Гизмо

В одной далёкой-предалёкой стране живёт мальчик. Его зовут Гизмо. Никто не знает о том, кем были его родители, просто в один прекрасный день одна добрая женщина подобрала его на окраине маленькой деревушки…


Деревня называлась Найсплэйс. Все её жители сразу полюбили маленького малыша и назвали его Гизмо, в честь маленького забавного зверька, обитавшего в округе - уж очень Гизмо был на него похож!

О малыше заботилась вся деревня, но больше всего за него переживали белый маг Вайткрафт и целительница Кьюрелла, которая нашла его завернутым в тряпочку возле своего дома.

Гизмо жил в доме у Кьюреллы, а люди со всей округи приходили посмотреть на прелестного маленького найдёныша: русые волосы, смеющиеся глаза и курносый носик - так вкратце можно было бы описать этого ребёнка. Кьюрелла изо всех сил старалась сделать так, чтобы малыш был счастлив и ни в чём не знал нужды. Она кормила его самым вкусным, что только было у неё в доме, играла с ним, а порой заигравшись она не замечала, что тихо и незаметно на деревню опускалась ночь. Глядя на Гизмо, Кьюрелла не могла понять, кто смог со спокойным сердцем оставить этого малыша одного, посреди леса, совершенно не боясь за его судьбу!

Вайткрафт был вторым в деревне человеком, который видел Гизмо чаще остальных. Если Кьюрелла была только целительницей и могла только лечить почти любые болезни, то Вайткрафт был магом и поэтому он обладал даром видеть всё то, что заложено в душе человека, а также он умел многое другое, о чём он никому не говорил. Поначалу Вайткрафт избегал смотреть Гизмо прямо в глаза, боясь, что малыш ещё слишком слаб, чтобы испытать на себе магию. Поэтому, когда он приходил в дом Кьюреллы, он устремлял глаза в пол, дабы случайно не взглянуть на ребёнка.

Когда люди собирались вместе, они обсуждали только одну вещь: почему кто-то оставил малыша в лесу?

Все найсплэйсовцы знали, что Вайткрафт способен ответить на этот вопрос и поэтому они настойчиво просили его просто посмотреть этому ребёнку в глаза и найти там ответы на все волнующие их вопросы . Но Вайткрафт был непоколебим, считая, что даже магия Добра может принести вред маленькому неокрепшему ребёнку - маг был очень добрым и он не хотел рисковать. Но, когда ко всем присоединилась и Кьюрелла, то он согласился попробовать, потому что целительница привела самое сильное доказательство, которое она смогла придумать: а что если, где-нибудь в лесу, сейчас лежит и плачет маленький брошенный брат Гизмо, которого тоже взяли и бросили на произвол судьбы? Вид маленького испуганного малыша, завёрнутого в тонкую тряпочку и зовущего свою мамочку, поразил Вайткрафта в самое сердце и он решительно направился к дому Кьюреллы, давая себе обещание следить за ребёнком во время "разговора душ" и если что, он должен будет немедленно прекратить общение.

Гизмо сидел в своей кроватке и сосредоточенно грыз игрушку, любопытно глядя по сторонам. Маг подошёл к кроватке и сел рядом на стул и сказал:

"Здравствуй, малыш! " сказал он, после чего поднял глаза и посмотрел на Гизмо. - Ты не против, если мы с тобой немножко поиграем?

Малыш помотал головой, будто бы понимая, о чём его спросили.

Не удивляясь ничему, Вайткрафт продолжил: - "Хорошо, давай играть в гляделки. Кто кого переглядит, тот и выиграл"

Гизмо вновь кивнул, но уже высунул обслюнявленную игрушку изо рта и, скорчив рожицу, уставился на мага.

Маг произнёс про себя несколько слов. Так он делал всегда, сколько он себя помнил, перед тем, как использовать свою магию. Эти слова, которые никто никогда не слышал и не знал, были для него чем- то вроде залога уверенности в том, что у него получится вызвать магию и при этом никто не пострадает. Эти же слова Вайткрафт повторял тогда, когда чувствовал себя не очень хорошо или когда у него вдруг появлялся необъяснимый страх перед чем-то страшным и неизвестным. Стоило ему только произнести эти слова, как на душе у него становилось хорошо и спокойно, а магия, которую он использовал, всегда была успешной!

Вот и на этот раз маг произнёс эти слова и, слегка вздрогнув, посмотрел в глаза Гизмо. Поначалу он видел только лицо малыша, затем изображение у него в глазах задрожало и сменилось другим: перед глазами Вайткрафта скакали и игрались десятки маленьких щенят и котят - тут маг вспомнил, что когда Гизмо видел маленьких зверёнышей, то всегда приходил в восторг, начинал хлопать в ладоши и громко пищать от радости.

Вайткрафт улыбнулся и вздохнув пристальней всмотрелся в глаза малыша - изображение котят померкло и сменилось добрым, но измождённым лицом молодой женщины. Тут же в ушах Вайткрафта послышался небольшой шелест, который мгновение спустя, превратился в женский голос, поющий грустную, но очень красивую песню на чужом языке, которого маг никогда не слышал. Всё стало на свои места: молодая и усталая женщина - это мать Гизмо, а песня - это его любимая колыбельная, что она всегда пела ему перед сном!

Маг с большим трудом оторвал своё внимание от этой песни и от этого лица и ещё раз посмотрел в маленькие глаза малыша. То, что Вайткрафт там увидел, было по-настоящему страшно: он увидел, как Гизмо и его мама бегут по какому-то очень странному месту: всюду из земли будто бы вырастали странные металлические и зеркальные дома высотой, наверно, больше тысячи шагов, вокруг Гизмо и его мамы беспорядочно бегали странно одетые люди, некоторые из них были ранены и истекали кровью, в небе висели странные металлические насекомые со странными крыльями за спиной, а по бокам у них висели лапы, из кончиков которых вылетал огонь и маленькие металлические кусочки! Воздух (да и уши Вайткрафта) разрывали крики, стоны и какие-то слова, смысл которых маг понять не мог. Он следил, как Гизмо вместе с мамой бегут по странным, плоским каменным дорожкам, а позади них крушился камень - это одно из насекомых в воздухе повернулось к ним лицом и выпустило им вслед из своих боковых лап много маленьких железных кусочков. Вдруг насекомое заговорило человеческим голосом, хоть и на непонятном для Вайткрафта языке:

"Все, не подключённые к Великому Большинству, будут уничтожены! Обнаружен неподключённый ребёнок и сбежавшая с работы особь! Мэри Одинари, вы обвиняетесь в том, что вы покинули место своей работы, ворвались в детский сад и украли неподключённого ребёнка. Вы нарушили закон об Обществе 24-6-6 и за это вы будете терминированы, а ваш ребёнок будет возвращён в детский сад, где станет настоящим Гражданином, не то, что вы. Вы выслушали своё обвинение, теперь приготовьтесь к уничтожению"

Одна из лап парящего металлического чудовищного насекомого отделилась от других, покачалась из стороны в сторону и выпустила очень длинный язык пламени и целую тучу металлических зёрнышек. Все они попали прямо в голову мамы Гизмо, но незадолго до этого, женщина прошептала несколько слов, которые заставили Вайткрафта застыть на месте: она произнесла именно те тайные слова, которые он всегда говорил, чтобы придать себе сил и избавить себя от страхов и опасений. Хоть она и сказала их на своём, непонятном для мага, языке, он всё равно узнал их - ведь недаром он был Маг.

На своём языке она произнесла: "Идя долиной смертной тени, не убоюсь я зла" или что-то вроде этого, но это не важно. Важно было то, что она вложила в эти слова. И то, что после этого произошло…

Все тысячи зёрнышек, выпущенные насекомым попали ей в голову, которую разорвало на тысячу частей, но Гизмо у неё на руках уже не было! Гизмо уже лежал на опушке прекрасного леса, а издалека к нему со всех ног бежала Кьюрелла. Вайткрафт осознал, что Гизмо родился где в другом мире, а его мама, в минуту смертельной опасности, призвала к силе одно из самых могущественных заклинаний, которое сам Вайткрафт возможно не сумел бы призвать и теперь вместо того, чтобы стать жертвой летающих и разговаривающих хищников, Гизмо лежал здесь, в Найсплэйсе, и радостно улыбался старому магу, весело болтая ножками.

Вайткрафт встал со стула и утёр рукавом выступившие на его глазах слёзы. Он помахал рукой Гизмо, который опять принялся грызть свою игрушку и вышел из комнаты на улицу, где его ждала Кьюрелла.

-" Ну что? Ты видел что-нибудь?" - нетерпеливо спросила добрая женщина.

-"Ничего, Кьюрелла, ничего. Малыш совсем устал и видимо ничего не помнит. Да и не надо нам ничего о нём знать. Ведь главное, что он жив и здоров и что он с нами. А тебе теперь есть, кому подарить любовь. До свидания, Кьюрелла, я приду завтра поиграть с малышом и принесу ему немного земляники. Ну а пока - до свидания, до свидания"

Сказав это, старый Вайткрафт надел свою шляпу и тронулся в путь к себе домой, а перед ним ещё очень долго стоял образ молодой и усталой женщины и в ушах звучала дивная песня на неведомом языке.


Рецензии
Писать Вам не просто: столько чувств, мыслей, слов и самые важные, понятные необходимо уложить в небольшое количество строк. Мне очень нравится Ваше творчество, и не сомневайтесь, Вы правильно поступили, сделав свои произведения доступными для многих людей!
После прочтения рассказа родились такие строки:
Своим Лучом Любви, смывая отживших нравов наслоение, являя свет из темноты, Лучи собою зажигая, Гизмо – Луч Земли и воли Неба проявленье. «Человечек, ощути планетный пульс, сердец биенье». И чудо? – Нет, сама Любовь свои нам тайны открывает, и на планете вновь и вновь сердца людские оживляет!»
Желаю Вам дальнейших успехов И всего Доброго!:-)

Елена Тарасова   17.01.2005 13:40     Заявить о нарушении
Я и малыш Гизмо, весьма признательны Вам, Елена, за Ваши добрые слова. Надеюсь Вы нас ещё как-нибудь проведаете...

Странный Странник   20.01.2005 16:36   Заявить о нарушении