Гимн Анк-Морпорка Дискворд, Терри Пратчетт - перевод

Когда рыгают драконы и бегут бегемоты
В думах моих - только ты, Анк-Морпорк.
Пусть все хвалятся, что в войне знают толк -
За нас же храбро воюют банкноты.
Ваши шлемы - наши, ботинки - наши, доспех - наш и наши - медали.
Ваши лидеры принадлежат нам - троньте нас - и вы проиграли.

Морпоркия! Морпоркия!
Морпоркия правит бал!
Мы можем править вами оптом -
Троньте нас - и вашу валюту инфляция ждёт - а страну - развал.

Мы обанкротим всех захватчиков, мы продадим им сувениры,
Мы за долги ... их ... и ... во все дыры
Можете сунуть себе в ... ваши сияющие мечи
Мы взяли рукоять в залог, теперь - разве ... мочи.

Морпоркия!  Морпоркия!
Мы ... ... ... ... лишь пыхтите натужно
Мы можем править вами оптом
Кредитуя то, что нужно.


Рецензии
Привет! Разноземельная, разноголосая, разноименная гильдия!
С РОЖДЕСТВОМ ХРИСТОВЫМ!
Пусть всегда зелень будет у ног твоих!
Пусть спокойно и счастливо будет в душе!
Пусть в сердце у тебя -маленькая горячая точка!
Пусть лукавая луна в ночь любви лешит тебя сна!
Пусть вокруг кипит, ворчит и хохочет жизнь!
Выпьем за землю кормящую, за запах сосенный, за рост наших талантов, наконец!.
За звезду Христову!

<Витанор> - 2004/12/24 20:35

Витанор   25.12.2004 00:30     Заявить о нарушении
Присоединяюсь к тостам... хоть некоторые из них и подпадают, в наших палестинах, под статью ;).

Мэкалль Мат Свер   25.12.2004 17:19   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.