Самое прекрасное...
Пацнер Карел – журналист, автор нескольких книг по проблемам космонавтики, будущего человечества. Один из немногих, оставшихся в живых после экологической катастрофы.
Карпентер Линда – исследовательница и писательница.
Место действия: земля Маву, (на самом деле не существующая), представляющая собой серую пустошь. На заднем плане четко виднеется линия горизонта, за ней – призрачный силуэт человеческой фигуры. Несколько недействующих вулканов и трещин в земной коре. Герои стоят рядом, всматриваясь в темное небо, ночью, когда это единственное время для того, чтобы выйти из своего убежища – старой фабрики, расположенной неподалеку. Оставшиеся в живых люди все равно продолжают совершенствовать технику и оружие.
Оба одеты в длинные развевающиеся одеяния, у Карела оно красное, у Линды черное.
Лица у обоих взволнованные – они ждут чего-то. Постояв так несколько минут, Карел с саркастической усмешкой поворачивается к стоящей рядом Линде. В ответ она глядит на него непонимающе и чуть отстранёно - она нервничает.
Карел (резко нарушая воцарившееся вокруг них молчание): Значит, ты думаешь, что человечество не несло ответственности за мир, в котором оно жило?
Линда (тихо): Не знаю…
Карел: Так… А что тогда случилось?
Линда молчит.
Карел: Почему тогда, после того дня в сентябре, на землю не спустился какой-нибудь добрячок, полностью оснащенный неземной техникой и не решил за нас все проблемы?
Линда: Карел…
Карел (раздраженно): Да ну тебя…
Повернувшись к ней спиной, уходит. Линда, несколько секунд помедлив, бросается за ним.
Линда: Подожди, Карел…
Карел идет, не обращая на нее внимания.
Линда (просяще): Карел, подожди…
Внезапно где-то вдали раздался громкий взрыв, и небо озарилось ярким красным светом.
Линда (восхищенно): Господи…
Карел, останавливается и довольно долго смотрит в почерневшее небо, где то и дело неожиданно вспыхивают горящие запятые.
Карел: Началось…
Внезапно, буквально с несколькими секундами перерыва совсем недалеко от них раздаются такие же взрывы.
Линда: Опять испытывают новое биологическое оружие…
Карел: Пошли отсюда…
Линда: Но, Карел…
Карел: Через несколько мгновений их не станет, также, как и не станет нас, если мы не уйдем.
С силой тащит сопротивляющуюся Линду прочь.
Линда: Пусти, Карел, я хочу посмотреть… Боже, как красиво…Да и пока что, сколько бы они не ставили опытов, хуже не становилось…
Карел: Неужели тебе мало того, что ты уже видела?
Небо над ними начало озаряться всеми цветами радуги.
Карел: Линда, у нас мало времени! Нам надо уходить!
Он почувствовал, как температура вокруг них постепенно повышается.
Линда (зачарованно): Никогда не видела ничего красивее… Хотя… Знаешь, я тут подумала… Жизнь бы отдала, чтобы снова увидеть рассвет…
Карел продолжает тащить Линду назад.
Линда: Пусти, я сама пойду…
Карел нехотя отпускает ее.
Линда: Когда – нибудь я приду сюда посмотреть на то, как они сами себя уничтожат…
Карел: И самой заодно отправиться вслед за ними? Глупо.
Линда быстрыми шагами удаляется от него.
Линда (через плечо): Я уже давно не принадлежу этому месту… И поторопись сам, чувствуешь, как повышается температура?
Карел догоняет ее.
Линда: Глупо то, что и после падения в пропасть земли, они все еще пытаются создать более совершенное оружие, чем было раньше.
Карел: Они уже не люди, Линда, помни.
Линда (отмахивается): Люди, не люди, какая разница… Мне уже все равно… Вот скажи, мы, разве мы с тобой существуем?
Карел: Да.
Линда: Существуем друг для друга, но не для этого мира, не для этой планеты, Карел… Я устала.
Карел: Линда…
Линда: Карел, неужели ты не понимаешь, что я устала от такой жизни? Мне надоело каждую ночь выходить любоваться на то, что не стоит и десятой доли того, что было раньше… Нас скоро разнесет на кусочки! Надоело ждать! Надоело за несколько километров ходить к постепенно высыхающему источнику с черной водой! Надоело целыми днями прятаться только оттого, что мы не можем переносить солнечных лучей, Карел, мы ведь не видим рассвет, не видим восходящего солнца… Разве это жизнь? Карел, я устала… Ты помнишь, какое оно, Солнце? Эта ночь, по-моему, вечна…
Карел берет ее за руку.
Линда: Мне надоело, Карел…
Карел: Пошли быстрей, а то скоро солнце взойдет…
Линда ничего не отвечает, но идет быстрее, и скоро они заходят в двери огромной полуразрушенной фабрики и поднимаются на чердак – единственное целое сооружение здесь.
Линда (горько): Здесь даже окон нет…
Карел: Тогда для нас это была бы смерть…
Линда (мечтательно): Я забыла, что такое рассвет, Карел… Я не помню ничего. В воспоминаниях осталось только темное небо и взрывающиеся на нем планеты и звезды…
Карел: Скажи, Линда, а ты веришь в то, что в древние времена Землю несколько раз посещали существа из космоса и эти неизвестные существа путем искусственной мутации развили у живших тогда на Земле существ человеческий интеллект?
Линда (удивленно смотря на него): Не знаю, как-то не верится… А почему ты спрашиваешь?
Карел: Просто если бы это было правдой, то им не следовало развивать у нас человеческий интеллект... Тогда ничего бы не было… Не было бы нас, не было бы всего этого ужаса…
Линда: Карел, сегодня был тяжелый день, нет, скорее ночь, вот тебе и приходит всякая чушь в голову. А может быть ты просто перегрелся…
Карел (прерывая ее): Нам надо лечь спать, Линда. У тебя самой вид какой-то отстраненный. Глаза блестят. Отдохни…
Линда: Ты ложись, а я еще немного посижу, может быть вспомню что-нибудь…
Карел: Хорошо, только недолго.
Ложится на пол, кладет под голову руки и засыпает. В помещении и так уже достаточно жарко – скоро рассвет. Линда, посидев немного, прислушивается к его дыханию и тихо встает с пола. Убедившись, что Карел заснул, она осторожно, стараясь, чтобы не скрипели половицы, спускается по ступенькам вниз. Выходит из здания и садится на землю. Прямо перед ней – линия горизонта.
Линда (тихо): Ну, вот и все…
Пока что все еще темно, но скоро начнет всходить солнце – становится невыносимо жарко. Небо до сих пор черное, но остатки светил то и дело взрываются с неприятным лопающимся звуком. Разорвавшаяся в небе звезда внезапно будит Карела.
Карел (поднимаясь): Линда!
Вскочив на ноги, он бежит вниз. Уже от двери на него пышет жаром как из печи. Чуть поколебавшись, он распахивает дверь и выбегает на улицу.
Яркий слепящий и обжигающий свет в ту же секунду ударяет ему в глаза. Уже сейчас Карел почувствовал, как раздувается его гортань и обезвоживается язык. Еле передвигаясь, он бежит к лежащей на земле Линде. Когда он садится рядом с ней, она поворачивает к нему свое обожженное, но счастливое лицо и еле шепчет обуглившимися губами:
Линда: Я вижу, я видела восход Карел… Мы видим…
Пересушенная гортань пока что смогла издавать звуки, и Карел ответил ей:
Карел: Я и забыл, что восход это…
Линда: …самое прекрасное…
Она берет его иссушенную и почерневшую руку в свою. Вместе они смотрят полу ослепшими слезящимися глазами на медленно наступающий убийственный рассвет, они смотрят на восход солнца, больше похожего на огромную звезду, палящие и смертоносные лучи которого представляли собой завораживающее действие – они переливались всеми оттенками красного. К тому времени, как солнце полностью поднялось и осветило землю Маву, Карел и Линда уже были мертвы, но даже после смерти в течение нескольких секунд, их, пока что не разрушенные горячими лучами пустые глаза будут смотреть перед собой на самое прекрасное зрелище в мире – рассвет, который кажется, будет продолжаться вечно.
Когда их не стало, на земле, или того, что от нее осталось, воцарилась зловещая тишина, не нарушаемая ни одним посторонним звуком. А испытания нового ядерного оружия, как и предсказывал Карел, закончились этой же ночью. Мир мгновенно разлетелся, превращая все самое прекрасное в простую серую пыль и уже через секунду стена праха рухнула в пропасть.
Свидетельство о публикации №205041300108