Диалоги в пустоту. Сон первый
Помнится, в Симоса доводилось мне, тогда еще носившей детскую прическу, видеть ранние цветы сливы. В некоторых местах даже не сошел снег, и пурпурные почки смотрелись на белом фоне необычайно красиво. Я была глубоко взволнована и попыталась сложить первое танка – но, увы, разве из-под дрожащей кисти маленькой девочки могли родиться легкие строки? Отец мой, увидев мою печаль, преподнес мне дивное платье кобай - гасанэ, чем несказанно растрогал. Еще я нашла в свертке небольшой листок розоватой бумаги митиноку, на котором было написано:
Не сливы цветы
Омывай слезами печали,
Но алый рукав
Одеяния цвета кобай
Омывай предрассветной росой
Однако я не смогла выполнить отцовского завета до конца, и в тот же миг окропила алый рукав слезами рвущейся наружу благодарности. Увы, не умела я держать чувства при себе, а это высшее наказание для женского сердца, как, случалось, говаривала госпожа Укон. Теперь, оглядываясь в прошлое, часто вопрошаю себя: и почему я не слушала ее? Почему стала ивой на промозглом ветру?
Грешно роптать на судьбу, уготованную небесами. Ведь может статься, что это воздаяние за прежние рождения. И все же горек жребий родившейся женщиной. Вьет веревки из тебя, и сам не догадывается, а между тем ускользает, как морозный иней или дым от жаровни. И после этого они говорят “О, сколь коварна душа женщины”! А после сравнивают нас с цветами. Но мне редко доводилось видеть коварные цветы. Куда чаще – непостоянные облака, плывущие по небу, столь близкие и столь недосягаемые.
Однако, все эти беспорядочные мысли утомляют. Вряд ли Вам доставит удовольствие читать их. Глядишь, и захотите совсем забыть меня. Помните то стихотворение, что давече от меня получили? И до сих пор нет Ответного послания, а ведь снег уже сошел с тропинок в краю Оми. Я бы упрекнула Вас в невежливости, если бы могла. Чувства лишают меня воли – неужели мне суждено покрыть позором древнее имя моего рода? Все равно? Не все равно? Плывет кисть по бумаге, без цели и надежды. Кажется мне, что мир наш – море, а люди в нем – большие и малые лодки. И несется мой челнок по горной речке в стороне, то среди бурных порогов, то по спокойному течению. Ах, как не хватает мне той речки, на которую мы, помнится, любовались! Будем ли снова?
Строчки, слова, мысли. И тороплюсь, как бы не догорел мой прокопченный светильник. Продержался бы до зари...
Свидетельство о публикации №205022700141
Единственное, в чем могу упрекнуть: все же беспорядосности мышления много. Японские дамы вряд ли бы так писали... или же это было бы довольно-таки неудачное письмо. Еще: насколько я понимаю, если это письмо, то в эпоху Хэйан они чаще всего были короткие, с каким-нибудь танка, вокруг которого строилось все остальное. А у вас длинное, с многочисленными отступлениями. Смотрится не совсем в стиле. Но тут я не специалист, могу ошибаться.
Варвара Мадоши 02.06.2006 06:21 Заявить о нарушении
В-общем, разобравшись с сессией, попробую продолжить историю.
А за критику все равно благодарю. Потому что критиковать надо, иначе толку не выйдет.
С уважением,
Кага Сёнагон.
P.S.: Спасибо за "Шамбалу")
Кага Сенагон 19.06.2006 11:54 Заявить о нарушении