Сказка о Василиске. Сценарий

НАТ. ПОЛЕ ВОЗЛЕ ПОЛЕНИИ УТРО

ТИТР
Поления. Столица государства царя Василия.

Холмистая равнина, на ней располагается небольшой благоустроенный город. Недалеко от города высится крепость с дворцом, окруженная стеной. К дворцу ведет дорога, по которой едут конные витязи со своими оруженосцами и свитой.
На холме появляются друг за другом четыре всадника. Сначала – Петр, франтоватого вида шатен лет за 30, без головного убора, с бородкой-мушкой, в элегантном и замысловатом дорожном костюме и плаще, верхом на высоком вороном коне.
За ним едет Алексей, крупный мужчина лет 40, в бороде и усах, одетый более сдержанно, верхом на сером першероне.
За ним следует Иван, молодой человек 24 лет, одетый просто, но со вкусом, в серо-голубом плаще, на маленьком рыжем арабе.
За Иваном появляется Андрей, юноша лет 17-ти, на маленькой лохматой лошадке. На его лице блуждает неопределенная улыбка, глаза отсутствующие.
Братья останавливаются и смотрят на вереницу подъезжающих к дворцу гостей. За их спинами появляется небольшой отряд – свита братьев, и несколько крытых повозок.

Петр (про себя, рассматривает каждого всадника): Народу! А обозов-то, обозов…. (Оглядываясь на братьев). Да, весело нам будет, вон сколько понаехало. И, небось, одни подарки тащат. Хорошая традиция. Муж будет один, а добра ото всех получит.

Алексей (подъезжает к Петру): Не завидуй, девицей тебе все равно не быть, как ни старайся. А посольства и впрямь богатые….

Петр: А у нее одна попытка найти мужа, или можно в несколько заходов? На мой взгляд, отличный способ пополнить казну!

Алексей: Ну, попробовать она, конечно, может. Только вот женихов на этот случай не напасешься. Впрочем, к ней-то поедут, слишком заманчиво: и красотка, и наследница единственная.

По дороге одна за другой следуют делегации, одна другой роскошнее. Все гости окружены многочисленной свитой, в сопровождении крытых возов и колесниц вперемежку с богатыми носилками. Едут элегантные кареты, гарцуют разубранные лошади.
Среди прочих особенно выделяется роскошное посольство – сотня всадников на белых, убранных золотом конях. За ними едет вереница золоченных, резного дерева, повозок во главе с изящными носилками, закрытыми блестящим белым шелком. Погонщики ведут дюжину статных коней разных мастей и роскошно убранного слона. На его спине высится шатер с эбеново-черным мальчиком-возницей и парой девушек, укутанных в одежды, как в кокон. Вокруг вьются собаки.
Иван подъезжает к братьям.

Иван (завистливо разглядывает делегацию): А это еще кто такой?

Алексей: Судя по флагам и гербам, не иначе, как князь Кощей собственной персоной. Видишь, трехглавый дракон по черному полю?

Иван: Фу-ты нуты, какие мы важные. (Восхищенно присвистывает) Ты только посмотри на этих коней….

Петр: Каковы красавцы! (Завистливо) Ну, почему я не Василиса? Она ведь все равно не разбирается в конях…

Алексей (усмехается): Еще одно слово, и я из тебя сделаю… ну, может, не Василису, но что-то в этом духе.

Иван: А она очень красивая?

Петр: Даже слишком, себе во вред. Так что просто не будет. (Про себя, перебирая в памяти) Кто у нас из основных-то? Пожалуй, что Кощей. Он у нее чуть ли не каждый год гостит…. Ну, может, еще Сирил, он тоже бывает часто. (Ивану) Мы то с Лешей не в счет, но тебе, Ваня, ой как придется потрудиться, чтобы привлечь ее внимание!

Иван (с сожалением): Что ж вы меня в прошлый раз с собой не взяли? (Поворачивается и рассматривает кощеевы повозки, с досадой) Эх, зараза…. Сколько же он навез….

Петр: Спокойно, Ваня, цацки в этом деле вещь, конечно, важная, но не основная. Главное – подход к женщине.

Андрей (про себя): Ну, почему же….

Иван: Подход? Какой такой подход?

Петр подъезжает к Ивану.

Петр: Ну, как…. Сначала смотришь на нее пристально… (Наклоняется к Ивану и преданно смотрит ему в глаза), чтобы она поняла, что ты – то, что надо. Потом… (объезжает Ивана со спины) …надо создать у нее ощущение, что она – особенная….

Алексей (про себя): А ему-то откуда знать?

Иван со смехом отъезжает на небольшое расстояние от Петра.

Иван: Эй, эй, хватит! Полегче, а то я сейчас уже замуж за тебя выйду.

Алексей с задумчивой улыбкой смотрит на них.

Алексей: Да, ребята, я бы за нас не беспокоился. С такими-то талантами…. Ладно, будет стоять, поехали, и так будем в хвосте плестись.

Все четверо пускают коней в галоп и направляются к дороге. Вслед за ними устремляется и их свита.
 
ИНТ. ТРОННЫЙ ЗАЛ ВО ДВОРЦЕ ВАСИЛИСЫ ДЕНЬ

Высокая просторная светлая зала, с высокими сводами, резным потолком с узкими окнами-прорезями для света. Стены украшены росписью и барельефами, которые перемежаются высокими и широкими окнами. У дальней стены располагаются два трона, с противоположной стороны – высокие резные двери.
Василиса, девица ошеломительной красоты, лет 20-ти на вид, и царь Василий, представительный мужчина лет 50-ти, сидят на тронах в окружении свиты. Оба одеты торжественно, но сдержанно и со вкусом.
В зал входят витязи, подходят к трону, глашатай объявляет имя и титул. Гости преподносят подарки, говорят несколько слов Василисе, после чего отходят и группируются по залу. В нем собралось уже значительное количество людей.
От Василисы отходит очередной претендент.

Глашатай: Его сиятельство Кощей, князь Межницкий и государь Гладийский!

В залу двумя рядами входят девицы – все хороши собой и пышно одеты. Они несут подарки на изящных носилках, и на позолоченных блюдах, установленных у них на головах. Девушки подходят к тронам и аккуратно ставят все подношения к ногам Василисы и ее отца. Те благосклонно смотрят на растущую гору золота. По залу проходит завистливый вздох, гости теснятся ближе.
Входит Кощей, красивый, харизматичный мужчина южной внешности, чуть за 30. Перешептывания затихают.
Василиса внимательно на него смотрит – как он идет, как одет, как движется, как смотрит на остальных. Она улыбается ему радушной улыбкой. Кощей останавливается перед ней и элегантно кланяется.

Кощей: Ваше величество, Ваше высочество!

Василиса: Добро пожаловать, князь!

Кощей: Царевна, надеюсь, эти скромные безделушки скрасят ваш досуг (небрежно кивает в сторону подарков у ног Василисы). Но это не все. Большая часть ждет Вас у дворца.

Василиса (с восхищением): Князь, ваши дары несравненны….

Кощей: Но среди них есть один шедевр, семейная ценность, передающаяся из поколения в поколение. Женщины, носившие его, были великими, мудрыми и прекрасными правительницами. Примите его.

Слуга подносит Кощею блюдо с подушкой, на подушке лежит роскошное шейное украшение. По залу проносится восторженный и завистливый шорох. В глазах Василисы вспыхивает радость. Она встает и спускается к Кощею. Царь Василий удивленно смотрит на Кощея, потом на дочь и пытается ее остановить. Василиса игнорирует движение отца.
Кощей радостно улыбается Василисе, осторожно берет украшение с подушки, мягко и осторожно одевает его ей на шею. Василиса, опустив глаза, легким кивком благодарит его и поворачивается к гостям, демонстрируя драгоценность.
Среди гостей поднимается шум. Многие поражены, возмущены, обижены и громко перешептываются между собой.

1й гость: Она приняла фамильную драгоценность!

2й гость: Ну, все понятно. Считай, мужа она себе выбрала.

3й гость: Вот так? На церемонии представления? Странно это.

Василиса возвращается на свое место.

Царь Василий (Василисе, тихо): Что ты делаешь?

Василиса отвечает отцу уверенным взглядом, а Кощей надменно оглядывает гостей. Он со счастливой улыбкой поворачивается к Василисе, элегантно кланяется и отходит.

Глашатай: Их высочества Алексей, Петр, Иван и Андрей, царевичи Феодорийские!

В зал входит свита царевичей с дарами – в основном, это меха, тяжелые закрытые сундуки, посуда, ткани и прочее. Вслед за ней входят друг за другом Алексей, Петр, Иван и Андрей. Алексей идет размашисто, выглядит сосредоточенным и солидным. За ним изящной походкой следует Петр, более увлеченный разглядыванием разношерстной толпы. За Петром следует Иван, который пытается из-за спины брата разглядеть Василису. В руках он несет небольшой парчовый футляр с подарком. За Иваном идет Андрей с видом несколько вороватым и беспокойным, глаза у него бегают.

Алексей (улыбается Василисе, как старой знакомой): Здравствуйте, Ваше Высочество! Рад видеть вас! Примите наши скромные дары в дань вашей красоте!

Василиса: Добрый день, Алексей Федорович, рада видеть вас! Благодарю вас за чудесные подарки.

Алексей кланяется и отходит прочь.

Петр (кокетливо и небрежно): Василиса, душа моя, здравствуй!

Василиса: О, Петр Федорович! Вот уж кого не ждала видеть!

Петр (игриво): Отчего бы и не побывать в хорошем обществе?

Петр легко кланяется и отходит. Подходит Иван, становится перед Василисой, поднимает на нее глаза и столбенеет. Лицо его озаряется искренней и изумленной улыбкой. Он смотрит на нее довольно долго, со счастливым и потрясенным видом. Гости, почувствовав паузу, поворачиваются и с интересом наблюдают за ситуацией. Петр на заднем плане машет Ивану рукой, мол, давай, приходи в себя.

Иван: Ээээээ….

Василиса: Здравствуйте, Ваше высочество!

Иван молчит, смотрит на Василису, улыбка его становится озорной, дерзкой. Василиса тоже улыбается, но непонятно, кому предназначается ее улыбка. В глазах у нее загорается какая-то мысль, она словно отмечает про себя что-то. Кощей, заметив это, издает нарочитый смешок. Гости подхватывают его и начинают смеяться. Василиса кидает быстрый взгляд в сторону Кощея, потом вновь переводит его на Ивана.

Василиса (с легким нажимом): Я рада приветствовать вас.

Иван с трудом приходит в себя, улыбается.

Иван: Ага…(пауза). Ну да.

Иван смущается, склоняет голову, опускает глаза, стремительно подходит к трону Василисы, опускается перед ней на одно колено и протягивает открытый футляр. Там – простое ожерелье из некрупного жемчуга. Василиса берет его.

Василиса: Благодарю вас.

Иван смотрит на нее, поднимается с колен и отходит к братьям. По нему видно, что он абсолютно не отдает отчет в своих действиях, такое сильное впечатление произвела на него Василиса.
За Иваном следует Андрей. Он не столько заинтересован царевной, сколько его привлекают богатые дары у ее ног – он зачарованно смотрит на них.

Андрей: Здравствуйте, ваше высочество!

Василиса: Добрый день.

Андрей подходит ближе, кланяется, одновременно утягивая в рукав безделушку с ближайшего блюда, и отходит к братьям. Василиса замечает это, но оставляет без внимания, лишь слегка улыбается про себя.

Глашатай: Его величество Сирил, государь Сибастийский.

В зал в окружении пышной свиты вступает высокий светловолосый и светлоглазый красивый витязь - Сирил. Он без улыбки смотрит на Василису, и она так же серьезно отвечает ему взглядом.
Братья-царевичи стоят все вместе в зале. Иван ревниво разглядывает Сирила и приготовленные им подарки.

Петр (насмешливо, Ивану): Ну, молодец! Просто звезда пира.

Иван (понурившись): Какой ужас. Я все испортил! Теперь она на меня и не посмотрит. Я хоть поздоровался?

Петр: Да ты и слова-то длиннее трех букв не произнес, куда там поздоровался!

Алексей: Мда…. Дела…. Ладно тебе, Петя, хватит. Бывает, растерялся. Уж лучше недосказать, чем сказать лишнего.

Петр: Да он так помолчал, что теперь и говорить ничего не надо.

Иван: Извини, Леш, больше такого не повторится! Обещаю.

Петр: А Василиса-то еще похорошела. И одета приятно….

Алексей (тихо, но грозно): Петя, хватит!

Петр: Одно плохо – она приняла дар Кощея.

Иван: Но она красавица…. Уххх…. А чем это плохо?

Петр: Ну, это все равно, как если бы она обручилась с ним. Или прямо вот здесь вышла бы за него замуж. Так что можешь дальше губы не раскатывать.

Иван грустно вздыхает и смотрит на Василису, смотрит на отходящего от нее Сирила, потом ищет глазами Кощея. Василиса и ее отец встают.

Царь Василий: Добро пожаловать, господа! Мы рады видеть вас здесь. Нам предстоит непростой месяц – я знаю, что все вы взволнованы предстоящими событиями – как и я, и моя дочь. Но я уверен, что все закончится к всеобщему удовольствию, и никто не будет обижен. А пока я хочу пригласить вас на праздничный ужин по случаю открытия смотрин. Теперь же, господа, позвольте с вами проститься. И – встретимся вечером!

Отец и Василиса в сопровождении свиты выходят из зала под взглядами и шепотом гостей. По пути царевна замечает Кощея – тот пристально глядит на нее, - и кокетливо отводит глаза. Потом она ловит восхищенный взгляд Ивана и тепло улыбается ему. Перед самым выходом она встречается глазами с Сирилом Сибастийским – и смотрит на него серьезно, без улыбки.

НАТ. САД ВОЗЛЕ ДВОРЦА ВАСИЛИСЫ ДЕНЬ

Василиса в окружении служанок подрезает розы.

Служанка: Ваше высочество, вы, наверное, волнуетесь из-за смотрин? Первые смотрины!

Василиса: Волнуюсь?

Служанка: Вон господин распорядитель уже вешается с ними. Не знаю, как он месяц этот выдержит.

Служанки (вразнобой, между собой): А князь Кощей как хорош! Душка! Он и в тот раз, как приезжал, был просто загляденье. И господин Сирил такой важный! Он ведь теперь стал государем стольких земель! А этот мальчик – такой смешной!

Служанка: Это который (передразнивает Ивана) ээээ?

Служанки смеются.

Василиса: А, ну, тише!

Василиса замечает Кощея. Он идет по направлению к ней по садовой дорожке.

Василиса (с улыбкой, про себя): Ну вот, начинается! (игриво) Ай-яй-яй, князь! Что привело вас сюда?

Служанки собираются вместе и стараются подойти поближе, чтобы посмотреть на Кощея. Они тихонько хихикают между собой и строят глазки князю.

Кощей подходит к Василисе.

Кощей: Мое почтение, царевна. (Галантно целует ей руку) Вы все хорошеете.

Василиса: Князь, вы, как всегда, галантны. Но что привело вас сюда? Разве вам не нужно упражняться в красноречии и прочих ваших талантах, чтобы поразить меня в самое сердце?

Кощей (с улыбкой): Я предпочитаю упражняться в вашем присутствии. Это приносит большие плоды.

Василиса: Значит ли это, что вы прервали мои занятия лишь затем, чтобы развлечь меня беседой?

Кощей: Это было одним из поводов. (Со значением) Хотя у меня есть и более веская причина.

Василиса: В самом деле? Я заинтригована…. Что это может быть?

Кощей выразительно смотрит в сторону свиты царевны. Василиса ловит его взгляд и в раздумье оглядывает девушек.

Василиса: Оставьте нас.

Служанки уходят, улыбаясь Кощею и посмеиваясь.

Кощей: Василиса, я правильно вас понял? Вы сделали свой выбор?

Василиса (с удивлением смотрит на Кощея): Что-то я не вполне понимаю, о чем вы. Что это значит?

Кощей: Вы же на глазах у всех гостей приняли мой дар. Разве это не знак того, что вы уже все решили?

Василиса (кокетливо): Вот как? Почему вы так думаете? На смотрины приехали лучшие витязи со всего света. Все они равны по положению и доблести…. Тут непросто выбрать…

Кощей: Царевна, прошу вас, не будьте так жестоки. К чему это кокетство? Ведь вы приняли колье…

Василиса: И что же? Я принимала дары не только от вас! Все витязи одаривали меня, но почему-то я не вижу их здесь. Пришли лишь вы! Что такого особенного было в вашем подарке?

Кощей (в изумлении смотрит на нее): Только не говорите мне, что вы не понимаете! Это был не просто подарок! Это не пара скакунов или кусок материи…. (Внимательно смотрит на Василису. Он явно сбит с толку и не понимает, как отнестись к тому, что она говорит). Фамильные ценности не дарят просто так. И я пошел на это потому, что мне казалось, вы не будете возражать. Такие вещи не принимают просто так!

Василиса: Вы поступили очень самонадеянно. Зачем вы это сделали?

Кощей усмехается и подходит ближе. Кажется, он нашел ключ к ее поведению.

Кощей: А, понимаю! Вы приняли мой дар, и теперь ждете от меня признания? Вам нужно, чтобы по вам сходили с ума. Хотите потешить свое самолюбие? (Говорит очень вкрадчиво и медленно движется вокруг Василисы, как в танце, лаская ее взглядом) Разве вы сами не видите, что созданы для меня? Вы созданы, чтобы править вместе со мной. Вы не знаете, как прекрасна моя страна. Там есть волнистые холмы и густые леса, с их пряной свежестью и влажным дыханием, и скользящий ветер, что пронизывает тело и волнует сердце. Там светит солнце, что согреет вам душу. Там шумит опьяняющее море, поющее тихие песни. Это край веселых людей и прекрасных городов. (После короткой паузы) Дайте мне увезти вас туда, и вы распуститесь, подобно прекрасному цветку. Эта напускная холодность слетит с вас в мгновение ока, и вы станете собой. Давно ли вы чувствовали дурманящую терпкость трав, слышали мирный шелест дождя, упивались сладким ароматом жимолости по ночам? Давно ли слышали вы нежную песнь соловья и веселые хоры лягушек?

Василиса стоит, опустив глаза и странно улыбаясь. Видно, что она взволнована. Кощей плавно перемещается из-за ее спины, подходит к ней почти вплотную и берет ее за подбородок.

Кощей: Отбросьте все условности, избавьтесь от всей этой придворной суеты, вдохните полной грудью! Неужели вас привлекает это ежедневное притворство? Не лучше ли оставить его и почувствовать себя любимой? Почему вас это так пугает? Я знаю ваш пытливый ум, я знаю, сколько планов вы строите. Но, поверьте, с годами пыл гаснет, цели меняются, как меняются и люди вокруг нас. И, в конце концов, вы придете к тому же – к простому женскому желанию быть любимой. И чтобы любили вас, а не власть и не богатство, которыми вы обладаете.

Василиса поднимает глаза на Кощея, вид у нее зачарованный.

Кощей: Вам захочется искренности, страсти, верности.… Так зачем же отказываться от этого сейчас? А я способен вам дать счастье. Не заставляйте меня смотреть на то, как вы увянете от разочарований и одиночества. Не дайте мне увидеть, как ваши нежные черты огрубеют от пресыщенности и скуки, как они ожесточатся от зависти врагов и людской подлости. Позвольте мне сохранить вас – вашу силу, вашу слабость и ваши мечты. (Подходит совсем близко: глаза в глаза, губы в губы) Только позвольте мне это сделать, скажите – да….

Кощей легко касается губами бровей и век Василисы, потом начинает целовать ее глаза, щеки, губы, подбородок. Его руки нежно гладят виски, щеки, шею Василисы, погружаются в ее волосы. Василиса закрывает глаза и на мгновение расслабляется, и тут же, резко очнувшись, вцепляется ему в запястья и отрывает от себя его руки.

Василиса: Да как вы смеете! Вы, что же, считаете, что ваши речи и ваше колье – этого достаточно, чтобы выйти за вас замуж?

Кощей: Не знаю, как насчет речей, но колье – более чем. И если вы спросите своего батюшку, он вам это подтвердит.

Василиса: Что вы себе позволяете! Убирайтесь прочь!

Василиса смотрит на Кощея. Его лицо твердеет, улыбка застывает. Внешне он кажется уверенным в себе, но нервное движение головой выдает, что он глубоко оскорблен. Василиса заносчиво смотрит на него.

Василиса (запальчиво): Вы смешны со своими попытками навязать себя мне! А ну, как я все-таки выберу не вас? А ваше колье оставлю себе на память – о вашем пылком признании?

Кощей (оскорбленно): Вот как? А если я вам не позволю?

Василиса: И как же вы это сделаете? Да вам не позволят и пальцем шевельнуть!

Кощей: В самом деле? Да кто будет спрашивать!

Он стремительно подходит к Василисе, при этом от всей его фигуры веет такой властностью, что Василиса отступает назад и вытягивает руки вперед, защищаясь. Кощей нежно берет ее за запястья и наклоняется к самому ее уху.

Кощей: Неужели вы подумали, что я могу поднять на вас руку? Нет, дорогая моя…. Я могу скрестить меч с противником, я могу ударить мужчину, но женщину – нет, никогда. А тем более – вас. Но я могу сделать хуже…. Вы посмели играть со мной? Со мной? Ха, как вы наивны! Нет, милая моя, играть со мной не надо…. Вы ошиблись.
 
Князь отпускает одну руку Василисы и бережно берет ее за лицо. Затем он настойчиво прижимает ее к стене садовой ограды. В саду начинает темнеть, воздух становится зеленоватым, в нем начинают летать, словно молнии, золотистые круги и шары. Кощей нежно гладит Василису по щеке.

Кощей: Вы оскорбили меня. Вы оскорбили меня прилюдно. Вы приняли мой дар, а теперь отказываетесь от всех обязательств. (Жестко) За это я налагаю на вас заклятье лягушачьей кожи. Вы будете лягушкой, бедная моя, пока не примете мое предложение. Или пока не встретите кого-нибудь, кто сможет разглядеть вас под этой зеленой слизью. И полюбит так же, как я. А если, прелесть моя, вы попробуете снять мое заклятье – сами, или с чьей-то помощью, вы тут же окажетесь в моем дворце. И тогда играть с вами уже буду я.

Василиса в ужасе. Кощей смотрит на ее искаженное лицо. Совсем темнеет-зеленеет.

Кощей: Впрочем, лягушка…. Столько времени…. У вас будет возможность размяться. Раз в месяц, ровно на час, вы сможете вернуть себе прежний облик…. Чтобы не забыть, кто вы такая.

Кощей целует ее в губы и разжимает руки. Резко светлеет. Платье и головной убор Василисы оседают на землю, среди складок сидит лягушка и смотрит на Кощея.

Василиса: Да пошел ты, князь!

Лягушка скачет прочь и скрывается в траве под стеной сада.
Кощей остается один возле груды одежды. Он стоит, упершись обеими руками в стену, склонив голову, размышляя. Потом он яростно, с коротким сухим вскриком, ударяет стену кулаком, от чего все цветы на ней мгновенно засыхают и вянут. Князь вскрикивает от боли, потирает ободранную о камень руку и уходит.

ИНТ. ТРОННЫЙ ЗАЛ ВО ДВОРЦЕ Василисы вечер

Просторная, пышно убранная зала. Вдоль стен расставлены столы, отдельно поставлен стол, за которым сидит царь Василий. Место Василисы пустует. Кто-то из гостей уже расселся за столами, другие стоят и прогуливаются по залу, разговаривая друг с другом. Между ними снуют танцовщицы, бегают слуги с подносами, прыгают шуты и лицедействуют мимы.
От царя отходит Сирил Сибастийский. Царь сидит на троне с непроницаемым лицом.

Царь Василий (подзывая распорядителя): Где царевна?

Распорядитель (тихо): Не можем сыскать. Нигде нет, выше величество.

Царь Василий: Найдите. Поднимите всех людей, обыщите все, опросите ее служанок, найдите и доложите мне, когда будет.

Распорядитель беззвучно скрывается в боковой двери. Иван стоит рядом с Алексеем и Андреем возле одного из столов. Петр прогуливается по залу, внимательно осматривая танцовщиц и гостей, и обменивается с ними фразами. Затем он подходит к братьям.

Петр: Ну, Кощей пыли в глаза пустил. Понятно, другие тоже дарили коней, но эти бедные животные просто жалкие клячи в сравнении с его скакунами.

Алексей: Да, на подарки он не поскупился. Так что, все уже решено?

Андрей тихонько утягивает в рукав столовый прибор.

Иван: Ничего еще не объявляли!

Петр: Ваня, ты неподражаем. Думаю, Василиса бы перед тобой не устояла. Если, разумеется, у нее была бы такая возможность.

Иван: Но где же она?

Петр: Наверное, одевается. Впрочем, пойду, узнаю.

Петр отходит от братьев и смешивается с толпой. По пути он натыкается на Кощея и его правую руку, Коледу, молодого человека лет 30, с невыразительной внешностью и холодными глазами. Князь задумчив и мрачен.

Петр: Князь? Что невеселы? Видел, видел ваших красавцев. Роскошны!

Кощей (надменно): Благодарю. (После короткой паузы) Вы не слышали, когда ожидают царевну?

Петр: Нет, но, должно быть, она появится с минуты на минуту…. Кстати, позвольте вас поздравить с успехом! Мое почтение!

Идет дальше и теряется среди гостей.

Иван: Леша, ты что-нибудь слышал о Василисе? Где она?

Алексей: Ты уже сотый раз меня спрашиваешь. Не знаю. Странно это. Обычно она не опаздывает. Не похоже на нее.

В зал входит растерянный слуга. У него на руках платье Василисы. Он доходит до середины и останавливается. Поднимается гул, народ толпится вокруг.

Гости (вразнобой): Это же платье царевны? Что с ней? Как? Где? Что?

Царь Василий гневно смотрит на слугу. Тот приседает, взмахивает руками, роняет платье, туфли, нагибается, поднимает и роняет вновь.

Слуга (бормочет): Госпожа…. Госпожа…. Госпожа пропала!

Гости подаются вперед, пытаясь расслышать бормотание слуги. Царь выпрямляется и призывает всех к тишине. Гости умолкают.

Царь Василий: Говори!

Слуга выпрямляется, волоча по полу недособранное платье.

Слуга: Ва… Ваше Величество. Это я нашел в саду у ограды. Царевны нигде нет. Похоже, она пропала…

Конец его речи тонет в поднявшемся шуме голосов. Царь приподнимает бровь. Стража выводит слугу из зала.

Царь Василий: Господа! Как Вы все уже поняли, царевны на ужине не будет. Мне нужно сделать несколько распоряжений. Я прошу вас не прерывать ужин и воспользоваться моим гостеприимством. А я, с вашего позволения, вас оставлю.

Царь встает из-за стола и идет к боковой двери из зала. По пути он кивком приглашает с собой своего советника, за ними также уходит часть царской свиты. Сирил следует за ними. В зал входят новые танцовщицы, начинает звучать музыка.
Иван в растерянности смотрит на Алексея и Андрея. Вокруг народ волнуется. Петр пробирается обратно к братьям.

Гости: Она, что, убежала со смотрин? Ее, наверное, похитили…. И что теперь? Смотрины-то будут? А, кто его знает! Эй, посмотри, все ли здесь?

Алексей: Что это значит? Я ничего не понимаю. Куда она подевалась?

Петр: Погоди, Леша, завтра все официально объявят. Все прояснится как-нибудь….

Иван: Мдааа…. Дела, понимаешь. (Пылко) Надеюсь, с ней ничего не случилось! Только бы она не пострадала!

Петр: Да будет тебе! Василиса сумеет за себя постоять!

Андрей оглядывается, рассматривая гостей.

Андрей: Думаю, ее запросто могли похитить! Ты посмотри на эти рожи! Мешок на голову и поминай, как звали!

Петр: Тсссс! Держи-ка свои идеи при себе.

Алексей: Андрюш, ты понимаешь, что ты говоришь? Похищение царевны – это тебе не приборы со стола красть. (Достает у Андрея из рукава украденное и кладет на ближайший стол) Это прямой вызов царю. Не думаю, что кто-нибудь здесь рискнул злить его величество, даже самые могущественные. Война здесь никому не нужна.

Иван опускает голову, поглаживает нос, по нему видно, что он напряженно думает.
Мимо проходит Кощей в сопровождении Коледы. Иван сначала задумчиво провожает его глазами и случайно перехватывает его взгляд. Иван вытягивает руку по направлению к Кощею.

Иван (поворачивается к братьям, довольно громко): Сдается мне, это он! Готов спорить, он здесь замешан, не зря он сегодня так выделывался!

Кощей на ходу оборачивается и внимательно смотрит на Ивана. Коледа окидывает царевича холодным змеиным взглядом, затем оба, не торопясь, выходят из зала.

Петр (поспешно опускает руку Ивана): Даже если это он, не надо так орать.

Иван бросается вслед за Кощеем, но Петр и Алексей, как один, хватают его за плечи. Андрей стоит позади, бессмысленно глядя на братьев.

Алексей (тихо): Так, Петя, держи его, и тихонько пошли к себе. (Ивану) Да успокойся ты!

Петр: Рано тебе, видно, жениться-то. Давай, спокойней, не надо устраивать скандал. Ты, что, хочешь, чтобы этот его прихвостень тебя на куски порубил?

Иван перестает сопротивляться.

Иван: Ладно, отпустите, я сам. (Опускает голову, задумчиво пощипывает бороду, после паузы) Но мне нужно ее найти! Мне надо поехать на ее поиски….

Петр: Хорошо-хорошо, обязательно поедешь, только не сейчас. Пошли, а?

Братья выходят из зала.

НАТ. ЛЕС, БОЛОТИСТОЕ МЕСТО ВЕЧЕР.

У самой земли, через траву пробирается лягушка. Вид у нее очень сердитый.

Василиса: (бормочет про себя) Твою мать! Леса, травы! Теперь я этой терпкости на всю жизнь нанюхаюсь! Ай! (Останавливается и вытаскивает из лапы колючку. Потом скачет дальше) Как они хоть живут, лягушки-то? Это ж надо, в лягушку! Ну, у тебя и фантазия, князь. Да будь ты проклят! (Останавливается и почесывает себе спину) Что-то дышать тяжеловато…. Холодно…. Что же делать? (Продолжает скакать дальше) Всего ожидала, но не этого….

Лягушка наступает на веточку, она попадает ей в глаз. Она останавливается и потирает ушибленный глаз.

Василиса: Вот ведь каков негодяй! Это ж надо – такое заклятье! Нет, и туда тоже нельзя. Ладно, разберусь. Только вот кто меня такой теперь полюбит? (Прыгает дальше) А в дома ужинают, поди…. Есть хочется…. Ну, и что мы теперь едим? И, главное, как? Надо к воде, хотя бы попью…. Плохо мне…. Вот мерзавец!

Скрывается в осоке.

ИНТ. ПОКОИ ЦАРЯ ВАСИЛИЯ НОЧЬ

Царь Василий в окружении своей свиты стоит у стола, упершись в него руками и опустив голову.

Царь Василий: Так…. Проверить, кто остался в зале, затем осмотреть их покои. Опросить всех служанок, нянек, мамок – кто и когда в последний раз видел Василису, и при каких обстоятельствах. Завтра, когда пойдем на поиски, осмотреть покои тех, кто поедет с нами. Доложить мне до начала поисков. Если появится, немедленно ко мне. Готовьте лошадей на заре. Оповестите гостей, что мы выдвигаемся с первыми лучами. И чтобы ни одна мышь не заподозрила, что мы роемся в их покоях. Ясно? Действуйте.

Свита выходит. Царь обходит стол и садится в кресло.

Царь Василий (про себя): Только бы появилась…. Только бы появилась. Шкуру спущу!

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Поле, высокая трава, много мелких ромашек и желтых цветочков, кое-где раскиданы одинокие деревья. Ясное небо с плывущими по нему белыми облаками, яркое нежаркое солнце, легкое жужжание насекомых. По полю летают былинки, искрясь в солнечном сиянии. Деревья переливаются разными оттенками зеленого – от светло-золотистого на свету до глубокого, почти черного, в тени.
По полю верхом едут Алексей, Петр, Иван и Андрей, на горизонте виднеется их «караван» со свитой. Иван с Петром разговаривают, Алексей и Андрей едут молча, первый в задумчивости, а второй – в состоянии неопределенном. У Андрея, по сравнению с прошлым разом, лошадка навьючена сильнее.

Иван: Я уверен, он здесь замешан.

Петр: Ну, и с чего ты это взял? Она же совершенно явно отдавала ему предпочтение! Ему надо было ее не красть, а песни распевать от счастья. К тому же, полагаю, его величество, хоть и с большим тактом, но очень тщательно обыскал все покои во дворце. И ничего не нашел…. Ни внутри, ни снаружи.

Иван: Это еще ни о чем не говорит! Ты мне лучше расскажи, что ты о нем знаешь.

Петр достает из-за пояса яблоко, обтирает его рукавом, сочно откусывает, поднимает голову, беспечно оглядывая небо.

ИНТ. ДВОРЕЦ КОЩЕЯ ДЕНЬ

Кощей во дворце, проходит по галерее, подходит к дверям, у которой стоят два евнуха. Они с глубоким поклоном отворяют передние двери, он входит в просторное помещение, напоминающее сад, с фонтанами и бассейнами. В нем – сотни прекрасных полуобнаженных женщин африканки, знойные восточные женщины, нежные и холодные славянки, южанки, монголки. Все смотрят на него с восхищением, заворожено. Он останавливается перед темнокожей девушкой с точеной фигурой. Та опускает голову, ее ресницы трепещут.

Голос Петра: Хорошо…. Князь, богат, известен, имеет успех у дам…. Его гарему можно только позавидовать…. (Хруст откусываемого яблока).

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Кощей на поле боя ведет в атаку свои войска. Он сидит на высоком черном коне, одет в доспехи, в одной руке держит знамя, в другой – меч. Позади него – отборная часть его войска. Они проносятся, как ветер, сметая все на своем пути.

Голос Петра: Богатые земли, часто ведет войны, за последнее время его владения расширились вдвое, отчаянно храбр. Отменное войско – говорят, у него есть отборная часть – всего-то около 20 воинов, но стоят целой армии.

НАТ. КОЩЕЙ-ГРАД ДЕНЬ

Кощей с пышной свитой въезжает в город – сотни всадников в богатом убранстве, палантины. Широкие мощеные плитами улицы, мраморные лестницы и колоннады, ряды статуй, величественные здания, фонтаны, сады и набережная, убранная в разноцветный камень. От всего веет роскошью, богатством, все поражает красотой, великолепием. Народ приветствует своего государя – они осыпают его лепестками цветов, машут ему, поют песни, радуются; он же кидает в толпу пригоршни золота.

Голос Ивана: И это все?

Голос Петра: Все? Нет, не все…. (Хруст откусываемого яблока) Интересуется искусством, активно строится – при нем возведены целые города – два или три.

ИНТ. ДВОРЕЦ КОЩЕЯ ДЕНЬ

Кощей в своем дворце, в огромном светлом круглом зале, полном людей, сидит на троне. Вдоль стен сидят его приближенные и друзья. Все смотрят на причудливый танец, который демонстрируют юноши и девушки в прихотливо подобранных одеждах. Они порхают, словно бабочки, их движения завораживают.
Возле Кощея стоит молодой человек со свитком в руках, и что-то негромко читает. По правую руку князя – музыканты, которые тихонько наигрывают что-то на всевозможных инструментах.

Голос Петра: Меценатствует. Дворцы у него – закачаешься. (Хрусть) Собрал возле себя весь цвет общества…. Приемы у него знатные…. (Хрусть) Слывет хорошим поэтом….

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Иван: Ну, ты его расписал!!! И это все, что ты о нем слышал?

Петр: Расписал? Ну, да, я и сам смотрю – парень-то отличный…. С какой стороны ни посмотри – везде хорош….

НАТ. КОЩЕЙ-ГРАД ДЕНЬ

Кощей въезжает в город, только приветствующие его люди выглядят, как куклы: неестественные, лишенные жизни улыбки, механические движения. Кощей ничего не разбрасывает в толпу, а едет, с удовлетворенной улыбкой оглядывая все вокруг.

Голос Ивана: Да ладно! Хорош!!! Я слышал, что все его дворцы-шморцы – чистая показуха, что на самом деле в землях у него скоро не останется ни одного нормального человека – что он всех околдовал, а те, кто еще в здравом уме, постоянно под надзором.

НАТ. ГОРНАЯ МЕСТНОСТЬ ВЕЧЕР

Пещеры в горной местности, из них валит черный смрадный дым. Из клубов дыма строем выходят воины, покрытые сажей. Они больше напоминают машины, нежели живых людей: их лица бесстрастны, движения четки и согласованы. У пещер копошатся люди, закованные в цепи, в лохмотьях. За ними присматривают всадники с закрытыми лицами, время от времени легко покалывая их копьями.

На холме стоит Кощей, освещенный пламенем заката. Вид у него зловещий.

Голос Ивана: Что он из войн не вылезает, земли разоряет, народ угоняет, что темницы у него переполнены, что он свободных людей и витязей превращает в рабов, что он выращивает своих воинов в специальных пещерах…. Об этом ты ничего не слышал?

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Алексей, Иван и Петр едут бок о бок. Позади них плетется Андрей.

Петр (выбрасывает огрызок яблока): Про магию его, что ли? Ну и что? Не важно, как он своих целей добивается, важно, что народ им доволен, после смерти его назовут Бессмертным и Великим и понаставят памятников.

Алексей на последней фразе Петра выходит из задумчивости и поднимает голову.

Алексей: Я-то слышал, что он и впрямь бессмертный…. Сколько он уже правит? Я точно знаю одно: я еще под стол пешком ходил, а он уже был точь-в-точь, как сейчас.

Иван: В смысле – как сейчас?

Алексей: Ну, в том и смысле – на вид слегка за тридцать. Сколько я его ни встречал за последние лет двадцать, он ни капли не изменился. Надо будет у отца спросить – он, кстати, в молодости воевал с Кощеем.

Петр: А ты не путаешь, с этим же Кощеем воевал, или с его отцом?

Алексей: Мне и самому интересно….

Иван: Вот я о чем и говорю…. А теперь подумай, Петя…. Вот есть Кощей – весь из себя такой лощеный и жадный до новых земель…. А тут такой лакомый кусок….

Петр: Ой, Ваня, избавь меня от этого? Это ты по себе меряешь?

Иван: По себе? Да нет, не по себе…. Я пытаюсь представить себя на его месте…. (Задумывается, потирает нос. Потом он поднимает голову и смотрит на Петра) Так вот…. О чем я? А, ну, вот, проигрывать мы не умеем, да еще и магией владеем. Он вполне мог ее приревновать к другим женихам. И он был последним, кто ее видел перед исчезновением – по крайней мере, так говорят. По-моему, он вполне мог что-то с ней сделать, что и следов не останется. Щелк так пальцами – и нету. Ведь одежду-то нашли, в которой она днем была. Ничего другого не пропало. А царевна словно испарилась. (После паузы) Правда, платье потом, говорят, тоже куда-то делось.

Андрей при этих словах слегка вздрагивает и опускает голову. Алексей замечает его движение и подозрительно косится на брата.

Алексей: Ну-ка, Андрюш, расскажи нам, куда подевалось платье?

Андрей: А что? Да не знаю. Что ты на меня так смотришь?

Петр: Андрей, ты, маленький заморыш, ты, что ли, платье…?

Иван: Андрей, и ты посмел?

Андрей: Ну, что вы пристали, не брал я платья вашего…

Братья смотрят на Андрея подозрительно. Андрей краснеет, опускает глаза и весь сжимается. Братья переглядываются и пожимают плечами.

Алексей (Ивану): А, насчет твоих логических выкладок скажу – это все фантазии. А на деле нет никаких свидетельств, что он причастен к ее пропаже. Здесь может быть все, что угодно. От воли царя до ее собственной блажи. Не забывай, царевна – женщина не простая, училась магии, так что испариться могла и по собственной воле.

Петр: Ты, что ли, намекаешь, что девица сама с кем-то убежала?

Алексей: Я и такой возможности не исключаю…. Хотя не знаю. Зачем ей это?
 
Иван: Не знаю, причем тут Кощей, или не причем, но я поеду ее искать. Мне кажется, в беде она, ей помощь нужна. И, пока не отыщу, домой не вернусь, так отцу и передайте.

Петр: Куда ты еще собрался? Ее ищут, а ее отец, думаю, знает, где ее найти, и без твоей помощи.

Алексей: В самом деле, куда ты поедешь?

Иван останавливает коня, тепло улыбается про себя, глаза блестят.

Иван: Не знаю, ребята. Я просто чувствую, что должен ее найти. Это как судьба, что ли….
Петр: А парень-то наш запал!

Иван: Не знаю…. Я ее когда увидел, во мне словно перевернулось что-то…. В общем, я еду ее искать.

Петр (Алексею): По-моему, он уперся. Как ты думаешь, есть шансы его разубедить?

Алексей (глядя на Ивана): По-моему, нет…. Единственное, что мы можем сейчас сделать, это поехать с ним. Для пущей надежности.

Иван: Спасибо, ребята! Я только предлагаю разделиться, так будет действеннее.

Алексей: Ну, добро…. Может, ты и прав. Хорошо, давай тогда проверь в той стороне, я поеду на юг, Петя пусть западную часть осмотрит, а ты, Андрей, езжай-ка домой с посольством.

Все четверо разворачивают коней и галопом скачут к обозам.

НАТ. БОЛОТО ВЕЧЕР

ТИТР
Неделю спустя.

Небольшое заболоченное озерцо среди леса на закате дня. Водомерки скользят по темнеющей воде, в косых лучах солнца вьются стайки мошкары, низко над водой носятся редкие стрекозы.
В зарослях желтых кувшинок у берега на большом плавучем листе сидит лягушка, облокотившись на заботливо свернутый в рулон лист подорожника, и лениво кидает песчинки в воду. Вид у нее скучающий, но довольный и уверенный.

Василиса: Ну, выберусь из этой передряги, напишу историю о жизни на болоте. (Кидает песчинку – бульк) Чем бы заняться? Вроде и поплавала…. (Бульк) Ох, как же скучно быть лягушкой! Из водомерок так себе подданные, если честно. Да и другие лягушки – Брр!

Мимо пролетает комар, лягушка ловко подхватывает языком и проглатывает.

Василиса (философски): Какую, однако, гадость приходится есть! Ну, дорогой мой, ты за это мне тоже ответишь!

Слышится песня, шуршание листьев – кто-то явно идет по лесу, где-то недалеко.

Василиса: Что это? Человек? Человек! Эй, человек!!! Ау, сюда!!!

Она осекается и начинает душераздирающе квакать. Из леса к озеру выходит Иван, ведя на поводе коня, и распевает во все горло. Иван останавливается, умолкает и смотрит прямо на лягушку – сначала с удивлением, потом с радостью, потом с задумчивым интересом. Потом спохватывается и кланяется.

Иван: Ваше высочество! Здравствуйте!

Лягушка уставляется на Ивана в изумлении. А потом начинает закрываться лапками.

Василиса: Что...? Ваше высочество…?! (После короткой паузы) Прошу меня простить!

Лягушка поспешно прячется в траве и появляется через минуту, завернутая в лист подорожника.

Василиса: Добрый день, ваше высочество.

Иван смотрит на лягушку, вид у него очень довольный, еще чуть-чуть, и, кажется, засветится, улыбается во весь рот.

Иван: Я знал, что вас найду. (После короткой паузы, деловито) Прошу прощенья, Ваше высочество, но это место вам как-то не подходит. Позвольте вам предложить свою помощь и доставить вас, куда вы пожелаете.

Василиса: Благодарю вас, ваше высочество, буду очень вам признательна.

Иван подходит к лягушке, осторожно берет ее вместе с листом.

Василиса: Будьте любезны, пожалуйста, смочите свой платок и возьмите воды…. В данных обстоятельствах я без нее никак.

Иван осторожно сажает лягушку на седло, смачивает платок и набирает во флягу воды. Затем он передает платок лягушке – та заворачивается в него, берет коня под уздцы и разворачивает прочь от озера.

Иван: Ну, ваше высочество, куда вы хотите, чтобы я вас доставил?

Василиса: Даже и не знаю…. Только не домой. Не могу я отцу показаться в таком виде….

Иван: Ну, тогда позвольте пригласить вас к нам. Это выход. Думаю, отец поймет, да и братья поддержат. Правда, пешком получится не так быстро….

Василиса: С удовольствием принимаю ваше приглашение. Думаю, время от времени мы можем путешествовать верхом – главное, не потеряйте меня по пути.

Иван: Ну, что вы. Вы должны путешествовать с удобством. Впрочем, придумаем что-нибудь.

Василиса: Раз уж нам предстоит долгая дорога, то предлагаю не церемониться – зовите меня Василисой….

Удаляются в лес, их речь затихает в отдалении, наступает вечер.

НАТ. ГОРНАЯ РАВНИНА ВЕЧЕР

Плоская равнина, окаймленная невысокими горами. Ранний вечер, закат. Растительность скудная, да и та, что есть – выгоревшая, запыленная. Солнце стоит низко, цепляясь за вершины. Все пространство расчерчено длинными тенями, желтые полосы солнечного света перемежаются с лиловым полумраком. У подножия гор видна одинокая крепость, а вокруг него – ухоженный, прекрасный сад. Он кажется волшебным оазисом на фоне безжизненной местности. Очень тихо, только слышен шелест ветра в сухой траве.
Алексей едет в одиночестве, задумчиво опустив голову, и негромко мурлычет себе под нос неприхотливую мелодию. Вдруг он слышит женские голоса – какие-то невнятные крики, смех, задорные возгласы. Царевич поднимает голову и замечает крепость, пришпоривает коня и галопом скачет к ней.
Алексей въезжает в сад, словно в очарованную страну, где время застыло, и воздух такой плотный, что замедляет движение, спутывает и утягивает. Здесь замирает ветер, а тишина такая новая, что еще не научилась пользоваться звуками. Алексей отчетливо слышит плеск воды в отдалении, нежную, протяжную песню вдалеке, мягкий звон посуды. Но женские голоса из-за деревьев перед ним звучат размыто, нечетко, словно пробиваются через толстую ткань.

Женские Голоса (невнятно): Сюда! Пасуй! Подавай вправо! Я тебя прикрою! Лови! Ну что же ты!

Легкий смех, возгласы разочарования.

Алексей спешивается, оставляет коня и идет среди деревьев. Он отодвигает ветви и видит поляну, на которой девушки играют в мяч. Девушки одеты в простые, струящиеся по телу платья, их движения плавны и неторопливы, словно они танцуют в воде. При каждом прыжке, повороте их груди слегка поднимаются и опускаются, волосы волной повторяют их движения.
Алексей стоит, завороженный зрелищем, не имея сил пошевелиться, оторвать глаз. Он следит за Наиной - высокой, статной черноволосой женщиной с пышными формами. Он видит, как она поднимает голову, как вскидывает руки, смеется, отбрасывает с лица упавшие пряди, что-то говорит. Как она бежит, ловит мяч, оборачивается, кивает другим.
Наина замечает его и опускает руки с мячом. И внезапно воздух обретает легкость и прозрачность, и время неожиданно обрушивается на Алексея в своем привычном ритме, который воспринимается слишком быстрым, громким. Наина улыбается и машет ему. Остальные девушки собираются вокруг нее и с радостью приветствуют его.

Наина: Ну, здравствуй, путник. Какими судьбами тебя привело к нам?

Алексей: Здравствуй, прекрасная госпожа…. Добрый вечер всем вам (Кланяется в сторону девушек).

Наина слегка наклоняет голову, ее улыбка становится и насмешливой, и благодарной. Девушки позади нее тоже слегка кланяются.

Алексей: Я проезжал мимо и услышал, как вы тут играете и поете…. Не удержался и свернул. Надеюсь, не помешал.

Наина: Помешал? Нисколько….

Возникает короткая пауза. Алексей с тихим восхищением задумчиво смотрит на Наину. Потом спохватывается.

Алексей: Я – Алексей, царевич Феодорийский.

Наина: Я – Наина Брегинская, и это мои владения. (Указывает на Каю, красивую девушку по правую руку) Это – Кая, моя наперсница. А это моя свита. (Указывает рукой на девушек) Что ж, ты, наверное, устал. Позволь предложить тебе отдых и кров. А с утра поедешь дальше.

Алексей: Благодарю тебя, с удовольствием. Спасибо за гостеприимство.

Наина делает широкий жест рукой, приглашая Алексея за собой. Тот следует за ней, глядя на то, как она покачивает бедрами. Они идут к палатам и скрываются за деревьями.

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Высокая трава. По самую грудь в траве стоит рыжий конь Ивана, задумчиво пощипывая растительность вокруг. На седле сидит лягушка, завернувшись в платок. Ивана нигде не видно. Вдруг его голова выныривает из травы, он довольно улыбается.

Иван: Поймал!

Василиса: Ну, что там у тебя?

Иван: Два жука! Синенький и зелененький. (Подходит к лошади и осторожно открывает перед лягушкой шапку) Ты таких ешь?

Василиса: Не знаю…. В случае чего, не поминай лихом. (После паузы) Ладно, давай сюда. И отвернись, пожалуйста, не могу я при свидетелях.

Иван отворачивается, загораживая собой лягушку.

Иван: Ну, как?

Василиса (с набитым ртом): Сейчас! (после паузы) Поворачивайся.

Иван поворачивается, беря повод коня, и ведет его дальше.

Иван: Извини, что спрашиваю, раньше стеснялся…. Но кто с тобой так?

Василиса: Я бы рада тебе рассказать, но поверь, не могу. Иначе, боюсь, не будет у меня возможности от чар этих избавиться.

Иван: В смысле – не будет возможности?

Василиса: Я не могу тебе сказать. Я просто это чувствую, и все. Доверься мне, пожалуйста!

Иван останавливает коня и наклоняется к лягушке.

Иван: Василиса, послушай, если я ничего не буду знать, я ничем не смогу тебе помочь. Я ждал, что ты сама мне все расскажешь, но ты все молчишь. По мне, ты и так красавица, все равно, в каком обличье, но стоит мне представить, каково тебе….

Василиса: Ваня, я знаю, что ты хочешь мне помочь, но поверь мне, доверься мне…. Я не могу тебе рассказать…. Кстати, а как ты меня видишь?

Иван: Ну, как… так и вижу. Как на приеме, так и сейчас. Я, конечно, понимаю, что ты лягушка, я тоже это вижу, но мне это особенно не мешает….

Он останавливается, смотрит на лягушку и усмехается.

Иван: Только ты меня с темы-то не сбивай…. Я, конечно, не буду тебя расспрашивать, если не хочешь, но ответь мне на один вопрос. Кощей здесь замешан?

Василиса (после длинной паузы, тихо): Да… замешан.

Иван взмахивает рукой (мол, я так и знал!) и набирает в легкие воздух.

Василиса: Не надо, Ваня…. Я и так тебе сказала слишком много.

Иван опускает голову, задумчиво трет нос, словно принимая про себя какое-то решение.

Иван: Ладно. Но, честное слово, только бы удалось тебя расколдовать, он за все ответит…. (Встрепенувшись) Кстати, мы уже подъезжаем! К вечеру будем дома.

Иван берет лягушку, садится верхом, кладет Василису себе на плечо и пускает коня осторожной рысью.

НАТ. ВНУТРЕННИЙ ДВОР ДВОРЦА КОЩЕЯ ДЕНЬ

Кощей в сопровождении свиты и Коледы въезжает во внутренний двор своего дворца. Все спешиваются, отдают поводья подоспевшим конюхам. Князь кратко отдает распоряжения и идет к лестнице, сделав знак Коледе следовать за собой.

Кощей: Подготовь покои для царевны Василисы, она скоро почтит нас своим вниманием.

Коледа бесстрастно смотрит на господина, слегка кивает. Наверху они расстаются. Кощей поворачивает направо, Коледа – налево.

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Широкое поле, обрамленное густым лесом. Справа виднеется озеро. По полю, не спеша, в развалку едет Петр. В руке у него длинный прут, которым он, от нечего делать, время от времени сшибает верхушки цветов. Рассеянным взглядом он скользит по окрестностям, вид у него скучающий и недовольный.

Петр: Так, осмотрю этот лес, и назад.

Из леса выезжают три богатыря – Илья Муромец, Добрыня Никитич и Алеша Попович, замечают Петра и останавливаются, явно его поджидая. Петр тоже их замечает, придирчиво оглядывает и направляет коня рысью к ним. Лицо его оживляется, он явно предвкушает развлечение.

Петр: Любезные, тут девица не проезжала – одна или в сопровождении?

Илья: Девица? Какая девица?

Петр: Как какая? Царевна Василиса. Вам это что-нибудь говорит?

Богатыри стоят молча, внимательно разглядывают Петра. На лице Добрыни появляется ехидная усмешка, а Алеша Попович удивленно смотрит на странную одежду и манеры царевича.

Петр: Ну, хорошо, вижу, что не говорит. Красивая девица – волосы светлые, глаза голубые, а впрочем, не помню. На вид благородного происхождения, одета богато…. Хотя по поводу последнего не уверен.

Илья: Что тебе надо от девицы?

Петр: Собственно, она мне и нужна. Ничего более.

Илья: Зачем?

Добрыня объезжает Петра вокруг, копьем цепляя ленты на сапогах и прочие безделушки, прицепленные и пришитые там и тут на костюме Петра.

Добрыня: В самом деле, зачем тебе девица? (Богатырям) По-моему, не нужна ему никакая девица.

Петр (небрежно кладет руку на рукоять меча): Я бы вас попросил, сударь, проявлять больше почтения к моей скромной персоне.

Добрыня: Слышите, ребята? Побольше почтения ему?

Алеша: Вырядился, как птица, подавай ему девицу.

Добрыня наконечником копья пытается сорвать какой-то замысловатый бант на плаще у Петра. Петр мгновенно выхватывает меч и предупреждает движение Добрыни.

Добрыня: Ого! Видали? Ой, испугал!

Петр: Он мне дорог – как память.

Добрыня поднимает копье, Петр сокрушительным ударом перерубает его пополам, одновременно доставая из-за седла второй меч. Он вытягивает его по направлению к Илье и Алеше, а первый направляет на шею Добрыни. Добрыня не успевает даже выхватить оружие.
Алеша и Илья одним движением обнажают мечи и угрожающе поднимают их. Петр ловким движением выбивает клинок из рук Алеши и, продолжая движение отводит меч Ильи.

Петр (коню): Ну же, мальчик, давай!

Пускает коня в галоп, вырывается из круга богатырей, разворачивается и останавливается, вращая обоими мечами, готовый к драке.

Петр: Ну, что, дамы, разомнемся?

Богатыри стоят в полном недоумении.

Илья (озадаченно и одобрительно): Смотри-ка, а парень не промах. Молодец.

Илья и Добрыня убирают мечи в ножны. Петр, подозрительно на них глядя, также опускает оружие.

Добрыня: Ловко ты с копьем управился. Спасибо, буду начеку, а то расслабился.

Алеша подъезжает к своему отлетевшему мечу и, ловко наклонившись, поднимает его с земли. Он крутит его в руке, слегка потирая вывернутое при ударе запястье.

Илья: Да ладно тебе, не ершись. Хоть и странен ты на вид, но человек, видно, хороший, отважный воин. Кто ты? Как звать тебя, величать?

Петр (вкладывает мечи в ножны): Величайте меня Петром. А с кем я-то имею дело?

Илья: Что, никаких соображений на этот счет? Ну, известные богатыри – разве не слышал?

Петр: Известные богатыри? Нет, не слышал…. Увы, увы….

Илья (с досадой): Эх…. А из какой ты стороны?

Петр: Я то? Из Феодории.

Показывает рукой на север.

Добрыня: Надо будет туда прокатиться. А то непорядок.

Алеша: А я этому гусляру-то слепому заплатил – он, мол, везде бывает, везде о нас раззвонит!

Илья: Ладно, об этом после. Расскажи лучше, зачем тебе девица эта, может, мы помочь можем?

Петр: Мне она, собственно, без надобности. К ней сватался мой младший брат. На смотринах она пропала – то ли сама сбежала, то ли помог кто-то – дело темное.

Алеша: Да ты, я смотрю, парень благородный…. И невеста не твоя, и со смотрин убежала, а ты ее искать….

Илья: Леша, Леша, не приставай!

Петр (примирительно приподнимает руки): Я всего лишь участник поисков! Хотел осмотреть тот лес, а потом поворачивать назад, ведь так и до бесконечности искать можно.

Илья (оглядывается назад): Тот лес? Что ж, давай осмотрим его, вчетвером-то легче будет.

Все четверо разворачиваются по направлению к лесу. Алеша подъезжает к Петру.

Алеша: Покажешь прием, которым ты мне меч-то выбил? Я ведь и глазом моргнуть не успел….

Петр: Прием-то? Покажу, отчего ж не показать….

Алеша Попович вытягивает руку к Петру ладонью вверх. Петр хлопает по ней своей ладонью и слегка задерживает его руку в своей руке. Алеша с удивлением смотрит на Петра. Тот отпускает его руку, пришпоривает коня, уезжая вперед. Алеша задумчиво смотрит то на свою руку, то на фигуру Петра.

ИНТ. ДВОРЕЦ ЦАРЯ ФЕДОРА ДЕНЬ

ТИТР
Феодория. Покои царя Федора.

Царские покои. За столом, облокотившись, сидит царь Федор, пожилой мужчина лет 60 с белой окладистой бородой – отец Алексея, Петра, Ивана и Андрея, положив щеку на руку. Вид у него растерянный и встревоженный. Рядом стоит царский лекарь.

Царь Федор: Ну, что, Андрей Фомич, что скажешь? Лягушку притащил, жениться на ней хочет. Жениться!!! Ты понимаешь? Пришел и сказал, мол, отец, я хочу на ней жениться. Правда, ей самой я еще предложения не делал…. (Прячет голову в руках, потом опять ее поднимает и смотрит на лекаря) Кошмар какой-то! В кого они такие, а? Сначала Петр с Андреем, теперь вот Иван. Одна надежда на Алексея…

Лекарь: Батюшка вы мой, да тут дело молодое, зеленое, может, обойдется еще….


Царь Федор: Обойдется?! Да, он носится со своей лягушкой, как с писаной торбой, распорядился подготовить ей покои, приставил слуг, куда ни посмотри, везде ловушки для насекомых!

Лекарь: Да-да-да, понимаю.

Царь Федор: Понимаешь?! (После паузы) Я видел в своей жизни всякое, в том числе сталкивался и с магией, и с заклятьями. Но обычно все зачарованные не выглядели так натурально. Я и так смотрел, и сяк. Но это обычная лягушка. Она не говорит, по крайней мере, я ничего не слышу, кроме кваканья; в ней нет ничего особенного. Она даже ест, как животное! Я не верю, не верю, что она – царевна Василиса. И я боюсь за своего сына.

Лекарь: Царевич изволит хорошо почивать, ест с аппетитом, румянец во всю щеку….

Царь Федор: Что ты такое говоришь? Лучше приведи мне мальчика в чувство!

Лекарь начинает ходить по комнате взад-вперед.

Лекарь: Да-да-да…. Баньку бы ему мятную, чтобы пропарили…. И полынный отвар не помешает…. (тихо, про себя) Да, может, и не лягушка это никакая, кто знает? (Громко) Почему бы вам, батюшка, хотя бы для вида, не согласиться с сыном? Так ведь куда легче проверить, что за тварь он с собой притащил. Пусть пошьет вам, да сготовит, да красавицей на пир явится – сразу все станет ясно.

Царь задумывается. Постепенно лицо его разглаживается.

ИНТ. КОМНАТА ВАСИЛИСЫ УТРО

Большая светлая комната, заставленная растениями со всего дворца. Посреди нее стоит большое корыто. У раскрытого окна, облокотившись о подоконник, стоит Иван. Там же сидит и лягушка, укутанная в маленькую щегольскую накидку. Иван задумчив и озабочен, он рассеянно смотрит в сад и по привычке теребит кончик носа.

Василиса: Что с тобой, Ваня, ты как-то невесел сегодня?

Иван: Да я с отцом сегодня разговаривал….

Василиса: И что отец? Мне показалось, он странно отнесся к моему появлению здесь….

Иван (утыкается лицом в ладони): Да уж….

Василиса: И что он сказал? Может быть, я могу как-то помочь.

Иван: Помочь? Нет, пожалуй, помочь здесь ты не можешь….

Иван умолкает, его взгляд делается рассеянным. Затем он поворачивается к лягушке и долго на нее смотрит, как бы решая что-то про себя.

Иван (обхватывает голову руками): Даже не знаю, как это тебе сказать….

Василиса: Сказать что? Ну же, Ваня….

Иван стоит, спрятав голову в руки, глубоко вздыхает.

Иван: Ладно, скажу как есть. Только, пожалуйста, не смейся. Отец считает, что я сошел с ума. Он очень плохо ко всему относится, хоть и делает вид, что все нормально. А после того, как я ему сказал, что хочу жениться на тебе, все стало еще хуже….

Василиса: Ты хочешь жениться на мне?

Иван молчит, не меняя позу.

Василиса: Ваня, посмотри на меня! Ты хочешь на мне жениться?

Иван понимает голову и смотрит на лягушку. Вид у него совершенно несчастный.

Иван: Я даже не знаю, захочешь ли ты выйти за меня замуж. (Опять прячет голову в руки) Ты ведь наследница своего отца, а я всего лишь третий сын, и мне никогда не царствовать, и я ничего не могу тебе предложить.

Василиса: Ваня, постой….

Иван (не слушает, стремясь выговориться): Но дело даже не в этом…. Понимаешь, он мне не верит. И хочет устроить тебе испытание. Ну, шить там, готовить. И еще этот пир приплел….

Василиса: Ну, конечно, никаких других испытаний мне придумать просто не могли!

Иван: Скажи только слово, и ничего этого не будет. Мне ничего не нужно. Ты просто будешь гостьей, пока не захочешь вернуться домой. Или пока исчезнут чары…. Или пока еще что-нибудь не случится….

Василиса: Ваня, посмотри на меня!

Иван поднимает голову.

Иван: Василиса…. Ваше высочество, вы выйдете за меня замуж?

Василиса (с некоторым весельем): Вот так вот и выйти? Лягушкой?

Иван: Мне все равно, как ты выглядишь, для меня это не имеет значения, я все равно тебя вижу иначе, чем другие. Да, я готов жениться на тебе прямо сейчас, на такой, какая ты есть. Потому что…. Я даже не знаю, почему. Я не знаю, станешь ли ты когда-нибудь прежней. Но постараюсь сделать все, чтобы помочь. Но даже если не удастся, я все равно хочу этого….

Лягушка смотрит на Ивана умиленно и задумчиво.

Василиса: Почему? Ведь сейчас я – никто….

Иван: Ну, ты красивая, веселая…. Когда я с тобой, у меня душа поет. Когда я тебя увидел…. Ты даже представить себе не можешь, что я почувствовал. И потом, когда мы возвращались сюда… это было лучшее время за всю мою жизнь. Я не знаю, как это сказать, я просто так чувствую, и все тут. (После паузы, с несчастным видом) Ну, что скажешь?

Василиса (после паузы, кокетливо): Что нужно приготовить?

Иван сначала не реагирует на ее реплику, потом резко откидывает голову назад, на его лице выражение крайнего изумления, словно он ослышался, затем наклоняется к лягушке, сияя радостью.

Иван: То есть, ты хочешь сказать, что….

Василиса (не поднимая глаз): Не надо на меня так смотреть. Лучше распорядись, чтобы подготовили кухню.

Иван: Василиса, милая, ты, правда…?

Василиса: Сейчас я не способна на подвиги, так что на многое не рассчитывай. Ну же, ваше высочество, распорядись.

Иван отрывается от перил балкона и поворачивается, чтобы уйти. Кажется, он сейчас заскачет от радости, как щенок, но спохватывается и выходит с достоинством.

Василиса (странно улыбаясь): Эх, Ваня, Ваня. (Ее улыбка гаснет; после паузы, озабоченно) Интересно, в какой момент я должна превратиться обратно? Если до церемонии ничего не изменится, то замужество может получиться интересным. (Усмехается, качает головой) Ладно, волноваться будем после свадьбы…. До нее еще дожить надо…. (Смотрит на свои лапки) Самостоятельно я шить неделю буду, не меньше. Не приспособленные мы, лягушки, для шитья. Что ж, вспомним, чему нас учили.

ИНТ. ДВОРЦОВАЯ КУХНЯ НОЧЬ

Огромное помещение с множеством столов и печей. На столах стоит посуда, котлы, кастрюли и прочие принадлежности и продукты. Посередине кухни на столе стоит лягушка. Кроме нее на кухне никого нет.

Василиса: Ну, что, тряхнем стариной? Сейчас мы такой пирог сделаем, что любо-дорого.

Она потирает лапки, они начинают искрить. От лягушки начинает исходить зеленоватое сияние. Потом оно, подобно взрыву, распространяется на всю кухню. Посуда и продукты оживают. Лягушка, как дирижер оркестра, взмахивает лапками, а вся снедь и посуда суетятся по кухне. Что-то смешивается, кипятится, варится, взбивается, печется. И получается изумительный пирог, взбитые сливки ложатся на него пышной пеной и аккуратно сворачиваются в центре в затейливейший цветок.

ИНТ. СПАЛЬНЯ АЛЕКСЕЯ В ТЕРЕМЕ НАИНЫ УТРО

Алексей стоит у окна и смотрит на сад и открывающуюся за ним равнину. Царевич одет в просторный шелковый халат, вид у него спокойный, счастливый и умиротворенный. Сзади к нему подходит Наина и нежно обнимает за плечи. Алексей поворачивается к ней и нежно ее целует.

Алексей: Как же здесь хорошо. Мне кажется, я за всю жизнь толком никогда и не отдыхал. А здесь такой покой – везде, куда не глянь. Ну, и конечно, ты, моя царица…. Ты знаешь, как ты прекрасна?

Наина: Спасибо, дорогой. (Заглядывает через плечо в лицо Алексея) Ты знаешь, мне кажется, сама судьба тебя привела сюда. Мы должны были встретиться. Я чувствую это каждой клеточкой своего тела. Только….

Алексей: Только что?

Наина: Я боюсь, что ты уйдешь, и все закончится. И мне страшно, что это может произойти.

Алексей (целуя ее глаза): Не бойся, родная, ничего дурного не случится. Неужели ты думаешь, что я смогу тебя оставить? Как ты можешь! Нет, милая, теперь мы неразлучны. Навсегда.

Наина целует его в шею, легонько поглаживает его руки.

Алексей: Я заберу тебя с собой, и ты станешь моей царицей. Мы будем править с тобой рука об руку, и все будет хорошо. Мы будем жить вечно и никогда не умрем – никогда!

Наина тихонько вздыхает и кладет голову ему на плечо. Раздается стук в дверь, входит Кая.

Кая: Госпожа, все собрались, ждут вас.

Наина (поворачиваясь): Хорошо, Кая, мы скоро спустимся.

Кая выходит. Из окна видны девушки, собравшиеся на тренировку – все в легких доспехах и с деревянными мечами. Наина поворачивается к Алексею.

Наина: Ну, что, пойдем?

ИНТ. ПАРАДНАЯ ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ЦАРЯ ФЕДОРА ВЕЧЕР

Гости сидят за столами вдоль стен. На возвышении стоит царский стол, за которым сидят царь Федор, Иван и Андрей. В зал входят Петр и три богатыря и подходят к ним.
Богатыри кланяются и рассаживаются за столом. Царь вежлив, но холоден, Иван явно нервничает и поглядывает на двери, а Андрей, как обычно, сидит с отсутствующим видом. Один Петр весел и беспечен.

Петр: Соловей-разбойник? Увы, увы, не слышал, не доводилось.… Так чем он славен?

Илья: Ну, как же, Петр Федорович! Неужто не слышали, как закрыли восточный тракт? Он там такого страху напустил, никто не смел даже сунуться!

Царь Федор: Как же, знаю, закрывали….

Добрыня: У него посвист тот еще был – на средней ноте с ног сбивал, а когда в раж входил, никто не выживал. Лопались, что твои пузыри.

Петр (с улыбкой): Как же это вас не разорвало?

Алеша: Ну, туго, конечно, пришлось. Мне уши намертво заложило, помню….

Петр кладет руку на спинку стула Алеши Поповича и начинает небрежно поглаживать того по плечу.

Петр: Надеюсь, без последствий?

Алеша Попович слегка отстраняется от спинки стула.

Царь Федор (глядит на Петра, про себя): Видеть это не могу.

Иван нервно дергается в сторону двери.

Царь Федор (Ивану): Ну, что там? Где твоя суженая?

Петр (Ивану): Вероятно, приводит себя в порядок. С утра, мне показалось, вид у нее был несколько зеленоват….

Царь и Иван устремляют на Петра гневные взгляды: царь – мол, прекрати; Иван – оскорбленно.

Иван: Петр, я бы тебя попросил….

Петр: (Примирительно поднимает руки и поворачивается к богатырям) Прошу прощения, господа, отвлекся. Ну, так что вы с ним сделали?

ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ ВЕЧЕР

Окно открыто, вечереет. Сквозь занавеси льется розовый и голубой закатный свет. Посередине комнаты сидит лягушка, она кажется фиолетовой в лучах заката. Вдруг кожа на лягушке начинает расходиться, и из-под нее, расправляясь, поднимается обнаженная Василиса. Она выпрямляется в полный рост, встряхивает головой, с удовольствием потягивается, ворошит волосы. Ей явно доставляет удовольствие пребывание в собственном теле. Затем Василиса подходит к зеркалу, с удовлетворением смотрится в него, внимательно разглядывает свое лицо. Скрестив руки на груди, она обхватывает себя за плечи, слегка опускает голову, словно задумавшись, и, концентрируясь, закрывает глаза.
Зеркало взрывается, разлетаясь серебристыми брызгами на тысячу осколков. Осколки останавливаются, словно их удерживает неведомая сила, собираются вокруг Василисы и оседают на ней в великолепном туалете.
Василиса подходит к одному из розовых кустов в комнате, срывает розу и вставляет ее в прическу. Потом она идет прочь, а за ней плывет волшебная волна.

ИНТ. КОРИДОРЫ ДВОРЦА ЦАРЯ ФЕДОРА ВЕЧЕР

Василиса проходит по коридорам и переходам, и все в поле ее ауры преображается, начинает сверкать и сиять. Цветочные орнаменты наливаются жизнью, начинают виться, расцветать, расти. То же самое происходит и со статуями и росписями на стенах: краски начинают играть ярче, лица оживают, фигуры начинают двигаться, матово сиять.

ИНТ. ПАРАДНАЯ ЗАЛА ВО ДВОРЦЕ ЦАРЯ ФЕДОРА ВЕЧЕР

Василиса подходит к дверям, касается их, и узор на них ярко вспыхивает. Ворота распахиваются, она входит внутрь. И волшебство охватывает зал – оно растекается по колоннам, по паркету пола, вспыхивает на узорах скатертей, на чеканке блюд и чаш, пока не распространяется везде.
Все замирают, не понимая, что происходит, очарованные, потом поворачиваются к дверям, видят Василису и невольно встают. На лицах всеобщее изумление, кто-то роняет еду, кто-то переливает в бокал вина.
Иван при виде Василисы словно расправляется – в лице ни тени былой тревоги, он спокоен, горд, рад. Неожиданно он держит себя по истине с царским достоинством. Иван спускается с возвышения, на котором находится царский стол, и останавливается в ожидании.
Лицо царя разглаживается, с него смываются все сомнения, он радушно улыбается. Петр удивлен, а богатыри стоят, разинув рот.
Василиса проходит вдоль столов, подходит к возвышению. Иван протягивает ей руку, и она вкладывает свою руку в его. И сияние, охватившее зал, сужается, уменьшается, словно оседает на них одних – на Василисе и Иване. Из-за этого царевна больше не выглядит могущественной и неприступной волшебницей, она больше не вызывает почтительно-пугливого трепета, а становится просто прелестной женщиной, сознающей свою красоту.
Гости приходят в себя, начинают шевелиться, заниматься прерванными делами, рассаживаются и продолжают приостановленные разговоры. Василиса поворачивается к царю и кланяется.

Царь, богатыри и Петр с Андреем отвечают ей поклоном.

Василиса и Иван поднимаются на возвышение и садятся справа от царя. Тот встает и призывает всех к тишине.

Царь Я хочу поднять свой кубок за здоровье своего сына Ивана и его прекрасной невесты.

По гостям пробегает изумленно-восхищенный шепот, всполохи рукоплесканий.

Иван: Василиса, ты прекрасна…. Скажи мне, это уже навсегда?

Василиса: Не знаю. Это не от меня зависит.

Иван: А от чего же?

Василиса: Я не знаю…. Правда, Ваня, я не знаю, что должно случиться, чтобы заклятье прошло. И времени у меня совсем мало. Если чары не разрушатся, то мне через час надо будет уйти, иначе я превращусь обратно в лягушку на глазах у гостей.

Царь внимательно прислушивается к их разговору, хотя в этот момент занят беседой с богатырями. Он делает незаметный жест своему воеводе, Григорию, стоящему недалеко от стола. В то же время Андрей также встает из-за стола, бормочет извинения и исчезает из зала.

В зал входят небольшой хор и несколько музыкантов-дудочников. Они становятся напротив входа и начинают петь, отбивая ногами ритм. Им вторят, импровизируя, дудочники. В такт им гости начинают тихонько постукивать ногами под столами и пальцами по скатертям.
Василиса внимает общему настроению и поднимает глаза на Ивана. Он протягивает ей руку, приглашая. Они встают и спускаются в зал, где уже собираются другие. Девушки выстраиваются в ряд напротив мужчин, и все вовлекаются в танец. Все действие напоминает какой-то священный ритуал.


ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ ВЕЧЕР

В дверь воровато проскальзывает Андрей и начинает шарить по комнате – раздвигает листья растений, смотрит за горшками с цветами, и, наконец, обнаруживает лягушачью кожу. На его лице проступает неподдельный восторг охотника, поймавшего ценную добычу. Некоторое время он рассматривает кожу, вертит ее в руках.
В этот момент в комнату входят Григорий и несколько слуг. Андрей поспешно прячет руки за спиной.

ИНТ. ПАРАДНАЯ ЗАЛА ВЕЧЕР

В ряду танцоров – Василиса и Иван. Стучат башмаки, звучит мелодия. Они танцуют и смотрят друг на друга с отрешенными улыбками.

ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ ВЕЧЕР

Андрей стоит недалеко от печи, спрятав руки за спиной.

Григорий: Ваше высочество! Что вы тут делаете? Это же покои ее высочества.

Андрей: Я знаю. А вы-то сами что здесь делаете?

Григорий: Я здесь с поручением от его величества – проследить, чтобы в покоях ничего не пропало.

Андрей: Что же здесь может пропасть?

Григорий: Не знаю, ваше высочество, не знаю.

Андрей пятится к печи позади себя.

Григорий: А что это вы держите за спиной, ваше высочество?

Андрей: С чего вы взяли?

Он достигает печи и кидает в нее кожу, высвобождает руки и показывает их советнику.

Андрей: Ничего я не прячу.

Григорий бежит к печи.

Григорий: Позвольте, ваше высочество, я вас побеспокою.

Он отодвигает царевича от печи и смотрит в нее. В этот момент кожа вспыхивает и загорается.

ИНТ. ПАРАДНАЯ ЗАЛА ВЕЧЕР

Царь Федор стоит за столом, перед ним стоят Иван и Василиса. Все гости внимательно слушают и смотрят.

Царь Федор: Когда я посылал своих сыновей принять участие в смотринах, я не был уверен, который из них сможет составить вам достойную пару. Теперь, смотря на вас, я, признаюсь, с некоторым изумлением сознаю, что вы прекрасно дополняете друг друга. Я уверен, этот союз принесет вам обоим счастье.
Иван поворачивается к Василисе, оба смущены. Иван поднимает руку Василисы и хочет надеть на нее кольцо. Кольцо касается ее пальца.
И тут яркая вспышка озаряет зал. А затем все словно начинает заливать темной краской – с центра потолка распространяется черная волна. Она съедает потолок, стекает по стенам, пожирая позолоту и роспись стен, достигает пола и устремляется к Василисе. Мрак неудержимо охватывает всю ее фигуру, и Василиса становится черным силуэтом, сгустком тьмы. Иван в ужасе отшатывается назад.
С громким хлопком силуэт разлетается на осколки, которые превращаются в осколки зеркала. В зале светлеет, осколки замирают в воздухе и с тихим звоном падают на пол.
Василиса исчезла, в зале остаются шокированные, изумленные гости, вскочившие со своих мест, царь, Петр и богатыри, схватившиеся за мечи. Иван стоит посреди зала со слегка пораненным осколками лицом. На полу лежит кольцо.

ИНТ. КАБИНЕТ КОЩЕЯ НОЧЬ

Комната в восточном стиле, разделенная визуально на 2 части: просторный кабинет со столом и рядами свитков по стенам, и небольшой альков, отделенный от остальной комнаты рядом пузатых колонн. Кабинет освещен несколькими факелами, альков же погружен во мрак. За столом сидит Кощей, погруженный в чтение каких-то свитков. Он одет в свободную, запахивающуюся спереди одежду. У него вид человека, который отдыхает после тяжелого дня.
На полу в алькове на большом ковре лежит обнаженная Василиса, опершись на локти. Она не может понять, где находится и почему. Немного приподнявшись, она видит Кощея. Сначала на лице ее появляется сильнейшее изумление, затем ее лицо искажается. Василиса вцепляется руками, ногтями в ковер под собой, и его ткань начинает меняться. Струясь, она поднимается вверх по рукам царевны, обволакивая ее покровом, пока не смыкается у горла, образуя платье.

Голос Кощея: Добро пожаловать, Ваше высочество, я вас уже заждался.

Василиса (яростно): Вы, вы!

Она вскакивает с пола, кидается к Кощею, вытянув руки вперед. Все вещи на ее пути поднимаются в воздух и летят в князя. Кощей встает, слегка пригибается, увертываясь от летящих в него кубков, свитков, подушек, и начинает смеяться.

Кощей: Браво, ваше высочество, браво!

Василиса видит висящий на стене меч, выхватывает его из ножен и бежит к Кощею. Кощей едва успевает схватить со стола тяжелое бронзовое блюдо и подставить его под удар, защищаясь. Звон металла, блюдо гнется пополам и вылетает из рук Кощея. Князь отскакивает к стене, срывает с нее саблю и скрещивает с мечом успевшей перевести дух Василисы.

Василиса: Я вас убью!

Она продолжает наносить удары, Кощей защищается. Делает она это неумело, скорее, под влиянием чувства. Князь небрежно парирует, отступая под ее натиском.

Кощей: Ого, какой темперамент! Не думал, что вы на такое способны.

Василиса: Я вас ненавижу! Я вас убью! Вы мерзкий! Вы низкий! Вы негодяй!

Кощей (отбиваясь): Любопытно, как это произошло, что вы почтили меня своим вниманием? И что вызвало у вас такую неудержимую ярость? Полагаю, если бы вы мирно сидели на болоте, вы были бы намного покладистей.

Василиса издает рычание и бросается на Кощея с удвоенной силой. Тот парирует.

Кощей: Вероятно, я оказался прав, и ваша жизнь протекала не совсем так, как я себе представлял. (Парирует) Нельзя ли полегче? (Отбивает) Позвольте узнать, до каких пор мы будем продолжать этот бессмысленный бой? Он, конечно, занимателен, но абсолютно бесполезен, вы же понимаете…

Василиса: Пока я вас не убью!

Кощея: Пока не убьете?

Князь перестает сопротивляться, разводит руки, приглашая. Василиса с хриплым криком всаживает в него клинок по рукоять. Кощей продолжает стоять, как ни в чем не бывало. Царевна останавливается, тяжело дыша, смотрит на князя.

Кощей: Вы довольны? Вы меня убили. Вам стало легче?

Он пристально смотрит на Василису.

Кощей: Ну же, радость моя, успокойтесь.

Внезапно она вытягивается в струну, словно ее связали, не имея сил пошевелиться. Кощей вытаскивает из груди меч. Клинок совершенно чист, на груди лишь слабая белая отметина, как от старой раны. Он отбрасывает его прочь. В этот момент в комнату бесшумно входят Коледа и два стражника и становятся позади царевны.

Кощей: Думаю, вам нужно отдохнуть. Коледа, позаботься, чтобы царевна ни в чем не нуждалась.

Стражники подходят к Василисе, которая все так же недвижима, опутанная чарами Кощея. Они берут ее под руки и выносят из комнаты. Вслед за ними выходит Коледа. Они проносят царевну по длинной галерее и останавливаются перед массивной дверью.

ИНТ. КОМНАТА ВАСИЛИСЫ НОЧЬ

Коледа открывает подготовленный для Василисы покой – просторное, изящно обставленное помещение, - царевну аккуратно кладут на кровать, стражники выходят.
Коледа небрежно берет со столика небольшой, золоченого серебра кубок с прозрачной жидкостью, подходит к кровати и берет Василису за подбородок.

Коледа: Хоть его милость вас и спеленал, с вашим нравом вы живо развяжетесь, да еще и брыкаться начнете. Уже поздно, все устали, а с вами тут еще возись полночи, если вдруг вам вздумается буянить. Извините, ваше высочество, мы для верности вас еще немного того… успокоим.

Сильно одной рукой он надавливает Василисе под скулами, разжимая рот. Царевна пытается сопротивляться, но пошевелиться не может. Наконец, Коледа открывает ей рот и вливает содержимое чаши. Жидкость переливается, течет по щеке. Василиса, подавившись, конвульсивно вздрагивает всем телом, словно пытаясь откашляться. Коледа, продев руку ей под шею, резко приподнимает и откидывает ей голову, чтобы она больше проглотила.

Коледа: Ну, вот, умница. (Встает) Что ж, спокойно ночи, ваше высочество.

Выходит, закрывает за собой дверь, звук задвигаемого снаружи засова.

ИНТ. ПОКОИ ЦАРЯ ФЕДОРА УТРО

Царь сидит стоит у окна, Петр и Андрей сидят за столом, Иван расхаживает туда-сюда по комнате, в стороне стоит Григорий.

Царь Федор: Ну, что же…. Ну, Андрей, расскажи нам, что произошло в покоях царевны. Что ты там делал?

Андрей опускает голову, сильно краснеет и молчит.

Царь Федор (грозно): Ну, Андрей, что ты делал в покоях царевны?

Андрей (не поднимая головы): Да я… это… ну, шел…. А там – свет…. Ну я и….

Иван: Ты - что?

Царь Федор: Погоди, Иван. Продолжай.

Андрей стоит с несчастным видом. Потом поднимает голову, смотрит на Ивана и бросается ему в ноги.

Андрей (завывая): Ваня, прости, я не знал, что это так подействует! Я не хотел!

Царь Федор: Да говори ты толком! Что не знал? Что подействует?

Андрей хватается за полы одежды Ивана.

Андрей (плачет): Да кожа эта лягушачья!

Петр: Ты опять пришел поживиться?

Андрей: Даааа!

Петр возводит глаза к потолку. Иван яростно вцепляется в Андрея.

Иван: Что ты с ней сделал?

Андрей (гнусаво от слез, глотает слова): Та нифефо, меня фусь не фафалили, ну я и ффеефь ее… Я не финофаф! Ваня, пфостииииииии!

Царь Федор: Не виноват?! Не виноват, говоришь?! Тебе сколько раз было сказано не брать чужие вещи?

Петр: Отец, ты же знаешь, это бесполезно!

Царь Федор: Петр, не вмешивайся!

Иван пытается отодрать от себя рыдающего Андрея.

Андрей: Пфости! Не финофаф!

Иван: Да прекратите вы! Ведь надо что-то делать! Что вы сделаете с Андреем – это дело десятое, надо решить по поводу Василисы!

Царь Федор: И что ты намерен делать?

Иван отпихивает от себя Андрея.

Иван: Что-что… пойду ее искать!

Петр с силой выдыхает.

Петр: Ничего другого я от тебя не ожидал… у тебя всегда так – как Василиса, так я иду искать. Хлопотная тебе досталась невеста. Очень уж любит прятки.

Андрей тихонько отползает в сторону, поднимается и садится за стол.

Царь Федор (Ивану): И где ты ее собираешься искать?

Иван: Пойду к Кощею.

Царь Федор: И что ты ему скажешь?

Петр: Ну, как что? Нет ли у вас, князь, моей невесты?

Иван опускает голову, не зная, что сказать.

Царь Федор: Даже если царевна у него, он тебя в лучшем случае высмеет! Если будет в хорошем настроении….

Внезапно глаза Ивана стекленеют, он неуверенно делает шаг в сторону, затем покачивается, словно падая, опирается рукой о стол и хватается за голову.

ИНТ. КОМНАТА ВАСИЛИСЫ ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ УТРО

Вид царской комнаты прерывается какими-то помехами. Картинка меняется на изображение незнакомых покоев – большой, роскошной комнаты с высоким окном и балконом за ним. На балконе стоит Василиса и смотрит в сад. Вид у нее очень сосредоточенный.

ИНТ. ПОКОИ ЦАРЯ ФЕДОРА УТРО

Петр, Андрей и царь бросаются к Ивану.

Все: Что? Что такое? Иван, тебе плохо?

Иван мотает головой, приходя в себя.

Иван: Отпустило вроде….

Его опять скручивает, он падает на колени, обхватывает руками голову, корчась от боли.


ИНТ. КОМНАТА ВАСИЛИСЫ ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ УТРО

Василиса стоит на балконе. Позади нее в комнату входят два слуги-стражника и становятся по обе стороны двери, затем служанки с какими-то свертками и подносами, вслед за ними – Кощей. Он подходит к балконной двери

Кощей: Как спалось?

Василиса оборачивается, Кощей смотрит на нее и вытягивает руку вперед с запрещающим жестом.

Кощей: Нет, довольно!

ИНТ. ПОКОИ ЦАРЯ ФЕДОРА УТРО

Иван открывает глаза. Над ним, склонившись, стоят Андрей, Петр и царь. Они встревожены, но, видя, что он пришел в себя, слегка расслабляются.

Петр: Как ты нас напугал!

Андрей: Ваня, как ты?

Иван резко поднимается, чуть не ударившись о головы братьев и отца.

Иван: Я знаю, она у него. У меня было видение, я видел Василису во дворце у Кощея. Видел и его – он к ней пришел с какими-то подарками…

Петр: Ну, уже хорошо, искать не нужно!

Иван: (в ужасе и возмущении) Она у него! У него! Ее надо спасать!

Иван вскакивает, порывается бежать. Петр и Андрей хватают его за полы одежды.

Петр: Да остынь ты, горячая голова!

Царь Федор: Ваня, Ваня, постой! Но ведь у нас нет никаких оснований, чтобы требовать что-либо у Кощея! Твои видения – это ничто! Да и не подъедешь ты к нему просто так. Нужен повод!

Иван поворачивается к царю.

Иван: Ну, так придумай этот повод, пока я буду в пути, и пришли соколом. А мне по дороге, может, что-нибудь тоже в голову придет.

Иван идет к двери. Андрей бросается вслед за ним.

Андрей: Иван, постой! Возьми меня с собой!

Иван (останавливаясь): Зачем?

Андрей: Ведь это же я виноват!

Иван смотрит на него, раздумывая.

Петр: Поверь, Андрюша, эта каша заварилась без твоего участия.

Андрей смотрит на Ивана с несчастными видом, глаза умоляющие.

Иван: Ладно, пошли.

Иван и Андрей выходят. В комнате остаются царь и Петр.

Царь Федор: Вот что, Петя, кликни мне воевод. Что-то мне кажется, не закончится все это простыми переговорами.

НАТ. КРЕПОСТЬ НАИНЫ ДЕНЬ

В небе над белой, яркой, знойной пустыней летит сокол, к его ноге привязан небольшой свиток. Он подлетает к крепости, примостившейся у самых гор, и делает круг.
Под ним оазисом расстилается прекрасный сад, крепость и палаты. Внизу идут по воду девушки с кувшинами на головах, кто-то чистит ковры, ухаживает за лошадьми, доит коз и овец.
Молодая пастушка сидит в тени дерева, охраняя стадо овец, вокруг деловито бегают псы, а она поет какую-то незамысловатую песню. Дальше открывается небольшой пруд и речка, где купаются девушки, плескаясь друг в друга водой.
В палатах от душной жары кто-то закрывает окна, слышится звон посуды, перекличка голосов. Сокол делает круг, минует сад и вылетает к загону, где Алексей, Наина и еще несколько женщин играют в подобие поло. Клубы пыли, возгласы, лошади стремительно носятся по полю, наездницы наклоняются, подхватывают мяч, снова кидают его.
Сокол делает круг над полем, снижаясь. Он вытягивает ноги вперед, нацеливаясь на Алексея. Алексей замечает птицу и натягивает поводья своего коня, останавливаясь.

Алексей: Стоп! Погодите!

Девушки тоже замедляют своих коней, пока те не переходят на шаг, и неторопливо движутся к царевичу. Тот плотнее натягивает рукав и вытягивает руку, сокол садится на нее.

Алексей: Как ты нашел меня?

Алексей снимает с кольца свиток, быстро пробегает его и нахмуривается.

Наина: Что с тобой, дорогой? Дурные вести?

Алексей: Вернемся-ка в домой.

Они разворачивают коней и направляются к палатам.

Наина: Что стряслось?

Алексей: Мне нужно уехать. Не хочется, но нужно.

Наина: Как уехать? Почему?

Алексей передает ей свиток, она разворачивает его и пробегает глазами.

Наина: Так возьми меня с собой! Мои девочки не уступят в доблести лучшим твоим воинам. Они хорошо выучены и готовы к бою.

Алексей: Наина, это же не игры, это, может статься, война. Я не готов рисковать ни тобою, ни твоими воспитанницами…. (После паузы) Я пренебрег своим долгом, оставшись здесь так надолго. Я не жалею ни об одном дне, проведенном с тобою, как не жалею о том, что попал в этот дивный край. Но в нем есть и свое коварство: он как греза, случайно ставшая реальностью. Я должен был вернуться, и представить тебя своему отцу, и быть рядом со своими братьями.

Наина: Так что же? Сделай это сейчас…

Алексей задумывается, смотрит на Наину, потом окидывает взглядом сад и палаты.

Алексей: Я бы рад. Но война – это неженское дело. Сначала нужно разобраться с ним, а потом мы обвенчаемся.

Наина: Вот что, ваше высочество, никуда ты без меня не уедешь. Куда ты, туда и я, и ничего тут уже не поделаешь. А я распоряжусь, чтобы собрали войско. Даже если ты и считаешь, что война – не для женщин, мы-то бились не раз. Или ты считаешь, что наш мир и благоденствие нам дались даром? Помнишь? Мы будем править рука об руку и никогда не умрем?

Алексей смотрит на Наину, потом слегка улыбается, берет ее за руку, и они оба въезжают во двор. В отдалении за ними следуют всадницы, а за ними – пешие девушки, с мечами и луками в руках.

ИНТ. КОМНАТА ВАСИЛИСЫ ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ ДЕНЬ

На всех сидениях – креслах, диванах, - разложены роскошные платья, футляры с украшениями и драгоценностями. Василиса стоит на балконе, выглядывая с него. До земли далеко. Справа от балкона густым покровом вьется какое-то растение. Василиса пытается дотянуться до него, но упирается в невидимую стену, которая не пускает ее за пределы балкона. Она ощупывает ее – воздух под ее рукой немного поддается, он упругий и очень плотный. Она разбегается и наскакивает на него, пытаясь пробить, но ее откидывает назад. Василиса останавливается и усмехается.

Василиса: Да ты хитер, князь! Что ж, прекрасно!

Она берет небольшую статуэтку с острым концом и пытается с ее помощью пробить ограждение. Воздух спокойно пропускает статуэтку, так, что Василиса чуть не падает, но, соприкоснувшись с царевной, он опять обретает плотность каучука. Василиса возвращается в комнату, берет первый попавшийся под руку футляр и кидает его в окно. Он без усилий перелетает через балкон и скрываются в недрах сада. Снизу раздается ойканье – вероятно, в кого-то попало.
Василиса собирается, вытягивает руки вперед, обратив ладони к балкону, и выпускает направленное сияние. Оно ударяется о невидимую воздушную стену и разбивается фейерверком. Василиса делает еще пару попыток, усиливая сияющую волну, на третий раз ее отражением откидывает на ковер.

Василиса: Так, понятно….

Дверь открывается и на пороге возникает Кощей со своими дружинниками. Князь входит, вслед за ним – Коледа, который останавливается у двери и замирает, воины остаются за дверью. Кощей видит валяющуюся статуэтку, отлетевший подсвечник и усмехается.

Кощей: Доброе утро, ваше высочество! Все упражняетесь? Не надоело?

Василиса: Выпустите меня отсюда.

Кощей: Выпустить? Зачем? В моем дворце много оружия на стенах, и, дай я вам волю, мне пришлось бы опасаться за жизнь моих приближенных. Держать вас здесь безопасней и спокойней – для всех.

Василиса: Но зачем вы меня здесь заперли? Зачем я вам? Неужели вы все еще не оставили надежды…?

Кощей: Надежды? Уверенности, вы хотели сказать. Сейчас я преисполнен ею, как никогда. Кстати, вам будет небезынтересно узнать, что наша свадьба назначена на пятницу. Как вам понравились туалеты, которые я для вас приготовил?

Смотрит на платья и украшения.

Василиса: Свадьба? Но я не давала вам своего согласия!

Кощей (небрежно): Ваше согласие уже не имеет особого значения. Сейчас вы полностью в моей власти, и ничто не помешает соединению двух любящих сердец.

Василиса: Вы забываете, князь, что я царевна, и мой отец – великий царь. Вряд ли он одобрит вас, узнав, как вы со мною обходитесь.

Кощей: А как я с вами обхожусь? Разве вы можете пожаловаться, что вас здесь недостаточно ценят? Впрочем, давайте оставим его одобрение на его усмотрение. Когда вы станете моей законной супругой, уверен, он отнесется с пониманием к своему зятю.

Василиса: Да как вы смеете!

Кощей: Дорогая моя, я вам говорил, чтобы вы не играли со мной. Вы не послушали. Я вам сказал, что хочу на вас жениться – вы не приняли это всерьез. Если вам так противна моя особа – придется смириться. Кроме того, у вас будет целая вечность, чтобы изменить свое отношение ко мне. Посидите тут годик-другой, одна, в бездействии…. Время сильно меняет человека… возможно, и вы когда-нибудь посмотрите на меня иначе.

Василиса: А…. А…. А как же все ваши обещания – вы дадите мне все, что я хочу, потому что знаете меня?

Кощей шутливо складывает руки у груди, как бы прося прощения.

Кощей: Признаюсь, я увлекся. Это был порыв вдохновения. Да и вы были так прелестны. Вы же знаете, что не стоит придавать слишком большого значения всему, что вам говорят. Или делают. (После паузы) Впрочем, не припомню, чтобы я обещал вам чего-то выдающегося. Вы будете наслаждаться местным климатом, очень приятным, на мой взгляд, соловьями и всем прочим, о чем я вам говорил.

Василиса: Да я скорее убью себя, чем позволю вам сделать такое!

Кощей (смеется): Ну, я бы не стал из-за этого переживать. Убьете себя! Вы?

Отсмеявшись, он оглядывает комнату и упирается взглядом в чашу, из которого ее поил Коледа.

Кощей: Как вы находите мой настой? Очень успокаивает, вам не кажется? На вкус неприятен, не думаю, чтобы он вам понравился. Готовы его пить каждый день?

Василиса сникает, потом снова распрямляется.

Василиса: Но я помолвлена, и этому есть свидетели.

Кощей: Помолвлены? Однако вы развели бурную деятельность на своем болоте. Поверьте, свадьба снимет с вас все обязательства, и вам даже не придется объясняться с вашим женихом. Так что, на вашем месте, я не стал бы волноваться из-за этого.

Василиса (запальчиво): Мой жених знает, что вы причастны к моему исчезновению, и придет за мной. Так что вам не удастся остаться безнаказанным.

Кощей (с легким поклоном): Благодарю вас, ваше высочество. Со своей стороны позвольте вас заверить, что я сделаю все возможное, чтобы ни ваш жених – кстати, кто он? - ни кто-либо другой и близко не подошел к моим границам. А теперь позвольте откланяться и оставить вас в предвкушении свадебных хлопот. А платья – примерьте, есть очень недурные.

С поклоном поворачивается к двери, чтобы выйти.

Василиса, совсем сникнув, моляще тянется к князю, чуть не падая на колени.

Василиса (бессвязно лепечет): Князь, дайте мне хотя бы немного времени… пожалуйста, я прошу вас! Подумайте, я столько времени была лягушкой, потом все это, я прошу вас, хотя бы немного оправиться, смириться…. Я вас умоляю, князь….

Кощей останавливается, поворачивается, делает шаг к Василисе и берет ее за подбородок. Он смотрит на нее холодным, оценивающим взглядом. На ее залитом слезами лице горе и мольба. Она поднимает глаза и смотрит на князя так, словно вся ее жизнь зависит только от него.

Кощей: И сколько вам нужно времени?

Василиса: Я… я не знаю….

Кощей: Зачем вам нужно время? Чтобы дать вашим друзьям время спасти вас?

Василиса (заливаясь слезами): О чем вы говорите, князь? Какие друзья? Вы же сами сказали…. Я ни на что не надеюсь, я полностью в вашей власти…. Вы же непобедимы…. Мне нужно только привыкнуть…. Пожалуйста, князь, я вас прошу, пожалуйста!

Кощей продолжает смотреть на Василису, раздумывая. У Коледы при взгляде на нее от омерзения передергивает лицо.

Коледа: Ваша милость, позвольте вмешаться!

Кощей резко поворачивает лицо к Коледе. От его движения со столов и мебели слетают стоящие на них предметы, и захлопывается дверь. Коледа отступает и выходит. Кощей удерживает Василису, заставляя ее подняться.

Кощей: Не надо, царевна, встаньте.

Василиса встает, но тут же оседает обратно в обмороке. Кощей подхватывает ее на руки, кладет на диван, склоняется над ней. На его лице проступает вожделение. Василиса шевелится, приходя в себя. Кощей поднимается, лицо его снова делается бесстрастным.

Кощей: У вас есть две недели.

Поворачивается и выходит. Василиса поднимается с дивана. Ее лицо, хоть и все еще залито слезами, уже совершенно спокойно. Она вытирает глаза и щеки, вздыхает с видом исполненного долга, встает, слегка улыбается, потом задумывается и выходит на балкон.

НАТ. ЕЛЬНИК УТРО

Лес. Высокие старые ели вперемешку с молодняком, деревья растут очень плотно. Влажно, полумрак, земля усыпана порыжевшей хвоей, кое-где встречаются россыпи маслят. Через чащу продираются Иван и Андрей.

Андрей: Я не понимаю, что нас понесло в эти дебри? Почему мы не могли поехать торной дорогой? Коней оставили, тащимся пешком.

Иван: Потому что, дурья твоя башка, если Кощей знает про то, что мы к нему идем, мы по твоей торной дороге далеко бы не уехали.

Андрей: А! (после паузы) А почему вдвоем? Почему мы оставили отряд на границе?

Иван прихлопывает комара на щеке и отмахивается от насекомых.

Иван: По той же причине. Потому что отряд легче заметить.

Андрей: У нас еда заканчивается…

Иван: Разберемся как-нибудь.

Андрей: Ох, ну и тяжело в этих железках тащиться…

Иван: Слушай, хватит ныть. Ты сам вызвался меня сопровождать. Если тебя что-то не устраивает – поворачивай назад, и не гунди у меня над ухом. Понял?

Андрей: Ну, конечно, тебе легко говорить. Куда я поверну – уже три дня как топаем.

Иван: Так ныл бы раньше, чего уж сейчас.

Неподалеку раздается какой-то шум – возня, рычание, поскуливание.

Иван: Шшш! (Переходит на шепот) А, ну, ползком!

Оба ложатся на землю и начинают тихонько ползти вперед. Андрей яростно отмахивается от насекомых, ругаясь про себя.

Иван: Только бы не дозор. Ты что-нибудь видишь?

Андрей: Влипли! А я уж так надеялся, что обойдется…. (Остервенело чешет ногу, пытаясь понять, что впереди) Нет, ничего не видать.

Иван: Постой, там зверь какой-то…. Вроде людей нет. В капкан попал, что ли?

Андрей: Да это волк! Точно, в капкане! Давай его, того, обойдем?

Иван поднимается на ноги, Андрей следует его примеру. Иван идет к прогалине, виднеющейся впереди. Андрей хватает его за рукав.

Андрей: Вань, ты куда? Ты, что, очумел? Зачем тебе волк? Ну его, пошли отсюда, пока охотники не пришли.

Иван: Жалко животину. Не в суп же его.

НАТ. ПРОГАЛИНА В ЛЕСУ УТРО

Братья выходят на небольшую прогалину – Иван впереди, Андрей сзади, пытаясь остановить старшего брата. На прогалине полустоит-полусидит волк, задняя лапа застряла в силке. Шерсть на нем дыбом, морда ощерена, глаза желтенько горят. Он глухо рычит и порывается кинуться на братьев. При каждом рывке он жалобно подвизгивает – болит защемленная нога, - и возвращается на исходную позицию, усиливая рык.

Андрей: Ты уверен, что он нам нужен? Сейчас как он тебе руку-то оттяпает.

Волк снова пытается прыгнуть. Андрей отшатывается и прячется за брата. Иван поднимает сук, слегка пригибается и начинает медленно подходить к зверю.

Иван: Ну-ну, спокойнее, глупое ты животное. Ничего мы тебе не сделаем.

Волк: А, ну, отвали!

С рыком делает выпад, скулит, возвращается на прежнее место.

Андрей (подпрыгивает): Ого, говорящий волк!

Иван: Мы тебя сейчас освободим, перестань щериться.

Волк: Ага, добренький нашелся! (рывок) Вали отсюда, нах! Знаем мы вас! Сначала подманите, а потом – бац, и шуба.

Волк снова ощеривается, кидается на подошедшего довольно уже близко Ивана. Он вырывает у него из руки палку, яростно мотает ею в стороны, выплевывает и снова с рычанием поворачивается к Ивану. Тот отступает на шаг.

Иван: Ладно, ясно. Пошли отсюда, Андрюша, пусть сидит, пока его охотники не найдут. Они с ним церемониться не станут, точно у кого-то шуба будет.

Поворачивается, чтобы уйти. Андрей радостно треплет Ивана за рукав, стараясь быстрее оттащить от зверя в чащу. Волк перестает рычать, успокаивается, желтенько смотрит на братьев.

Волк: Ну, ты, как там тебя! Ну, извини, брат! Эй, ну будет тебе! Выпусти меня!

Иван поворачивается обратно к волку.

Андрей: Ваня, не лезь! Я ему не доверяю. Ты его выпустишь, а он тебя – того, за шею, и поминай, как звали. А то и хуже. Он же оборотень – если цапнет, то ты быстренько станешь вроде него.

Иван: Слушай, животное, я тебя сейчас – очень аккуратно – освобожу. Если дернешься – мой брат тебя пристрелит, ясно? Андрюша, заряжай! А будешь вести себя спокойно, все будут счастливы и довольны, и пойдут каждый своим путем. Согласен?

Андрей позади Ивана с глубоким вздохом снимает лук, достает из колчана стрелу и натягивает тетиву. Волк опускает голову, поза его выражает покорность.

Андрей: Эх, на твоем месте я бы не стал…

Иван: Молчи и делай, что велено!

Андрей поднимает лук и направляет его на волка. Иван медленно походит к волку сзади. Волк опасливо озирается, поворачиваясь то вправо, то влево, косится на Ивана безумным глазом, вытянув тело, мелко дрожит, поджав хвост, готовый бежать, как только почувствует, что свободен.
Иван очень осторожно освобождает ногу волка. Тот мгновенно отпрыгивает и ковыляет к краю прогалины, прихрамывая. У леса он останавливается и поворачивается к братьям. Андрей продолжает стоять, целясь в волка, но в его позе нет напряжения, как обычно перед выстрелом. Волк садится, выставив поврежденную ногу.

Иван: Ну, что, жив? Так-то, поди, лучше, чем в силке сидеть?

Волк: Спасибо тебе, браток. Сколько живу, первый раз мне кто-то помог. Ты уж извини, что я на тебя, того, рычал поначалу.

Иван: Да ладно уж. Чего там! Будь здоров!

Волк встает и, прихрамывая, скрывается в чаще.

Андрей (опускает лук, прячет стрелу): Уффф. Ну и страху я натерпелся по твоей милости. И чего ради тебе приспичило его освобождать?

Иван: Да ладно, все, дело прошлое. Пошли.

Андрей: А куда нам идти-то? Я в этой кутерьме совсем ориентир потерял.

Иван: Не понимаю, чему тебя учили. Вот, видишь, трава примята? Оттуда и пришли.

Андрей: Да не откуда мы пришли, это я и так знаю. А в какую сторону шли?

Иван оглядывается, пытаясь определиться. На окраине прогалины снова появляется волк.

Волк: Что, заплутали?

Андрей нервно тянется к луку.

Волк: Эй, эй, мелкий, затихни, я вас не есть пришел. Заблудились, что ли, спрашиваю?

Иван (делает знак Андрею опустить лук): Да есть немного.

Волк (вылизывает ногу): А куда идете-то?

Иван: К Кощею (осекается).

Волк: К Кощею? Хм. И как вас сюда-то занесло?

Андрей: Да нам надо понезаметнее пробраться.

Иван (предупреждающе): Андрей!

Волк: Понезаметнее? Что ж, дело, конечно, не мое, чего вам понезаметнее от Кощея надо. Но лес этот я знаю как свои четыре лапы с хвостом, могу проводить, если чего.

Иван: А ты про Кощея много знаешь?

Волк: Ну, что-то знаю. Про него все что-нибудь да слышали. Смотря, что интересует.

Иван (после краткого раздумья): Ладно, проведи нас через лес, а там посмотрим.

Иван поворачивается к лесу, собираясь идти, но вдруг его взгляд обессмысливается. Он начинает корчиться и падает на землю. Андрей бросается к брату, волк ковыляет ближе.

Андрей (хватает Ивана, кладя его голову себе на колени): Ваня! Ваня!

Волк (задумчиво смотрит на Ивана): И часто с ним такое? Жаль, хороший мужик.


НАТ. САД ВОКРУГ ДВОРЦА КОЩЕЯ УТРО

Лес внезапно уходит, словно стекая, вниз, на его месте возникает сад с дворцом, балкон, белая фигура на нем. Изображение прерывается помехами и дрожит, сквозь него проступает лес, лицо Андрея, потом все это опять проваливается, уступая место видению. Затем возникает крупно лицо Василисы, со следами слез, но спокойное и сосредоточенное.

Василиса: Ваня, пожалуйста, помоги мне!

Видение ослабевает, в него врывается лицо Андрея.

НАТ. ПРОГАЛИНА В ЛЕСУ УТРО

Иван на время перестает конвульсивно корчиться, его тело расслабляется. Андрей слегка похлопывает его по щеке, пытаясь привести в чувство, он испуган и растерян. Подходит волк, в зубах у него ветка. Он выплевывает ее на Андрея.

Волк: Засунь ему в зубы, а то задохнется.

Иван снова начинает биться в судорогах.

НАТ. САД ВОКРУГ ДВОРЦА КОЩЕЯ УТРО

Лес, Андрей опять сменяются видом на сад, дворец и балкон с Василисой.

Василиса: Я уговорила Кощея дать мне две недели. Если ты не поторопишься, он сделает меня своей женой. И я ничего не смогу поделать. Я пыталась, но он слишком силен, я с ним не справлюсь. Дорогой мой, пожалуйста, поторопись!

Видение тускнеет и пропадает – теперь уже окончательно.

НАТ. ПРОГАЛИНА В ЛЕСУ УТРО

Иван открывает глаза и видит Андрея с веткой в руке. Он пытается засунуть ее ему в рот. Иван отплевывается, отстраняет брата и медленно садится. Мотает головой, приходя в себя, потом вдруг вспоминает и хватает Андрея за одежду.

Иван: Кощей женится на ней через две недели. Он на ней женится!!! Нам надо спешить, нам надо идти, что же мы стоим!

Волк: Ты лучше посиди немного, а то вдруг тебя опять закорчит.

Андрей (чуть не падает на Ивана): Ты, что, очумел, что ли? Отпусти!

Иван видит волка и останавливается, припоминая. Волк подходит, садится и внимательно разглядывает его. Иван выпускает Андрея, в замешательстве смотрит на волка.

Волк: Ну, и на ком это женится князь?

Иван молчит.

Волк: Невесту увел, что ли?

Иван молчит, Андрей порывается что-то сказать, но тот хватает его за рукав, приказывая молчать. Волк наблюдает это с невозмутимым спокойствием.

Волк: С ним это бывает. Даже частенько. Так что ты не первый.

Иван продолжает молчать.

Волк: Да ладно тебе. У меня тоже есть зуб на Кощея, мы можем помочь друг другу.

Иван: Что за зуб?

Волк (чешет за ухом здоровой ногой, морщась): Ну, я ж тоже был вроде тебя. Молодой, красивый и глупый. И невеста у меня была – красавица. Приглянулась князю. Я попробовал рыпнуться на него, а он меня в волка. Вот уже два века без малого маюсь.

Иван и Андрей (вместе): Сколько???

Иван: То есть, этот вот самый Кощей тебя двести лет назад превратил в волка?

Волк: Братки, да я смотрю, вы ничего про Кощея не знаете. (Встряхивается, обходит братьев и возвращается на прежнее место) Что, никаких слухов про бессмертие? Или его многочисленные похороны вам мозги запудрили? Так он их себе каждый седьмой десяток устраивает. Его просто так не убить. Пытались, конечно, разные, да ни у кого не вышло, все голову сложили. Я пробовал им советовать, так они не шибко-то к волкам прислушивались. Ты первый.

Иван (поднимаясь): И ты знаешь, как его убить?

Волк: Ну, в общих чертах – да, знаю. Я ж в первые годы так на него зол был, чего только не испробовал….

Иван встает, собирает оружие и поклажу, Андрей тоже; они оглядывают лес и небо.

Иван: Ну, в какую нам сторону?

Волк: Пошли!

Волк ныряет в заросли. Оба брата следуют за ним и пропадают в лесу.

НАТ. ПОЛЕ ВОЗЛЕ ФЕОДОРИИ ДЕНЬ

На поле, на сколько хватает глаз - огромное войско. Многочисленная конница из богатырей на тяжеловозах, в кольчугах, шлемах, со щитами и мечами. Рядом располагаются царские войска – конница и пехота, недалеко от них – отборные дружины царя Василия. Есть и небольшие отряды, снаряженные победнее, - ополчения от городов. Воины тихонько переговариваются между собой.

1й воин: Чего говорят, куда мы?

2й воин: Да вроде двигаем сегодня к Кощеевой границе.

3й воин: И что? Битва что ль какая-то будет?

2й воин: Да кто его знает. Может, и будет.

1й воин: А чего столько народу собрали? Чужаки вон какие-то.

2й воин: Да вроде царевичей отбивать идем. Ходят слухи, будто Кощей двух наших младших царевичей в плен взял. Да и не чужаки это. Это части, вон, видишь, троих богатырей, ихние они.

3й воин: Так, а что делаем-то?

2й воин: Сначала идем, потом – ждем.

1й воин: Чего ждем?

2й воин: Сражения.

3й и 1й воин (вместе): Ааа!

Вдоль войска едут оба царя, богатыри и Петр.

Царь Василий: Спасибо, что сообщили о судьбе моей дочери. Так, значит, они с Иваном помолвлены. (Про себя) Я-то больше рассчитывал на Алексея.

Царь Федор: Это был наш долг, ваше величество. (После паузы) Иван и Андрей где-то там, поспешили на выручку. Ну, а нам…. Нам нужно готовиться ко всему.

К ним подъезжает воевода.

Воевода: Войска в сборе, ваше величество!

Царь Федор: Всех собрали?

Воевода: Да, пожалуй, всех, кого могли, поставили.

Цари продолжают ехать вдоль войска, воеводы держатся в отдалении, богатыри и Петр тоже отстают.

Царь Василий: Нападать первыми – тоже не выход. Не забывайте, у него моя дочь, да и ваши сыновья тоже где-то там. И, возможно, он их тоже уже нашел, поэтому и нет от них вестей.

Царь Федор: Ну, кое-какие вести все же есть. Известно, что пятого дня они оставили отряд и коней на границе и пошли в обход через леса к Кощей-граду. А, стало быть, сейчас они, если ничего не стряслось, уже верст на двести ушли вглубь. (После паузы) И у меня есть все основания думать, что с ними все в порядке. Потому что если бы Кощей их поймал, то мы бы об этом узнали – не стал бы князь скрывать такой козырь.

Слышится глухой топот копыт. На горизонте появляется слабое облако пыли. Богатыри по привычке оборачиваются на гул и дружно щурятся, пытаясь разглядеть, что происходит.

Алеша: Петь, смотри, что это там такое?

Илья: Да сюда кто-то скачет. Мы кого-то ждем?

Добрыня: И как их только пропустили-то? А, ну-ка!

Делает жест своим ребятам. Из ряда выезжают двадцать воинов и разворачиваются к разрастающейся пелене пыли. Та надвигается все ближе, войска приходят в волнение, воеводы скачут вдоль линий, командуя повернуть.
Воины выстраиваются в шеренгу: впереди копейщики, закрытые щитами, с опущенными копьями, вслед – лучники, доставшие луки и натянувшие тетивы. За ними строятся конники. Платон подъезжает к царям, жестом предлагая им отойти подальше. Федор и Василий разворачивают коней и скачут к своему шатру. Петр и богатыри остаются на своих местах, Илья командует своим отрядом, Алеша и Добрыня разъезжаются по его бокам, Петр скачет вслед за Алешей.

1й воин: Что, дождались?

2й воин: Похоже на то.

3й воин: Так, что, никуда не пойдем?

2й воин: Да погоди ты, видишь, неразбериха.

Сквозь пыльную завесу начинают различаться всадники в легких доспехах и шлемах, из-под которых развеваются волосы. Кое у кого в руках знамена, мечи в ножнах, луки и колчаны за спинами. Это женщины. Вперед вырывается всадник, пришпорив коня, он летит во весь опор к войску.

Илья (осклабившись): Да это бабы!

Петр: Да это Леша!

Разворачивается, пришпоривает коня, скачет к отцу.

Петр: Отец! Алексей вернулся!

Слышны крики «Вольно!», «Отставить!». Копья опускаются, щиты раздвигаются, все встают, прячут луки, расслабляются.

Петр придерживает коня, с удивлением рассматривает всадниц и Алексея.

Петр: Ого! Немудрено, что Леши так долго не было.

Алексей подъезжает к войску, скачет вдоль него, хлопает Петра рукой по руке в знак приветствия и едет дальше к отцу. Царь спешивается, Алексей и Наина тоже, они подбегают друг к другу и радостно обнимаются. За их спинами армия поспешно выстраивается в прежнем порядке для смотра.

Царь Федор: Я рад вас приветствовать здесь, царевна. Мой дом – ваш дом. Я признателен вам, что вы пришли к нам на помощь, и очень это ценю.

Петр (на ухо Алексею): Ничего ты себе такую царевну отыскал. Молодец.

Алексей (отмахивается от Петра, отцу): Каковы наши планы?

Петр: Мы выдвигаемся к границе с Кощеем.

Все пускают коней рысью. Начальники разворачивают войска для похода, а воевода отводит свои части назад. Слышны крики «Смирно! Налево! Шагом марш! Поехали!» Цари, царевичи, богатыри, свита трогают с места, вслед за ними медленно сдвигается с места войско.

НАТ. ОТКРЫТАЯ ПЛОЩАДКА ВОЗЛЕ ДВОРЦА КОЩЕЯ ДЕНЬ

Открытая площадка с галереей над стеной Кощеева дворца. Перед ней – стена и длинная лестница вниз. За стеной – широкая, выжженная солнцем равнина, заполненная многочисленным воинством. Воины стоят, не двигаясь, не смотря на удушающую жару, в плотных черных доспехах, застывшие, как и их кони. Они не разговаривают между собой, выражение их лиц одинаково сурово и отрешенно.
В тени галереи у площадки сидит на кресле Кощей, среди колонн стоят придворные, что-то обсуждая между собой. Справа на границе тени стоят пять военачальников, таких же недвижимых, как и войско у их ног. Рядом с Кощеем, чуть позади кресла, опершись на его спинку, стоит Коледа.

Коледа (тихо): Дозоры усилены. Мы засекли несколько лазутчиков. Мне донесли, что цари Федор и Василий объединились и с войском движутся к нашим границам.

Кощей (тихо): Направь отряд к Яге. Сообщай мне о каждом их передвижении. Пусть патрули прочешут все пограничные леса. Всех чужаков доставлять ко мне – невредимыми.

Коледа: Эх, ваша милость, прошу заранее прощения, зря вы послушали ведьму эту вашу.

Кощей (игнорируя замечание Коледы): И, знаешь что, голубчик, по пути проведай-ка сам Ягу, порасспроси-ка ее, никто ли не захаживал из посторонних.

Коледа: Ваша милость, вы сами войска поведете?

Кощей: Нет, я позже присоединюсь. Сейчас я хочу, чтобы войска вышли к границам и встали там. Вышли лазутчиков к царскому войску. В случае обострений ты знаешь, как действовать.

Коледа кланяется и отходит к военачальникам, тихо им что-то говорит. Военачальники подходят к Кощею, синхронно кланяются, идут к лестнице и спускаются вниз к войскам.
Кощей подходит к стене и смотрит вниз. Он поднимает руку, и снизу раздается гул – воины приветствуют его, одновременно подняв руки и выкрикивая клич.
Правая колонна разворачивается и начинает свое движение, затем центр, затем левая часть. Войско простирается до горизонта, оно несметно; черные одежды воинов пожирают солнечный свет, затмевая день. Они движутся, как единый механизм – стройными рядами. Нигде не видно никаких обозов – только конники, лучники, копейщики в черном, бесстрастные автоматы, да какие-то странные конструкции, ведомые конями и погонщиками. Слышна только мерная тяжелая поступь и грохот повозок с машинами, больше ничего.
Василиса стоит у окна и смотрит на то, как они проходят. Ее лицо встревожено, и она прижимает руку к губам и отворачивается.


НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Из реки выходят Иван, Андрей и волк. Царевичи вытаскивают на берег бревно, на котором они переправляли свою одежду и доспехи и оружие. Оба только в штанах. Берег реки высокий, наверху начинается поле с высокой травой. Волк неистово отряхивает шкуру от воды. Внезапно он замирает, задирает морду вверх и принюхивается. Шерсть на холке становится дыбом, он глухо рычит. Как по приказу оба брата пригибаются и тянутся к мечам.

Иван: Волк, что такое?

Волк: Войско. Большое. Идет сюда с северо-востока. (Принюхивается) Недалеко.

Иван карабкается наверх, выглядывает из травы и ныряет обратно.

Иван: Быстро! Побежали!

Они хватают свое обмундирование, так и не успев одеться, и скрываются в траве. Иван, Андрей и волк бегут в траве, не высовываясь из нее, а слева ровными рядами подходят дружины Кощея. Они идут по косой, закрывая подступы к реке, а братья и волк огибают их справа, спеша к лесу. Достигнув леса, они ныряют в него, пригибаясь, бегут, скатываются к руслу ручья, прыгают в заросли папоротника и замирают там.

НАТ. ЛЕС ДЕНЬ

Андрей: Я весь поцарапался!

Иван (приникает ухом к земле): Да тихо ты. Волк, ты ничего не слышишь?

Волк принюхивается, шерсть на нем опять становится дыбом.

Волк: Похоже, мы влипли. Собаки! Он, видимо, спустил всех на поиски. Ты уверен, что он ничего о вас не знает?

Иван (нервно): Да не знаю я. Думаю, что-то еще есть, что заставило его поднять всех своих воинов.

Андрей: Может, отец что-то придумал?

Иван: Если это он, то мысль, на мой взгляд, неудачная. Где собаки?

Волк: Еще не близко. Давайте-ка обратно в ручей.

Волк трусит к ручью и начинает валяться в глине. Иван следует его примеру, отрывая куски глины, размачивая их в воде и растирая на коже. Андрей тоже спускается к ним.

Андрей: И чего мне дома не сиделось? Что с вещами-то делать будем?

Волк: Возьмите только самое необходимое. Нам надо тикать отсюдова – и быстро. А ваши железки будут только обузой.

Иван: И куда мы сейчас?

Волк: Надо прорваться к Яге, только она знает, где у Кощея смерть спрятана.

Андрей: Это ты про яйцо это, что ли? А почему только она?

Волк: Да она, по-моему, и сделала его бессмертным. Только вот теперь вокруг ее избы небось дружина в три круга стоит…. Даже и не знаю, что придумать. Ну, что, готовы? Пошли!

Братья, как были в штанах, опоясываются мечами, хватают только котомки и рубахи и скрываются в зарослях. Волк трусит за ними.

Волк: Эй, вы куда? Бери правее, дай, я поведу!

Иван с Андреем берут правее, волк обходит их и трусит впереди, время от времени принюхиваясь и меняя направление. В отдалении слышен лай собак.

Иван: Слушай, а, не убивая, с ним справиться как-то можно?

Волк (скептически): Не убивая-то? Чего-то не припомню. Что, браток, кишка тонка его прибить?

Иван: Что-то во всем этом мне претит. Я бы лучше скрестил с ним мечи и посмотрел, кто кого. Но вот так, тайком нестись за каким-то яйцом, подленько его давить, даже не видя того, кого я убиваю. Не могу. Тошно при мысли одной.

Волк: Ну, не дави. Просто возьми – если удастся. А потом потолкуй с парнем: ты мне – невесту, я тебе – яйцо. Может, и столкуетесь. Хотя я бы с ним не церемонился. И тебе бы не советовал. Засунь-ка лучше свое благородство куда подальше.

Андрей: Слышь, Вань, волк дело говорит.

Иван: Если яйцо достанем, я всегда успею решить, когда его разбить.

Волк: Ага. Свежо предание. Многие так говорили, и даже яйцо в руках, говорят, держали. Да толку-то. Дают слабину – и все, крышка. Ложись!

Братья падают на землю.

Андрей (шепотом): Что случилось?

Из-за кустов слышится глухое рычание, шерсть на волке становится дыбом. Из-за веток показывается ощеренная морда большого черного пса с шипованым ошейником вокруг короткой шеи. Он собирается и прыгает на Андрея. Волк бросается навстречу, Иван выхватывает меч и выставляет его вперед. Пес напарывается на клинок, но упорно продолжает двигать лапами, словно продолжая бег. Иван вытаскивает меч из его груди, волк кидается ему на шею и перегрызает ее.
Появляются двое дружинников.

1й дружинник: Хват! Эй, Хват! (свистит)

2й дружинник: Побежал охотиться, не иначе.

Братья замирают, потом начинают медленно ползти к дереву, где заросли гуще. Волк поднимается и бежит прочь.

1й дружинник (замечает убегающего волка): Что это? А, ну, за ним!

2й дружинник: Эй, Хват, ко мне!

Оба скрываются в чаще. Братья, подождав, пока затихнут звуки их шагов, вскакивают и несутся вглубь леса. Их хлещут ветки, но они, ничего не замечая, продолжают бежать, пока не достигают большого бука и не падают от усталости у его корней.

Андрей (пытается отдышаться): Ну, что будем делать? Проводника мы, похоже, потеряли, да и где мы теперь? И куда мы теперь?

Иван: Дай отдышаться. Сейчас сообразим.

Он откидывается назад, опершись на ствол бука, и закрывает глаза. Потом открывает и лезет в котомку. Иван достает ломоть зачерствевшего хлеба, разламывает пополам, одну половину отдает Андрею, вторую начинает есть сам. Шарит в котомке и достает флягу, встряхивает ее, открывает и делает глоток, потом протягивает брату.
Раздается шуршание травы. Братья вскакивают с мечами наголо. К буку выходит волк. Его морда испачкана кровью, он облизывается.

Волк: Спокойней, вояки, это я.

Иван: Ты где был?

Волк: Нет, чтобы сказать мне спасибо за то, что я отвел от вас черную дружину.

Иван: Спасибо. Так что с тобой случилось?

Волк: Да ничего. Ел. Не пропадать же добру. (Принюхивается) До Яги уже недалеко. И пока все чисто.

Андрей (брезгливо морщится): Ел?

Волк: Да. Вон ты тоже ешь. (Кивает на кусок хлеба у него в руке) Все, будет, пошли. (Скрывается в кустах, слышен только его голос) Да быстрее вы, чего расселись!

Братья поднимаются, Иван натягивает рубаху, заправляя под опояс меча. Андрей следует его примеру, отдирая куски засохшей глины с лица. Они устремляются вслед за волком.

Андрей: Ну, что, брат, у тебя пылу не поубавилось?

Иван: Нет вроде, не поубавилось. Даже, пожалуй, прибавилось. Поднажми, давай.

Скрываются среди деревьев.

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА УТРО

Широкая равнина по берегам реки Межницы. Зелень уже тронула желтизна – из-за жаркого солнца и в преддверии осени. Пейзаж не такой знойный, как в столице Кощея, более мягкий и щедрый.
Межница рассекает равнину пополам. На низком ее берегу, насколько хватает глаз, вдоль реки длинной цепью стоят черные воины Кощея, недвижимые и словно окаменевшие.
На высоком берегу стоит пограничная деревянная крепость, а за ней располагается лагерь царей Василия и Федора – шатры воевод и простые палатки воинов, обозы, костры. Отдельно разместился отряд Наины, девушки раскинули шатры, часть тренируется на мечах, часть – готовит еду.
В лагере непрестанное движение людей – они переходят от обозов к обозам, переговариваются, спят, чистят лошадей, чинят обмундирование, обустраиваются – видно, что лагерь разбит совсем недавно. По берегу Межницы возводят изгородь из отточенных острых кольев, от ближнего леса только поспевают привозить бревна. Многие оглядываются на противоположный берег и обсуждают между собой.

1й воин: Что-то мне не по себе от этих черных. Они, почитай, уже целый день здесь стоим, а я не видел, чтобы хоть кто-нибудь шелохнулся.

2й воин: Даже не знаю, как мы ночь-то спать будем. А, ну, как эти супостаты перейдут Межницу и перережут всех.

3й воин: Да, не дрейфь ты, Филя! Наши у реки тоже не промах. Я посмотрел на этих ребят – скала-люди, одним словом.

Ближе к реке располагаются заслоны и караул, в строгом порядке стоят охранные части богатырей – конные, вооруженные, наготове.
У шатра царя Федора собрались царь Василий, воевода, оба брата-царевича, Наина и богатыри. К ним то и дело подъезжают с донесениями.

Илья: Мои осмотрели здесь в обе стороны верст на двадцать. Вдоль реки оцепление непрерывное, но линия неширокая – всего ряда три воинов, не больше.

Царь Василий: Что еще? Что говорят следопыты?

Воевода: Сюда идет большое войско. Похоже, Кощей перекидывает сюда основные свои силы. Хотя далеко пробраться не удалось, если честно. Эти идолы, кажется, вдоль всей реки до самого моря стоят.

Царь Федор: А что слышно об Иване с Андреем?

Добрыня: О них ни слуху, ни духу. Как испарились.

Царь Федор: Соколов посылали?

Воевода: Да, послали. И трех языков взяли. Рыскали вокруг. Думаю, еще есть. Здесь же спрятаться легче, не то, что среди этих. (Кивает на безмолвные цепи на другом берегу) И что он только с ними делает?

Петр подходит к Алеше Поповичу и нежно облокачивается о его плечо.

Петр: Важно не то, что он с ними делает, а каковы они в бою. И легко ли с ними сладить. На вид они берестяные, проверить бы, каковы на ощупь.

Алеша (очень вежливо снимает его руку): Погоди, Петь, еще пощупаешь.

Илья (нахмурившись): И боюсь, тебе это не понравится.

Петр подкидывает в воздухе меч.

Петр: Ну, мы это еще посмотрим.

Царь Василий: Погодите, горячие головы. Сначала надо переговорить с Кощеем, а потом уже лезть в драку. Надо снарядить посольство. И поговорить с ним. Он, чай, сам с войском прибудет, вот и обсудим все. Может быть, удастся обойтись без кровопролития.

Царь Федор: Что-то не по душе мне идти к этим молодчикам.

Алексей: Да, впустить-то они, может, и впустят, только вот назад могут и не выпустить. По мне, не стал бы я дожидаться Кощея с войском. Оцепление неширокое, прорвать его ничего не стоит, да и больше нас втрое, а то и вчетверо. А пока войско подойдет, мы уже далеко будем.

Воевода: Да, и ударит нам в спину, или дальше пойдет, а у нас следующий рубеж почитай, что у самой столицы. Да и оцепление, если соберется в кучу, составит не одну тысячу воинов. Лучше уж стоять здесь – тут и позиция лучше – далеко просматривается, да и высокий берег штурмовать – задача не из легких.

Наина: По-моему, наше преимущество – во внезапности. Будем стоять здесь, все и простоим. Кощеево войско еще не близко, а если мы прорвемся на ту сторону, обойдем его с юга и выйдем к Кощей-граду, то, может, и не придется нам с ним столкнуться. Пока оно нас догонять будет, мы уже полдела сделаем.

Воевода косится на Наину с неодобрением – мало того, что женщина в их рядах затесалась, так еще и советы дает.

Царь Василий: Но, ступив на земли Кощея, мы уже не сможем договориться обо всем миром.

Алексей: Ну, отец, что скажешь?

Царь Федор: Не стал бы я принимать поспешных решений. Повоевать мы всегда успеем, и если мы сможем решить все наши неурядицы малой кровью, то такую возможность упускать нельзя. Царь Василий правильно говорит – пересеки мы Межницу, и не будет у нас обратной дороги.

Илья (Алеше и Добрыне): Не знаю, как у вас, а у меня меч в руках так и ходит. Ой, боюсь, не удержу.

Алеша: Да я тоже боюсь, не сдержусь, обязательно кого-нибудь из этих черных подстрелю.

Алексей: Я вот что думаю. Иван и Андрей на той стороне, и им наверняка нужна помощь. Если вы собираетесь здесь стоять – стойте, а я постараюсь с небольшим отрядом пробраться на ту сторону. Во-первых, что-нибудь да разведаем, не совсем же они невидимками стали. Если дело кончится миром, поможем им вернуться. Ну а если дойдет до драки, вам пригодится свой отряд в тылу врага.

Царь Федор: Да как ты туда проберешься? Там же оцепление!

Воевода: Они так стоят на многие версты. Не знаю, можно ли их обойти. Только если брать южнее – там места болотистые, не больно-то постоишь стройными рядами.

Алексей: Брешь есть всегда – надо ее найти. Я бы прошелся окольными путями, да посмотрел бы.

Наина: И я!

Петр: И я!

Богатыри (вразнобой, хором): Мы бы тоже не отказались.

Цари и воевода качают головой.

Царь Федор: Ладно, идите, коли вам не терпится. Только уж постарайтесь без крайней нужды не шуметь. И если что найдете, шли мне сокола с известием.

Алексей: Хорошо, отец.

Царь Василий: Были бы вести от Ивана с Андреем, можно было бы сообразить, что лучше. Но пока нам остается только ждать.

От основного войска отделяется небольшой отряд – Алексей, Наина, Кая, Петр, Илья Муромец, Алеша Попович и Добрыня Никитич. Отряд скачет прочь от реки – в противоположном направлении, и скрывается в ближней роще.

НАТ. ПОЛЯНА В ЛЕСУ УТРО

На ней изба, поставленная между двух огромных буков. Мощные корни расходятся в разные стороны, словно ноги. Изба огорожена, изгородь обмазана глиной и побелена, за ней – маленький огород. В нем копается крепкая женщина на вид лет шестидесяти - Яга, одетая в странные многослойные просторные одежды, придающие ее фигуре дородность, увешенная ожерельями и амулетами. На голове у нее – платок, завязанный сзади на шее, поверх платка наверчены бусы, вставлены перья. Она тихонько мурлычет под нос какую-то незамысловатую мелодию.
Из леса к поляне подползают Иван с Андреем. Они невыразимо грязны, лица превратились в маски из засохшей глины, одежда покрыта листьями, в волосах вплетены ветки, лица измождены, в глазах – голодный блеск. Они почти неприметны в лесной траве, среди кустов. Волк трусит рядом, ничуть не прячась.

Иван: Ну и что ей сказать?

Волк: Да я почем знаю? Тут уж ты, браток, сам как-нибудь.

Иван: Да что она за человек? Ты с ней хоть говорил?

Волк: Да нормальная баба, непростая, конечно, но договориться можно. Ты только не все зелья пей, что она подливает.

Братья подползают к самой кромке поляны. Волк в задумчивости останавливается, смотрит сначала на Ивана с Андреем, потом на Ягу.

Волк: Мда…. Давай-ка я с ней потолкую вперед, а то вы ее еще перепугаете ненароком, визг поднимет. (Принюхивается) А тут еще эти недалеко. Мало у нас времени, одним словом.

Яга перестает петь, настораживается, распрямляется и поворачивается к лесу.

Яга: Кто здесь? Опять притащились? (Видит волка) А, это ты! Давненько тебя не видать было!

Волк (подходит ближе): Здравствуйте, тетенька Яга!

Яга: Где носило, зачем пожаловал?

Волк: Так я, это, тебе тут двоих привел, к тебе шли….

Яга: Двоих? Каких двоих? Где?

Волк: Да ты только не пугайся, вон они.

Иван и Андрей встают и, пригибаясь, выходят на поляну.

Яга: Это что еще за юда такие? Это, что ли, из-за вас тут вся эта суматоха поднялась? Черные так и шастают взад-вперед, весь дом перевернули, огород потоптали.

Иван и Андрей кланяются.

Иван: Желаю вам здравствовать, добрая госпожа.

Яга: Кто такие?

Иван: Иван и Андрей, царевичи Феодорийские.

Яга (с усмешкой): Царевичи? А по вам и не подумаешь! Ишь, вырядились. А вот как я вас сейчас черной дружине сдам, чтоб не беспокоили, что вы на это скажете?

Андрей делает шаг назад в попытке скрыться в лесу, Иван его останавливает. Яга смеется.

Яга: Эк, засеменил. Что, за вами, никак, послали-то супостатов?

Иван (с поклоном): Твоя воля, добрая госпожа, хочешь – зови дружину. Но, прошу, сначала выслушай!

Яга смотрит на них, соображая.

Яга: Таких чумазых я и на порог не пущу. А, ну, давай к бадье, отмойтесь наперед, а потом поговорим – если вас раньше черные не прищучат.

Яга показывает приставленную к стене большую бадью с черпаком. Царевичи идут к ней, а Яга скрывается в доме. Волк следует за Иваном и Андреем.

Волк: Ребята, не трусьте. А ты не дергайся. Времени мало, мойтесь скорее. Черные где-то рядом.

Царевичи скидывают одежду и начинают по очереди поливать друг друга водой, стараясь отодрать присохшую грязь и листья. Андрей постанывает от холода, покрываясь мурашками. Выходит Яга, кидает им тряпки для вытирания, какую-то одежду, мочало, на обрубок дерева возле кадки ставит плошку с какой-то темной густой жидкостью.

Яга: И как следует! Оботритесь настоем, лучше отойдет. Вот вам одежа на пока, а свое киньте здесь, я потом разберусь, что с ним делать. (Внимательно и с любопытством оглядывает их) До чего тощие-то!

Ухмыльнувшись углом рта, уходит в дом. Волк отбегает к калитке, крутится вокруг себя и укладывается наземь, положив голову на лапы.

ИНТ. ИЗБА ЯГИ УТРО

Половину избы занимает обширная беленая печь, на которой навалено всякое барахло, обрывки свитков, тряпье. Вдоль стен навешаны полати, на которых тоже ютятся самые разнообразные предметы, в основном запечатанные воском горшки и кувшины, мешки – набитые и полупустые.
Под потолком натянуты веревки, на них сушатся травы, как и на большом настиле, раскатанном на полу. Часть избы занимает большой пень от могучего некогда дерева – Яга явно приспособила его под стол. Рядом стоит пара поленьев и пенек поменьше – явно стулья.
Яга ухватом вытаскивает из обширной печи горшок с какой-то снедью, гремит глиняными грубыми мисками. Дверь открывается, и заходят Иван с Андреем.

Яга (поворачивается к ним): Ну, что, отмылись? Во, уже похожи на людей стали.

Иван (кланяясь) Благодарю тебя, хозяйка. (Принюхивается) Как у вас тут вкусно пахнет.

Андрей кланяется вслед за братом.

Яга: Ты мне зубы-то не заговаривай! Садитесь вот, и давай, рассказывай, чего тебе от меня нужно.

Иван и Андрей садятся на обрубки. Иван мнется, не зная с чего начать. Андрей очень внимательно следит голодными глазами за Ягой, а в особенности – за горшком. Он ерзает на своем обрубке, пробегая взглядом по стенам и углам.
Яга подходит к столу, уверенным движением сметает с него все, что там лежало, и расставляет миски.

Яга: Ну, что молчишь? Я так соскучусь и попрошу дружка вашего серого кликнуть сюда аспидов.

Иван (откашливается): Хм.… Даже не знаю, с чего начать….

Яга: Да ты постарайся, милок, постарайся.

Отходит к печи, собирается взять прихватками тяжелый горшок. Иван встает и подходит к ней.

Яга (от неожиданности вздрагивает): Чего тебе?

Иван: Дайте-ка я вам помогу.

Яга отходит в сторону, Иван берет ухватками горшок и ставит его на стол.

Яга: Смотри, какой любезный! Ладно, ты говорить-то будешь, или, может, дом приберешь? (она насмешливо оглядывает избу) А то давненько я тут не занималась, будет подмога.

Иван (садится за стол): Не могу, госпожа, дай перекусить чего-нибудь, а то с голоду мысли мутятся, ничего не соображаю.

Яга подходит к столу и раскладывает содержимое горшка по мискам – густую, на вид сливочную похлебку, пахнущую пряными травами. Оба царевича накидываются на нее, некоторое время царит молчание, прерываемое чавканьем Андрея, стуком деревянных ложек, плеском, сопением. Яга ничего не ест и с удовольствием смотрит на то, с каким аппетитом они едят.

Яга: Ладно, давай я буду угадывать. Кощея ищете или что?

Иван: Да не совсем его, хотя и его тоже.

Яга: Невесту, что ли, увел?

Иван: У меня, что ли, на лбу это написано?

Яга (с усмешкой): Да, большими красными буквами. Вообще-то я поначалу сомневалась – из-за этого, (кивает на Андрея, тот испуганно вздрагивает и поднимает глаза на Ягу) но потом все стало ясно. Убить хочешь?

Иван: Да вообще-то не очень. Хочу невесту освободить. Если можно тут обойтись без убийства – сделаю все возможное.

Яга: Эвона. Впервые слышу. Обычно-то прибегают да все так и пышут – убить, убить!

Иван: Я знаю… точнее – слышал, что его убить невозможно. Поэтому, что ни делай, ему все нипочем. Я долго думал, как можно его принудить хоть к чему-нибудь, и… и… понимаю, что без его смерти обойтись нельзя. (Поспешно, глядит на нее) То есть не убивать его, а найти смерть и заставить Кощея отдать мне мою невесту.

Яга (задумчиво): Смерть – она ведь, милый, штука с характером. Стоит до нее дотронуться – можно и не удержать. Причем не только чужую, но и свою.

Она задумывается, механически наливает себе похлебки и медленно начинает ее есть.

Яга: Мда уж…. Ну, а от меня-то ты чего хочешь? Чтобы я тебе Кощея сдала?

Иван: Вообще-то я рассчитывал, что вы мне укажете место, где смерть его искать.

Яга начинает смеяться – от души, неожиданно звонко, неудержимо.

Яга: Ну, ты и наивный парень. Вижу, что хороший, но простой невыносимо. И с чего ты взял, что я так возьму и все тебе скажу?

Иван пожимает плечами, собираясь с мыслями.

Андрей: А почему бы и нет?

Яга: Ну, с Кощеем меня связывает многое. А потом я же и сделала его таким, так зачем мне обижать собственное детище? Он ничего дурного мне не делал, у меня нет таких причин.

Иван: А зачем сделали?

Яга: Ну, он тогда совсем молодой был, зеленый, наивный – прям, как ты сейчас. Смотрю я на тебя и его вспоминаю. Годы-то человека портят, что ни говори. Ну, амбиций у него всегда было море, лез в каждую драку. Ну, однажды и долазился, прижало его крепко.

Андрей: А что случилось-то? Почему?

ИНТ. ЗАЛ ВО ДВОРЦЕ ДЕНЬ

Пять молодых воинов в просторном зале стоят вкруг, каждый из них кладет свою руку поверх чужой, скрепляя решение.

Голос Яги: Ну, он всегда жаден был – и до новых девиц, и до новых земель. И что-то перемудрил тогда, хотел соседей стравить, чтобы перебили друг дружку, а их земли достались ему, да что-то не заладилось у него, и соседи эти объединились против него.

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Широкое поле, на нем встречаются два войска. С одной стороны пять братьев на колесницах, за ними многие тысячи воинов, с другой стороны – Кощей верхом на вороном коне, в кожаном доспехе, во главе небольшого воинства. Начинается битва, один из братьев кидает копье, оно пробивает Кощея насквозь, и он падает с коня.

Голос Яги: Была большая битва, тут, неподалеку, за лесом…. Его в той битве крепко ранили, копьем пропороли насквозь.

НАТ. ЛЕС ДЕНЬ

Кощей с величайшим трудом ползет по лесу, из его спины торчит острие копья. Он доползает до дома Яги – в то время еще совсем небольшой хижины, и замирает. К нему подбегает Яга – молодая женщина лет двадцати пяти на вид, пухлая и милая, хотя и не красавица. Она переворачивает Кощея лицом вверх и застывает в ужасе.
Кощей смертельно бледен, под глазами запали черные тени, черты лица заострившиеся, дышит едва заметно, на губах запекшаяся кровь и кровавая пена. Его взгляд уже ни на чем не фиксируется, глаза начинают закатываться. Яга смотрит на него со слезами на глазах, потом принимает решение, хватается за обломок копья и с силой выдергивает его из Кощея. На его груди открывается страшная рана, из которой струей льется кровь.
Яга наклоняется к нему, проводит руками над раной, и кровь внезапно начинает бежать вспять, втекая обратно в тело, пока не остается открытая, но сухая рана.
Рядом с распростертым телом возникает темная тень – плотный кусок тьмы, который тянется к Кощею, стараясь захватить его, влиться в его тело, отобрать его жизнь.
Яга поднимает голову, выставляет руки ладонями вперед и издает душераздирающий крик, который гнет и ломает деревья, срывает и уносит прочь листья, от которого тень отпрядывает назад. Но тьма не сдается и вновь наползает, заполняя все вокруг.
Яга зажмуривает глаза, произносит про себя заклятье, и из ее рук вырывается белое сияние, которое обхватывает тьму, спеленывает ее, словно коконом, закручивая вихрем.
Тень разрывает сияние в лохмотья, вырывается и снова подползает к Кощею. Яга опять выбрасывает из ладоней искрящиеся волны, и они вновь охватывают тень. Сияние смыкается, становится плотным, теряет свой блеск и искристость и обретает форму яйца. Яга перестает кричать, яйцо пару секунд висит в воздухе, а потом плавно опускается на землю.
Яга открывает глаза и смотрит на Кощея. Он лежит, закрыв глаза, от раны на его груди остался лишь красный рубец, кровь приливает к лицу, дыхание становится ровным и глубоким. Он открывает глаза и смотрит на Ягу. Та нежно гладит его по щеке, что-то говорит и протягивает ему яйцо.

 Голос Яги: Он приполз сюда, едва живой. Вылечить его было невозможно. Оставалось одно средство – сделать бессмертным.

ИНТ. ИЗБА ЯГИ УТРО

Иван смотрит на Андрея с недовольством. Андрей ловит его взгляд и снова начинает ерзать, оглядываясь по сторонам.

Иван (с мольбой): Добрая госпожа, мне очень надо – очень – найти на него управу. Не хочу я войны, не хочу, чтобы гибли люди, но, если вы нам не поможете, столько людей поляжет….

Яга: А что мне эти люди? Кто они мне? Я сижу в своем лесу, ни до кого мне дела нет, если не трогают. (Серьезнеет и нахмуривается) Послушай меня, Иван Федорович, крепко послушай. Зря ты сюда пришел. Ничего я тебе не скажу – ни где смерть, ни как ее достать. Я себе не враг, и ссориться с Кощеем мне не хочется. Какой бы он ни был, а я его люблю. Вся ваша беготня из-за баб – суета это. Сейчас важно – а через год и забудешь вовсе. Ради этого не стоит смерть будить. А если судьба тебе справиться с Кощеем – одолеешь и без моей помощи. (Задумывается, с сожалением и грустью) Хотя лучше, чтобы не было у тебя такой судьбы. Мой тебе совет – возвращайся туда, откуда ты пришел, и смирись с тем, что случилось. Иначе…. Ты хороший парень, я по лицу твоему это вижу. Только больно голова у тебя горячая. Погубишь ты себя здесь, или девицу свою, или вообще все полягут. А ради чего? (Задумчиво съедает пару ложек) Вот ведь жизнь какая штука… все не надивлюсь, из букашки малой раздувают целого змея.

Иван вскакивает.

Иван (на повышенных тонах): Да почему вы думаете, что все полягут?! Я только возьму его смерть, обменяю на Василису, я никого убивать не собираюсь! Все разъедутся по домам – и все!

Яга (с жалостливой усмешкой): Ага, благими намерениями…. Да что говорить. (Внезапно рассердившись) Или ты думаешь, я не знаю, о чем говорю?! Думаешь, так просто добыть смерть? Или дойти потом невредимым до Кощея, оставшись живым самому и никого по пути не угробив?

Иван (возбужденно): Так я и прошу мне помочь – подсказать, как это сделать, не причинив никому зла!!!

Яга: Ты, видно, и впрямь думаешь, что я повесила смерть Кощея в самом удобном месте – подходи, честной народ, кому нужно, и бери? (Смотрит на Ивана задумчиво) А зло – вещь такая с одного бока – вроде и зло, с другого – и не зло вовсе. Как, собственно, и добро. (После паузы) Загляни в себя, Иван Федорович, и спроси себя – по чести – ради чего ты ищешь смерти Кощея? Только ли для того, чтобы вернуть себе любимую? Или для того, чтобы померяться силой с князем? Или потому, что у тебя обобрали, и коса нашла на камень? И почему ты выбрал именно этот путь?

Иван (упрямо): Потому что я люблю Василису, и она любит меня. А он нас разлучил. И потому, что иначе с ним не сладить.

Яга: Опасная уверенность. Впрочем, уже поздно что-либо менять. Даже и захоти, не прорвешься ты обратно. (После паузы) Но ты ведь не захочешь, да? Не повернешь, пока все не испробуешь, правда?…. Ты свой выбор сделал. Может, и впрямь тебя сдать? (Весело) Пара мертвяков – все ж не полсотни.

За дверью раздается рык, копание, скрежет, дверь распахивается, вбегает волк, ощеренный, шерсть дыбом.

Волк: Атас, влипли! Нас накрыли! Бегом, быстро!

Иван вскакивает, Андрей вслед за ним, но, не удержавшись, падает в кучу барахла у печи. Сверху, с одной из полок, на него валятся какие-то свитки, мешки, горшки, а Андрей барахтается под ними, пытаясь и встать, и увернуться от особенно увесистых предметов. Иван поворачивается к нему, протягивает руку, поднимает, они подбегают к двери, Иван приоткрывает ее.
Яга встает во весь рост, повелительно поднимает руку.

Яга: Куда?! Не пущу!

Дверь под напором ее чар начинает закрываться, Иван протискивается в проем, Андрей тянет дверь на себя. Братья с трудом открывают ее.

Иван: А ты попробуй!

Выскакивают во двор, хватают мечи и выбегают за ограду, волк несется за ними. Яга появляется в дверном проеме.

Яга: Держи их!

Навстречу Ивану и Андрею выбегают четыре воина с обнаженными клинками. Волк без раздумий кидается на первого же, ловко увернувшись от меча, и вцепляется ему в горло. Иван, прикрывая его, бросается на ближайшего к нему бойца. Позади слышны испуганные крики Андрея и звон металла.

Воины: Стоять! Сдавайся!

Андрей, отбив первый удар своего противника, отпрыгивает назад, прячась за бревнами, и отступает к лесу с намерением бежать. Воин его преследует, яростно разрубая все столбы и деревья, за которыми пытается укрыться Андрей. Иван продолжает биться с двумя дружинниками, стараясь защитить волка и не подпустить их к брату.

Иван: Андрей, в лес!

Преследовавший Андрея воин поворачивается на крик Ивана и направляет свой меч на него. Андрей колеблется, не зная, то ли ему бежать в лес, то ли поспешить на помощь брату. Наконец, он решается, и с тонким и отчаянным криком несется вслед за дружинником, вонзая клинок ему в спину.
Волк уже расправился со своим противником, разворачивается к следующему и кидается на его руку с мечом. Андрей в ужасе вытаскивает свой меч из спины пораженного им воина, тот заваливается назад, чуть не упав на него.
Яга, видя, что перевес теперь на стороне царевичей, издает протяжный пронзительный вой, который взвивается над лесом, как звук рога, заполняя собой все вокруг и пожирая солнечный свет. Она поднимает руки, бормоча заклятье. Ее крик выводит из ступора Андрея, который в шоке стоит и смотрит на убитого воина. Он поворачивается к ней, видит ее жест, хватает первый, подвернувшийся под руку камень, и кидает его в Ягу. Камень метко попадает ей в голову, она замирает и медленно оседает на крыльце.
В то же время Иван ловким движением отсекает своему противнику руку. Тот с секунду удивленно смотрит на обрубок и хлещущую из него кровь, лицо его из сосредоточенного становится серым, искажается от боли и ужаса. Он медленно падает на землю и замирает.
Волк терзает руку последнего из воинов. Тот, выронив меч, старается отодрать зверя от себя, но волк все плотней вгрызается в плоть с глухим зловещим рычанием. Но вдруг он отрывается от руки и прыгает на дружинника, заваливая его, делает пару укусов в горло и отскакивает.
Расправившись с врагами, Иван и волк поворачиваются и бегут к лесу. По пути Иван хватает за руку Андрея, который как-то странно стоит, смотря в направлении Яги, и тащит его за собой в лес. Все трое скрываются среди деревьев.
На поляне остаются лежащая на крыльце Яга, которая слабо шевелится, и четверо воинов: двое мертвы, однорукий пытается подняться, последний содрогается к конвульсиях, кровь струями хлещет из горла.

ИНТ. ГАЛЕРЕЯ ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ УТРО

Галерея во дворце Кощея – ряд колонн, увитых плющом и вьющейся розой, создающих приятную тень. Из нее открывается вид на сад – ландшафтный, с речками в каменных ложах, засаженный пышными цветущими кустами, с рощами и дорожками, мостиками и беседками, с запрудами и маленькими водопадами, выложенными разноцветными камешками. Там и сям на водной глади встречаются снежно-белые точеные водяные лилии и желтые пятна кувшинок.
На галерее медленно прогуливается Василиса, глядя в сад. Солнце уже жарко припекает, и все вокруг словно замерло, воздух слегка дрожит от зноя, по листьям пробегает горячий ветер, лениво шевеля их. Василиса одета в восточного кроя платье из легкого многослойного муслина, на голове – полупрозрачный шарф, спускающийся вниз и обвивающий ее шею.
В глубине появляется Кощей. Василиса слышит его шаги, идет к парапету, отделяющему галерею от сада, и останавливается. Кощей медленно подходит к ней.

Василиса (глядя в сад, тихо): Спасибо, князь, что разрешили мне выходить.

Кощей: Красиво, правда? Мне очень нравится смотреть отсюда на полуденный сад, когда каждое движение воздуха ясно видно и ощутимо. Все живое застывает. Здесь такая лень, такой покой.

Василиса поворачивает голову и с удивлением смотрит на Кощея. Кощей не замечает ее взгляда. Его глаза устремлены в сад, и весь его облик дышит умиротворением и легкой грустью, как будто он что-то вспоминает из далекого прошлого, когда Василисы еще не было и в помине. Потом он переводит взгляд на Василису, но смотрит сквозь нее.

Кощей: Пойдемте, я вам кое-что покажу.

НАТ. ПЛОЩАДКА ВОЗЛЕ ДВОРЦА КОЩЕЯ УТРО

Кощей и Василиса сворачивают с галереи вглубь дворца, проходят через зал и выходят с другой стороны на такую же галерею, только перед ней открытая солнцу белоснежная мраморная площадка. Солнце, отражаясь от нее, слепит глаза. А за площадкой открывается вид на город – вид настолько потрясающий, завораживающий, что у Василисы от восхищения перехватывает горло.

Василиса (про себя): Какая красота!

НАТ. ГОРОД УТРО

Верхний город лежит у ее ног во всем своем великолепии – с желтовато-мутной гладью широкой реки, огибающей его с запада, в обрамлении мраморных стен и набережных, усаженных пальмами и миндальными деревьями, и высокими пирамидальными тополями. В нем сотни храмов с огромными белоснежными куполами и остроконечными башнями, с рядами затейливейших резных окон; тысячи зданий из белого известняка, украшенных цветными изразцами и мозаикой; несметное число стел, скульптур и фонтанов.
Улицы пусты – жара загнала людей в дома, только изредка кто-нибудь из горожан перебегает из дома в дом. За рекой располагается нижний город – торговые и жилые районы, обнесенные белой стеной из толстого известняка, там узкие улицы перекрыты навесами, под которыми происходит движение, но ленивое, медленное и неторопливое.

НАТ. ПЛОЩАДКА ВОЗЛЕ ДВОРЦА КОЩЕЯ УТРО

Василиса отрывает взгляд от города и тихонько смотрит на Кощея. Тот стоит, глядя вниз с гордостью и любовью и невыразимым удовлетворением, как отец на свое дитя. Он выглядит всемогущим, как бог, щедрым, как природа; сияние отраженного солнца охватывает его, придавая его фигуре небывалую величественность. Взгляд его скользит дальше, словно стремясь объять горизонт и все, что находится за ним. Василиса смотрит на него уже не таясь, с изумлением и чувством, близким к восхищению.
Над дворцом взмывает стая голубей, описывает круг и садится на крышу галереи. Лишь замирает трепет крыльев, Василиса слегка вздрагивает, она слышит голос – то ли в голове, то ли извне, мягкий, вкрадчивый, успокаивающий.

Голос: У тебя был шанс прикоснуться к величию, но ты сама отказалась от него. Посмотри, подумай, правильный ли выбор ты сделала? Нужно ли так упорствовать, если сама судьба тебя ведет к этому? Подумай, что ты теряешь? Подумай, кого ты предпочла? И подумай, что бы ты могла получить, если бы не была так упряма…

Василиса краснеет, отводит глаза от Кощея, мотает головой, отгоняя наваждение. Князь отрывается от созерцания, возвращается назад и смотрит на Василису, улыбаясь ей отчужденной, отстраненной улыбкой.

Кощей: Посмотрите на Кощей-град. Красавец. Для меня он самый прекрасный город на земле. Я помню, когда он был маленькой деревянной крепостью с тёсаной оградой и дюжиной хижин. А теперь посмотрите на него! Каждое здание, каждый храм я помню с фундамента, каждый камень в кладке мне дорог и памятен. (Указывает на монумент внизу) Видите, там внизу? Это возвели в честь битвы за присоединение восточных земель. А видите белый купол с золотым ободком? Это храм Солнца. Я как-нибудь отведу вас, чтобы вы увидели, как он хорош изнутри.

Василиса указывает на что-то внизу, собираясь задать вопрос. Но тут внезапно воздух прорезает ужасный вой. Он заполняет собой все небо, отражаясь от стен зданий, порождая эхо и многократно усиливаясь. Белый знойный день меркнет, небо темнеет. По городу проносится сильный порыв ветра, поднимающий облака пыли, хлопающий вывесками и полотнами навесов.
Василиса вздрагивает, оглядывается, пытаясь укрыться от ветра и звука. Ее одежды развеваются, кажется, ее сейчас унесет. Наконец, она сжимается, наклоняет голову и закрывает уши руками.

Василиса (кричит, пытаясь перекрыть звук): Что это?

Кощей вздрагивает, дергает головой, шарит глазами по горизонту в поисках источника вопля, резко поворачивается вправо и застывает, впившись глазами в одну точку. Его лицо искажается – сначала от ужаса и удивления, а потом от гнева. Он резко вскидывает руку по направлению к невидимому объекту, сжав ее в кулак и выставив указательный палец, как бы указывая, другую вытягивает в противоположном направлении, раскрыв ладонью вниз. Руки его с усилием вздрагивают, и из пальцев вырываются прозрачные и упругие воздушные струи. Со свистом распарывая пространство, они скрываются за горизонтом.

НАТ. ЛЕС УТРО

В лес въезжает Коледа в сопровождении отряда воинов. Его останавливает дикий вой Яги, а сзади догоняет воздушная волна и толкает в спину. Он наклоняется к шее коня, пришпоривает его.

Коледа: Быстрее! Пошли!

Он пускает коня стрелой, конники во весь опор устремляются за ним, уворачиваясь от деревьев и веток.

НАТ. РАВНИНА УТРО

Пять военачальников ровной рысью едут по зеленой равнине во главе огромного войска Кощея. Впереди, почти у самого горизонта широкой лентой вьется река, вдоль нее чернеет оцепление, на противоположном высоком берегу в легкой дымке угадывается воинство царей. Пять воздушных волн догоняют военачальников и бьют их в спину. Вслед за ними долетает вой, слабый, словно далекое эхо. И в тот же момент, словно следуя мысленному приказу, все войско синхронно набирает темп и несется по направлению к реке. Слышен только мерный, ритмичный топот копыт и храп коней.

НАТ. ПЛОЩАДКА ПЕРЕД ДВОРЦОМ КОЩЕЯ УТРО

Вой стихает. Василиса разжимает уши и, неуверенно пошатываясь, поворачивается к Кощею. Кощей стоит, застыв. Он, кажется, забыл о присутствии царевны.

Василиса: Что это было?

Кощей резко приходит в себя, лицо мгновенно становится непроницаемым.

Кощей: Вам лучше вернуться в свои покои, ваше высочество.

Он с поклоном выходит с галереи. Василиса выходит на площадку к самому парапету, отделяющему дворец от города, и задумчиво смотрит на город.

НАТ. ГОРОД УТРО

В городе происходит шевеление – люди, услышав вой, выходят из домов, переговариваются между собой. Кто-то бежит вверх по улице, кто-то, что-то выяснив у соседей, возвращается домой и запирает двери. Василиса пытается высунуть руку за пределы парапета, но, как это было уже раньше, упирается в невидимую воздушную стену.

НАТ. ЛЕС ДЕНЬ

По лесу сломя голову бегут Андрей и Иван, ломая по пути ветки, перепрыгивая через рытвины и невысокие заросли у подножия деревьев. За ними несется волк, высунув длинный язык и тяжело дыша. Они выбегают на небольшую прогалину, волк останавливается, нюхает воздух и резко садится на землю, отставив ногу, опустив голову.

Волк (тяжело дыша): Все, ребята, стоп, передышка, не могу дальше.

Братья тоже останавливаются и валятся на землю у корней раскидистого дерева. Они не могут отдышаться и некоторое время лежат, лишь судорожно сжимая руками листья. Андрей заходится кашлем, дышит с трудом, кажется, его вот-вот стошнит. Потом братья расползаются вокруг дерева и усаживаются, прислонившись к нему.
Андрей обхватывает руками колени, кладет на них голову и начинает раскачиваться взад-вперед, пустыми глазами глядя перед собой.
Иван сидит поодаль, согнув одну ногу, другу вытянув, опершись рукой о колено и спрятав в ней лицо. Плечи его подрагивают, другую руку он яростно сжимает и разжимает. Видно, что он плачет от разочарования и ярости. Волк, отдышавшись, оглядывает братьев, качает головой и подходит к Ивану.

Волк: Ты что, Ваня, раскис, что ли?

Иван издает яростный полустон-полурык, полный внутренней муки, ладонью вытирает глаза и поднимает лицо, ударяя кулаком корень дерева.

Иван (истерически): Раскис? Ха! (После короткой паузы) Ну, пришли мы к Яге, и что? Итог – ноль, ничего! Хотя, нет, почему же…. Мы напоролись на патруль, и скоро Кощей узнает, что мы здесь, если уже не узнал. А я как не имел, так до сих пор и не имею ни малейшего понятия, где искать эту проклятую его смерть, понимаешь?! (С нервической ухмылкой) Ха! Недурно, да? И Василиса теперь, скорее всего, для меня потеряна! (Останавливается, словно в красках представляя это, сжимает кулаки, яростно) А я не хочу этого! Не хо-чу! (Поникая) И не знаю, что теперь делать.

Волк: Ну, молодец! Стоило разок напороться на дружинников и пару раз пырнуть их мечем – так все, в кусты, что ли? Да ты слабак, парень! Сидишь тут, нюни распустил, вместо того, чтобы думать, что делать дальше.

Иван: А что делать дальше, а? Не осталось у меня времени на то, чтобы искать Кощееву смерть. Если Василисе ничего не удалось сделать, то послезавтра они обвенчаются! (Останавливается, в ужасе восклицает) Послезавтра! (У него новый приступ отчаяния, он стискивает зубы и оттирает кулаком глаз) А иначе его не проймешь! Но я не хочу!!!

Андрей на секунду выходит из ступора, странно смотрит на Ивана, не моргая, потом вытаскивает из рукава толстый свиток и кидает брату.

Андрей (бесцветным, словно сонным, голосом): На, Вань, посмотри, может, пригодится.

Иван некоторое время угрюмо и мрачно смотрит на свиток, погруженный в собственные переживания, потом устало берет его, раскрывает и начинает просматривать. Дойдя где-то до середины, он поднимает голову и смотрит на Андрея изумленно.

Иван: Где ты это взял?

Андрей, переставая раскачиваться, пусто смотрит перед собой, с усилием вспоминая.

Андрей (медленно и неестественно ровно): Это-то? У Яги. Помнишь, я упал в ее рухлядь? Я случайно нащупал его, ну, и прихватил на память….

Он умолкает и снова начинает раскачиваться. Волк бегает вокруг Ивана и пытаясь заглянуть в свиток.

Волк: Что там? А? Что это такое?

Иван (углубляется в чтение): Да погоди ты….

Он опять начинает читать сначала, слезы на его глазах высыхают, в них появляется блеск, и одновременно его лицо выражает и радость, и предельное удивление. Волк бегает вокруг него возбужденно.

Волк: Ну? Ну, что там?

Иван поднимает голову и смотрит на Андрея с радостной и восхищенной улыбкой.

Иван: В другое время я бы тебя распек как следует за твои выкрутасы…. Но…. Ах ты, маленький заморыш! Ты хоть знаешь, что ты спер? Это же список про смерть Кощея! Вот (он указывает на место в свитке) про то, как наложено было заклятье…. Вот про яйцо! (Торжествующе улыбается) А вот и про то, где она спрятана….

Он внезапно мрачнеет и задумчиво умолкает, погруженный в чтение. Андрей не реагирует, продолжает раскачиваться.

Волк: Ну, тебе и везет, Ваня!

Иван (задумчиво): Да вот и не знаю, повезло ли…. Мертвянка – это где?

Волк (щурится, вспоминая): Мертвянка-то? Речка, что ли?

Иван: Не знаю, может, и речка, здесь не сказано. Ты только про одну Мервянку слышал?

Волк: Я слыхал только про эту. И бывал не раз. Ничего там нету. Просто болото с гнилой водой в верстах десяти отсюда, даже и речкой-то не назовешь. Гиблое место, трясина одна, никто там и не живет даже, и близко не ходит. А что такое? Нам туда?

Иван: Мда…. А что ты знаешь про змея?

Волк: Про какого змея?

Иван: Про Горыныча.

Волк: Да это ж сказки – легенда! Никакого змея не существует. Ни здесь, ни где-нибудь еще. Я все Кощеевы земли обегал, нет никакого змея. А болтают разное – мол, был в стародавние времена змей, страшно прожорливый, нападал на крестьян, пожирал скот, иногда и людьми не брезговал. Только когда это было! А что?

Иван (сосредоточенно и мрачновато): Да, судя по всему, змей есть, и нам придется с ним встретиться. Вот, слушай: есть тайный ход у Мертвянки к дубу, и виден он только с камня на гнилой топи, когда солнце за спиной, с Коловрата до дня, когда свет встречается с тьмой…. (Щурится на солнце) Это когда же? И вот далее – яйцо сложил в сердце и поставил трехглавого змия стеречь во веки. Так что, давай, вспоминай, что там в ваших легендах говорится про змея….

Волк: Хм…. А что там говорится? Все, как обычно. Громадный, три башки, каждая плюется по-своему. Одна вроде огнем, другая водой, а третья ядовитыми испарениями. Летать может. Обычное сказочное чудище. Но насколько эти враки соответствуют действительности, мы можем проверить только на собственном опыте…. Постой-ка, браток, как же ты пойдешь на змея? У тебя ни доспеха, ничего, только меч!

Иван задумчиво склоняет голову, потом его взгляд падает на Андрея, который продолжает раскачиваться. Иван встает, подходит к брату, садится на корточки перед ним и тихонько берет его за плечо.

Иван: Андрюша, что с тобой?

Андрей перестает качаться и смотрит на брата. Внезапно из его глаз начинают течь слезы – неудержимо, в три ручья, подбородок дрожит.

Андрей (заикаясь): Ваня, я же че-че-че-ловека убил. Он же жи-живой был….

Иван обнимает брата, прижимая к своему плечу, поглаживает его по спине. Волк странно смотрит на братьев.

Волк (про себя): Мда, ну и дела, сидели бы оба дома, что ли.

Иван (нашептывая): Ну-ну, успокойся! Ведь иначе нельзя было! Ты же не хотел умирать, правда? Разве у тебя был выбор?

Андрей (всхлипывает): Нет…. Наверное, нет. Я сначала не понимал, что он живой, а потом – хрясь, и лицо… и кровь… неет!

Иван: Подумай, ведь он мог убить тебя, если бы ты не успел первым. И он-то точно не пожалел бы об этом. Успокойся, ты все сделал правильно. Он был враг. Тихо, тихо, все хорошо, ты поступил так, как следовало – царскому сыну и доблестному воину.

Андрей постепенно успокаивается, перестает всхлипывать и просто лежит в объятьях брата, уткнувшись в его плечо. Иван поднимает его, усаживает напротив себя.

Иван: Ну, стало легче?

Андрей утирает слезы, криво улыбается и кивает.

Иван: Все, через что мы вместе прошли – не зря. Теперь у нас есть возможность потягаться с Кощеем – ведь ты добыл самое важное, и теперь мы знаем, где искать его смерть. (С тяжелым вздохом) Осталось только забрать ее.

Андрей (в нерешительности смотрит на брата): Ты вроде говорил про какого-то змея….

Иван: Да, и это задача. Только мы толком не знаем, что это за юдо, да и оружия у нас тоже почти что нет. Но сейчас нам нужно добраться до Мертвянки и найти тайный проход к дубу, где лежит яйцо. Волк говорит, это недалеко, а по дороге подумаем, как нам лучше поступить с этим змеем.

Андрей кивает, Иван встает, поднимая за собой брата.

Иван: Ну, пойдем потихоньку. Нам надо спешить – ведь нас видели. Мы не знаем, что предпримет Кощей, поэтому лучше поторопиться.

Сверху раздается резкий птичий крик, братья вздрагивают, задирают голову, хватаясь за мечи. К ним спускается сокол, вытягивая вперед ноги для посадки. К одной ноге привязан кожаный ремешок, чтобы удобнее было схватить, а к нему – небольшой берестяной свиток. Иван отпускает меч в ножнах, радостно улыбается.

Иван: Это Ветер! Это от отца!

Сокол снижается, Иван ухватывает его за ремешок, птица садится ему на руку, вцепляясь в нее когтями и оставляя глубокие царапины на незащищенном ничем запястье. Иван вскрикивает и морщится, пытаясь отодрать когти птицы от руки.

Иван: Полегче, полегче, Ветер.

Андрей кидается к Ивану с птицей, помогая удержать хлопающего крыльями сокола. Иван отстегивает послание и аккуратно сажает сокола на землю, привязывая за шнурок к корню дерева. Волк тихонько крадется к птице. Сокол, заметив его, расправляет крылья, начинает ими бить и яростно кричать.

Иван: Волк, оставь птицу в покое.

Волк останавливается и приседает, потом начинает с глухим ворчанием пятиться назад, усаживается на расстоянии и продолжает с вожделением коситься в сторону сокола. Иван разворачивает свиток и читает.

Андрей: Ну? Ну что там? Как отец?

Иван: Как кстати! Мы можем попросить о подмоге! Отец собрал большое войско у границы с Кощеем. Теперь ясно, почему, куда ни сунься, везде дружины шастают. Ну-ка, дай-ка!

Иван берет свиток Яги, отдирает от него кусок и озирается в поисках чего-нибудь, чем можно писать. Он поднимает с земли острую палочку, макает ее в кровь на своей руке и пишет.

Андрей: Они уже бились с ним?

Иван смотрит на волка и Андрея, продолжая с усилием писать.

Иван: Нет еще, они ждут от нас вестей, поэтому пока ничего не делали, выжидали. Они недалеко, в дне или двух езды, хочу попросить отца, пусть вышлет отряд к нам на помощь. Глядишь, вместе и одолеем змея. Только бы успели во время.

Иван скатывает свиток в трубочку и крепит на ремешок сокола. Он отвязывает птицу, сажает себе на руку, морщась от боли, и посылает сокола в небо.

Иван: Лети, Ветер, принеси нам удачу.

Сокол взмывает и исчезает среди деревьев, поднимаясь все выше. Иван неожиданно зевает, Андрей тоже.

Иван (сонно): Ну, что, пошли? Нечего рассиживаться. Нам еще искать этот проход. (Задумывается) С Коловрата до дня, когда свет встречается с тьмою. С лета ли до осени? Или с зимы до весны? (Зевает) А равноденствие у нас завтра вроде, если я не путаю. А, ладно, на месте разберемся. Волк, веди!

Волк поднимается и трусит к лесу.

Волк: Ну, пошли, держись за мной.

Волк исчезает в лесу, братья плетутся за ним, потом Иван падает, за ним медленно оседает на землю Андрей.

НАТ. ЛЕС ДЕНЬ

По лесу едут Коледа и его отряд – уже не так быстро из-за тесно растущих деревьев. Всадники рассредоточились, идут на рыси широкой цепью. Они выезжают на небольшую просеку.
Между деревьев пролетает сокол, поднимаясь все выше. Коледа смотрит на птицу, поднимает руку. Несколько воинов снимают луки, прилаживают стрелы к тетиве и стреляют по птице. Сокол ловко уворачивается, набирая скорость. Коледа делает рукой знак вперед. Пять всадников устремляются вслед за птицей, выпуская в нее одну стрелу за другой. Оставшиеся воины тоже стреляют, но, чем дальше улетает сокол, тем реже они пускают стрелы, а потом и вовсе опускают луки и убирают их за спину. Коледа оглядывается.

Коледа: Мы уже близко. Я поеду вперед – посмотрю, что и как. Вы останетесь здесь и ждите моего сигнала (указывает на рог у себя на поясе).

Воины кивают и останавливаются. Коледа пускает коня в галоп и скрывается в лесу.

НАТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ

На подъезде к дому Яги, еще в лесу, Коледа спешивается, привязывает коня к дереву, вынимает меч из ножен и осторожно приближается к поляне. Он осматривает ее, видит четыре тела и Ягу, лежащую у двери дома.
Коледа проходит вдоль тел, видит, что все мертвы, и идет к дому. Он наклоняется над Ягой, смотрит на нее брезгливо, с неприязнью. Лоб у нее рассечен, лицо покрыто коркой засохшей крови. Он легонько хлопает ее по щеке, Яга шевелит головой, открывает глаза и видит Коледу.

Коледа: Давно лежишь?

Яга приподнимается, с оханьем хватается за голову, ощупывает лицо, потом смотрит на небо, склоняющееся к западу солнце и на лес.

Яга (слабо и растерянно): Какой сегодня день?

Коледа: Четверг.

Яга смотрит на солнце, щурится от боли и света.

Яга: Ну, полдня, поди, лежу. Ох-ох-ох.

Коледа: Что случилось?

Яга (с неприязнью): Помоги мне сначала подняться.

Коледа подает ей руку, поднимает ее. Яга оглядывается, видит мертвых воинов за оградой.

Яга: Батюшки мои, сколько народу положили…. Ох-ох-ох.

Она дотрагивается до раны на лбу, ощупывает лицо.

Яга: А это еще что?

Яга подходит к бадье с водой и заглядывает в нее, видит свое отражение.

Яга: Ох ты, батюшки! Вот разбойники, вот ироды-то!

Яга оттирает с лица запекшуюся кровь и возвращается к порогу, где ждет ее Коледа.

Яга: Ну, держись, аспиды, покажу я вам!

Коледа смотрит на нее холодно, скучающе.

Коледа: Ну, бабка, что тут произошло? Судя по всему, гостей привечала?

Яга заходит в избу.

ИНТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ
 
Яга входит в избу, за ней идет Коледа.

Яга: Незваных. Явились тут двое….

Коледа: Двое? Что за двое?

Коледа садится за стол и кладет на него меч. Яга откупоривает одну из бутылей, смачивает кусок ткани настоем и прикладывает ко лбу, продолжая кряхтеть. Потом она подходит к другому пню, садится на него, облокачивается о стол, прижимая ткань с настоем ко лбу.

Яга: Сыновья царя Федора. Иван и Андрей.

Коледа: Вот как? И чего хотели?

Яга: Насколько я поняла, Кощей опять увел чужую невесту…. Эти двое пытались выяснить, где Кощеева смерть.

Коледа: И, как, выяснили?

Яга с болезненной гримасой поднимает глаза на Коледу.

Яга: Да ты что, Коледа, рехнулся, что ли? Забыл, с кем говоришь?

Коледа: Нет, не забыл. Ты не ответила на мой вопрос.

Яга (с ненавистью): Конечно же, нет, а ты что думал? Или же ты считаешь, что два каких-то недоноска смогли настолько растрогать мое сердце?

Коледа осматривает все вокруг, особенное его внимание привлекают кучи мусора по углам.

Коледа: Что-то у тебя неприбрано. Рухлядь какая-то по углам валяется (указывает на мусор).

Яга: Ну и что с этого? Ты, что, малый, свататься ко мне заявился, так все оглядываешь?

Коледа: И что же ты их отпустила? Почему не оставила, не сообщила? Травками не поподчевала? У тебя же есть дивные травки.

Яга: Ты, видать, оглох. Или не слышал моего крика? А травами я их поподчевала, не переживай. Сонным зельем. (Останавливается, вытаращив глаза) Ах-ты, батюшки, я же его тоже ела! Теперь понятно, почему пролежала так долго! Вот ведь, аспиды, как голову задурили!

Коледа: Голову, говоришь, задурили?

Яга (насупившись): Задурили или нет, лежат твои голубчики где-то неподалеку. И советую тебе поспешить, пока они не проснулись.

Коледа: Да ты меня не гони. Я сам разберусь, что мне делать и когда.

Яга: Ты чего-то, Коледа, нос задирать начал. Повысили, что ли? Из конюха в подавалы?

По лицу Коледы пробегает едва заметная гримаса ненависти. Он встает, проходится по избе, всё внимательно осматривая. Особенно его внимание привлекают свитки, сваленные на полках. Он берет один из них и как бы невзначай раскрывает.

Коледа (с напускным удивлением): Ты смотри, что тут у тебя хранится! Хроники битвы за Кощей-град!

Он поворачивается к Яге, смотрит на нее холодно в упор, так, что той становится не по себе.

Коледа: Давно я у тебя не был, стал забывать, сколько интересного тут можно найти. Что, бабуля, память подводить стала? И много ли у тебя хранится таких записей?

Яга смотрит на Коледу, недоумевая, потом по ее лицу проносится тревога, испуг. Она вскакивает, подходит к полке и начинает там шарить.

Яга: Как же я забыла!

Не найдя ничего на ней, она наклоняется и начинает искать в куче барахла, сваленного внизу, там, куда упал Андрей. В разные стороны летят горшки, мешки, шелуха, пучки трав, Яга подбирает свитки, разворачивает их, прочитывает несколько строк, откинув голову назад и отставив подальше от глаз, потом отбрасывает.

Коледа (медленно подходит к ней): Что ты ищешь?

Яга: Ах-ты, батюшки. Вот напасть! Да я записывала про место, где смерть схоронена, чтобы не забыть….

Коледа: Вот как? Записывала? (Жестко) И ты посмела записать государеву тайну, никого об этом не уведомив?

Яга (злобно отбрасывает очередной свиток): Да, посмела. И хранила ее столько веков, и ничего! И не забывай, если бы не я, Кощей давно бы того, и могила бы его заросла, если б вообще была.

Коледа: Хранила? Вот, смотрю, и дохранилась. У нас говорят: и на старуху бывает проруха. Ну, как успехи?

Яга останавливается и садится на ближайший к ней пенек.

Яга: Не могу найти. Надо поискать по дому, хотя, странно, хранила вроде здесь….

Коледа: Не переживай, мы поищем…. (Прохаживается по комнате, лицо его непроницаемо) Значит, есть двое – Иван и Андрей, сыновья царя Федора, которые считают, что Кощей украл их невесту…. Кстати, кто из них счастливый жених?

Яга: Иван.

Коледа: Ага, невесту Ивана. Они приходят сюда, чтобы узнать, где спрятана смерть его милости, а ты не только не попыталась их остановить, но еще и позволила им взять рукопись, которую незаконно хранила у себя. А, может, сама отдала?

Яга: Ничего я им не отдавала! И пыталась их остановить!

Коледа продолжает прохаживаться, подходит к столу, берет с него свой меч и начинает задумчиво его подбрасывать на руке.

Коледа: И что это за два брата такие? Положили четырех воинов, справились с тобой. Видно, непростые ребята, да?

Яга: Ребята как ребята. Молодые и зеленые. С ними волк был.

Коледа: Да что ты говоришь! Волк? И ты хочешь сказать, что ты со всей своей силой – ведь ты же великая колдунья – не смогла справиться с двумя молодчиками и недорезанным оборотнем?

Яга (указывает на лоб): Ты ослеп, что ли? Не видишь? Меня же подбили! Да и зелье тут тоже сказалось, наверное….

Коледа: Как-то все это маловероятно. Слишком много мути в твоем рассказе…. И куда они пошли сейчас? Где их искать?

Яга: Ишь, чего захотел! Я тебе все рассказала, что тебе дозволено знать, а твое дело – донести обо всем государю, и пусть он сам решает, как ему поступить.

Коледа: Вот как? Ты отказываешься мне сказать?

Яга: Да, отказываюсь. Это, как ты сам выразился, государева тайна, и скажу я тебе ее только тогда, когда ты мне указ от Кощея принесешь, подписанный им лично. Есть у тебя такой указ?

Коледа расхаживает по комнате, продолжая подбрасывать меч.

Коледа: Итак, подведем итоги. У нас есть двое чужаков, которые проникли в наши земли, добыли сведения о том, где хранится смерть его милости, или ты сама отдала им рукопись, перебили четырех дружинников, или, быть может, ты им помогла в этом. И сейчас они находятся на пути к этому месту, и ты отказываешься сообщить мне, где это. Не думаю, что это понравится его милости.

Яга: К чему это ты клонишь, малый? Ты сначала докажи, что свиток у них. То, что я не нашла его на одной полати, еще ничего не значит, у меня их вон сколько. (Она указывает на другие полати, навешанные по стенам) И перестань ты клацать мечом у меня перед носом! Что ты со мной сделаешь-то, а? Ты бы, вместо того, чтобы тут в остроумии упражняться, сообщил бы скорей Кощею, да обыскал бы лес вокруг, пока не поздно. А то расходился тут, понимаешь.

Коледа (останавливается): Поскольку мне не ясны твои умыслы, я приказываю тебе следовать за мной. Избу твою мы опечатаем и обыщем, и берегись, если там не найдется твоя рукопись.

Яга встает и наступает на Коледу, уставив руки в боки.

Яга: Выслужиться хочешь, да, Коледа? Не любишь ты тех, кто дорог Кощею больше тебя? Никуда я не пойду! И не дам твоим ребятам шарить в моем доме. Не доросли они еще, чтобы здесь копаться. Немедленно сообщи Кощею, что здесь случилось, иначе тебе самому не поздоровится. Я все князю скажу – и как ты меня оклеветать пытался, и как медлил. И посмотрим, кому он поверит больше – мне, своей сестре, кому он обязан жизнью, или тебе, недорослю, кого он знает без году неделю.

Коледа стремительно и спокойно вынимает меч из ножен и коротким и сухим ударом пронзает Яге грудь. Она удивленно смотрит на лезвие в своей груди, потом на Коледу, не вполне понимая, что происходит.

Коледа: Да, хочу, и не люблю. И послушает Кощей меня. Потому что ты уже не сможешь ничего сказать, старая карга.

Так же сухо и коротко он вытаскивает меч из Яги, и ее грудь заливает кровью. Ее качает, она делает шаг назад, опирается на стол, вытягивает вперед руку.

Яга: Ах ты, гад ползучий!

Из рук Яги вырывается слабое сияние, которое рассеивается, не успев долететь до Коледы. Тот коротко колет ее в шею, из нее фонтаном брызжет кровь, так, что Коледа едва успевает увернуться и отойти на безопасное расстояние. Яга хрипит, пытаясь ухватиться за горло, покачивается и падает.
Коледа стоит молча, наблюдая агонию Яги. Когда она безжизненно замирает, он подходит, наклоняется, и под его взглядом свежая кровь на ней засыхает, застывая коркой, и свежее убийство приобретает черты давнего.
Коледа встает, осматривает себя, убеждаясь, что на нем нет никаких следов. Затем он достает из-за пояса небольшое зеркало, ставит его на пень и смотрит в него. Прозрачная зеркальная поверхность становится мутной, и сквозь нее проступает лицо Кощея.

Кощей: Говори!

Коледа: Государь, у нас два чужака – Иван и Андрей, сыновья царя Федора. Направляются за вашей смертью. С ними волк. Яга мертва. Я также нашел четырех дружинников. Трое были мертвы, когда я пришел, четвертый еще шевелился. Он сказал, что братья забрали у Яги дневники, я опасаюсь, ваша милость, что они могут там найти что-нибудь для себя полезное.

Лицо Кощея в зеркале бесстрастно, даже когда Коледа сообщает ему о смерти Яги. Только под конец речи до Кощея доходит весь ужас происшедшего, его лицо страшно искажается: сначала от изумления, растерянности, потом от осознания, потом от ужаса и гнева.

Кощей (неестественно ровным тоном): Что ты сказал? Яга мертва?

Коледа: Да, ваша милость, они идут за вашей смертью, нам надо поторопиться. Они опережают нас на шесть часов. Мы засекли почтового сокола. Сейчас мои молодцы пытаются его догнать. Возможно, это даст нам еще сведения.

Кощей: Наложи заклятье на дом, чтобы никто и сунуться не смел. Обыщи все кругом. Похорони мертвых и жди меня, я скоро буду.

Зеркало гаснет.

ИНТ. КАБИНЕТ КОЩЕЯ ДЕНЬ

Кощей сидит перед зеркалом у себя в кабинете. Он роняет голову на руки, плечи его сотрясаются, слышны бесслезные рыдания.
Кощей встает, судорожно сжимает кулаки и кричит – ужасно, страшно, в этом крике боль потери, невыносимое страдание и жажда мести. От его крика расходится мощная волна, которая, как ураган, сметает все на своем пути и исчезает за горизонтом.

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА ВЕЧЕР

Вечереет. Косые лучи солнца озаряют приречную долину. Дробный топот копыт. По равнине идет воинство Кощея – течет рекой, на предельной скорости. Развеваются знамена – черные полотнища с изображением трехглавого дракона, слышен грохот копей и мечей о щиты. Долина содрогается от гула, даже вода в реке, что совсем уже близко, начинает вздрагивать и расходиться кругами. Отчетливо видны линии кощеева оцепления на этом берегу Межницы и ополчение на другом. Войско начинает сбавлять ход, притормаживая.
На высоком берегу за свежей оградой из острых кольев стоит отряд богатырей, они смотрят на приближающееся войско.

1й богатырь: Вот и сам пожаловал!

2й богатырь: Да нет, не вижу я его. Только пятеро во главе войска. (Поворачивается к посыльному) Скачи к государям, сообщи, что войско прибыло. (Поворачивается к другому всаднику с рогом на поясе) Труби общую готовность.

Воин прикладывает рог к губам, и над притихшей рекой раздается громкий звук. Он повторяется снова и снова, и в войсках начинается шевеление, суматоха, суета. Все вскакивают, натягивают на себя доспехи, строятся в ряды – сначала пешие копейщики с тяжелыми деревянными щитами, обтянутыми кожей и с металлическими пластинами по внешней стороне; за ними – лучники в кожаных доспехах, а вслед за ними – тяжелая конница. Повсюду зажигаются все новые и новые костры, а на тех, что уже горели, подвешивают тяжелые чаны с густой смолой. К отряду богатырей подъезжают Григорий и Феофан, они останавливаются и смотрят на приближающееся войско.
По долине проносится ветер – он идет откуда-то из-за горизонта и расходится по кругу. Он достигает Кощеева войска, проходит по нему, пригибая воинов и подталкивая лошадей, достигает высокого берега и разбивается об него. Порыв ветра отламывает куски глины и обрушивает во встревоженную реку, отрывает капли воды от ее поверхности и осыпает ими ряды воинов, стоящих на высоком берегу.
И вслед за этим ветром войско Кощея, начавшее было останавливаться, вновь набирает темп. Линии оцепления вдоль реки, словно следуя невидимому приказу, раскалываются надвое и торопливо расходятся, освобождая путь надвигающейся армии.

Григорий (утирая лицо): Что-то мне кажется, они не собираются останавливаться.

Богатырь делает знак, позади него снова раздается звук рога, и к самой Межнице выкатывают машины, и подбегают воины в кожаных доспехах и толстых рукавицах, таща за собой коней, впряженных в повозки, а на них – огромные чаны с дымящейся смолой и груды камней с человеческую голову.
Кощеево воинство подлетает к реке, к самому пологому месту на берегу, и, не останавливаясь, несется дальше в воду. И вот уже под копытами первых линий вода Межницы начинает вздыбливаться, но воины не останавливаются, они ведут своих коней дальше, пока не погружаются в воду с головой. Войско продолжает свой бег и под водой, от чего вся река вспенивается, словно кипя.
Богатыри с изумлением смотрят на эту картину, оцепенев от неожиданности, завороженные невиданным зрелищем. Черные воины оцепления скрываются за щитами, выставляя вперед только луки, и в сторону царских войск летят тучи стрел. Одна из них вонзается в воина позади Григория, и он, не успев ничего понять, падает; другая – в кол изгороди рядом с воеводой. Глаза Григория расширяются.

Григорий: Да что они делают-то, гады! (Поворачивается к замеревшему войску) Готовься! Камни, камни сюда! Тащите сюда! Смолу! Лучники, к бою!
 
Первые воины Кощеевой армии уже выходят на противоположный берег и начинают его штурмовать. Богатыри, очнувшись, начинают руководить обороной. Слышны команды «Подноси, подноси! Скидывай! Пли!».
Вниз летят камни, льется смола, летят тучи стрел, а навстречу им свистят черноперые кощеевы стрелы. Черные воины скатываются обратно, вслед за ними падают царские дружинники, пораженные стрелой или ударом меча. Обезумев, ржут обожженные лошади, кричат люди, но поток не иссякает, все новые и новые силы выходят из реки, они поднимаются все выше по трупам, и снова повторяется отпор, и новые раненые и обожженные летят вниз, под копыта новоприбывших. Феофан разворачивает коня и во весь опор скачет к шатру царей.
Цари выходят из шатра. Оба облачены в доспехи, мечи обнажены. К ним подводят коней, они садятся верхом. Феофан подлетает к царям.

Царь Федор: Феофан, что случилось?

Феофан: Государи! Государи! Армия Кощея пошла на приступ! Вам лучше укрыться в крепости, сейчас здесь совсем горячо станет! (Обращается к воину за своей спиной) Степан, возьми отряд и проводи их величества к убежищу.

Степан делает знак воинам позади него, и они обступают царей, и отряд во весь опор мчится к крепости на вершине холма. Феофан несется обратно к войскам,

Феофан: Стройся! Что расселись?! Строиться!

Старшины трубят в рога, части строятся, к Феофану то и дело подъезжают конники.

1й всадник: Приреченское ополчение к бою готово!

2й всадник: Велимирские дружины построены!

3й всадник: Царская конница готова!

Феофан доезжает до группы старшин.

Феофан: Ребята, действуем по оговоренному. Егор, отводи своих ребят за холм, и укрепитесь там. Федот, иди вправо и растяни свои линии по Межнице, насколько хватит. Черные так и лезут, если расширят переправу, то прорвутся с флангов. Ты, Данила, иди налево, то же самое. Поликарп, прикрывай Федотовы дружины, Ян – Даниловы. Игорь, отведи своих ребят к крепости в подмогу Степану, будете оборонять царей. А я с царскими частями буду по центру, и богатыри со мной. Все всё поняли? Разъезжаемся, быстро! Еще час, и стемнеет, и тогда мы ничего не разглядим!

Старшины поворачивают коней, несутся, каждый к своей части.
Переправа расширяется, высокий берег уже вровень завален трупами, а по ним взбираются все новые и новые воины. Они, словно волны: отбили одну, но вслед идет другая. Воины уже переправляются по утонувшим и подстреленным, образовавшим широкий брод через реку. Наваливаются сумерки, вечер растворяет черные доспехи кощеевых воинов.
Воспользовавшись темнотой, кощеевы войска чуть ниже по течению тоже пошли на приступ – там нашлось пологое место, и воины ринулись на штурм. Там берег менее укреплен, всего несколько десятков воинов, Даниловы части еще не успели прибыть. Войску удается пробить брешь, и первые конники сметают стену из кольев, подминая под себя немногих защитников, разя мечами направо и налево. Молодой воин несется прочь, подгоняемый преследователями и трубит в рог.

Воин (кричит изо всех сил): Сюда, сюда, поленский отряд в беде! Прорыв, прорыв, сюда, сюда!

Ему навстречу скачет Данилова конница. На полном ходу она врезается в ряды кощеевых всадников, сметая их назад к реке.

НАТ. РЕКА МЕЖНИЦА ВЕЧЕР

Ниже по течению Межницы, скрытый лесом, идет отряд Алексея. Они осматривают противоположный берег. Внезапно там происходит движение, черные шеренги собираются, стягиваются и начинают отходить к югу.

Алексей: Что происходит? Куда они?

Илья: Никак, стягивают силы для битвы.

Петр: Думаешь, для битвы? Или, может, они договорились, и Кощей отводит оцепление?

Алексей: Да нет, если бы они вели переговоры, отец прислал бы нам сокола, а от него вестей не было. Стало быть, битва еще не началась, либо на них напали без предупреждения. Хотя… может, не долетел до нас еще этот сокол.

Последние дружинники оцепления исчезают в отдалении. Петр замечает сокола, летящего над лесом за рекой, и поднимает руку.

Петр: А вот и сокол долетел!

Завидев отряд, сокол меняет направление и начинает спускаться. Из заречного леса выезжают пять всадников, они преследуют сокола, выпуская по нему стрелы.

Алексей: Да это, похоже, Ветер! От кого же он? Ну-ка, ребята, пошли!

Отряд пересекает реку и скачет к воинам. Те останавливаются, выстраиваются в линию и стреляют по Алексею и прочим. Наина выхватывает свой лук и пускает стрелу по одному из воинов. Ее выстрел более меток: воин, пробитый стрелой, падает с коня. Богатыри, Петр и Кая тоже выстраиваются в линию, прикрывая Алексея с Наиной. Алеша тоже снимает свой лук и прилаживает стрелу к тетиве, богатыри и Петр обнажают мечи. Все замирают в ожидании. Кощеевы воины, оценив ситуацию, поворачивают коней вспять и скачут назад к лесу. Им вдогонку летят стрелы.

Илья: Что, кощеево отродье, струсили? Сидели бы дома, если воевать не можете!

Алексей ловит за ремешок Ветра, снимает с него скатанное в трубочку послание, разворачивает его и читает.

Алексей: Это от Ивана и Андрея! Они живы!

Петр (подъезжает к Алексею): Ну, где они? Что с ними?

Кая (указывает на скрывающихся в лесу всадников): А что с этими делать? Они же уйдут!

Илья: Ну, и пусть идут. А то еще прознают, что мы всемером на четверых, стыда не оберешься.

Кая: Ишь ты как о своей славе печешься. Если тебя это смущает, я и одна с ними разберусь. Нельзя их отпускать, они с собой еще приведут.

Илья: Да пусть бы и приведут. Все одно – лучше. Застоялся я, руки настоящей битвы просят, а не легкой разминки.

Кая вопросительно смотрит на Наину, Наина – на Алексея. Алексей отрывается от чтения и смотрит на царицу.

Алексей: Не время нам сейчас за конниками по лесам гоняться.

Алеша: А что, поворачиваем назад?

Добрыня: В самом деле, мне эта прогулка начала надоедать. Если наши там бьются, то нам негоже по лесам отсиживаться. Или давай-ка догоним оцепление и зададим им шороху? У меня уже третий день руки чешутся – так, кажется, и всадил бы в кого-нибудь стрелу, а лучше – меч.

Наина: Да погоди ты, Добрыня. Ну, что толку, что мы их догоним? Их в сотни раз больше нашего, и какой бы доблестный богатырь ты ни был, нам их не одолеть. А ради забавы мне голову складывать что-то не хочется.

Петр: Да погодите вы. Что Иван-то пишет, Леша, что мы делать будем?

Добрыня (про себя): Да что взять с женщины, даром, что царица.

Алексей (холодно): Полюбезнее, Добрыня. (Ко всем) Иван просит помощи. Он идет за смертью Кощея, хочет выменять ее на Василису. И то дело, если она окажется у нас в руках, тут и войне и всем распрям конец. Позади нас – большое войско, а впереди – Иван и Андрей, и им нужна помощь. Так что путь нам сейчас к Мертвянке.

Добрыня: А, что, сами они – никак?

Алексей: Да пишет, что дуб змей трехглавый охраняет, а у них – ни коня, ни доспеха. Теперь, кстати, понятно, почему на знаменах Кощея дракон о трех головах изображен.

Илья (с довольной усмешкой): Ну, что, ребята, кажется, работенка для нас. А то давно такого не было, кажись, с самого Соловья-разбойника. Ладно, показывай дорогу.

Алексей поворачивает своего коня к югу и едет в обход леса. Петр, богатыри и Наина с Каей скачут вслед за ним.

ИНТ. КОРИДОР ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ НОЧЬ

По коридору крадучись и поминутно оглядываясь, идет Василиса. В руках у нее связка ключей. Она подходит к большой дубовой двери, стараясь не шуметь, отпирает, слегка приоткрывает ее и заглядывает внутрь. Убедившись, что внутри никого нет, она входит, плотно прикрывая дверь за собой.

ИНТ. КАБИНЕТ КОЩЕЯ НОЧЬ

Василиса проходит вдоль стеллажей у стен, внимательно рассматривает разложенные на них свитки, слегка разворачивая их, прочитывает несколько строк и переходит к следующим.

Василиса: Ну, где же это? Должно быть где-то здесь.

Она вытаскивает откуда-то из дальнего угла небольшой тяжелый свиток, раскрывает его.

Василиса: Вот, кажется, нашла!

Василиса кладет свиток на стол, разворачивая его все дальше и быстро водя по нему пальцем.

Кощей: Вот уж не знал, царевна, что в вас проснется такой интерес к моим бумагам. Позвольте поинтересоваться, что вы так упорно ищете, проникнув без разрешения в мои покои?

Василиса испуганно поднимает голову и замечает в алькове лежащего на подушках Кощея. Лицо его сурово, он выглядит уставшим, в руке держит небольшое зеркальце. Князь встает, подходит к царевне, смотрит на свиток и кладет зеркало на стол отражающей поверхностью вниз.

Кощей: Вот как! Вас интересуют заклинания? Решили снять с себя чары и убежать? Какая наивность! Разве вы еще не успели убедиться, что убежать отсюда без моей на то воли невозможно? Я-то надеялся, что вы все дни проводите, готовясь к нашей свадьбе, а вы все ищете способ от меня избавиться? (Смотрит на Василису, прищурившись, решительно) Впрочем, я предполагал, что все ваши просьбы и слезы были лишь затем, чтобы получить отсрочку, и пошел на это, чтобы сделать вам приятное. Но раз вы были так неделикатны, обыскивая мои покои, не понимаю, почему я должен и дальше проявлять к вам такую любезность. Пойдемте!

Он хватает ее за руку и тащит за собой.

Василиса: Куда вы меня ведете? Отпустите меня!

Кощей: У меня нет больше ни малейшего желания потакать вам. Каждый должен отвечать за последствия своих поступков, и я больше не хочу, чтобы вы оставались в неведении.

ИНТ. КОРИДОР ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ НОЧЬ

Кощей тащит Василису за собой по коридору. Василиса упирается изо всех сил и пытается вырваться.

Василиса: Отпустите меня, у меня синяки будут!

Кощей: Прекратите вырываться, и не будет никаких синяков. А если уж и будут, то вам их быстро сведут, не переживайте.

Они проходят мимо двери в покои Василисы, она распахнута, а возле лежат без чувств два охранника.

Кощей: Да, я смотрю, вы с ними не церемонились. Не надо было отпускать Коледу, он с вами на диво ловко справлялся.

Они идут дальше, пока не доходят до маленькой деревянной двери в одном из закоулков дворца. Кощей открывает ее и впихивает Василису внутрь.


ИНТ. КОМНАТА ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ НОЧЬ

Маленькая темная комната без окон. Все закрыто чехлами, посередине стоит большое зеркало и резное кресло напротив. Кощей с размаху бросает Василису в кресло.

Кощей (повелительно): Смотрите!

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА НОЧЬ

Поверхность зеркала мутится и темнеет, и сквозь нее проступают очертания деревянной крепости на холме, ее со всех сторон штурмуют черные воины. Сквозь ночь хорошо видны только горящая башня и огни, зажигающиеся то здесь, то там. С другого берега реки катапульты плюются пылающими шарами, кое-какие из них долетают до крепости, пробивая крыши строений, поджигая устеленную соломой землю, сминая защитников. Другие, не долетая, падают в обороняющееся войско, калеча всадников и пеших бойцов.
Линия обороны отошла далеко от реки, войска царей удерживают второй заслон, поставленный в версте от нее, и крепость. Вся река кипит от переправляющихся по ней воинов, она полна убитыми и утонувшими, которые стали мостами для живых – несметных полчищ, которые продолжают прибывать по мере продвижения передовых отрядов вглубь позиций царей.
Видны уставшие лица обороняющихся – залитые кровью, отупевшие, как у лунатиков, - и бесстрастные лица атакующих, которые продолжают без устали резать, колоть, жечь, наступать. И везде – насколько хватает глаз – мертвые тела людей и коней, раненые, которые едва шевелятся под завалами.

ИНТ. КОМНАТА ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ НОЧЬ

Василиса с ужасом наблюдает сражение в зеркале, застыв, как изваяние и прижав руку к губам.

Кощей (жестко): Чтобы вам было понятнее: эта крепость наверху – Межницкая, пограничная, в ней сейчас укрылись ваш батюшка и царь Федор с сыновьями.

Василиса тихонько вскрикивает.

Кощей: Благодаря вашей подсказке, они собрали войско и без приглашения объявились на моих границах. За что сейчас и платят. И если бы не ваше упрямство, ничего бы этого сейчас не было. Все бы мирно сидели по домам, и пили чай.

Василиса (в возмущении): Да что вы такое говорите? Это вы – вы влезли со своими предложениями, это вы наложили на меня заклятье!

Кощей: Как забавно вы все представляете! Но я бы не советовал вам сейчас мне перечить. Если бы это я сидел там в этой крепости, а ваши шли на приступ – тогда другое дело. Но сейчас – не тот случай.

Василиса, прижав руки к груди, поворачивается к зеркалу. На ее глазах черные воины рубят лучников, прорвавшись за заграждение из кольев, летят тучи стрел, и со стен крепости то и дело падают пронзенные бойцы.

Кощей: Если у вас есть сомнения, посмотрите на этих воинов. (Он указывает на отряд слева, прорывающийся к крепости. На их одеждах символика Полении) Знакомое облачение?

Василиса (поворачивается к Кощею): Остановите их! Остановите!

Кощей: Это зависит исключительно от вас, ваше высочество. Или вы сейчас же – сию же минуту венчаетесь со мной, и я останавливаю свою армию и устанавливаю перемирие, либо все остается так, как есть, и заканчивается, как началось.

Василиса (со слезами на глазах): И вы смеете…?

Кощей: Еще как смею, моя дорогая. А если у вас есть какие-то сомнения, что ж, оставайтесь здесь и посмотрите все до конца.

Кощей поворачивается и идет к двери. Василиса стоит перед зеркалом, прижав руки к груди, лицо ее искажено от страдания, из глаз текут слезы.
На поверхности зеркала отражается, как охваченная пламенем крыша крепости проваливается, выпуская в черное небо снопы искр, а из-под нее выбегают ее отец и царь Федор. От летящих стрел их прикрывает небольшой отряд, закрывающий царей составленными вместе щитами.
Василиса вскрикивает и оглядывается на Кощея, потом на зеркало, потом опять на Кощея, на лице ее – борьба.

Василиса: Стойте! А где уверенность, что, если я сейчас выйду за вас замуж, вы остановите свою армию? Вы ведь все равно собирались жениться на мне, так почему не объявили моему отцу? Ничего бы этого не было!

Кощей: Вся эта военная суматоха мне только на руку. Ну и, конечно, мне приятнее, если вы сами согласитесь сочетаться со мной браком, нежели насильно тащить вас под венец. А что касается того, остановлю ли я войско, то вам придется поверить мне на слово, ваше высочество, как я поверил вам – или сделал вид, что поверил. Ну, так что, оставить вас здесь подумать, или ваше решение уже готово?

Василиса (заливаясь слезами): Какой же вы мерзавец! Я бы убила вас, если б могла!

Кощей: Будет с вас, вы уже пробовали.

Василиса поворачивается к зеркалу.

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА НОЧЬ.

Большой отряд черных конников штурмуют крепость, поджигая ее стены. Отряд Игоря обходит их с фланга, врезаясь на полном скаку, но со стороны реки подходят новые части, и атака захлебывается, а сам Игорь получает смертельное ранение мечом от одного из воинов Кощея. Внутри крепости мечутся люди, пытаясь увернуться от падающих горящих обломков, стрел и огненных шаров.

ИНТ. КОМНАТА ВО ДВОРЦЕ КОЩЕЯ НОЧЬ

Василиса закрывает лицо руками, плечи у нее дрожат от мучительных рыданий.

Василиса: Ох, нет! Уберите их, остановите своих бойцов, я согласна!

Кощей: Нет, ваше высочество, сначала вы, а потом я. Я вам раз уже доверился, вы меня обманули. Теперь ваша очередь!

Василиса с глухим рычанием бросается на Кощея, он хватает ее за кисти.

Кощей: Да прекратите вы! Хотите, чтобы их всех перебили, да?

Василиса: Вы все лжете! Вы не отведете свои войска, я знаю!

Кощей: Что, дорогая, судите по себе? Не переживайте. Это будет моим подарком к нашей свадьбе.

Василиса поникает, опуская руки, кажется, воля окончательно покидает ее. Кощей берет ее за руку.

Кощей: Ну, что, вы готовы?

Василиса кивает. Кощей машет рукой в сторону зеркала, и оно гаснет. Он выводит Василису из комнаты.

НАТ. БОЛОТО УТРО

Лес на границе с болотом. Раннее утро, солнце еще не встало, но уже довольно светло. С одной стороны – пышные тесно растущие деревья, с другой – широкое голое пространство, редкие полуживые деревца, пышный кустарник, озерца воды, поросшие ряской, напоминающие зеленоватый студень, а дальше – черная стоячая вода, густая, как патока. К самому болоту волк волочит за ворот рубахи Ивана. Протащив его немного, он останавливается, бросает, возвращается назад, берет за ворот лежащего в лесных зарослях Андрея и тянет его к Ивану.

Волк (невнятно): Ну, вот, еще осталось со змеем сразиться, и, считай, парни, всю работу за вас сделал.

Андрей начинает шевелиться, открывает глаза, видит морду волка у своей шеи и начинает орать. Волк тут же отпускает его ворот.

Волк: Да заткнись ты, недоумок. Чего орешь? Ты, что, решил, я тебя есть, что ли, буду?

Андрей ощупывает горло и мокрый от волчьей слюны ворот и замолкает. В этот момент Иван тоже приходит в себя и садится.

Иван (спросонья): Что за вопли? Что случилось?

Андрей испуганно держится за ворот и косится на волка.

Андрей: Да он…. А я, это….

Волк: Ну да, пока вы тут спали, я вас волок, сколько сил хватило. Говорил же, не ешьте у Яги. Ну, хоть не приворотным каким зельем вас попотчевала и не ядом, на том спасибо.

Иван (трясет головой): Так сколько же мы спали?

Волк: Так считай, часов десять-двенадцать, а то и дольше продрыхли. Сколько времени потеряли. Э-эх! Но, если бы я вас оттуда не унес, то, верно, Коледа, что б ему пусто было, уже поджаривал бы вам пятки. Столько народу понабежало – весь лес ими пропах, я думал, все, попались, не уйдем. Но они не знали, где искать. Верно, не сказала им Яга. Надо думать, сам придет, а это совсем не весело, скажу я вам. Горыныча – и того с запасом хватит, а если еще и Кощей….

Андрей: А нам еще далеко?

Волк: Все, пришли. Вот она – Мертвянка, по крайней мере, то место, где ее русло превращается в вонючее болото.

Иван: И ты нас все это время на себе пер? Ну ты даешь!

Волк: Ну, да, чуть челюсть себе не вывернул. И ни тебе спасибо….

Иван: Да нет, спасибо тебе, волк, честное слово. Хоть не совсем время-то убили.

Волк: Да ладно, чего уж там….

Иван встает и без энтузиазма оглядывает болото.

Иван: Ладно, пошли камень искать… что на гнилой топи….

Иван ступает в болото и тут же проваливается по колено, встревожив рой мошкары, от которой немедленно начинает отмахиваться. Волк же ловко перемахивает через водяные ямы и убегает вперед, едва замочив лапы. Андрей поднимается.

Андрей: Эх, до чего ж не хочется в мокротищу эту лезть. Бррр! Тут пиявок нет?

Волк (оглядывается): Вот сейчас и проверишь, есть тут пиявки или нет. Эй, малой, палку захвати на всякий случай.

Андрей: Какой случай?

Волк глубоко вздыхает и качает головой. Андрей осматривается, поднимает небольшую ветку.

Волк (раздраженно): Да не ветку, а палку – потолще и подлиннее. Если провалишься, думаешь, мы тебя этим вытащим?

Андрей послушно берет палку посолиднее, Иван тоже возвращается обратно и поднимает для себя подобие посоха. Андрей подходит к краю болота и прощупывает палкой дно.

Андрей: Слушай, а вон тот валун – это не твой ли камень?

Довольно далеко, в верстах пяти от опушки леса, посреди болота торчит внушительный валун, только вокруг него – ни островка зелени, ни тропинки, стоит в самой воде – черной, густой, неприятной на вид.

Иван: Похоже на то. По крайней мере, он здесь один. Было бы хуже, если бы их тут была сотня, тогда бы мы погонялись.

Волк, убежав довольно далеко вперед, останавливается и поворачивается к братьям.

Волк: Ну, что встали-то? Давайте за мной!

Иван пробирается к волку, отмахиваясь от проснувшихся насекомых и прощупывая себе путь, а Андрей, кряхтя, спускается в болото, постанывая от омерзения.

Иван: Держись за мною, а то забредешь в топь какую-нибудь.

Волк: А вы – за мной. Тут и вовсе сухо.

Все трое углубляются в болото.

ИНТ. ПОДЗЕМНЫЙ ХОД ИЗ ДВОРЦА КОЩЕЯ В ХРАМ СОЛНЦА УТРО

Довольно просторный проход из известняка, в хорошем состоянии – им явно часто пользуются. По нему идет Кощей, ведя за собой Василису, за ними следует свита Кощея. Василиса бледна, на лице – следы слез, губы плотно сжаты.

Кощей: Жаль, ваше высочество, не получится у нас сейчас пышной свадьбы. Но обещаю вам в более удобное время устроить настоящий праздник.

Василиса: Не стоит себя утруждать, князь, наша свадьба вполне соответствует тому, что она есть на самом деле.

ИНТ. ПОДЗЕМЕЛЬЕ ХРАМА СОЛНЦА УТРО

Они входят в подземелье храма, проходят по пустынным темным комнатам, освещаемым только факелами в руках свиты, поднимаются вверх по узкой каменной лестнице и выходят в помещение храма.

ИНТ. ХРАМ СОЛНЦА УТРО

Храм великолепен: стены украшены тонкой резьбой и барельефами, изображающих мощных коней с крылатыми ногами и струящимися кольцами грив, быков с раздвоенными хвостами и массивными копытами и баранов с огромными закрученными рогами, вырезанных с таким искусством, что кажутся живыми.
Повсюду – изображения солнца, золочеными кругами расходятся своды потолка, массивные колонны спиралью ввинчиваются вверх, а по ним ввысь убегают резные виноградные гроздья, искусно выточенные листья и плоды, среди которых мелькают скульптуры птиц и животных. Ощущение, будто входишь в пышный плодоносный сад. Его усиливают спрятанные вверху и между колонн широкие окна и тысячи крохотных золоченых зеркал по всему храму, которые, отражая солнце, наполняют пространство светом.
Кощей и Василиса подходят к алтарю, где во время праздников обычно совершались жертвоприношения. Вот и теперь он полон зерен, и трав, и цветов, и ягод, уже начавших терять свою свежесть. Из-за алтаря к ним навстречу выходит высокий старец, в руках у него два золотых венца – переплетения листьев, меж которыми вставлены живые травы и цветы.
Василиса механически останавливается перед алтарем. Она не замечает великолепия храма, ее не отвлекает богатое убранство и искусная работа, ее не занимает ничего, она погружена в себя, бледна, сосредоточена и сурова.

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА УТРО

Дымится сгоревшая крепость, ограда ее сметена, лишь кое-где скривились жалкие остатки стены, как куклы, лежат погибшие защитники – Данила со своей дружиной и Игорь с ополченцами. Дальше, за границей крепости в окружение десятка павших врагов замер Феофан. Река постепенно смывает мертвые тела вниз по течению, хотя их столько, что она бурлит и переливается через них, потихоньку унося их. На нижнем берегу Кощеева армия роет большую братскую могилу. Действует она на диво слаженно, как и обычно, словно ее бойцам не ведома грусть утраты или ужас пережитого кошмара.
На высоком берегу, далеко от реки, продолжается сражение. Войска царей, уже поредевшие, отступают под медленным, но мощным напором Кощеевой армии, обороняясь из последних сил. Многие, измотанные многочасовым сражением, сдаются от усталости, складывая оружие и подставляясь под стрелы и мечи врагов просто потому, что больше нет возможности биться, что легче умереть, чем продолжать бой. Далеко впереди – отряд Степана, охраняющий царей Василия и Федора. Оба живы, но так же измотаны, их лица покрывает копоть и кровь. Они то и дело останавливаются, оглядываясь назад, глядя на неотступный натиск врага. Рядом с ними Григорий.

Царь Федор: Похоже, мы в ловушке. Мы не можем отступить, потому что они не дадут нам – будут преследовать, пока не останется ни одного бойца, с них станется пройти за нами до самой столицы. Я не знаю, как их остановить.

Царь Василий: Воины на последнем издыхании, не могут продолжать бой. Мы даже не можем сдаться, они не ничего не слышат, только прут. Видимо, пока Кощей им не прикажет, они не остановятся.

ИНТ. ХРАМ СОЛНЦА УТРО

Кощей стоит в венке. Жрец возлагает венок на голову Василисы.

Жрец: А теперь повторяйте за мной, царевна. Пусть Солнце соединит меня с этим мужчиной….

Жрец останавливается, ожидая, когда Василиса произнесет слова клятвы. Она упорно молчит, наклонив голову. Кощей поворачивается к Василисе.

Кощей (шипит): Не забывайте о последствиях! Говорите!

Василиса (упрямо): Вы втянули меня в это помимо моей воли, вот сами и говорите!

Кощей: Повторяйте, говорю вам, иначе, клянусь, я там камня на камне не оставлю!

Василиса бледнеет и закусывает губу до крови, на глазах выступают слезы.

Василиса: Солнце…. Пусть… Солнце… соединит… меня… с этим… (Голос у нее начинает дрожать, тонкая струйка крови стекает с губы на подбородок) С этим… с этим человеком….

НАТ. БОЛОТО УТРО

Валун посредине болота. К нему подползают Иван и Андрей – по грудь в черной жиже, прощупывая путь палками. От поднимающегося с болота смрада Андрею дурно, он бледен, лицо его свело в гримасу отвращения и усталости, он даже не пытается согнать с лица и шеи жирных слепней. Иван же сосредоточенно бредет, отмахиваясь от зудящих вокруг насекомых. Рядом с ним, загребая лапами, плывет волк, весь черный от грязи, время от времени злобно пытаясь ухватить зубами надоедливых мух, роем кружащихся у его морды. Тогда он перестает грести и уходит вниз, и Иван хватает его рукой за холку, вытаскивая на поверхность. Волк отплевывается и встряхивается, обдавая обоих братьев фонтанами грязи.

Иван: Что-то неспокойно у меня на душе. Не знаю, в чем дело, но что-то неладно. И известий нет ни от кого – ни от отца, ни от братьев, ни от Василисы. Такое ощущение, будто годы прошли с того времени, как я их в последний раз видел.

Андрей: Пить! Сил нет, пить хочу!

Иван: Да погоди, Андрюш, давай до камня доберемся, немного осталось. У меня, кажется, во фляжке есть чуть-чуть воды, там и попьем.

Волк: Ты бы лучше на змее сосредоточился. Что ты с ним делать будешь? Голыми руками шеи душить?

Иван: Да не хочу я о змее думать. И так слишком много смерти кругом, и отец с братьями где-то там бьются, живы ли, даже не знаю. И Василиса – как она там? (Прихлопывает на щеке жирного слепня) Вот ведь как повернулось. Мог бы я когда-нибудь предположить, что буду брести по шею в грязи где-то на краю земли….

Волк: Слушай, хватит тут нюни разводить. Вот если у нас все получится – правда, даже и не знаю, как, – то и Василису твою освободим, и отца с братьями от войны спасем. Ты даже не представляешь, какая власть у тебя будет над Кощеем! Захочешь – будет землю есть, а захочешь – будет песни петь.

Андрей: Пить!

Он останавливается и медленно уходит под воду.

Иван: Куда!

Он делает рывок назад, подхватывает брата и вытаскивает его наружу. По лицу Андрея расходятся черные разводы, он натужно кашляет.

Иван: Ах, ты, вот ведь! Выплюнь, не пей эту воду!

Иван тащит за собой Андрея, быстрыми рывками продвигаясь к камню. Волк обгоняет его.

Волк: Ваня, осторожно, как бы не утянуло!

Волк доплывает до камня, вскарабкивается на него, отряхиваясь, вскоре до него добредает и Иван с Андреем. Иван выталкивает брата на камень, а волк, ухватившись зубами за палку в руках Андрея, помогает поднять его наверх. Наконец, Андрея затаскивают на камень, вслед за ним на него влезает Иван. Все невыразимо грязны.
Андрей пытается откашляться, Иван счищает с себя приставшую грязь, выливая ее из котомки на плече, из ножен. Он достает флягу, обтирает ее, как может, и протягивает брату. Андрей, откашлявшись, берет ее, открывает и делает несколько глотков.

Иван: Оставь и мне немного.

Андрей возвращает флягу Ивану, тот отпивает, потом вливает в пасть волку немного воды, закрывает ее, потряхивая.

Иван: Да, совсем чуть-чуть воды осталось.

Он оглядывается по сторонам.

Иван: Ну, что, волк, солнце у тебя за спиной, ты что-нибудь видишь?

Волк: Не-а, ничего.

Иван: Ладно, давай, садись сюда (усаживает Андрея напротив волка, а сам усаживается напротив них). Теперь нам со всех сторон все видно, остается ждать и не проглядеть.

Андрей: А сколько ждать-то?

Иван: А кто его знает. В худшем случае – до заката. Главное – не заснуть.

Они сидят вкруг на большом камне среди болота. Солнце только поднялось, освещая все до самого леса и отбрасывая длинные тени от камня и сидящих на нем.

ИНТ. ХРАМ СОЛНЦА УТРО

Жрец одевает Кощею и Василисе на запястья массивные браслеты, скрепляя их брак.

Жрец: … и пусть само Солнце осветит счастьем ваш союз!

Свита (за спиной Кощея и Василисы, хором): Да будет так!

Кощей поворачивается к Василисе, та поворачивается к князю, отступая от него на шаг.

Василиса: Ну, что, вы получили, что хотели? Теперь – немедленно, сейчас же! – остановите битву!

Кощей: Конечно! (Машет рукой куда-то в сторону) Сделано!

Василиса: Мне нужны доказательства!

Кощей поворачивается, чтобы уйти, но останавливается, снимает с ближайшей колонны зеркальце и протягивает его Василисе.

Кощей: Ах, это! Ну, пожалуйста!

Василиса хватает зеркало и склоняется над ним.

Кощей (свите): Проводите княгиню в ее покои.

Василиса (поднимает голову): Вы куда?

Кощей: У меня есть дела, и они меня ждут.

Кощей выходит из главных ворот храма. С внешней стороны его ждет конный отряд и любимый скакун. Он садится верхом и вместе с воинами скачет прочь от храма. Василиса с тревогой смотрит ему вслед, потом вновь склоняется над зеркалом.

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА УТРО

Побережье Межницы. Войска царей в беспорядке отступают. Пехоту и основные части пропустили вперед, позади отстают, прикрывая отход, часть кавалерии и несколько отрядов лучников, которые отстреливаются изо всех сил. Остатки царской армии пытаются спастись бегством, как можно дальше уйти от сил противника, чтобы собраться, построиться и попробовать дать еще отпор.
Цари следуют далеко впереди с отрядом.

Царь Федор: Скоро к нам придет подкрепление. Нам бы оторваться от них подальше, чтобы мы смогли перестроиться и попробовать дать им еще бой.

Царь Василий: Я тоже приказал трубить сбор, так что дней через пять к Калинке начнут подходить Базилийские части.

Царь Федор: Простоять бы….

Цари оборачиваются и смотрят в сторону замыкающих отрядов. Заслон продолжает яростно обороняться, отбиваясь на мечах, калеча лошадей. Внезапно кощеевы силы, как по команде, останавливаются, смыкают ряды и отступают назад – всего несколько десятков шагов, безмолвно и организованно.
Царские воины смотрят на них удивленно, не зная, что значит этот маневр – то ли они собираются перед новым рывком, то ли что-то еще. Некоторое время они стоят в недоумении, разглядывая цепи противника, потом начинают осторожно отступать, собирая по пути раненых. Кое-кто пробирается ближе, чтобы забрать стонущих порубленных товарищей. Черные воины стоят, не шелохнувшись, словно их выключили, не реагируя, только изредка приподнимают мечи, когда кто-то из отступающих подбирается слишком близко, чтобы подобрать живых.
Цари в изумлении смотрят на остановившуюся армию, Григорий тоже привстает от удивления в стременах, пытаясь понять, что происходит.

Царь Федор: Что это? Они остановились!

Царь Василий: Ой, неспроста это….

Григорий: Ваше величество, надо бы ноги уносить, пока они там думают.

Царь Федор: Давай, пусть замыкающий отряд заберет раненых, если удастся, и быстро отходит к Калинке.

Один из отряда пускает своего коня в галоп и скачет к черным цепочкам. Остатки царской армии вздрагивают и продолжают отход. Черные цепи Кощеевых сил так и остаются недвижимыми, безмолвно глядя на отступление врага.

ИНТ. ХРАМ СОЛНЦА УТРО

Василиса стоит посреди храма, склонившись над зеркалом. Она оглядывается вокруг – Кощея след простыл, и возле нее только его свита. Василиса смотрит сквозь распахнутые двери входа на залитые солнцем белые плиты улицы, ведущей от храма к дворцу, щурясь от яркого света и раздумья. Затем она распрямляется и словно становится выше. При Кощее она казалась сломленной, сжавшейся в комочек, а теперь в ней вновь возникают властность и сила. Она улыбается, оглядывая стоящих вокруг нее воинов.

Василиса (решительно, резко и громко): Мое место – возле моего мужа. Коня мне!

Свита смущается ее повелением. Они стоят, нерешительно глядя на Василису, переминаясь с ноги на ногу, не зная, что делать – то ли бежать исполнять поручение, то ли следовать приказу князя, повелевшему сопровождать княгиню в ее покои.

1й воин: Его сиятельство велели проводить вас в покои….

Василиса: Ты хочешь поспорить со мной, раб? Со мной, своей госпожой?

1й воин: Нет, госпожа княгиня, я не…

2й воин: Госпожа, да нам его милость за это….

Василиса: Князь вам за это? Это точно! Да он вас на кол посадит, если вы ослушаетесь меня – меня, его жену, вашу княгиню. Коня мне!

Свита стоит, не двигаясь с места.

3й воин: Не велено вас отпускать. Следуйте за нами, ваша милость.

Василиса (усмехаясь): Вот как?!

Она поднимает руку к дверям, маня, и вдруг на дорогу выскакивает небольшая, неказистая с виду серая лошадка. Она подбегает к Василисе и останавливается возле нее. Княгиня берет ее под уздцы и собирается вскочить в седло, но воины сдвигаются с места, пытаясь ее остановить. Она разворачивается к ним, легонько машет рукой в их сторону, так, что их отбрасывает к колоннам, и вскакивает на лошадь.

НАТ. ВЕРХНИЙ ГОРОД УТРО

Василиса садится верхом, бьет лошадь ногами, поднимая в галоп, и мчится к воротам. У ворот суматоха – они видят несущуюся к ним Василису.

1й воин: Закрывай ворота! Закрывай!

Ворота медленно начинают закрываться. Княгиня, вытягивая вперед руку, пытается остановить их движение, но отполированная металлическая поверхность отражает все ее удары, и продолжает неуклонно смыкаться. Тогда она направляет удар в сторону двух открывающих колес по бокам ворот, и рабочие, закрывавшие ворота, отлетают в стороны, и огромные двери застывают.
Василиса подъезжает к воротам. Ее путь перекрывает отряд во главе с одним из Кощеевых вельмож, Поленой. Воины выстраиваются в линию, вельможа обнажает свой клинок и вытягивает его по направлению к княгине.

Полена: Ваше высочество, остановитесь. Вам дальше нельзя!

Василиса резко останавливает коня, который от внезапности встает на дыбы.

Василиса: Назови себя!

Полена: Вы говорите с Поленой, ваше высочество. Я военный советник князя.

Василиса: Прекрасно, советник, теперь князь узнает, кто посмел преградить дорогу его жене.

Она вытягивает вперед руку, на которой поблескивает венчальный браслет. Полена смотрит на него с удивлением и в нерешительности приопускает меч. Сзади Василису догоняет свита Кощея. Полена смотрит вопросительно на них. Воины кивают.

1й воин: Да, они только что обвенчались. И его сиятельство просил сопроводить госпожу княгиню в ее покои.

Полена вновь поднимает меч, но в его облике сквозит больше уважения, чем прежде.

Полена: Княгиня, вернитесь в свои покои, и позвольте мне сопровождать вас.

Василиса: Советник, у меня нет ни малейшего желания возвращаться к себе. Жена должна быть возле мужа. Если вы и впрямь хотите заслужить мое расположение, проводите меня к князю.

Полена: Княгиня, приказ был однозначным – проводить вас в покои.

Василиса: Вот как? Вы отказываетесь подчиниться мне?

Полена: Да, ваша светлость.

Василиса: Хорошо.

Она пристально смотрит на меч в руке Полены, и под ее взглядом он начинает раскаляться. Лицо вельможи искажается от боли, он пытается разжать пальцы и выпустить оружие, но у него ничего не получается – Полена крепко держит клинок. Его рука начинает дрожать, опускаться, другие воины делают шаг вперед, чтобы удержать Василису, но та легким движением головы отбрасывает их назад, и они отлетают, и лежат, не в силах пошевелиться.

Василиса (с жесткой усмешкой): Мне, Полена, сегодня не дали успокаивающего, так что я в полной силе, а ты – всецело в моей власти. И тебе решать – будешь ли ты и впредь пытаться меня удержать, или смиришься и оставишь в покое.

По лицу Полены струятся слезы, оно искажено от дикой боли. Меч уже раскалился докрасна, от него идет дым, как и от руки советника, которая уже больше не напоминает руку, скорее – кусок мяса, кровавый и вспенивающийся все новыми волдырями. Наконец, лопаются вены, обдавая царевну кровавыми брызгами. Она никак не отзывается на это, а продолжает в упор смотреть на Полену. Вид ее страшен.

Василиса (грозно): Куда поехал князь?

Полена сгибается и корчится.

Полена (едва слышно): Я не знаю, госпожа. Пожалуйста, не надо!

Василиса: Он отправился к войску? Отвечай!

Полена: Нет, не к войску…. Он брал к югу…. Я не знаю, куда он поехал. Пощадите, госпожа, прошу вас!

Он начинает страшно выть, Василиса отводит глаза, и меч падает на землю, поднимая сноп огненных искр. Полена совсем сгибается, прижимая руку к телу, а Василиса пришпоривает коня, пуская рысью. Полена не делает ни движения, чтобы остановить ее, и продолжает стенать, весь в ужасе от невыносимой боли и созерцания того, что недавно было его рукой.
Василиса проезжает через узкую щель незакрытых до конца ворот, поднимает свою лошадку в галоп и скрывается среди домов верхнего города. Она скачет вниз, к реке, по неширокой улице, пересекает мост через реку и через широко раскрытые белые ворота выезжает в нижний город. Народ с любопытством смотрят девушку в испачканной кровью одежде верхом на сером коне. Кое-кто видит на запястье княжеский браслет и начинает указывать на нее. Василиса подтягивает браслет выше, скрывая его рукавом, и сворачивает на небольшую торговую улицу, перекрытую сверху навесами. Там она спешивается, берет коня под уздцы и смешивается с толпой.
Она идет среди торговых рядов, осматривая все кругом. За ней, чуть поодаль, следует девочка лет семи, кругленькая, белобрысая, странная, внешне неуловимо напоминающая Ягу. Василиса проходит мимо прилавка, на котором выложены всякие пряности, масла, притирания, бусы для волос и прочие женские хитрости. Она замечает большое круглое зеркало в бронзовой оправе, останавливается около него и глядится. И вместо отражения она видит тяжелое марево над болотом, большой камень и три смутные фигуры, примостившиеся на нем. Она пристально вглядывается в них.

Василиса: Пусть у тебя будет все, в чем ты нуждаешься. Больше я тебе ничем помочь не могу….

Василиса дотрагивается до двух фигур – в них угадываются волк и Андрей.

Василиса: Прощайте.

Зеркало вспыхивает, фигуры на нем мутнеют и растекаются, и на их месте проступает невнятный расплывчатый образ мужчины в светлой одежде.

НАТ. БОЛОТО ДЕНЬ

Камень, на нем сидят Иван, Андрей и волк. Солнце стоит уже довольно высоко и припекает по-летнему, стоячий воздух слегка дрожит, повсюду вьются и жужжат насекомые.
Трое на камне совсем измучены жарой, жаждой, слепнями и мошкарой, которые ни на минуту не оставляют их в покое. У братьев головы обмотаны мокрыми, черными от грязи рубашками, которые они сняли с себя. Черные разводы стекающей с них воды засыхают на лицах. Незащищенные ничем спины уже начинают розоветь под палящими лучами солнца.
Шкура волка вся мокрая – видно, что он неоднократно залезал в болото, чтобы освежиться. Волк сидит, вывалив язык, тяжело дышит, глаза у него полузакрыты; кажется, что он дремлет. Хуже всех ожидание переносит Андрей – он равномерно раскачивается, бессмысленно глядя перед собой, даже не пытаясь отогнать с лица мошек; из правой ноздри ко рту и по подбородку тянется тоненькая струйка крови, губы у него совсем высохли и побелели. Иван кажется самым бодрым из троих, хотя его тоже разморило. Он время от времени отгоняет от себя насекомых, смотрит на солнце и оглядывается вокруг.

Андрей: Пить!

Иван поднимает голову и смотрит на волка.

Иван: Волк, где здесь ближайшая вода?

Волк (открывает глаза): А то ты не знаешь. Где последний раз фляги наполняли.

Иван: Может, сплаваешь, а? А то Андрей совсем плох.

Волк: А как я ее обратно притащу, а? У меня рук нет, я флягу не закрою.

Иван: Тоже верно. Придется самому, наверное…. Как думаешь, время есть?

Вдруг Андрей перестает раскачиваться, он уставляется куда-то, округлив глаза.

Андрей (удивленно): Оооо! Ну, надо же! Вода….

Иван: Что такое?

Андрей начинает раскачиваться, не сводя глаз с невидимой точки.

Андрей: По-моему, я перегрелся, у меня видения от жары. Но хоть приятные….

Иван (вскакивает): Какие видения? Где?

Андрей (указывает рукой): Вон. Думаешь, ты их тоже увидишь?

Иван подходит к нему, следя за направлением руки, волк тоже поднимается и присматривается. И перед ними открывается странное зрелище. Они отчетливо видят маслянисто-черную поверхность болота с кочками и мертвыми деревьями, торчащими там и тут, уходящую к горизонту, где маячит темная кромка леса. Но одновременно они видят и тропу в каменном ложе, окруженную скалами, которая уходит от камня под углом куда-то вниз, будто бы под воду. С правой стороны по скале стекает тонкой струйкой и капает вниз родник, а дальше камни стоят все тесней, и тропа теряется в сумрачной мгле.

Иван: Никакие это не видения! А ну, вставай, пошли! Это же проход!

Он хватает Андрея за плечо, поднимая, и начинает спускаться по камню вниз. Нога его касается воды, но она остается совершенно спокойной – ни кругов, ни разводов, словно не нее и не ступали. Иван проходит сквозь поверхность болота и становится на каменную поверхность тропы. Он подбирает камешек у себя под ногами, поворачивается к валуну и чертит на нем стрелку. Андрей смотрит на него, раскрыв рот, потом приходит в себя и следует за братом. Волк, не спускаясь, прыгает с камня, проходит через воду, не замутив ее, и тоже оказывается среди скал. И, как только все спускаются вниз, болото исчезает, солнце скрывается за облаками, все сереет, пространство смыкается за их спинами, и они остаются среди скал, и лишь тропа вьется в обе стороны.

НАТ. КАМЕННАЯ ТРОПА ДЕНЬ

Все трое кидаются к роднику, пытаясь напиться. Они жадно присасываются к маленькой нише, куда натекло довольно воды, а, напившись, стаскивают с голов намотанные рубашки и умываются. Иван наполняет флягу, волк убегает вперед, а Андрей оглядывается вокруг. Он надевает на себя черную от грязи, заскорузлую, но уже подсохшую рубаху.

Андрей: Прохладно тут….

Иван закрывает флягу и оглядывается.

Иван: Ну, хоть мух нет.

Он укладывает флягу в котомку и тоже одевается. Возвращается волк, он выглядит встревоженно – шерсть слегка поднята, хвост поджат.

Волк (про себя): Не шуточки….

Иван: Что такое, волк? Ты что-то учуял?

Волк: Да тут много не учуешь – камни, вода, мох. Но кое-что нашел…. Пошли!

Он поворачивает назад, братья бегут вслед. Шагов через сто они натыкаются на высохший скелет воина в черных доспехах и останавливаются перед ним. Андрей прячется за спину брата, со страхом глядя на кости.

Иван: Мда, приятного мало. А что тебя встревожило, волк? Вроде он тут давно лежит, не знаю уж, какая напасть с ним приключилась.

Волк: Доспехи. Тебе же их не хватало?

Иван брезгливо смотрит на скелет.

Иван: Да…. Их и не хватало. Не думал, правда, что надо будет с мертвого снимать, но, похоже, придется.

Волк: Ишь, какой брезгливый нашелся. Дело твое – либо с мертвого снимай, либо сам скоро будешь вроде него.

Иван вздыхает и наклоняется к мертвецу, стаскивая с него панцирь. Легкие сухие кости рассыпаются, голова в шлеме падает и откатывается к ногам Андрея. Тот с воплем ужаса отскакивает назад.

Волк: Ну, что визжишь? Снимай шлем-то!

Андрей: Ни за что!

Иван проводит пальцем по панцирю, и на нем остается черный след – как от сажи, а на том месте, где он провел, проступает светлая серебристая поверхность.

Иван: Глядите-ка, а он, наверное, со змеем дрался. Видите? Весь доспех словно сажей покрыт….

Андрей: Или пожар тушил. А если дрался, то, видно, не сильно он ему помог….

Иван: А вот это – самое ценное.

Иван снимает с трупа кольчугу, и под ней обнаруживается кожаный доспех – раньше он, видимо, покрывал все тело воина, как вторая кожа, от самых сапог до плотного капюшона, сейчас безжизненно висящего в отсутствие головы. Даже на костлявых высохших руках - плотные кожаные перчатки. Иван наклоняется и начинает поспешно развязывать одежду, которая замысловато застегнута на ремни, опоясывающие мертвого хитроумными петлями и завитками.
Иван застегивает доспех на себе, надвигает на голову плотный капюшон, который закрывает лоб и нижнюю часть лица, оставляя только глаза. Ему помогает Андрей. Они смотрят вниз, на россыпь оружия у своих ног.

Волк: Ты смотри, чего тут только нет – копья, и мечи, и луки! Мужик-то не на шутку подготовился. Как вот, интересно, он все это на себе сюда допер….

Иван приподнимает огромный двуручный меч, выпускает его, и тот с грохотом падает обратно.

Иван: Нет уж, это я даже и не подниму, не то, чтобы рубиться.

Волк: Приподнимешь, когда надо будет. Или ты думаешь, что змею башку отрубить можно твоим ножичком?

Иван: Ты змея этого видел?

Волк: Нет.

Иван: Ну, и откуда ты тогда знаешь, чем его можно зарубить, а чем нельзя?

Волк: Поживи с мое….

Иван находит меч покороче, берет его, взвешивая в руке, и со свистом описывает им круг.

Иван: Вот этот вроде ничего. И сталь хорошая. Смотри, за столько лет – ни ржавчины, ни зазубрины.

Он сваливает его вместе с ножнами у себя за спиной, потом смотрит на недлинное копье с веревкой на конце.

Иван: Ого, полезная штука.

Иван кладет копье рядом с мечом. Он надевает легкую кольчугу из плотно пригнанных металлических колец, поднимает большой круглый щит, взвешивает его на руке и поворачивается к брату, протягивая ему.

Иван: Понесешь, пока не понадобится.

Андрей (пятится): Нет, не надо.

Иван: Бери, говорю тебе! Я ж тебе не осел вьючный все на себе тащить.

Андрей нехотя берет щит и тут же сгибается под его тяжестью. Иван опоясывается, вкладывает меч в ножны, надевает шлем с узкими прорезями, выпрямляется и опирается о скалу. Теперь его лица совсем не видно – только кожа, металл, и лишь глаза сверкают за узкими щелями.

Андрей: Слушай, меня не тренировали в богатыри.

Иван: Можно подумать, тренировали меня. Будешь оруженосцем.

Андрей: Им хотя бы лошадь полагалась.

Иван: Богатырям тоже.

Волк (поворачивает голову, принюхиваясь): Лошадь, говорите? За мной!

Он устремляется дальше. Иван поворачивается, подбирает копье, прилаживает пару кинжалов за поножи и идет вслед за ним. Андрей еле тащится вслед.

Иван: Волк, стой, погоди, мы не можем так быстро!

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Скалы заканчиваются, и за ними начинается поле с желтоватой высокой травой. Небо темно-серое, набрякшее, как перед грозой, вдали виднеется небольшой лес. Очень тихо. На поле пасется конь – в сбруе, с седлом, готовый к употреблению. Чуть дальше – стадо коров спокойно щиплет траву. Волк замирает возле поля, с вожделением поглядывая в сторону коров. Ветер дует на волка, поэтому ни лошадь, ни коровы не замечают его присутствия.
К полю подходят Иван и Андрей, видят коня и в изумлении останавливаются.

Волк: Гляди-ка, Вань, чудеса. Просто витязь - сделай сам! Нужны были доспехи – вот вам, нужен конь – нате, пожалуйста. Словно кто нарочно приготовил.

Иван забирает у Андрея щит, упирается им в землю, наваливаясь на него всем весом, и исподлобья оглядывает поле, потом смотрит на лошадь.

Иван: Какая мирная картина. И тебе кони, и коровы. И не подумаешь, что здесь где-то рядом змеи обитают. А, ну-ка, Андрюш, пойди, приведи его.

Андрей опускает котомку на землю и осторожно, стараясь не шуметь, начинает приближаться к коню. Иван поворачивается к волку, но краем глаза следит за братом.

Иван: Волк, ты бы сходил пока, разведал, куда нам дальше. Только не вспугни стадо.

Волк вздыхает, посылая сладострастный взгляд стаду, согласно кивает и скрывается в траве, забирая сильно вправо, чтобы не потревожить живность.
Конь, почувствовав чужое присутствие, замирает, поднимает голову, дергая ушами и всхрапывая. Увидев идущего к нему человека, он отбегает в сторону. Андрей начинает причмокивать, подзывая, подходя все ближе. Конь тонко и громко ржет, нервничая, вспрядывая ушами. Андрей подходит совсем близко, конь отскакивает, встает на дыбы и пускается прочь. Стадо на другой стороне поля начинает обеспокоенно поднимать головы. Конь, отбежав чуть назад, останавливается, косясь на человека, и нервно срывает несколько травинок.
Иван устало смотрит на это, потом с вздохом расправляется, кладет щит и идет к брату. По пути он натыкается на котомку, наклоняется, шарит в ней, достает яблоко, подкидывает его в руке, разламывает пополам, подходит к коню и останавливается на почтительном расстоянии. Иван протягивает ладонь с половинкой яблока коню.

Иван: Ну же, мальчик, иди сюда, давай-давай!

Андрей возвращается назад, а конь опасливо косится на Ивана, вытягивая вперед шею и пытаясь понять, что у того в ладони. Иван продолжает его ласково убеждать, протягивая руку ближе. Конь подходит и берет яблоко. Иван ухватывает его за уздечку, поглаживая морду и шею, достает вторую половинку яблока и отдает ему. Потом Иван берется за седло, пытаясь поднять ногу и поймать стремя. Из-за доспехов ему немного несподручно, но, наконец, он справляется и садится верхом. Конь реагирует очень мирно и спокойно, словно только этого и ждал. Андрей подносит ему щит, Иван берет его и слегка покачивается в седле, не рассчитав центр тяжести.

Андрей: Ты, как, не шлепнешься?

Иван: Честно? Не знаю. Будем надеяться, удержусь. Но если змей меня свалит, считай, все, спета моя песенка.

Из травы возникает волк, шерсть на нем дыбом, хвост поджат. Конь, увидев его, отпрыгивает назад, так, что всадник чуть не падает. Насилу удержавшись, Иван берет его на короткий повод, заставляя остановиться.

Волк: О, да ты уже при параде. Такой весь кожаный и железный.

Иван: Ну, что, как наши дела?

Волк: Ну, есть хорошие и плохие новости.

Иван: Ну и?

Волк: Змей есть. Он – видишь – за тем лесом, верстах в пяти отсюда. Все честь по чести – три головы, ростом локтей в десять, длиной – все пятьдесят, если с хвостом брать. И крылья. Значит, и летать может. Из хороших новостей – сейчас он спит. Видел дуб, весь развороченный. Посредине дупло – видимо, там яйцо и лежит. Еще из того, что может пригодиться – если пойдем через лес, то выйдем с наветренной стороны, а, стало быть, гад нас не сразу почует, если у него нюх есть.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Длинное зеленовато-серое тело змея Горыныча лежит посередине поля. Внешне он напоминает трехголового птеродактиля, три шишковатые с наростами головы на недлинных шеях с хищными зубастыми клювами вытянуты, глаза затянуты влажной пленкой. Огромные перепончатые крылья собраны и лежат вдоль тела длинными широкими складками. Сзади стелется длинный хвост, оканчивающийся мощным утолщением с тремя острейшими зубцами. Змей спит, издавая свист, его спина колеблется от дыхания, как кузнечный мех.
Невдалеке, справа от Горыныча, стоит дуб – весь развороченный, почерневший, без единого листочка, с зияющим дуплом посередине.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Иван и Андрей смотрят на волка. Иван думает, Андрей бледен от страха.

Андрей: Вань, а может, я не пойду с вами? Здесь пережду? А то чем я вам там помогу-то?

Иван: Погоди ты…. (В задумчивости, волку) Ну, а где он спит – в лесу или еще где?

Волк: Да нет, там, за лесом, еще одно поле вроде этого. Если представить, что это оно и есть, а за спиной у нас лес, то дуб будет там, где воронок пасся. А змей лежит вот там, локтях в ста левее.

Иван: А спрятаться там есть где? Ну, чтобы незаметно подобраться.

Волк: Ну, на коне там не больно спрячешься, а вот если пешим, то в траве вполне можно затеряться, она там высокая.

Иван раздумывает, глядя по очереди то на волка, то на Андрея.

Иван (с грустной ухмылкой): Ну и как на этого змея идти? Орать, как в сказках – Эй, идолище поганое, отведай силушки богатырской?

Волк: Ну, так орать я бы не стал, не факт, что он тебя поймет. Да и надо ли его с ходу беспокоить? Может, втихую подкрасться?

Иван (оглядывается назад): И ни тебе помощи, ни поддержки. Где ж отец? Эх, одного-то меня как пить дать изжарит.

Иван рассматривает лес на другой стороне поля, стадо, а потом его глаза зажигаются какой-то мыслью, он усмехается. Он смотрит на Андрея.

Иван: Ну, пошуметь все ж таки придется. Ты, как, Андрюша, по деревьям лазить не разучился?

Андрей (испуганно): По каким таким деревьям?

Иван: Я вот думаю, пока я там со змеем рубиться буду, ты бы тихонечко смотался бы к дубу и посмотрел, как там и что….

Андрей: Да ты что?! Озверел, что ли? А как меня этот гад поджарит?

Иван: Ну, это моя забота. А это дело прямо про твою честь – ты же любишь по чужим закромам шастать. Вот и займись. (Волку) Слушай, волк, а ты никогда не хотел стать пастушьей собакой?

Волк: Да я и волком-то быть не собирался, куда уж нам собакой.

Иван: Ты стадо видишь? Сможешь его пригнать к змею? Обогни лес слева и направь их прямо на него. А я пройду по центру, и, пока он там с коровами разбираться будет, может, чего и придумаю.

Волк желтенько смотрит на Ивана, раздумывая, потом усмехается.

Волк: Ну, попробовать можно. Если выгорит, потом наймусь к кому-нибудь из крестьян в подпаски.

Иван (Андрею): Да, Андрюш, если у тебя с яйцом все выйдет, оторви от рубахи кусок и повесь его на ветку дуба, ну, чтобы я знал, когда убегать.

Волк: А если он тебя до того поджарит?

Иван (с жесткой усмешкой): Ну, тогда мне уже все равно будет, верно? А если вы яйцо найти сможете, а я не справлюсь – ну, тогда бегите изо всех сил, найдите отца и отдайте его ему. Уж он решит, как им воспользоваться. Да, Андрюш, если не сложится у меня, передай его Василисе. (Снимает с пальца перстень и протягивает брату) Скажи, мол, старался до последнего… ну, и чтобы не поминала лихом.

Андрей (берет перстень): Ладно, придумаю уж, что сказать, и так все ясно.

Волк: Прекратить хандрить перед боем!

Иван (выпрямляется): И то верно. Ладно, волк, давай налево! Ну, Андрюш, пошли? Ты как, пешком, или сзади?

Волк устремляется в поле, к стаду, и теряется среди высокой травы. Андрей хватается за луку, ловко перемахивает и садится позади Ивана. Тот трогает, и они неспешной рысью едут к лесу.

НАТ. БОЛОТО ДЕНЬ

Лес на границе с болотом, там же, где ранее к Мертвянке выходили Иван, Андрей и волк. Солнце уже перевалило за полдень. К болоту подъезжает отряд Алексея. Они останавливаются и оглядывают все вокруг. Алексей кивает на камень посередине болота.

Алексей: Никак, вон тот валун.

Петр (морщит нос): Ну и мерзотища. Не мог, что ли, князь найти место посуше?

Илья: Что-то я не вижу ваших ребят. Либо еще не дошли, либо уже ушли.

Кая (брезгливо): Мда, ну и местечко.

Наина: Уже ушли! Разве не видишь – трава примята – вон и вон, словно волокли кого-то. А тут они явно спускались – видишь след?

Алеша и Добрыня согласно кивают, разглядывая следы на берегу.

Добрыня: Да тут еще и волчьи следы…. Причем оставлены в то же время. Или это собака?

Алеша: Крови нет, так что зверь дружелюбный….

Алексей: Тогда что стоим-то? Поехали, посмотрим, не опоздали ли….

Наина: Осторожно, тут глубоко!

Он пускает коня прямо в болото и мгновенно проваливается по грудь, окатив стоявших у самого берега богатырей черной вонючей водой, и направляется к камню. Добрыня утирается и направляет коня следом.

Добрыня: Ты осторожнее!

Алексей: Ну, извините! Тут гладкий спуск не предусмотрен.

Добрыня: Поберегись!

Проваливается в болото вслед за Алексеем. Все бодро едут через болото – впереди Наина с Алексеем, потом Кая, Илья и Добрыня, в хвосте – Петр и Алеша Попович. Петр торопливо обматывает себе шарфом нижнюю часть лица – вонь невыносимая. Остальные следуют его примеру.

Наина (Алексею): Представляешь, а Иван с Андреем здесь вброд шли. Ужас, как они тут не утонули-то!

Алексей: Да уж, не сладко им пришлось.

Петр (с усмешкой): Хороши они, должно быть, сейчас. Не узнать…. А запах!

Алексей: Главное, что б живы, все остальное не важно.

Все добираются до камня.

Петр: Ну, кто полезет? Чур, не я, у меня и так сапоги полны этой жижей!

Алексей подводит своего коня вплотную к камню и спрыгивает на него. Наверху он начинает оглядываться по сторонам.

Илья: Ну, что видно?

Алексей (грустно щурится по сторонам): Да что-то ничего.

Кая объезжает камень, замечает стрелку и указывает на нее.

Кая: Что это, ваше высочество? Вроде знак, поглядите-ка в эту сторону!

Алексей всматривается в ту сторону, куда указывает Кая, видит стрелку, пытается разглядеть еще что-нибудь, но качает головой и поникает.

Алексей: Видать, опоздали, ничего я не вижу.

Алексей стоит, раздумывая. Потом, принимая решение, смотрит на болото под камнем.

Алексей: Ладно, есть только один путь проверить.

Он подходит к тому краю камня, где нарисована стрелка, и делает шаг вниз. И, как это уже было раньше, его нога проходит сквозь воду, не разбудив ее, и он издает удивленный возглас. Остальные обалдело смотрят на него.

Алексей: А, ну, сюда! Все на камень и вниз! Тут такое!

Наина уговорами и понуканием поднимает на валун Алексеева коня, который сначала решительно отказывается забираться, но потом все же соглашается, и, храпя и скользя подковами по камню, вскарабкивается вверх, благо, размеры валуна позволяют уместить на нем лошадь. Наина направляет его за хозяином, хлопает по крупу, и он спрыгивает вниз.

Наина: Леша, осторожнее!

Наина ухватывает под узду свою лошадку, легко спрыгивает за Алексеем и утягивает за собой коня.

Наина: Ого!

Остальные следуют ее примеру, ахая от изумления: сначала Кая, потом – Илья, Добрыня, Петр и Алеша Попович. Петр, спустившись, подает руку Алеше, тот опирается на нее и спрыгивает вниз.

НАТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ

Дом заколочен – двери, окна забиты толстыми бревнами. В огороде пасутся кони, а с другой его стороны на солнышке сидят и лежат, отдыхая, Коледа и его отряд, греясь на склоняющемся к западу солнце.
Чуть поодаль стоят конные воины, они несут дозор, следя, чтобы никто не приближался к избе незамеченным. У изгороди высятся четыре холма, в три из них воткнуты мечи, а в четвертую – палка, которая начала уже начала прорастать – на ней набухли почки, и развернулось несколько молодых листиков.
Один воин возвращается галопом к избе.

Воин: Его милость пожаловали!

Отдыхавшие воины вскакивают, подбегают к своим коням, садятся верхом. К избе выезжает Кощей со своей свитой. Коледа едет навстречу.

Кощей: Покажи!

Коледа показывает ему на могилы. Кощей проезжает вдоль них, останавливаясь возле холмика с веткой. Он некоторое время смотрит на него и, видя развернувшиеся на нем листья, тихонько про себя улыбается.

Кощей (про себя): Она вернется!

У Коледы едва заметно меняется лицо, и он оглядывается на избу.

Кощей: Поехали!

Отряды смыкаются и несутся прочь от избы в лес.

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Отряд Кощея выезжает из леса к широкому полю. Кощей машет рукой, и облик поля меняется, появляется еще одно с пожелтевшей высокой травой, которое как будто уходит куда-то под землю, а с дальнего края виднеется кромка дальнего леса. Всадники пускают коней в галоп и скрываются в тайной долине, и поле пустеет.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Змей Горыныч лежит в своей опаленной прогалине. Вдруг раздается дробный гул, от которого начинает дрожать земля. Змей поднимает правую голову, влажная пленка сползает с его глаз, и становится видно длинный, неправильной формы зрачок. Он раздувает ноздри и поворачивается к остальным, все еще спящим головам.

Правый: Подъем!

Центральная голова слегка шевелится и открывает правый глаз.

Центр: Что такое? Сам, что ли, справиться не можешь?

Правый: Идет обед. Только его много, сейчас снесут. Буди левого!

Центральная голова прислушивается, с шумом вбирает в себя воздух, резко поднимается вверх, а за ним поднимается на передние лапы и все тело. Левая голова сначала сонно висит, потом пробуждается, почувствовав, что все тело шевелится. Она встряхивается и мутно оглядывается на остальные две.

Левый: Что такое?

Центр: Ты жареное любишь?

Левый: Ну и? Я и так его все время ем. В чем дело?

Правый (выгибается так, чтобы ему через центра было видно левого): Ты, что, оглох? Стадо идет!

Левый: Так слышать – не моя забота. Моя забота – огнем плеваться. Что делаем?

Центр: Так, дружно!

Змей напрягается, пригибая все головы к земле, распрямляет задние ноги, разворачивая крылья. Он приподнимает их, слегка помахивая.

Правый: Эх, затекли!

Змей передними ногами отталкивается от земли и начинает размахивать крыльями, пытаясь взлететь, чтобы оглядеться.
Границу травы прорывает обезумевшее стадо коров. Змей едва успевает подняться над землей и увернуться от крупного быка, бегущего первым. Горыныч вбирает все три головы и разражается душераздирающим животным полурыком-полусвистом, напоминающим многократно усиленный крик чаек. Бык останавливается в ужасе, видит парящего над ним дракона и с удивленным и испуганным всхрипом-мычанием бросается, куда глаза глядят. Остальное стадо следует его примеру – оно разбегаются в разные стороны с паническим воем. Змей взлетает выше, тяжело маша крыльями, разглядывая обезумевших животных.

Правый: Мне нравится вот тот бычок! Давай его!

Змей снижается над четырьмя коровами, кучно удирающими к лесу.

Левый: Давайте, сегодня с кровью, не могу больше жареного.

Горыныч подается корпусом вперед, мелко перебирая крыльями, зависает над коровами, выпуская вперед мощные задние лапы, и прицеливается.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

У края поля стоят, спешившись, Андрей и Иван. Последний держит коня на поводу и легонько его поглаживает, чтобы тот не нервничал. Вдалеке видно, как змей разбирается с коровами. Он ухватывает что-то лапами, кидает вниз и грузно приземляется, слегка спотыкнувшись. Слышен безумный вой раненых животных и резкие вопли самого Горыныча. Змей наклоняется вперед и хищными мордами что-то ухватывает в траве.

Иван: Ну, он покамест занят, давай, бегом!

Андрей (с ужасом, отвращением и страхом глядит на ящера вдалеке): Ты уверен? Может, не надо?

Иван: Надо, иди давай, пока он не очнулся. Не бойся, я тебя прикрою, не забудь только знак мне дать.

Иван, отпустив поводья, легонько шлепает брата, направляя его к дубу. Тот вздыхает, зажмурившись.

Андрей: Ну, удачи нам всем!

Андрей ныряет в траву. Только и видно, как она шевелится на его пути. Иван тяжело переводит дух, поворачивается к коню.

Иван (поглаживает коня по шее): Ну, друг, осталось самое сложное. Надеюсь, ты не боишься этого гада, так что, пошли.

Он садится верхом, оглядывает поле, пытаясь определить, где теперь Андрей, наматывает на лицо кусок смоченной рубашки и тихонько трогает коня вперед. Ему навстречу выбегает корова, и конь отпрыгивает в сторону, едва увернувшись от нее. Иван выравнивается и пускает вороного небыстрой рысью.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Змей Горыныч ест пойманных коров. Все три головы жадно вгрызаются – каждый в свою корову, отрывают длинные полосы мяса и в несколько приемов по-птичьи заглатывают их. Вдруг левая голова настороженно замирает, на ней дыбом встают перепончатые уши. Остальные головы, как были, с мясом в зубах, поворачиваются влево, прислушиваются. Потом они отпускают еду, и выпрямляются. Змей встает, расправляется, разворачивает крылья и угрожающе поднимает их. Навстречу во весь опор скачет Иван, прикрывшись щитом, c мечом наголо.
Центральная и правая головы отклоняются назад, а левая вытягивается вперед и выбрасывает в Ивана мощную огненную струю. Тот едва успевает прикрыться щитом, но коня сильно опаливает, грива и хвост мгновенно сгорают, он спотыкается и начинает заваливаться, душераздирающе крича. Иван высвобождает ногу из стремени и соскакивает вниз. Змей разворачивается, поднимая хвост, размахивается и страшно ударяет в Иванов щит. Острые зубцы пробивают его насквозь и неглубоко ранят царевича в бок, не задев руки. Хвост застревает в щите, Иван взлетает вверх и, отпустив щит, падает на покрытую острыми наростами спину змея.
Горыныч бьет хвостом о землю, раскалывая щит пополам, и немедленно встает на дыбы. Иван втыкает ему в спину меч, чтобы удержаться. Змей издает истошный крик, поворачивается всеми тремя головами себе за спину и выпускает сначала струю пламени, потом – прозрачной пенной жидкости, потом – удушающее облако зеленого газа.
Иван вжимается в спину, выставляя кожаный доспех, которым покрыто все его тело. Когда залп проходит, он продолжает медленно, но упорно ползти к шеям.
Змей взмывает вверх и начинает выписывать немыслимые пируэты, пытаясь скинуть Ивана со спины. Царевич только и успевает, что орудовать кинжалом и мечом в попытках удержаться и подобраться к головам. Каждый удар о жесткую шкуру зверя сопровождается криками боли. Наросты не пробивают доспехов, но встреча с ними болезненна. Царевич вынимает копье и с трудом перекидывает веревку вокруг средней головы, сделав что-то вроде поводьев.
Змей резко кричит, пытаясь заглянуть себе за спину правой и левой головой. Иван со всей силы вонзает свой меч в центральную голову, где она соединяется с шеей, так, что он уходит по рукоять, и она безжизненно повисает.
Взбесившись от боли, змей с рыком начинает плеваться огнем и ядовитыми газами, пытаясь поджарить Ивана. От жара кожа на доспехе начинает съеживаться, сковывая движения царевича, да и на шкуре Горыныча начинают багроветь опалины. Змей дико взвывает, выгибается дугой и начинает бессмысленно летать по небу, постепенно снижаясь. Вокруг него на веревке болтается Иван, пытаясь избежать ударов о землю. Он весь в слизи, крови и ожогах, мотается то у груди, впиваясь в нее мечом, чтобы удержаться, то, резко отталкиваясь, перекидывается на спину, жаля клинком то тут, то там. Все его действия сопровождаются нечленораздельным воем и криками при каждом толчке или соприкосновении с кожей змея. Правая и левая головы пытаются по очереди его ухватить, обдавая то огненными потоками, то клубами ядовитых испарений. Иван поворачивается к ним спиной, но змей, изловчившись, обрушивает на него страшный удар хвостом. Острые шипы пробивают кольчугу и доспех и глубоко уходят в спину царевича. От парализующей боли Иван выпускает и веревку, за которую держался, и меч, и безжизненно повисает на хвосте. Горыныч резким движением отбрасывает хвост назад, и царевич, соскользнув, улетает прочь и падает где-то в траве.
Поле вокруг горит, поднимая к небу клубы черного смрадного дыма. С дальнего его края происходит что-то непонятное. Пространство у кромки леса вздыбливается, словно грозовая туча, расходится в сторону, и ее прорезает отряд черных конников. Впереди скачет всадник на белоснежном коне.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Кощей выезжает на поле и видит расползающиеся по нему клубы черного дыма. Лицо его страшно искажается. На нем быстро сменяются изумление, растерянность, страх, затем его захлестывает ужас, который тут же уступает место ярости.

Кощей (срывающимся от волнения голосом, но резко и громко): За мной! Вперед, быстро!

Он пускает коня в галоп, к нему присоединяется Коледа и отряд, и они сломя голову несутся к разгорающемуся пожару. Под ними земля ходит ходуном, звук копыт громом разносится вокруг.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Воздух со свистом прорезают стрелы, впиваясь в змея.

Илья: Богатыри, за мной!

Алексей: Федоровичи, вперед!

По полю наперерез несутся, хрипло понукая перепуганных храпящих коней, Алексей и его отряд. Змей замирает, вытягивает шеи на звук и, устало переваливаясь на бок, встает, расправляя крылья. Он вытягивает головы вперед, выпуская яростный плевок пламени, прожигая широкую дорогу в траве.

Алексей: Ваня!

Наина: Леша, берегись!

Огонь едва не поджигает Алексея: он еле успевает увернуть коня от огненного выдоха Горыныча. Маленький отряд несется в смрадном клубящемся мраке. Наперерез ему скачет Кощей. Подлетая к кромке пожара, он вытягивает вперед руку, и огонь тут же утихает, гаснет, черная пелена дыма в мгновение рассеивается. Алексей и его соратники едва успевают удержать коней, чтобы не врезаться в ряды княжеских всадников. Раздается истошный храп и ржание перепуганных коней.
Воины Алексея немедленно разделяются: Наина, Кая и Петр поворачиваются к змею, скрывшись за щитами и ощериваясь стрелами и мечами, остальные налетают на кощееву дружину с клинками наголо. Звон железа, яростные вскрики.
Кощей встречается с Алексеем, Илья бьется с Коледой и еще двумя воинами, на остальных богатырей тоже приходится по три соперника, но дружинников больше, они оттесняют сражающихся к Горынычу, беря их в полукольцо. Сзади напирает змей, поливая девушек и Петра огненными струями, от которых они едва успевают уворачиваться. У всех опалены волосы, и на руках проступают волдыри от ожогов. Вот, кажется, сейчас маленький отряд будет сметен, стерт.

Голос Ивана (хрипло, с усилием): Эй, князь! Слышишь, Кощей! У меня здесь кое-что для тебя!

Кощей, услышав голос Ивана, останавливается, его воины и змей замирают вслед за ним. Алексей, богатыри окружены, каждый четырьмя воинами. Над Наиной, Каей и Петром зависает Горыныч с разверзшимися пастями, готовый их сжечь по первому велению.
Из травы, едва держась на ногах, появляется Иван. Его поддерживает Андрей, сзади, нелепо и странно ковыляя, плетется волк. Вид всех троих страшен.
Андрей смертельно бледен, цвет лица землистый, кожа лоснится и пузырится каплями пота, под глазами черными пятнами резко выделяются круги, губы синюшные. Он дышит с трудом, словно задыхаясь, и идет, пошатываясь. Кажется, он не вполне понимает, что происходит.

НАТ. ДУБ ДЕНЬ

Дуб и огромное чудовищное дупло в нем. Внутри корчатся и извиваются сотни змей. Над дуплом, склонившись, на ветке сидит Андрей. Лицо Андрея искажено гримасой гадливости и страха.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Волк тоже больше напоминает ожившее чучело зверя, чем себя самого. Язык вывалился из пасти чуть ли не до самой земли, вся морда в клочьях пены, он хрипло, с натугой дышит, движется как-то сбивчиво, как сломавшийся механизм.

НАТ. ДУБ ДЕНЬ

Волк бегает под дубом, глядя вверх на Андрея.

Волк: Ну, давай, скорее! А то сейчас твоего брата там по полю размажут!

Андрей неистово тычет горящими палками в дупло. В нем поднимается шипение, змеи, взбесившись, начинают вываливаться из дупла, падая вниз, на волка. Тот скулит, начинает крутиться, а на его шкуре, кусая, шевелится живой клубок длинных корчащихся тел.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Иван подходит ближе к замеревшим отрядам. Он идет без шлема, капюшон откинут. Лицо все в кровоподтеках, на нем нет ни бровей, ни ресниц; по лбу идет обожженная полоса, там, где горячий металл шлема соприкасался с кожей. На шее, руках, там, где были швы доспеха, кровавыми линиями вьются ожоги. На боку и спине – зияющие раны, кожаные штаны все залиты кровью. Он кажется вдвое, втрое старше. Опаленная одежда съежилась на нем, так, что он с трудом двигается. Шлем он держит под мышкой, в нем, замотанное в тряпки, лежит яйцо.

НАТ. ДУБ ДЕНЬ

Труха в дупле проваливается, увлекая за собой обожженных, извивающихся змей, и на глубине обнажается большое белоснежное яйцо. С криками отвращения и ненависти Андрей добивает оставшихся вокруг черного провала змей, потом откидывает головни в сторону.

Андрей: Была ни была!

Андрей скрывается внутри. Через секунду он, корчась от омерзения, появляется наверху, в его руках – вожделенное яйцо. Вдруг его лицо меняется – вокруг его шеи и за рубахой извиваются две змеи.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Иван останавливается и смотрит на Кощея. Андрей уже не поддерживает брата, а скорее сам опирается на него. Иван достает кинжал из-за ремня на ноге и уставляет его на яйцо в шлеме.

Иван: Узнаешь, князь?

Кощей нервно вздрагивает и дергает головой, провожая движение Ивана.

Иван: А ну, убери своих людей подальше, я с тобой говорить буду!

Кощей делает знак своим воинам и змею отойти. Царевичи, Наина, Кая и богатыри мгновенно перестраиваются, защищая Ивана.
Князь в нерешительности шевелит рукой, не зная, можно ли применить магию в данных обстоятельствах. Потом, приняв решение, безвольно опускает ее и с напускным равнодушием смотрит на Ивана.

Иван: Ну, что, подтерся? Ну и что ты мне теперь сделаешь?

Кощей (нервно): Что тебе надо?

Иван: Я пришел за Василисой. Как тебе такой расклад, князь? Ты мне Василису, а я тебе – яйцо? По-моему, хорошая сделка.

Кощей (устало, но с затаенным злорадством): Ты опоздал, царевич! Василиса моя жена!

Сначала Иван не успевает отреагировать, но постепенно до него доходит. Он бледнеет, потом на его щеках вспыхивают яркие пятна, на лице проступает едва сдерживаемая ярость. Царевич опускает руку с яйцом, сжимая все сильнее.

Алексей (тихо): Иван, спокойнее. Приди в себя.

Иван (судорожно вцепляется в яйцо обеими руками, сдавливая): Что ты сказал?

Кощей (нервно): Я сказал Василиса – моя жена. (Показывает на браслет на своей руке) Да прекрати ты! Если собрался меня убивать – давай, чего ты ждешь?

Иван разражается истерическим хохотом.

Иван: Нет, убивать я тебя не собираюсь, по крайней мере, не сейчас. Это слишком просто. Твоя жена, говоришь? (Яростно) Ты лжешь! Лжешь! И мне плевать, ясно? Мне все равно! Ты мне ее вернешь. И заплатишь за все, через что ей пришлось пройти!

Кощей: Царевна сама вышла за меня замуж.

Иван: Ты лжешь!

Кощей: Спроси у нее сам.

Алексей: Я не думаю, что сейчас самое время для споров. Судьба сейчас на нашей стороне, и князь с этим согласится.

Кощей кивает. Иван оборачивается и смотрит на Андрея. Тот преданными глазами смотрит на брата, в них застыл ужас и мольба. Андрей уже не дышит, он свистит и хрипит. Иван пытается его поднять, чтобы тот не заваливался. На глазах у него наворачиваются слезы, он поминутно переводит взор с брата на Кощея и обратно, не зная, что делать: то ли помогать Андрею, то ли участвовать в переговорах. К его ноге подползает волк и утыкается в колено. Иван смотрит на волка, лицо его искажается от ужаса и горя. Его трясет от напряжения, он сам еле стоит. Он обхватывает брата, другой рукой поглаживает волка, зажав шлем с яйцом подмышкой. Иван поднимает голову и начинает вслушиваться в слова Алексея.

Алексей: Я предлагаю все обсудить, не торопясь. И не сейчас. Проводи-ка нас, князь, в какое-нибудь спокойное место, где бы мы все могли передохнуть и собраться с мыслями. Мы все здесь настроены серьезно, поэтому все надо как следует обдумать и обсудить. Но, прежде чем мы приступим, я бы попросил тебя, князь, отвести войска с нашей границы.

Кощей (кивает): Хорошо. Согласен, поразмыслить нам не помешает. Коледа, проводи. Следуйте за ним, он проводит вас к Буравной крепости. Через три дня я приеду туда с Василисой, там и поговорим. Даю вам слово, что не буду пытаться причинить вам зла. И рассчитываю, что, пока мы все не выясним, вы не станете пользоваться своей властью.

Алексей: Даю слово.

Андрей тихо заваливается как-то вбок и падает, цепляясь за Ивана. Иван и сам пошатывается, в ужасе и растерянности пытаясь поднять брата. Кая и Наина спешиваются и подбегают к нему. Взгляд Андрея уже ни на чем не фиксируется, только рот жадно раскрывается в попытках вдохнуть воздуха, но слышен только страшный хрип задыхающегося человека. Они поднимают его и укладывают на седло Каиного коня. В этот момент волк начинает конвульсивно дергаться. Иван вздрагивает всем телом, обращает полные мольбы глаза к Наине. Наина с помощью Каи поднимает зверя. Иван стоит, его трясет, он то ли плачет, то ли беззвучно смеется.
Кощей мрачно смотрит на Ивана, потом машет в сторону леса. Лес начинает клубиться, как грозовая туча, становясь мутным и слегка прозрачным, за ним проступает едва заметный другой пейзаж.

Коледа (поворачивает коня): Следуйте за мной, господа.

Алексей и остальные свистом подзывают своих коней и следуют за Коледой. Иван с трудом забирается в седло позади Петра. Его трясет, губы беззвучно шевелятся.

Иван (яростно бормочет про себя): Андрей! Волк! Он лжет! Она не может! Она не могла!

Петр: Успокойся, Ваня. Отдал бы ты яйцо Леше, а то ненароком раздавишь еще сгоряча.

Иван умолкает и начинает нервно елозить на седле, оглядываясь.

Иван: Как Андрей? Как волк?

Петр: (грустно качая головой): Я не знаю. Ими занимаются женщины.

Иван утыкается в спину брата, содрогаясь от рыданий. Оба едут вслед за отрядом и теряются вдали.

НАТ. ТАЙНАЯ ДОЛИНА ДЕНЬ

Кощей остается посреди поля в окружении своих воинов. Невдалеке ошарашено стоит Горыныч. Он явно хотел бы оказаться где-нибудь подальше отсюда. Князь спешивается, ходит туда-сюда, потом с резким, злобным и яростным воем выхватывает меч и всаживает его в землю. И вкруг от его меча по полю расходится волна тления – трава жухнет, сморщивается, почва обезвоживается и покрывается сетью трещин. Кощей вытаскивает меч, садится на коня и поворачивает голову к змею.

Кощей: Ты оплошал, змей. Ты мне больше не нужен.

Он едва заметно делает знак головой своим воинам в сторону Горыныча, и от отряда отделяются четверо. В воздух взлетают два копья, пробивая шеи Горыныча. Дружинники резко дергают за веревки, и головы с ревом склоняются к земле. Двое подъезжают, каждый к своей голове, и отточенными движениями одновременно отсекают их. Из обезглавленного тела фонтанами бьет синяя слизистая кровь, потом оно, нелепо загребая ногами, оседает и замирает, уткнувшись в землю. Воины отскакивают назад и возвращаются к князю.

Кощей: Поехали!

Князь и дружинники следуют к клубящемуся в отдалении лесу вслед за скрывшимися уже Алексеем, Петром, Иваном, богатырями и Наиной с Каей.

НАТ. ДОРОГА ИЗ КОЩЕЙ-ГРАДА ДЕНЬ

По пустынной дороге из Кощей-града верхом на все той же серой лошадке едет Василиса. Город еще смутно виднеется почти у горизонта, хотя последние незамысловатые глинобитные постройки остались далеко позади. Вокруг раскинулось поле, окаймленное лесом, среди него и вдоль дороги тянутся пожелтевшие кусты. Нигде не видно ни человека, ни повозки.
Василиса больше не облачена в дорогое свадебное платье, она одета в простую одежду в тонкую рубашку, верхнее закрытое платье и плащ. Лицо скрыто платком, видны одни лишь глаза, как это принято у местных женщин.
Василиса подъезжает к развилке – дальше дорога разделяется на три рукава, и в задумчивости останавливается. Из-за куста к ней выходит девочка – Яга – та же, что следовала за ней по торговой улице.

Яга: Здравствуй! Ты куда едешь?

Василиса: Да я сама еще не знаю.

Яга: Довези меня до дома.

Василиса: А где твой дом?

Яга указывает на правый рукав дороги и темнеющий лес.

Яга: Вон там, в лесу.

Василиса: Ну, поехали!

Яга подходит к Василисе, та протягивает ей руку и усаживает ее перед собой. Василиса трогает лошадь и едет направо.

Яга: Как тебя зовут, тетя?

Василиса: Меня зовут Василисой, а тебя?

Яга: Светлячок. Ты молодая княгиня, верно?

Василиса: Княгиня?

Яга: У тебя княжеский браслет на руке.

Василиса смотрит на свои руки. Браслет закрыт длинными рукавами рубахи и верхнего платья, его не видно.

Василиса: Где же у меня браслет?

Яга (хитро улыбается): Меня не обманешь. Я вижу твой браслет.

Василиса: Ладно, только это секрет. Никому не расскажешь?

Яга (кивает): Хорошо. А что ты здесь делаешь?

Василиса: Я гуляю.

Яга: Нет, ты убежала.

Василиса (присматривается к девочке): Почему ты так думаешь?

Яга: Ты просто одета, едешь одна, без свиты. Так княгини не гуляют.

Василиса: Ты хорошо знаешь, как живут княгини.

Яга: Я много что знаю.

НАТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ

Василиса и Яга подъезжают к прогалине, на которой высится изба Яги. Изгородь вся покосилась, огород выеден и истоптан, окно и двери заколочены толстыми бревнами. Дом выглядит так, словно в нем давно уже никто не живет. При взгляде на эту картину девочка внезапно серьезнеет и насупливается. Василиса в изумлении смотрит на царящее вокруг разорение и останавливает коня.

Яга: Приехали.

Василиса (удивленно): Ты здесь живешь?

Яга, не говоря ни слова, соскальзывает с седла вниз, проходит через вырванную с корнем калитку к входу в дом и останавливается. Василиса спешивается, привязывает коня к изгороди и идет вслед за ней. Яга, собравшись с силами, берется за бревно, которым заколочена дверь, неожиданно легко его вынимает и отбрасывает прочь. Зрелище маленькой девочки, которая непринужденно орудует бревном, вдвое больше нее, поражает Василису, и она замирает.

Василиса (про себя): Да ты не так-то проста. Кто ты такая?

Яга отворяет дверь и поворачивается к Василисе.

Яга: Заходи.

ИНТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ

Василиса входит следом за Ягой в избу и останавливается в растерянности. Все внутри перевернуто вверх дном, как будто избу обыскивали. Все, что раньше лежало на полатях, теперь вперемешку валяется на полу, перевернуты даже пни, которые служили Яге столом и стульями.

Яга (веско, с внутренним раздражением): Мда….

Василиса: Что здесь произошло…?

Яга, не ответив, угловато и нелепо взмахивает руками, и в мгновение ока все внутри приходит в относительный порядок, как раньше. Загорается очаг в печи. Она подходит к пню у стола и забирается на него. Василиса в шоке стоит, глядя на нее во все глаза.

Яга (про себя): Так-то лучше. (Василисе) Ну, что стоим? Проходи, садись.

Василиса проходит и садится напротив девочки.

Василиса: Ты кто?

Яга: Кто я – это вопрос второй. А первый – почему ты, княгиня, сбежала, и чего ты ищешь.

Василиса со смешанным чувством смотрит на девочку, не зная, насколько серьезно отнестись к вопросу.

Яга: Хорошо, поняла. Видимо, опять придется задавать вопросы. Ты – та самая царевна, которую искали два царевича, правильно?

Василиса (округляет глаза): Два царевича? Какие царевичи? Когда искали?

Яга: Царевич Иван и его младший брат.

Василиса (вскакивает): Где они, что с ними?

Яга: Ага, значит, она самая.

Василиса (садится, задумчиво): Кто ты – враг или друг?

Яга: Ни то, ни другое. Почему сразу нужно быть кем-то? Я смотрю, я наблюдаю. Иногда вмешиваюсь. Но редко. Так что тебе нечего меня бояться.

Василиса: Ты ведь никакой не Светлячок, верно?

Яга: Что ж вы все так к именам привязываетесь? Хорошо, не Светлячок я, а Яга, да что это меняет? Что ж тебе, голуба, не сиделось во дворце?

Василиса (опускает голову, облокачиваясь о руку): Видеть не могу это место. Как вспомню, так в дрожь бросает.

Яга: Отчего ж? Что-то не припомню, чтобы Кощей с красавицами дурно обходился.

Василиса: Да не обращался он дурно….

Яга: Так в чем же дело? В этом мальчике, что ли?

Василиса смотрит на Ягу. На лице ее странное выражение. Она словно никак не может совместить слова, которые слышит, с обликом маленькой девочки. Василиса смотрит пристально ей в глаза – а глаза у девчушки чудесные, глубокие, мудрые, полные сочувствия. Не выдерживая взгляда, Василиса опускает глаза и вздыхает.

Василиса: Я уже даже и не знаю. Я запуталась, я ничего не помню…. То есть, нет, помню, конечно, но как-то странно, отстраненно. Словно и не со мной было. Я не знаю, что происходит. Я хочу только одного – убраться как можно дальше отсюда, и чтобы меня оставили в покое.

Ненадолго замолкает и вздыхает, забыв о Яге. Потом поднимает голову и смотрит на Ягу.

Василиса: Когда я встретила Ивана, я же была лягушкой. И у меня почти не было надежды вернуть себе прежний облик, вот я за него и ухватилась. Он ведь был в меня влюблен, не смотря на все чары и заклятья. Меня это тронуло, понимаешь? Но одновременно я понимала, что выручить меня мог именно такой человек, кем бы он ни был. Я знала, что не люблю его, точнее, не то, чтобы не люблю…. Это было какое-то снисходительное чувство. И еще благодарность…. Тогда я была готова связать с ним свою судьбу…. Но теперь, когда чары рассеялись, я не знаю, хочу ли я прожить с ним всю свою жизнь….

НАТ. ПОЛЕ ДЕНЬ

Иван полулежит на теле Андрея, рядом лежит мертвый волк. Он плачет, судорожно комкая одной рукой рубашку брата, другой – шерсть на спине волка. Его рот открыт в беззвучном крике, безволосое и обожженное лицо страшно. Сзади к нему подходят Петр и Алексей их лица суровы и печальны. Алексей трогает Ивана за плечо.

Голос Яги (с сарказмом): Ну, да, для лягушки подходит, а вот для царевны…. Так зачем же ты его позвала тогда на помощь? Вышла бы спокойно себе за Кощея, для царевны он хорош вполне. Зачем ты мальчика в это втянула?

Голос Василисы: У меня не было другого выхода. Оставаться там я не хотела. А сама себе помочь не могла.

ИНТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ

Яга (жестко): Что ж…. умница…. Втравила всех в войну, а сама сбежала. А ты знаешь, что молодец твой добыл смерть Кощея, и теперь ждет, что ты вернешься в его любящие объятия? А вот если не вернешься, то они сгоряча перебьют друг дружку, и ты, наконец, сможешь насладиться долгожданным покоем.

Василиса с горестным стоном качает головой и опускает ее на руку, пряча глаза. Вид Яги пугает, через облик девочки проступает что-то потустороннее: очень уж неестественно сочетаются в ее лице детскость с опытностью, очень уж странны вековечные глаза на ее лице. Она скорее кажется карликом, чем обычным ребенком.

Яга: Что, пугает? Как не вертись, красавица, а отвечать придется. И перед царевичем, который чуть жизни не лишился, спасая тебя, и перед его отцом и братьями, которые выступили с войском против Кощея, и перед Кощеем, которому ты – законная жена.

Василиса (поднимает голову): Так, минутку! Не надо меня во всем обвинять. Кто просил князя обольщать меня на смотринах….

Яга (про себя): Так то ж смотрины, что на них еще делать.

Василиса: И обращать меня в лягушку? Не сделай он этого, ничего бы не было! А Иван – ты думаешь, он не пошел бы меня выручать? Пошел бы в любом случае…. Просто я ему облегчила поиски – и все!

Яга: Но раз ты решилась на это, значит, свой выбор ты уже сделала. А тогда какая разница, что ты к нему чувствуешь – езжай назад к своему Ивану, пока они все еще живы. И расскажи, как сдала его Кощею. Без твоей подсказки князь не знал бы, чего ему ожидать, верно? И посмотри, что он тебе на это скажет….

Василиса (в гневе встает): Ничего он мне не скажет! Потому что я сказала князю правду – что обручена с ним. За это меня никто не сможет упрекнуть!

Яга: А где ж кольцо?

Василиса (с вздохом): Он не успел его надеть.

Яга: Ха! Вот тебе и помолвлена. Царевич, понятно, может и проглотит. Да вот его отец – не очень. Иван ведь не видел, во что превратил Кощей их войска. А он – видел. И спасибо тебе не скажет. Ладно, а чем тебе Кощей не угодил? Он – жених хоть куда, даже с твоими запросами.

Василиса (горько усмехается): Хоть куда, говоришь? Ну да, он красив, умен, обаятелен так, что иногда становится страшно. Но вот…. С первого же мгновения, как он попытался меня подчинить, у меня было только одно желание – пнуть его побольнее.

НАТ. КОЩЕЙ ГРАД ДЕНЬ

Кощей въезжает в Кощей-град, навстречу ему выходит Полена с перевязанной рукой. Он что-то говорит князю, и лицо Кощея страшно меняется. Он поворачивает коня прочь и во весь опор скачет прочь, увлекая за собой свой отряд.

Голос Василисы: Он ведь был так уверен, что я никуда от него не денусь – что все равно приду – либо заклятье снимать, либо еще что-то. А я была готова на все, чтобы этого не произошло. Чтобы он понял, что плевать я на него хотела, не смотря на всю эту его уверенность. И ведь я была так близка к этому!

ИНТ. ИЗБА ЯГИ ДЕНЬ

Василиса сидит, сжав кулаки, и смотрит куда-то поверх Яги, словно видя что-то недоступное ей.

Яга: Но почему? Почему ты все время борешься с ним? Не проще ли было просто принять все, как есть?

Василиса: Потому что есть вещи, которые простить и забыть нелегко. Да, князь мне нравится – очень. Когда он рядом – это определенно бодрит. (Усмехается) Меня восхищает то, что он делает, меня очаровывает, как он мыслит, как поступает….. Но…. Это сложно объяснить…. Ты не когда не сталкивалась…? Вот человек – всем хорош, и влечет тебя к нему, и интересно с ним, иногда даже бывает – дня прожить без него не можешь. Но что-то говорит тебе, что не для тебя он. Что-то заставляет остерегаться…. Это невозможно понять, я сама этого до конца не понимаю. Мне хорошо, правда, очень хорошо, когда он рядом, но стоит мне подумать, что вот он сейчас до меня дотронется, я вся холодею от ужаса. Это хуже смерти. Такое ощущение, что я исчезну, разрушусь, стоит ему это сделать….

Яга (задумчиво): Мда, да у тебя в голове тараканы крупнее кочанов у меня на грядке. Князь тебя действительно любит, вам бы жить да радоваться, а теперь его из-за тебя могут убить….

Василиса: А тебе-то что до князя?

Яга: А тебя разве его судьба не заботит?

Василиса (вздыхает): Меня судьба всех волнует. (После паузы) Видимо, придется вернуться и решить все окончательно. А я так надеялась…. (Раздумывает, после паузы) Скажи мне, а почему князь напал на моего отца? Я была при этом, я слышала страшный звук, а потом он повелел своим воинам наступать….

Яга (с грустной усмешкой): Это он из-за меня вскипятился. Когда твои молодчики здесь появились, я хотела их поначалу задержать, да передумала…. А потом этот гад ползучий, Кощеев прихвостень, прошиб меня мечом…. Кощей, видимо, решил, что это они меня, вот и вспылил. С ним бывает.

Василиса: То есть это не Ваня тебя?

Яга (отрицательно качает головой): У царевича твоего кишка тонка против меня…. Ладно, езжай, дорога каждая минута.

Василиса поднимается, оглядывает избу, поворачивается к двери и выходит.

НАТ. ИЗБА ЯГИ ЛЕС ДЕНЬ

Василиса подходит к привязанному у изгороди коньку, садится верхом и пускает его небыстрой рысью. Отъехав в лес, она останавливается, вынимает из рукава свиток, раскрывает его, читает, и лицо ее озаряется странной улыбкой. В ней предвкушение победы. Царевна смеется.

НАТ. БУРАВНИЦА УТРО

Небольшая белокаменная крепость, простая и лаконичная. Внутри несколько построек: палаты, конюшня, три гарнизонных дома, небольшой храм, без витиеватостей. У окна в палатах стоит Иван. Внешне он выглядит уже лучше, чем после боя, хотя на лице все еще отчетливо видны ожоги и порезы, борода, брови и ресницы опалены, а грудь и спина перевязаны куском ткани, на которой явственно видны кровавые разводы.
Из окна открывается вид на внутренний двор, где виднеются два свежих холмика. В один из них воткнут меч. Далее простираются поле, дорога и далекий Кощей-град. На дороге ни души.

ИНТ. БУРАВНИЦА УТРО

Комната Ивана. Иван стоит у окна, рядом – большой ларь, на котором лежит шлем. В шлеме, завернутое в кусок ткани, лежит яйцо. Позади Ивана стоит Петр.

Петр (подходит сзади к Ивану): Хватит смотреть, глаза намозолишь.

Иван: Третий день пошел, а от Кощея ни слуху, ни духу. Так бы, казалось, взял его и расколошматил, не дожидаясь. И все было бы решено. Бедный Андрюша! Бедный волк!

Иван сгибается в рыданиях, потом выпрямляется и смотрит на яйцо.

Петр: Твой брат поручился за тебя. Не стал бы я на твоем месте торопиться. Кощею все равно некуда деваться, и он это знает. Не бойся, Ваня, он за все заплатит!

Иван (истерично): Но ведь этим их не вернуть! Я не хочу, чтобы он платил, я хочу, чтобы он сдох, проклятый ублюдок! Ты ведь не знаешь, через что мы прошли. Ты не знаешь, как они мне помогли!

Петр осторожно обнимает Ивана. Тот слегка морщится и утыкается брату головой в плечо. Дверь открывается, и в комнату заходят Алексей и богатыри.

Алексей: Кощей прислал гонца. К вечеру будет. Есть и другие новости – с соколом.

Он умолкает, на его лбу прорезаются глубокие морщины.

Иван (поднимает голову): Что такое?

Алексей: Приреченское ополчение, велимирские дружины, царская конница, поленские отряды полностью уничтожены. Феофан, Данила, Игорь и почти все старшины мертвы. Кощеевы войска встали в десяти верстах от Межницкой крепости, а остатки наших частей отошли к Калинке и ждут там Феодорийские части и Базилийское ополчение.

Иван и Петр (в ужасе, в один голос): А отец?!

Алексей: Он жив. И царь Василий тоже.

Иван: Благослови их! Но это ужас….

Богатыри толпятся за спиной Алексея, переговариваясь.

Илья: Кто ж знал, что такая заваруха начнется….

Добрыня: Эх, не надо было ехать!

Алеша: Надо было остаться…

Алексей (поворачивается к богатырям): Спасибо вам, ребята. Но сделанного не воротишь. Кощей нам должен, и заплатить ему придется немало.

Алексей поворачивается обратно к Ивану. Иван хватает с ларя яйцо.

Иван (яростно, зло): Мне ничего от него не надо. Я хочу одного – чтобы он сдох. Тогда всем будет хорошо.

Алексей: Иван, я дал слово. Положи яйцо на место.

Иван поникает и кладет яйцо обратно на ларь.

Петр: Ну, чтобы он войска отвел, это само собой.

Алексей: Мы уже решили, чего от него хотим. (Ивану) Единственный нерешенный вопрос – это о Василисе. Но здесь я хотел бы посоветоваться с тобой. Она ведь его жена, понимаешь?

Иван: Ну и что? Он женился на ней силой!

Алексей: Я о другом. Я бы предоставил царевне самой решать, с кем она хочет остаться. Она многое перенесла. Может быть, ей сейчас захочется побыть одной, чтобы прийти в себя, кто знает….

Иван: Ну, нет! Я ее заслужил! Я не хочу, чтобы она что-то решала! Я хочу, чтобы она была моей – моей! Иначе в чем смысл? Зачем тогда умер Андрей? Зачем умер волк?

Алексей смотрит на Ивана задумчиво.

Алексей: Знаешь, Ваня, ты сейчас ничем не лучше Кощея.

Иван: Нет, Леша, лучше! Я обручен с этой женщиной, она дала мне слово! Я отправился ее спасать – а ведь Кощей и пальцем не пошевелил для нее, мой брат погиб ради нее! А я, я нашел способ сладить с Кощеем, и хочу, да, хочу, чтобы она стала моей. Я имею на это полное право.

Богатыри с удивлением смотрят на Ивана. Петр странно и горько усмехается.

Петр: Ты говоришь о Василисе, словно она кубок на турнире.

Алексей: Ваня, одумайся! Она же прошла через такое! Дай ей возможность самой решить, чего она сейчас хочет.

Иван (злобно): А она – она разве думала о том, чего хочу я, когда позвала меня на помощь?

Алексей: Но ведь ты сам так решил! У тебя был выбор – идти или не идти, а ей ты его не даешь!

Иван: Не было у меня выбора. Она моя невеста, я должен был ее выручить. И я хочу, чтобы она стала моей. Я не знаю, на что вы тут все намекаете. Она не может остаться с Кощеем, я ее знаю. Но я не могу дать ей просто уйти, иначе все, что случилось, просто теряет всякий смысл.

Алексей (понуро): Ладно, твоя воля, Ваня….

Он поворачивается к двери. Богатыри и Петр выходят вслед за ним.

НАТ. ДОРОГА ИЗ КОЩЕЙ-ГРАДА УТРО

По дороге из Кощей-града в Буравницу идет отряд во главе с Кощеем. Князь мрачен, он едет шагом, опустив голову на грудь. На лбу его – глубокие морщины, глаза уставлены в одну точку, по нему видно, что он погружен в невеселые думы. К нему на галопе подъезжает Коледа. Кощей поднимает голову.

Кощей: Что?

Коледа (указывает рукой): Вон она.

Кощей следит за рукой и видит на пригорке невдалеке замершую фигуру Василисы. Отряд останавливается. Василиса трогает лошадку и подъезжает к князю. Он смотрит на нее, ничего не говоря, лицо его все так же сосредоточено и угрюмо.

Василиса: Я вернулась.

Кощей: Где вы были?

Василиса: Мне нужно было подумать.

Кощей: Вы уже знаете?

Василиса кивает.

Кощей: Следуйте за мной.

Василиса присоединяется к его свите. Кощей провожает ее взглядом и трогает коня.

ИНТ. ПОКОЙ АЛЕКСЕЯ В БУРАВНИЦЕ ДЕНЬ

Покой Алексея в палатах. Царевич сидит за столом, спрятав лицо в руках. Сзади открывается дверь и входит Наина. Она подходит к Алексею и обнимает его, прижимаясь щекой к его щеке.

Наина: Что-то мне неспокойно, Леша. Давит что-то….

Алексей (гладит ее руку): Что тебя тревожит, родная?

Наина: Не знаю…. Только мне кажется, что идет какая-то беда. И что мы не можем ее остановить…. И еще этот бедный мальчик – твой брат…. И Ваня….

Алексей (тяжело вздыхает): Иван тяжело ранен. И не только телесно. Все, через что он прошел, обозлило его. Он сейчас хочет одного – чтобы с ним расплатились.

Наина садится рядом с Алексеем на скамью, обвивает его руками, ее губы – у его уха.

Наина (жарко шепчет ему на ухо): Леша, давай уедем отсюда. Пусть Иван сам решает, как быть с Кощеем и Василисой. Это ведь его дело. Пожалуйста, давай уедем! Если мы не уедем, стрясется беда, я это чувствую. Пожалуйста, послушай меня!

Алексей (поворачивается к ней): Уедем – куда?

Наина: Давай вернемся ко мне в крепость. И все будет, как было. Мы будем встречать рассветы, будем сражаться на деревянных мечах с моими девочками. (Улыбается, вспоминая) Будем пасти овец и доить коров. Будем заниматься любовью до утра. Каждую ночь.

Алексей смотрит на нее, улыбаясь. В ее глазах он видит крепость и кусок пустыни, и лиловые горы, видит играющих девушек в саду. Он опять ненадолго погружается в то странное очарование, которое его охватывало там. Потом в его глазах мелькает мысль, и он опускает их, тихонько поглаживая Наину по щеке.

Алексей: Я бы рад уехать, родная, но я не могу оставить здесь Ивана одного. Да и не его это уже дело. Столько наших воинов полегло…. Погиб мой брат…. И Иван…. Оставь я его одного, он мигом разобьет яйцо, тут и думать нечего.

Наина: Ну и пусть бы разобьет – и что? Ведь он прав – не будет Кощея, не будет и забот. Я боюсь его. Ну, отведет он войска, ну, подпишет он все твои требования. А где уверенность, что через год он не повторит все заново?

Алексей: Но я дал князю слово…. Я не могу его нарушить.

Наина: Слово! Слово! Будь оно проклято, это слово! Да кто с тебя его спросит!?

Алексей: Никто. Только я один и спрошу. Только и этого довольно.

Наина (со слезами на глазах): Леша, неужели ты этого не чувствуешь? Я знаю, если мы сейчас отсюда не уедем, мы никогда уже не вернемся домой. Мы погибнем здесь, мы обречены. Пожалуйста, любовь моя, давай уедем!

Алексей (поглаживает ее щеку и нежно целует глаза): Родная, ты просто устала и измучилась, вот тебе и приходят такие мысли. Погоди только еще пару дней, мы все уладим и поедем домой. Успокойся, милая, все не так страшно!

Наина пристально смотрит на Алексея. В ее глазах – отчаянная мольба, паника. Он отвечает ей твердым взглядом, в котором светятся любовь и сочувствие.

Наина (вздыхает и отводит глаза): Так ты не переменишь?

Алексей продолжает смотреть на нее, не отвечая. Она поднимает глаза и целует его.

Наина (встает): Я очень тебя люблю. Очень. Помни это, Леша.

Алексей (удерживает ее за руку): Я тоже тебя люблю. Очень.

Наина, оглядываясь на него, выходит прочь.

ИНТ. КОМНАТА ИВАНА В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Иван стоит у окна своих покоев и смотрит во двор. Рядом, как и раньше, стоит ларь, на котором лежит яйцо. Ворота крепости открываются, и внутрь въезжает Кощей со свитой. Позади едет Василиса.
При виде Кощея лицо Ивана страшно меняется. Оно искажается неистовой яростью, на нем красными пятнами проступают все шрамы, на лбу начинает пульсировать жилка. Его руки сами тянутся к яйцу. Он готов схватить его, но нечеловеческим усилием останавливается, борясь сам с собой. Его руки трясутся от напряжения и постепенно расходятся, опускаясь.
Иван кидает взгляд в окно и видит Василису. Он жадно вглядывается в нее.

Иван (беззвучно шепчет): Посмотри на меня! Увидь меня!

Василиса поднимает голову и смотрит на окна. Она замечает прильнувшего к полузакрытым ставням Ивана и пристально всматривается в него. На ее лице странное выражение – словно она его и узнала, но не может вспомнить, кто он такой.

ИНТ. КОМНАТА ПЕТРА В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

В комнате за столом сидят Петр и Алеша Попович. На столе стоит кувшин, у каждого в руке по чаше. Петр сидит, положив голову на руку, а Алеша – откинувшись, облокотившись о спинку скамьи. Они самозабвенно поют.

Петр и Алеша (вместе, нестройно): Черный ворон, что ты вьешься над моею головой. Ты добычи не дождешься, черный ворон, я не твой.

Петр (исподлобья смотрит на Алешу): Алеш, а ты когда-нибудь думал, какие чувства нас связывают?

Алеша: Ты мой товарищ, Петя, и лучший из тех, что у меня были.

Петр: А ты не думал, что мы могли бы….

Алеша Попович отрицательно мотает головой, предостерегающе поднимая руку.
Алеша: Не надо, Петя, пустое это.

Петр: Ты уверен? Что, вообще никогда?

Алеша: Нет, Петя, никогда. Пожалуйста, не нужно. Я не хочу, чтобы у меня остался неприятный осадок.

Петр (опускает голову): Ох, о чем это я? Мне сказать тебе такое…. По мне – лучше встретиться с кощеевым отрепьем, с сотней, а то и с двумя, я бы не так боялся. Я знаю, я урод. Но что поделать, я так чувствую. А сегодня мне как-то особенно душно, видимо, потому и решился.

Он протягивает руку к Поповичу.

Алеша: Посмотри на меня, Петь!

Петр с надеждой поднимает голову.

Алеша: Ты прекрасный воин. Ты отличный товарищ. За тебя я бы переломал шею любому. Но ответить на твои чувства я, увы, не могу. Это противно моей природе. Давай оставим все, как есть. Больше я ничего тебе не могу предложить….

Петр (убирает руку): Похоже, у меня нет выбора. Давай тогда выпьем!

Он поднимает свою чашу. Дверь в комнату распахивается, и входят Илья с Добрыней, Иван, Алексей и Наина с Каей.

Алексей: Пошли, он ждет нас.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ПАЛАТА БУРАВНИЦА ВЕЧЕР

Просторное прямоугольное помещение, без особых украшений. С каждой стороны двери. Вдоль стен – большие полукруглые окна, которые арками уходят в пол. Центральные окна разделены между собой медными отполированными вставками, которые отражают не хуже зеркал. В дальнем конце палаты стоят Кощей и Коледа. Одни, без свиты. Дверь отворяется, и в залу входят по очереди Алексей, Иван, Петр, три богатыря и Наина с Каей. За их спиной двери смыкаются.
 
Кощей: Господа! Как мы договорились, я приехал в срок, чтобы выслушать ваши требования. Княгиня со мной. Вы должны были видеть ее.

Присутствующие кивают.

Кощей: Итак, я слушаю вас.

Алексей: Мы долго думали, князь, и много выпили воды, чтобы остыть и не дать страстям затуманить нам рассудок. Ты много причинил нам зла. Ты начал военные действия, не объявив нам войны. Ты уничтожил половину нашей армии. Ты угрожал жизни моего отца и царя Василия. Ты наложил заклятье на невесту моего брата, а потом похитил и удерживал ее насильно в своем дворце. И из-за тебя погиб мой младший брат. Согласен ли ты, князь, со всем перечисленным?

Кощей: В целом – согласен. А детали здесь вряд ли кого интересуют. Чего вы хотите?

Алексей: Мы хотим, чтобы ты отдал нам Межницкую долину – до самого моря, и Каменьград. Мы хотим, чтобы ты поклялся не вести с нами войн в течение пятидесяти лет. Мы хотим, чтобы по нашему зову ты предоставлял свои войска в любой войне, которую нам доведется вести в ближайшие пятьдесят лет. Мы хотим, чтобы ты ежегодно выплачивал нам дань.

Алексей машет рукой Кае, и та выходит вперед. В ее руках свиток, она подносит его Кощею и отдает его ему.

Алексей: Здесь все изложено подробно. Но главное – мы хотим, чтобы ты вернул Василису моему брату. И если ты выполнишь все наши условия, мы вернем тебе яйцо.

Кощей разворачивает свиток и читает его. Потом он передает его Коледе и поднимает голову.

Кощей: Покажите мне его.

Иван выступает вперед и показывает ларец, висящий на его плече. Он открывает его, и Кощей видит лежащее внутри яйцо.

Кощей: Если я принимаю ваши требования, как будет происходить обмен?

Алексей: Ты подписываешь документ и возвращаешь нам Василису – сегодня. Завтра мы выступаем к Межницкой крепости. Ты уводишь свои войска в сопровождении наших дозорных. Потом возвращаешься назад – один или со свитой – как тебе будет угодно. Если дозорные подтверждают, что твои войска отведены, мы возвращаем тебе яйцо.

Кощей (после краткого раздумья): В целом я согласен, за исключением одного. Василиса – моя жена. И как это ни странно, она действительно сама решила выйти за меня замуж.

Лицо Ивана искажается, он делает шаг вперед, но его удерживают Петр и Алеша Попович.

Кощей: Во имя справедливости также замечу, что не я первый привел свои войска на берег Межницы, равно, как наложил заклятье на княгиню еще до того, как она обручилась с Иваном. Я знал, что Иван идет за моей смертью, и совершенно естественно защищался. И, как бы вам ни было больно, не я убил вашего младшего брата. Но вот мою сестру убили вы. (После паузы) У меня не было относительно вас никакого злого умысла. Просто так сложилось.

Присутствующие в недоумении переглядываются.

Петр: Ой, ли, князь. Не притворяйтесь проще, чем вы есть.

Кощей (с нажимом): Тем не менее, это так. И поэтому у меня есть одна просьба.

Иван (с вызовом): Что еще за просьба!

Кощей: Я прошу вас дать княгине возможность самой решить, чего она хочет. За последний месяц события развивались слишком быстро, и боюсь, ни у кого из нас, а тем более у нее, не было возможности как следует задуматься обо всем происходящем. Пусть она сейчас спустится и сама нам скажет, каково ее решение. Это все, о чем я прошу.

Алексей: Ну, что скажешь, Иван?

Иван (зло): Пусть она спустится и скажет. Я хочу это услышать. Пусть она посмотрит мне в глаза и посмеет сказать то, на что надеется этот подонок.

Кощей вопросительно смотрит на Алексея.

Алексей (устало машет рукой): Пусть спускается.

Кощей: Тогда, господа, позвольте вас оставить. Я сейчас приведу княгиню.

Кощей и Коледа поворачиваются к двери за их спиной и выходят.

Алексей (про себя): Что-то как-то подозрительно просто все получается….

Богатыри слышат его бормотание, напрягаются и берутся за рукояти мечей. То же делают женщины и Петр. Только Иван стоит, со злой улыбкой уставившись на ларец с яйцом. Он ушел в себя – ничего не видит и не слышит.

ИНТ. ГАЛЕРЕЯ В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Кощей идет по длинной галерее вглубь палат в сопровождении Коледы. Они доходят до лестницы, Кощей останавливается и поворачивается к Коледе.

Кощей: Действуй по оговоренному. Чтобы к моему возвращению все было кончено.

Коледа (с поклоном): Слушаюсь, ваша милость.

Кощей поворачивает на лестницу, Коледа уходит дальше по галерее. Он доходит до дальнего покоя и открывает дверь.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ПАЛАТА ВЕЧЕР

Алексей, Иван, Петр, три богатыря и Наина с Каей ожидают возвращения Кощея. Двери на противоположной стороне палаты начинают открываться. От напряжения все восьмеро хватаются за клинки, частично обнажая их. В дверной проем вступает Василиса, за ней следуют девушки-прислужницы. В руках у них опахала. Они плавно втекают в комнату, словно не касаясь пола ногами. При виде них все расслабляются и вкладывают мечи в ножны. Иван на мгновение страшно бледнеет и меняется в лице. Он выступает вперед, навстречу Василисе, внимательно и напряженно вглядываясь в нее. Она тоже идет к нему. Выражение лица у нее какое-то странно-зачарованное, словно она не понимает, где она, и что с ней происходит. Девушки позади нее идут в две линии, не нарушая строя.
Внезапно Иван останавливается, по лицу его проносится сомнение. Он смотрит на ларец в руках – он как-то странно потемнел. Потом обводит взглядом зал, и с изумлением замирает, глядя на медные вставки между окнами. В них что-то смутно отражается. Но это что-то кажется совершенно чуждым и неуместным здесь. Там видны какие-то черные тени, тогда как все девушки одеты в разноцветные светлые одежды.
Иван тянется к ларцу, пытаясь открыть его дрожащей рукой. Василиса внезапно с резким криком выбрасывает вперед руку с опахалом. Ларец медленно отлетает в угол, так и не открывшись, а на животе Ивана начинает багроветь неглубокий порез. Все замирают от удивления, не понимая, что происходит.
Иван ошарашенно проводит рукой по животу, выхватывает меч и стремительно бьет им Василису. Раздается неожиданный звон металла, хотя девушка стоит, по-прежнему выставив опахало вперед. Общее оцепенение спадает. Царевичи, Наина, Кая, богатыри хватаются за оружие и бросаются в бой. И тут девичье обличье на вошедших начиняет линять, сползая клочьями, как намокшая бумага, и сквозь нее начинают проступать черные кольчуги, шлемы, бороды, мечи. Перед ними Коледа и его отряд.

ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Василиса стоит у окна и смотрит во двор. Дверь открывается, и входит Кощей. Василиса оборачивается на звук и выжидательно смотрит на князя. Тот подходит к ней и берет за подбородок, всматриваясь в ее лицо. Глаза Василисы полускрыты веками, она смотрит в сторону.

Кощей: Они вас ждут.

Василиса (грустно усмехается): Что, князь, прижали вас? И все ваши рассуждения о любви и счастливом супружестве померкли перед лицом смерти?

Кощей: Ого, княгиня, даже после стольких испытаний вы все еще способны кусаться!

Василиса: Нет, мне просто грустно смотреть, как такая великая страсть, о которой вы мне пели, уходит в небытие при первом же препятствии.

Кощей: Если на то ваша воля, моя великая страсть всегда к вашим услугам.

Кощей улыбается, и глаза у него добрые.

Василиса: Опять пытаетесь покорить меня с наскока? Было уже. Я больше не поведусь на ваши посулы, терпкие травы, соловьев и лягушачьи трели. К тому же ваш климат отвратителен.

Кощей: Ну же, не преувеличивайте! Нет, дорогая, я не пытаюсь покорить вас с наскока. Я смотрю на вас и думаю, что занялся бы с вами любовью, не смотря на всех этих людей там внизу, что угрожают мне смертью.

Василиса тихо улыбается, глядя на Кощея снизу вверх.

Василиса: Любовью? Вы? Со мной?

Кощей проводит рукой по ее щеке и зарывается в волосы.

Кощей: Да, дорогая. Только вы, судя по всему, не знаете, что это такое. Я смотрю в ваши глаза, и вижу в них свою смерть. Неужели этот обожженный и покалеченный юноша вам дороже? Посмотрите на него – ведь он видит в вас не прекрасную, желанную женщину, а награду за свои усилия. Он стоит там внизу, готовый в любой момент убить меня. Он ведь не будет вас слушать, он просто заберет вас и будет мстить за все, через что прошел. Как мстит сейчас мне.

Василиса: Не надо, князь. Вы ничем не лучше его. Вы тоже видели во мне лишь объект желания, и не желали знать, чего хочу я.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ПАЛАТА В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Дружинник сражается с Наиной и Каей. Он, как сумасшедший, орудует двумя мечами, оттесняя девушек в угол.
Один из воинов в центре зала мечет кинжал, и тот попадает прямо в живот Кае. Кая пошатывает, сгибается и падает на пол. Наина, воя от ненависти и ярости, пытается отбиться от своего противника, поминутно оглядываясь на подругу.

Наина: Кая, Кая!

Кая уже не реагирует. Она лежит, подрагивая, глаза уставлены в одну точку.

Наина: Леша, Леша, ко мне!

Алексей оглядывается, видит, что Наина заперта в углу. Она едва успевает отбиваться от яростного нападения кощеева воина. У ее ног замерла Кая. Алексей начинает тихонько отступать к Наине, парируя удары двух дружинников. Со страшным криком он прорубает грудь одному и перерезает горло другому и спешит к ней на выручку. Но черный воин успевает пробить Наине грудь до того, как тот подоспевает.

Алексей (яростно воя): Наина!

Алексей вонзает меч в спину черному воину, подхватывает Наину. Сзади его прикрывают Иван и Петр - они дерутся с тремя воинами и Коледой, отчаянно пытаясь отвлечь их от Наины с Алексеем.

Алексей (склоняется над Наиной): Наина, милая!

Наина (кровь струйкой бежит ото рта к подбородку, зубы красные от крови): Я…. Я говорила тебе…. Надо было уходить…. Не оставляй меня, Леша….

Алексей (оттирает слезы с глаз, стиснув зубы в страшном мучении): Я не оставлю тебя, любимая. Пойдем.

Он подхватывает ее на руки и бежит с ней к дверям. За дверями, в галерее, он сажает ее у стены, снимает с себя плащ, расстелив его на полу, осторожно укладывает Наину на нем и склоняется над ней. Наина быстро и неприметно дышит, вся содрогается, пытаясь откашляться, но ей от этого становится еще хуже.

Алексей (скороговоркой, плачет): Тихо, тихо, постарайся не шевелиться. Не оставляй меня, Наина…. Помнишь, мы хотели вернуться? Не уходи! Мы вернемся домой, и будем править рука об руку, у нас будут чудесные дети. Мы будем встречать рассветы, мы будем заниматься любовью всю ночь напролет. Ах, прости меня, прости меня, что я тебя не послушал. Стой, не смей отводить глаза. Смотри на меня, смотри! Слышишь, мы вернемся домой и будем жить вечно, и никогда не умрем….

Наина перестает содрогаться и с нежной улыбкой на мертвенно-бледном лице поворачивается к Алексею.

Наина: Так и будет, дорогой, так и будет.

Наина протягивает руку к его лицу в попытке погладить, но она безвольно валится вниз. Они отчаянно смотрят друг на друга. Алексей с силой сжимает плечи Наины, словно пытаясь ее удержать. Но она вновь судорожно вдыхает, глаза ее обессмысливаются, стекленеют, изо рта выплескивается кровь, и Наина замирает. Алексей падает ей на грудь, содрогаясь от беззвучных рыданий, покрывая поцелуями ее лицо, потом с животным рыком вскакивает и, выхватив меч, несется назад, нанося вокруг сокрушительные удары.

ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Кощей обнимает Василису, нежно целуя. Она отстраняется, опираясь на его плечи. В ней чувствуется напряжение, словно она прислушивается к чему-то, что находится за пределами комнаты, и ждет, когда что-то случится. Она явно занята не Кощеем, и ее мысли где-то в другом месте.

Кощей: Я люблю вас. Я люблю вас так сильно! И сейчас я понимаю это острее, чем когда-либо. Останьтесь со мной, и я постараюсь искупить все свои прегрешенья. Подумайте, какая судьба вас ждет с Иваном? Ведь он уже не тот мальчик, что влюбился в вас лягушкой. Он искалечен и озлоблен, он потребует от вас, чтобы вы залечили его раны. А вам самой нужна нежность и уход. Останьтесь, Василиса, и я сделаю все, чтобы вы ни мгновение в своей жизни не пожалели о своем решении.

Кощей смотрит на Василису. Она переводит глаза на него, но их выражение пугает и озадачивает князя. Он вздыхает.

Кощей (грустно усмехается): Ну, хорошо…. Но хотя бы останьтесь со мной, пока он не убьет меня там, внизу. Я ведь прошу так мало! Проведите это время со мной, а большего мне и не нужно….

Василиса смотрит на князя. Ее лицо из равнодушного и отстраненного вдруг становится хищно-чувственным, на нем проступает какое-то страшное и жестокое выражение, совсем как тогда, когда она пытала Полену. И видя это изменение, Кощей в изумлении отстраняется.

Василиса (с жестокой усмешкой): Вы ведь видите, князь, я здесь, с вами, и я пока никуда не ухожу.

Она легко, дразнящее касается губами губ Кощея, увлекая его к кровати. Князь останавливает ее, поднимает ее лицо к своему. Он испытующе смотрит на нее, а потом восхищенно усмехается. Мрачная гордость скользит в его глазах и кривит губы.

Кощей: Эх, надо было вас не в лягушку….

Василиса: Уже поздно о чем-то сожалеть. Давайте не будем терять времени, князь….

Василиса проводит руками по его шее и плечам, целует грудь. Кощей склоняется над ней, сжимает ее виски, словно пытаясь раздавить, поднимает ее голову к себе и впивается в нее захватывающим дух поцелуем, словно пытаясь выпить из нее жизнь.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ЗАЛА В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Алексей врубается в гущу сражения, яростно нанося удар за ударом. Его лицо заливают слезы, поэтому он действует почти вслепую. Справа от него дерутся Петр и Иван, слева – богатыри. Внезапно перед ним вырастает черный витязь, который ловким движением пробивает оборону старшего царевича и страшно ранит его в живот. Тот сначала не замечает ранения, и продолжает так же яростно обороняться, истекая кровью. Но, наконец, он пошатывается и начинает оседать вниз. Петр оглядывается на Алексея.

Петр: Леша, Леша! Кто-нибудь, на помощь!

Петр отчаянно старается отбиться от своего противника, чтобы помочь брату, от поспешности получая ранение за ранением.
Богатыри и Иван усиливают свой натиск, пытаясь освободиться и поспешить на выручку Алексею, но у них ничего не получается – они плотно зажаты нападающими и не могут от них уйти.

Илья: Леша!

Добрыня: Алексей! Держись, мы идем!

Петр делает ложный выпад мечом справа, а левой рукой вонзает кинжал между ребер врага и бежит к Алексею, перескакивая через трупы убитых Алексеем дружинников. Вслед за ним устремляются два воина. Петр видит, что Алексей смертельно ранен.

Петр (отчаянно кричит): Леша, нет! Не смей! Уходи! Уходи к дверям!

В немыслимом прыжке Петр насаживает на свой меч убийцу брата. Алексей медленно ползет к дверям, к Наине, и замирает рядом с ней.
Петр разворачивается и вступает в бой с двумя своими преследователями, стараясь переместиться ближе к богатырям.
Иван остается наедине с двумя дружинниками и Коледой. Он отбивается из последних сил. Царапина на животе продолжает кровоточить, к тому же открылись раны в боку и на спине.
Илья сражается с четырьмя воинами, остальные богатыри взяли на себя по три дружинника. Алеша Попович ловким движением меча и булавы отсекает голову одному противнику и перешибает шею другому и перемещается к Петру, который истекает кровью. Они становятся спина к спине и ведут бой с четырьмя противниками одновременно.

Алеша: Что с Алексеем?

Петр (сжав зубы): Он мертв! (Врагам) Будьте вы прокляты! (Делает выпад)

Алеша (достает одного из воинов мечом): Сдохни, гадина!

Илья разрубает пополам одного из своих противником, Добрыня крестообразным движением наносит смертельные ранения двум своим врагам, и оба они перемещаются к Ивану. Вместе они противостоят семерым.

ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

На кровати два сплетенных тела – Василисы и Кощея. Не возможно понять, то ли они занимаются любовью, то ли борются друг с другом – столько исступления в их движениях. Кажется, они горят такой неистовой ненавистью, что готовы удавить друг друга в объятиях, и объяты таким неутолимым желанием, что просто не могут оторваться один от другого.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ПАЛАТА В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Петр и Алеша Попович дерутся спина к спине. Один из противников отсекает Петру руку, тот в болевом шоке падает, потом пытается подняться, кровь фонтаном бьет из страшной раны, обдавая и дружинников, и Алешу Поповича, заливая Петра.

Алеша: Петя, нет!

Алеша Попович делает выпад и отсекает голову одному из противников.

Алеша (пытается оттеснить от него воинов): Петя, Петя, держись! Уходи, ползи к двери, я тебя прикрою!

Петр лежит, содрогаясь, не в силах никуда ползти.

Алеша: Петя, не смей! Ты, урод проклятый, слышишь? Не смей умирать!

Петр (еле слышно): Побереги себя!

Один из противников Алеши Поповича ногой наступает Петру на шею и ломает ее.

Алеша (яростно взвывает): Только не это, нет!

Алеша Попович всаживает меч в грудь по рукоять убийце Петра. В тот же момент он получает серьезное ранение в спину от другого воина у себя за спиной. Он вздрагивает всем телом, пошатывается, собирает все силы, разворачивается и продолжает бой.
Иван, Илья и Добрыня отбиваются от врагов, встав в круг, спинами друг к другу. Иван, увидев, как погиб Петр, с диким воем убивает одного воина ударом в живот. Повернув в нем меч, он вытаскивает его и скрещивает клинок с еще одним дружинником и Коледой.
Илья страшным ударом булавы засаживает голову в грудную клетку одному воину, а второму пробивает мечом насквозь череп через глазницу. От третьего он получает мечом по шее. Ударом ему перебивает сонную артерию, кровь веером брызжет на всех вокруг. Он бледнеет, но старается одной рукой пережать горло, а другой продолжить бой.
Добрыня вскрикивает и мощным ударом меча перерубает пополам одного из своих врагов, а от другого получает удар в живот. Собравшись, он убивает его косым ударом булавой по виску.

Илья (едва слышно, Добрыне): Славная была пирушка….

Алеша, истекая кровью, объединяется с Ильей, Добрыней и Иваном. Они вместе дерутся с тремя дружинниками и Коледой. Они тоже изранены, но вполне бодры. Илья не выдерживает, весь мелово-белый, медленно оседает на пол, кровь уже не хлещет, а пульсирующей струей бьет из шеи.

Добрыня: Эй, эй, брат, не сдавайся! Покажи этим гадам!

Добрыня заслоняет Илью и продолжает оборонять его тело, хотя на его животе зияет страшная рубленая рана. Он смертельно ранит одного из воинов, в ответ получает еще один удар в живот и падает на пол. Остаются только Алеша с Иваном. Они дерутся с последними двумя дружинниками и Коледой.
Алеша, не смотря на рану в спине, яростно отбивается от наступающего на него воина, параллельно парируя удары еще одного, который нападает то на него, то на Ивана. Алеша делает бросок вперед, пропарывает живот противнику, но сам получает от того мечом по голове. Ему прорубают череп, он и его противник падают замертво.
Иван наносит удар отвлекшемуся на Алешу воину в пах, тот сгибается и получает мечом меж ребер. Коледа меж тем ранит Ивана в ногу и грудь, в ответ тот отмахивает мечом, рассекает ему кожу на лице. Коледа теснит Ивана назад, прижимая к стене. У их ног лежит шкатулка с яйцом.
Иван, прижатый к стене, из последних сил пытается противостоять Коледе, который и сам весь истекает кровью. Тот, отражая удар, задевает ногой ларец. Ларец откатывается и открывается, яйцо вываливается наружу. Коледа, делая выпад, пробивает грудь Ивану, но сам напарывается на клинок. Коледа опускает глаза, видит яйцо, на последнем издыхании наступает на него и разбивает. Из яйца вырывается темная тень, она взвивается под потолок и исчезает. И тут же раздается жуткий, чудовищный вой.

ИНТ. ПОКОИ ВАСИЛИСЫ В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Кощей лежит рядом с Василисой. Оба тяжело дышат. Кощей тихо поглаживает лицо Василисы. Его глаза устремлены на нее, в них удивительная грусть и нежность. Его лицо светло, спокойно, в нем читаются умиротворенность и покорность. Василиса слегка улыбается, опустив глаза.

Кощей: Посмотри на меня!

Внезапно раздается жуткий, чудовищный вой, и тело Кощея содрогается, он начинает хрипеть, хватая ртом воздух. Простыни заливает кровью. Василиса в ужасе вскрикивает и садится. Кощей откидывается на спину, и становится видно, что на его груди – страшная разверзшаяся рана, из которой хлещет кровь.

Кощей (с судорожным, нечеловеческим усилием): Ты ведь этого хотела?

Он страшно меняется прямо на глазах. Недавно смуглая кожа становится мертвенно-бледной и пергаментной, глаза западают, черты заостряются. Василиса в истерике смотрит на него, нелепо двигая руками, не соображая, что же делать, и старается отодвинуться как можно дальше от Кощея. Тот переваливается на живот и начинает ползти к ней, пытаясь ухватиться за нее руками, но она в ужасе отталкивает его.

Кощей (без ненависти, смиренно): Будь ты проклята, ведьма! И будь благословенна!

Он замирает, так и не доползя до Василисы. Та хватает свое платье и спрыгивает с кровати, в ужасе глядя на его тело. Потом она тихо сползает по стене вниз, опускает лицо на руки и заливается слезами.
Василиса отнимает руки от лица, встает и возвращается к мертвому телу Кощея. Она оттирает слезы, вглядывается в него и закрывает ему глаза.

ИНТ. ПРИЕМНАЯ ПАЛАТА В БУРАВНИЦЕ ВЕЧЕР

Весь пол залит кровью и завален мертвыми телами. В двери входит Василиса. Она видит, что все мертвы, и замирает. Потом она идет вдоль тел, останавливаясь возле каждого воина – сначала возле Наины и Алексея, которые с безмятежными красивыми лицами лежат рядом, потом у Петра, потом возле Ильи, Добрыни и Алеши, всем по пути закрывая глаза.
Она доходит до Коледы и Ивана и замечает под ногами Коледы раздавленное яйцо. При взгляде на Коледу ее губы кривит мстительная улыбка. Потом она переходит к Ивану, очень долго и пристально всматривается в его лицо, безволосое, обожженное, грязное, перепачканное кровью, грязью, залитое потом и искаженное гримасой, и пытается вспомнить, какой он был при жизни. Затем она закрывает ему глаза и касается пальцами губ, словно целуя.

НАТ. ПОЛЕ УТРО

Южное поле. Желтеющая высокая трава, в воздухе плавно летают переливающиеся в солнечном свете былинки, звенят цикады. Солнце стоит высоко в небе, а воздух едва колеблется под ленивыми порывами ветра, едва шевеля листья редких деревьев. Тут и там в траве и пышных кронах вспыхивают золотистые искорки. Все вокруг завораживает, как будто на этом поле и в воздухе, и в ветре развеяны волшебные чары.
По полю на серой лошадке едет Василиса. Подъезжая к невысокому холму, она останавливается. На холме виднеется фигура всадника в белых одеждах и на белом же коне. Она слегка улыбается навстречу ему. Всадник пускает коня в галоп и спускается к Василисе. Это Сирил Сибайстийский.

Сирил (целует ее): Приветствую самую прекрасную женщину всех времен и народов. Ох, как я по тебе скучал!

Он вопросительно смотрит на нее. Василиса поднимает рукав на запястье и показывает ему браслет.

Василиса: Можешь поприветствовать царевну Поленскую, княгиню Межинскую и государыню Гладийскую. Ты себе и представить не можешь, как ликовал народ, приветствуя свою новую княгиню….

Сирил: Ты фантастическая женщина! Как тебе это удалось?

Они трогают коней и медленным шагом поднимаются на холм.

Василиса (с самодовольной улыбкой): Уфф, было непросто. Пришлось поволноваться. Завязка-то мне стала ясна уже на смотринах. Будь благословенно то колье! И слепому было видно, как князь привык всего добиваться с лету. И что, встречая препятствия, может вспылить и наделать глупостей.

Сирил: И что он сделал?

Василиса: Превратил меня в лягушку!

Сирил (заходится смехом): В лягушку! Тебя!?

Василиса: Да, но ты должен поклясться, что это останется нашей тайной.

Сирил: Ну, разумеется, клянусь! Могла бы и не просить. (Смеется) Ну, надо же! Лягушкой! И что же дальше?

Василиса: Ты помнишь Ивана, царевича Феодорийского?

Сирил: Ну да…

Василиса: Этот маленький неврастеник со своей любовью был как нельзя кстати. Оставалось только направить его в нужное русло – зазвать на болото, а потом натравить на Кощея. Правда, я не ожидала, что он окажется так прозорлив….

Василиса усмехается про себя.

Сирил: В смысле?

Василиса: Не важно…. В общем, он сразу понял, кто я такая. (После короткой паузы) Ох, представь себе мое состояние, когда я танцую на пиру и, бах!, уже во дворце Кощея! Ощущение было волнующее, поверь. И Андрей меня не подвел, не даром же он таскал безделушки на смотринах. Я так и думала, что или он, или сам царь расправятся с лягушачьей кожей. Царь, помню, был так рад залучить меня в невестки, что готов был соколом оземь биться, лишь бы меня удержать. (С улыбкой) А потом пришлось разыграть жуткую ярость перед князем – по-моему, вполне убедительно. (После паузы) Было и кое-что, что я не доглядела. Например, я не предполагала, что совместных сил моего отца и царя Федора будет недостаточно, чтобы смести войско Кощея. Пришлось срочно соображать и помогать Ивану…. (Останавливается, припоминая) Больше всего я боялась, что он не справится со змеем – тем более, что князь сам поехал туда. Пришлось бежать – на случай осложнений. Ну и с самим князем надо было держать ухо востро. Каков он ни был, он был не дурак. А это его пойло…. Это было хуже всего! И это ежедневное притворство! Ох, все позади!

Сирил останавливается и в упор глядит на Василису.

Сирил: Но ты вышла за него замуж….

Василиса (с улыбкой): Дорогой, но это же было моей целью!

Сирил: Я хочу сказать – ты стала его женой?

Василиса пристально и холодно смотрит ему в глаза.

Василиса: Скажи, любимый, тебе это действительно важно?

Сирил опускает глаза и понукает коня. Василиса тоже пришпоривает свою лошадку.

Василиса: Ну и была еще эта карга, хранительница его смерти….

Сирил (поднимает голову): Кто такая?

Василиса: Яга. Ее надо было опасаться, потому что она могла, шутя, нарушить все мои планы…. Ха, если бы я только знала, что сладить с ней так просто!

НАТ. ИЗБА ЯГИ УТРО

Врез Вид на жилище Яги. Оно выглядит одновременно так же, как и раньше, но одновременно сильно обветшавшим. Покосившаяся изгородь покрыта лишайником и плесенью, везде следы тления.

ИНТ. ИЗБА ЯГИ УТРО

Внутри все покрыто паутиной, везде толстым слоем лежит пыль. У большого пня на обрубке сидит Яга – древняя, старая женщина, покрытая сетью морщин, с белыми волосами, с трясущимися руками. Она плачет навзрыд, уткнувшись в локоть. По ней видно, что она утеряла всю свою силу, и ее впереди ничего не ждет, кроме смерти.

Голос Василисы: Она и Кощей – брат и сестра! И у них общий источник силы. Если один бессмертен – бессмертен и второй. И если один умирает, второй теряет свою силу. Ха! А я так перед ней выделывалась. Разыграла такую дуру, только бы убедить, что я совершенно безопасна, что я маленькая напуганная девочка, которая запуталась и не знает, что ей дальше делать. А ведь надо было только убить Кощея, и она бы стала не опаснее воробья! Но нет худа без добра! Она укрепила во мне уверенность, что, если не Ваня, так кто-нибудь обязательно убьет Кощея.

Сирил (озадаченно морщит лоб): Что ты имеешь в виду?

Василиса: Она мне рассказала, что Кощей наслал свои полчища на царские войска после того, как узнал, что ее убили – он подумал, что это сделал Иван. А на самом деле убил ее Коледа. Он ведь не знал, что она не может умереть, пока бессмертен ее брат. Кстати, насколько я поняла, Кощей тоже этого не знал. (После паузы) И если бы князь узнал правду, Коледе бы не поздоровилось. А этот мерзавец был готов угрем на сковороде извиваться, только бы не потерять то, что у него было. Он ведь явно метил на место Кощея, хотя и понимал, что это непросто. А тут такой случай подвернулся. Вот он и воспользовался. Только вот самому выбраться не удалось.

Сирил: Ты меня восхищаешь и пугаешь.

Василиса (с улыбкой): И правильно. Но не беспокойся, милый, тебе ничто не грозит.

Сирил (после краткого раздумья): И что ты думаешь сейчас делать, государыня Поленская и Гладийская, княгиня Межинская?

Василиса тяжело и сладко вздыхает, потягиваясь.

Василиса: Я бы стала еще и государыней Сибайстийской – для начала. Надеюсь, ты не против? И, по-моему, я заслужила хороший отдых. Поехали к морю!

Они поднимаются на холм и видят поджидающую их у противоположного склона холма свиту Сирила. Внезапно Василиса останавливается, поворачивается и глядит куда-то назад. Она поднимает руку, и из нее вырывается плотный сгусток энергии. Он рассекает пространство и исчезает за горизонтом.

Сирил (оглядывается): Что такое, дорогая?

Василиса: Есть одно незаконченное дело. Я подумала, а почему бы мне еще и не стать царицей Феодорийской? Пока еще никто не знает о смерти Кощея, глупо было бы не воспользоваться этим.

НАТ. МЕЖНИЦКАЯ РАВНИНА УТРО

Побережье Межницы. На нем стоит неподвижно несметное полчище Кощея. Внезапно проносится порыв ветра, и воины оживают. Они поднимают щиты, обнажают мечи и начинают двигаться – все дальше и дальше, все ближе к Калинке. Земля дрожит под их поступью.

НАТ. КАЛИНКА УТРО

В Калинке, в высоком тереме, стоят у окна два царя – Федор и Василий. Внизу, во дворе крепости, суетятся воины. А на горизонте – наползающее, пожирающее солнечный свет Кощеево войско.

Конец.


Рецензии