти!
 По пути очередное чудо - в центре города около фасада самого стдантартнейшего здания лениво раскинул крылья миниатюрный аэроплан. Вот такая местная фишка, понимайте как хотите.
 По дороге случается локальное солнечное затмение, производимое симпатичным цветастым аэростатом. Тут же обращаю внимание на весьма оптимистичную вывеску: "Kantor exchange non-stop", что в доступном переводе означает обмен денег в режиме нон-стоп. Удовольствия без остановки!
 За последние предночные, так называемые, сумеречные часы успеваю выхватить ещё несколько любопытных вещичек.
 Во-первых, Макдональдс на заправке, имеющий весьма колоритный польский налёт засчёт свешивающейся отовсюду герани.
 Во-вторых, тотальное засилье страны малолитражными машинками, один представитель из которых мирно стоял на всё той же заправке и, как ни странно, был произведён фирмой Daewoo, которая у нас вообщем-то известна только своей электроникой./Да простят автохранители мою автомобильную "темноту"/
 Как бы то ни было, Вроцлав встретил нас только в начале второго ночи.
 Белые ковровые дорожки, белые махровые полотенца, белая сентипоновая постель и, наконец, белое долгожданное забытьё.


Рецензии
чисто-арийского окраса автобус - это какого, рыжего, белого или фельдграу?
с не менее арийскими буквами "SS" - использовалась стилизованная под рунический стиль латынь. "Арийских":) букв нет.
А чего, предполагалось, что это Schutzstaffel что-ли намалёвано было?

Mit freundlichen Gruessen:)

Райн Виталий Спиридонов   18.04.2005 09:39     Заявить о нарушении
Первое - спасибо за конструктивную критику. Она всегда своевременна и плодотворна!
Второе - прилагательное _арийский_ использовано мной как синоним _немецкому_. Соответственно арийский окрас есть проявление цветов флага уважаемой Германии, а SS - говорит само за себя. Прошу прощения, если употребление вышеуказанного слова явилось в крайней степени некорректным. :)
Третье - Герры, будьте же снисходительны и справедливы!

Анна Рихтер   19.04.2005 02:15   Заявить о нарушении
И стоило так усложнять?


Gute Laune

Райн Виталий Спиридонов   19.04.2005 08:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.