Что наша жизнь? театр!
Вся жизнь - театр. И люди в ней актёры.
Не помню, кто из великих сказал это. Но сказал здорово.
Каких только ролей не предлагает нам жизнь! А жизнь за границей - тем более. Горничная , нянька, сиделка, журналист, музыкант, повариха, сборщица оливок - чего только не перепробовала я за годы странствий!
Роль официантки далась мне с трудом, и всё из-за языка, который не был уже враг мой, но ещё и не товарищ.
Как бы вы отреагировали, если б вам предложили отведать салат из... комаров? Каких? Варёных, конечно. С лимоном и оливковым маслом. Очень вкусно!
Этим монологом, блестяще разыгранным в интерьерах таверны «У Илиаса» я снискала себе славу Сары Бернар.
А всё из-за ничтожного, маленького «ди», слога, котрый я упустила в конце слова, сказав, вместо «кунупиди» - «кунупи». Сильно ли отличаются на слух эти два слова?
Посмыслу же - весьма. Если первым называют цветную капусту, которую мы едим , то вторым - комара, который сам не прочь нас попробовать. На вкус и цвет товарищей нет.
Предложив, в изысканно-вежливых выражениях, отведать наши фирменные блюда : рыбу, запечённую на углях, каракатицу в красном соусе и салат из... комаров, я не поняла: что случилось? Я жду, когда посетители озвучат заказ, а они, вместо этого, развеселились, как дети - рот до ушей, хоть завязочки пришей. Я что-то сказал не так? Я так старалась! Всё утро учила роль... пардон, меню. Ища поддержки , оглядываюсь на хозяина заведения. Дождёшься от него поддержки, как же! Схватился за живот, за своей стойкой, и трясётся от смеха. Аж лысина покраснела.
Возникла пауза. Мне вспомнился «Театр» Соммерсета Моэма: «не бери зря паузу . А уж если взяла - держи». Ну я и держу... А что ещё мне остаётся делать?
Моя фраза , передаваемая от столика к столику, расходится волнами смеха и докатывается до господина Косты, доброго друга нашей таверны. Он неожиданно хлопает в ладоши: «Браво, Натали!» Я раскланиваюсь. Занавес.
Наталья Володина (Саркавази)
Свидетельство о публикации №205032300085