Компьютеризация

Бандероль была в изящной упаковке и даже отдаленно не напоминала прямоугольные картонки, в которых я обычно получал пластинки. Я отошел в сторону и надорвал муаровые ленточки, скреплявшие пакет. Внутри лежал женский лифчик с небольшими выпуклыми чашечками. Он пах духами.

Черт побери! С компанией RHT я поддерживал деловые контакты уже несколько лет. Но с тех пор, как они поручили обслуживание заказчиков компьютеру, началась катавасия. Вместо альбома Брубека я получил герметический фонарик для аквалангистов, способный гореть под водой полтысячи часов. Архивных записей оркестра “All Blacks” я так и не дождался. Безмозглая машина прислала мне кофеварку на двадцать персон. А теперь еще этот лифчик…

Я плюнул от досады и пошел к Невскому.

В Публичке меня уже ждали заказанные книги. Почти все места были заняты, и мне с трудом удалось пристроиться рядом со светловолосой девицей в джинсовой куртке. Возле нее лежала стопка американских книг. Верхняя называлась «Неофрейдистские мотивы в американском романе начала 70-х годов». Мотивы явно не шли ей на ум, и девица глазела в окно.

Я попытался заняться работой, но обманутые надежды сверлили меня, не давая успокоиться.

Нет, хватит идти на поводу у компании RHT! Я отвинтил колпачок своего «Паркера», взял лист бумаги и начал:

«Уважаемый мистер Джефферс,
Ваш новый компьютер непосредственен, как младенец. Но когда же он повзрослеет? Сначала он решил, что я собираюсь на дно Марианской впадины и снабдил меня герметическим фонариком. Я простил ему эту шалость. Затем ваше чадо осчастливило меня кофеваркой на двадцать персон. Я перенес и это, хотя у меня уже есть две кофеварки, и пластинка Брубека была мне куда нужнее.

Но когда ваши куриные электронные мозги решили, что я превратился в гермафродита и оброс женским бюстом, моему терпению пришел конец. Как иначе я могу назвать тот факт, что вместо альбома “Луис Армстронг в Вестминстерском аббатстве” я получил… женский лифчик модели…»

Я полез в карман и потянул бретельку, чтобы посмотреть название модели.

– Что это у вас? – спросила девица.

– Не видите – лифчик.

Она округлила глаза:

– Зачем он вам?

– По секрету скажу вам одной: я – травести.

Девица зевнула.

– Опять извращенец. Скука.

Мне почему-то не захотелось, чтобы она поверила в мое извращенчество.

– Эту штуку мне прислали вместо пластинки. Издержки компьютеризации. Вот и вся история. Теперь пишу им пару ласковых.

– Что вы с ним делать будете?

– Не знаю.

Она поерзала на стуле, потом распахнула куртку.

– Посмотрите. Моя грудь специально создана для этого лифчика. Подарите его мне.

– Могли бы и не расстегиваться; я и так вижу. Но с какой стати я должен дарить вам лифчик? Грудь у вас подходит? Ну и что? А чем вы интересуетесь кроме тряпок? От монографии Диверса вы зеваете, в конспектах – куча ошибок. Нет, лучше я загоню эту штуку какой-нибудь кисуне не работе.

Девица шмыгнула носом, и в глазах у нее блеснули слезы.

– “Maybe you’re clever enough for all theories but that of love…” Уж если вы собираете пластинки, это-то должны знать.

– Вы… вы это знаете? – разинул рот я.

– Yes, – устало ответила она. – Surprised?
***

Теперь мы проводили вечера в Публичке, а ночи – у меня дома. Кстати, она оказалась удивительно восприимчивой к сленгу.

Вскоре компания RHT снова разродилась посылкой. На почтамт мы пошли вместе.

– Ну, давайте колготки, – сказал я почтовому оператору.

– Какие колготки? – удивилась тетка. – Читайте декларацию.

Я прочел. Там значилось: «Набор противозачаточных средств МЕЧТА КУРТИЗАНКИ».


Рецензии