quot... Тот, которого любит душа моя... quot сценарий

ИНТ. ЛОНДОН КРЫТЫЙ КАТОК ВЕЧЕР

ПРИМЕЧАНИЕ: РЕПЛИКИ В ДАННОЙ КАРТИНЕ ПРОИЗНОСЯТСЯ НА АНГЛИЙСКОМ И ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКАХ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ.

Молодой человек, 25 лет,  которого зовут ОРЛАНДО, приходит со своей ПОДРУЖКОЙ на каток.
В Орландо есть что-то женственное: длинные вьющиеся волосы до плеч, тонкие черты лица. Его подружка миловидна, но это «стандартная» красота 90-60-90.

Орландо спускается на лёд. Его подружка долго прихорашивается. Орландо катается один. Мимо него проносится фигура и исчезает в толпе катающихся. Орландо хочет проследить за ней, но не успевает – она слишком быстро несётся.

На лёд спускается его подружка. Она плохо катается. Цепляется за Орландо. Мимо них опять проносится загадочная фигура.
ПОДРУЖКА
Я устала…  принеси горячего шоколада…милый…

Орландо отправляется к лотку со сладостями. Там видит загадочную фигуру, которая привлекла его внимание на катке. Это оказывается девушка. В ней есть что-то мальчишеское: короткая стрижка, задиристые манеры.

Девушка бурно жестикулирует и что – то пытается объяснить по – французски  продавцу и двум рядом стоящим молодым людям, но они её не понимают.

Орландо знает французский и предлагает свою помощь. Девушка сначала пугается и смущается оттого, что её кто-то понимает. Быстро приходит в себя и объясняет:

САША
Я бы хотела половинку шарика шоколадного мороженого, но продавец меня не понимает.

Продавец безмерно счастлив, что эта девица теперь отстанет от него. Орландо вместо горячего шоколада покупает чай.
Орландо подходит к САШЕ, которая высматривает свободное место за столиком. Не знает, как начать разговор, задаёт глупый вопрос. 
 
ОРЛАНДО
А почему Вы говорите по-французски, вы - француженка?

САША
Нет, русская… Но это долгая история… А вот почему Вы говорите по – французски…
По-моему англичане так гордятся собой и своим языком, что считают лишней тратой времени обременять себя знаниями иностранных языков…

ОРЛАНДО
О, не обобщайте… К тому же Вы слишком требовательны по отношению к продавцу мороженого… Вы давно в Лондоне?

САША
Недавно… Извините… Я наверное…

ОРЛАНДО
…И англичане уже успели так надоесть вам… Со своей  стороны я готов приложить все усилия, чтобы исправить ваше нелестное мнение… о нашей нации…

САША
Какая галантность… Вы уверены, что вы англичанин?
Как вас зовут?

ОРЛАНДО
(протягивает чай)
Орландо. Угощайтесь!

САША
Странное имя. А меня Саша.
(берёт чай)
Мерси!

Они съедают мороженое, выпивают чай. Орландо совершенно забывает о своей подружке. Саша и Орландо возвращаются на каток и вместе катаются. Катаются быстро и красиво.

Подружка Орландо совершенно теряет надежду дождаться горячего шоколада. Видит, как Орландо катается с Сашей. Пытается поймать его, но ей это не удаётся – при этом она падает и набивает синяки. Наконец, не вытерпев такого обращения, она уходит в гневе.

НАТ. УЛИЦА ВЕЧЕР

Орландо с Сашей идут и разговаривают.

ОРЛАНДО
Ты очень хорошо катаешься… и очень быстро…

САША
Видимо, это национальное…

ОРЛАНДО
Может, зайдём в национальное английское кафе? Я знаю одно очень милое…

САША
Может и зайдём, но не сегодня… Уже поздно…

ОРЛАНДО
Хорошо… как насчёт завтра?
Я покажу тебе город…

САША
Хорошая идея… я совсем не видела Лондон…

Мимо проезжает такси. Саша поднимает руку, такси останавливается.
САША
(запрыгивая в такси)
Завтра в полдень на Трафальгарской площади…

Уезжает. Орландо один на улице.

ОРЛАНДО
Да… она совсем не видела Лондон, а англичане – снобы…


НАТ. ТРАФАЛЬГАРСКАЯ ПЛОЩАДЬ ДЕНЬ

Орландо стоит у фонтана, у него в руках маленькая белая розочка. Саша подходит со спины. Пугает его.

ОРЛАНДО
Привет…





САША
(смотрит на розочку)
Это мне? Она же завянет… Давай её пустим плавать в фонтан… Можно?

Они пускают розочку как кораблик.

САША
Какие у нас планы?

ОРЛАНДО
Если ты настаиваешь на культурной программе…

САША
Культурно-развлекательной…

ОРЛАНДО
Британский музей? Шучу.

САША
Нет, пойдём - пойдём! Там, наверное, очень забавно…

ИНТ. МУЗЕЙ ДЕНЬ

Саша и Орландо заходят в музей. Гуляют по залам. Заходят в зал Древнего Египта. Орландо пытается изображать мумии и фараонов.
САША
Как ты думаешь, эти саркофаги удобны для лежания?

ОРЛАНДО
Мне кажется, им уже всё равно…

Смотрители музея кидают неодобрительные взгляды. Орландо и Саша играют в иностранную туристку и её персонального гида. Саша с умным видом ходит по галереям и задаёт глупые вопросы, Орландо придумывает смешные комментарии к экспонатам.

НАТ. УЛИЦА ДЕНЬ

Орландо и Саша выходят из музея. Идут по улицам. Разговаривают.

САША
Слушай, у тебя здорово получается…

ОРЛАНДО
Я раньше работал здесь гидом… Когда учился…

САША
Да?...а где ты учился?


ОРЛАНДО
В Лондонском университете… на историческом, я изучал искусство…

САША
Древнее? Феноменально…

ОРЛАНДО
Слушай, не смотри на меня как на музейный экземпляр…

САША
Но это правда редкость… для мужчины… Хотя, в Британском музее много мужчин… Но выглядят они невероятно скучно… Ты тоже носил такие галстучки?

ОРЛАНДО
Да… это униформа… Значит ты делишь мужчин на скучных и нескучных?

САША
Что-то вроде… К разряду скучных я отношу всех тех, от кого пахнет глажеными галстуками…

ОРЛАНДО
Кто-то гладит галстуки?

САША
Наверное… Пойдём дальше…?
А гидом по Лондону ты случайно не работал? Нет?

Гуляют по центру города. Проходят мимо женщины, продающей цветы. Орландо покупает Саше цветок.

НАТ. ПАРК СКАМЕЙКА ВЕЧЕР

Орландо и Саша сидят в парке на скамейке. В руках у Саши цветок. Разговаривают.
ОРЛАНДО 
Да… со мной тоже случалось…
А знаешь… я был заколдован злой феей в детстве… так говорила моя мама…по крайней мере…

САША
Как Спящая красавица? Никаких колющих и режущих предметов? Вы кого-то не позвали на крестины?

ОРЛАНДО
Почти. Просто для меня окружающий мир предельно травмоопасен… даже самые невинные предметы… Я ломал спину, ребра, нос, обе ноги, руку… и другие менее интересные части тела…

САША
Стоп, стоп, стоп! Мне уже страшно! Как ты выжил?

ОРЛАНДО
Но при этом я живучий… как кошка.

САША
Погоди… а как же каток? Как ты рискнул? Я бы на твоём месте сидела дома, обернувшись поролоном…

ОРЛАНДО
Я рискнул…

САША
А расколдовать… злая фея не сказала как?

ОРЛАНДО
Увы, семейное предание умалчивает об этом…

САША
Поцелуй Прекрасного Принца?

ОРЛАНДО
О, я надеюсь, что в моём случае это будет всё - таки Принцесса…
Они встают со скамейки. Идут по аллее.

ОРЛАНДО
У тебя в Лондоне друзья?

САША
Да… Я приехала навестить свою тётушку… точнее бабушку… В общем, это двоюродная сестра моей бабушки по материнской линии. Её семья эмигрировала ещё в годы революции…
 
ОРЛАНДО
Ничего себе! Ей, наверное, лет сто!

САША
Она была совсем ребёнком тогда…

ОРЛАНДО
Вы с ней на французском общаетесь?

САША
Конечно, это язык её молодости…

ОРЛАНДО
Но я думал, детство она провела в Англии…

САША
Нет, сначала они жили во Франции… Так вот, моя бабушка… не эта, а моя, которая в России – то есть сестра моей тёти… это она научила меня французскому – мы с ней общались только по – французски, это у неё такой педагогический приём…, а её мама общалась по-французски ещё с императрицей… ну с Александрой Фёдоровной… Она была её… её фрейлиной… и даже есть такое семейное предание, будто она – незаконнорожденная дочь Великого Князя… князя… не помню уже…
ОРЛАНДО
Кто Александра Фёдоровна?

САША
Да нет, моя прабабушка… И в молодости, когда вся её семья подвергалась гонениям, она хотела следовать за императрицей, но та не позволила ей губить свою жизнь и молодость… Так вот она вышла за моего прадеда, а он был из казаков… ну ты знаешь, кто такие казаки?

ОРЛАНДО
Конечно…

САША
Они ещё Париж брали в двенадцатом году…

ОРЛАНДО
И твой дед?

САША
(смотрит на него как на полоумного)
Это же в войну с Наполеоном…

ОРЛАНДО
А точно, прости… забыл… продолжай…

САША
Так вот, она вышла за моего деда, а у него фамилия, ты представляешь… Романов!!!

ОРЛАНДО 
(пытается разделить её радость, но не понимает, о чём речь)
И… что?

САША
(разочарованно)
Это же царская фамилия… Кто из нас учился на историческом…

ОРЛАНДО
О, потрясающе! Прости, я не силён в русской истории…
САША
А в английской? Ты хоть помнишь, как зовут нынче правящую королеву?

ОРЛАНДО
Виктория… тьфу ты чёрт… Елизавета! Я знал, я знал!

Саша победно смеётся и дразнит Орландо. Прыгает вокруг него. Ведёт себя как маленький ребёнок. Прохожие оборачиваются.

ИНТ. КАФЕ ВЕЧЕР

Орландо и Саша сидят за столиком в кафе. Саша с увлечением поглощает содержимое своей тарелки, чуть-чуть чавкает. Орландо смотрит на неё, пьёт кофе.

ОРЛАНДО
А почему ты раньше не бывала в Лондоне?

САША
Видишь ли… долгое время мои бабушки вообще не могли общаться… железный занавес и всё такое… Связи были утеряны… и потом, ещё их семьи были, кажется, в какой-то ссоре… Но постепенно всё наладилось…

Вдруг Саша смотрит на часы, и, бросив вилку, резко встаёт, Орландо тоже вскакивает и ударяется об стол. Корчит гримасу.

ОРЛАНДО
Ты чего?

САША
Мне уже пора… тетушка не любит, когда я опаздываю к ужину… Созвонимся завтра…

Саша, наклонившись, чмокает его в щёчку и  выбегает из кафе. Орландо остаётся. Подходит ОФИЦИАНТ. Орландо расплачивается.






ОРЛАНДО
(официанту)
Странное объяснение… Особенно для девушки только что поужинавшей…

ОФИЦИАНТ
  Это только начало…

Орландо уходит из кафе.

ИНТ. КВАРТИРА ОРЛАНДО УТРО

Орландо разговаривает по телефону.

ОРЛАНДО
Да… да заболел… Можно не буду рассказывать подробности… Да, испорчу аппетит… Скажи шефу… Да… до конца недели… Пусть Митчелл поработает немного в две смены… А там, свои люди – сочтёмся….Да… спасибо, пока.
 
Орландо пытается дозвониться Саше. Её телефон выключен. Это его задевает. Пытается заниматься домашними делами. Включает музыку. Закидывает в машинку грязное бельё – прищемляет себе палец. Протирает пыль – чуть не разбивает вазу. Поливает цветы, задумывается, глядя в окно, разводит лужи. Готовит себе завтрак, завтрак пригорает. Наступает своему коту нечаянно на хвост. Орландо уже собирается уйти из дома, как звонит телефон.

ОРЛАНДО
Слушаю!

САША
Привет, это я.

ОРЛАНДО
Как дела?

САША
Не обижайся… Я не могла позвонить раньше… Потом расскажу… Куда пойдём?

ОРЛАНДО
Куда хочешь…

САША
Может, театр?

ОРЛАНДО
Ты же не понимаешь по-английски?

САША
Но зато тебе не придётся со мной разговаривать…

ОРЛАНДО
Очень остроумно…

САША
Тогда ты можешь меня научить.

ОРЛАНДО
Действительно… Проще простого…

САША
Ладно, жду тебя у Нельсона через тридцать минут… Кстати, ты пройдёшь мимо мусорных баков?

ОРЛАНДО
Мимо мусорных чего?

САША
Выкинь туда своё плохое настроение, чтобы оно случайно не накинулось на прохожих…
Жду тебя!

ОРЛАНДО
(кладёт трубку)
Да… Это она меня ждёт…

НАТ. ТРАФАЛЬГАРСКАЯ ПЛОЩАДЬ ДЕНЬ

Саша стоит около фонтана и кормит голубей.
Орландо останавливается недалеко от неё, смотрит, как она кормит голубей. Он всё ещё обижен.

САША
О, наконец-то… А то ты рисковал никого не застать… Меня бы заклевали ваши ненасытные голуби…

Саша высыпает остатки семечек и подходит к Орландо. Целует его в щёчку.

ОРЛАНДО
(говорит по-английски)
Привет… Я тоже рад тебя видеть. Рассказывай, как твои дела…
САША
По - французски!

ОРЛАНДО
(говорит по- французски)
Нет, ты же собралась
(смотрит на часы)
буквально за три часа выучить английский, вот по-английски ты мне сейчас расскажешь, что случилось с твоим телефоном и с тобой…

САША
Ну прости меня…, Я буду хорошей ученицей…


ОРЛАНДО
Почему ты отключила телефон?

САША
Хорошо… только тебе это покажется бредом… Понимаешь… у моей бабушки сегодня именины… ну день ангела…

Орландо и Саша присаживаются на край фонтана.

ОРЛАНДО
Передавай мои поздравления…

САША
(продолжает)
…Знаешь, что-то вроде утренника для тех, кому за… Чай, апельсины, мороженое, суфле… Грампластинки, Вертинский… Старушки в бриллиантах и старички в смокингах…

ОРЛАНДО
(перебивает)
Так ты откуда сбежала? Из Букингемского дворца?

САША
Не перебивай… Так вот… я должна была их развлекать… На повестке дня, как всегда, политическая ситуация в России и кризисы, кризисы, кризисы… Никак  не получалось вырваться… а телефон – неприлично… Кто-нибудь из них подлавливал меня, брал под ручку и заставлял опять рассказывать об экологических катастрофах и политике… Не понимаю, зачем этим старушкам политика?

ОРЛАНДО
(немного помолчав)
А я, кажется, позвал бы тебя на День Рожденья даже самой далёкой родственницы… Не говоря уже о двоюродной сестре моей бабушки…

САША
Правда? Пойдём!

ОРЛАНДО
Ну, пока ничего такого не предвидится…

САША
Жаль…

ОРЛАНДО
Неужели нельзя было сказать? Как-то предупредить… Вчера, например?

Саша молчит.

ОРЛАНДО
Хорошо… За то, что ты сегодня была неправа… Ты сейчас дашь торжественное обещание…
(задумывается на секунду)
…провести со мною завтра весь день…




САША
А ты совсем - совсем не занят?

ОРЛАНДО
О, я человек свободной профессии…

САША
Какой? Если не секрет?

ОРЛАНДО
Я – музыкант. Играю в клубах…

САША
Ведёшь богемный образ жизни? А как же Британский музей?

ОРЛАНДО
Да, эта потеря, увы, невосполнима… для Британского музея, конечно…

Орландо смотрит на часы. Саша и Орландо уходят с Трафальгарской площади. Идут по улицам. 

ОРЛАНДО
Лучше скажи мне, как ты будешь приобщаться к вечным
ценностям с твоими глубокими познаниями в языке Шекспира и Байрона?

САША
Театр! Точно! Я совсем забыла…

Орландо и Саша идут прогулочной походкой по улицам.

ОРЛАНДО
Вообще – то мы идём на Шекспира…

САША
Шекспира? Это хорошо… А на что?

ОРЛАНДО
«Отелло»




САША
(по-английски)
Боже мой!
(по-французски)
Он будет душить её прямо у нас на глазах!

ОРЛАНДО
Милая, но это Шекспир… В «Гамлете» вообще все умирают… почти… Начиная с «бедного Йорика»…

САША
И после этого вы утверждаете, что русские – жестокая нация…

ОРЛАНДО
Я смотрю, именины бабушки не прошли даром…

 САША
Хорошо… Как насчёт уроков английского?

ОРЛАНДО
Уроки… Повторяй за мной
(говорит по-английски)
Шекспир, Театр «Глобус», любовь, ревность…

САША
Нет, я так не запомню… Давай по-другому…

Саша тыкает в предметы пальцем, Орландо называет их по – английски и по-французски, Саша повторяет за ним. Так они  идут по улице, увлекаются. Обоих это забавляет.

САША
А ты научишь меня ругаться по-английски?

ОРЛАНДО
Что за нездоровые интересы? Я её веду приобщаться к прекрасному…
(ругается)

САША
Здорово!

Саша пытается повторить. У неё получается слишком громко, Орландо зажимает ей рот рукой.

ОРЛАНДО
Мы в общественном месте! Ведите себя прилично, мадмуазель!
Кстати, научи меня говорить что-нибудь по-русски…

САША
Приличное?

ОРЛАНДО
Для начала… Не буду же я начинать беседу с нецензурных выражений…

САША
Хорошо.
(поднимает руку в небо)
Небо. Солнце. День космонавтики. Россия. Москва.


Орландо повторяет за ней.

ОРЛАНДО
Россия, Москва… Ты прямо патриотка…
А как будет: у тебя красивые глаза?

САША
Это банально…

ОРЛАНДО
Хорошо… Если б не было тебя…

САША
Ты любишь Джо Дассена?

ОРЛАНДО
Эй! Переводи!
 
ИНТ. ТЕАТР ВЕЧЕР

Орландо и Саша приходят в театр. Смотрят спектакль. На Сашу он производит глубокое впечатление. После спектакля они выходят в фойе.


САША
Мне очень понравилось… Спасибо.

Саша целует Орландо, как всегда, в щёчку.

ОРЛАНДО
Но ты, наверное, ничего не поняла.

САША
Чувства говорят на всех языках.

НАТ. УЛИЦА ВЕЧЕР

Орландо и Саша выходят на улицу. Саша останавливает такси.

ОРЛАНДО
Ты опять сбегаешь? Почему? Вечер только начинается!

САША
Мне пора… До завтра.

ОРЛАНДО
Завтра…

САША
Честное слово!

Саша уезжает на такси.

НАТ. ТРАФАЛЬГАРСКАЯ ПЛОЩАДЬ ДЕНЬ

На следующий день Саша и Орландо, как обычно, встречаются на Трафальгарской площади. Идут гулять. Сначала молчат.

САША
Знаешь… мы знакомы всего три дня, а мне кажется я знаю тебя давным-давно, но в сущности ничего о тебе не знаю…

ОРЛАНДО
Три дня! Боже, как ты можешь так долго общаться с каким-то типом сомнительной внешности и профессии!



САША
Давай! Расскажи мне о себе. А то я напридумываю чего– нибудь…

ОРЛАНДО
Хорошо. Давай вместе придумывать мне биографию.

Саша принимает правила игры.

САША
Ты – Орландо… из романа Вирджинии Вулф… И однажды… ты должен превратится в женщину…

ОРЛАНДО
В женщину? А куда денется Орландо – мужчина?

САША
Он останется в тебе, только немного подвинется… Потом ты выйдешь замуж…

ОРЛАНДО
Да…  то есть та моя часть, которая превратилась в женщину… Интересно…

САША
И родишь ребёнка!

ОРЛАНДО
Хорошая биография! Главное, насыщенная событиями.

САША
Но это судьба всех женщин! Женщина живёт биографией своего мужчины, своего ребёнка…

ОРЛАНДО
Но ведь были же великие женщины… я имею в виду с собственной биографией… Королевы…

САША
Были великие любовницы, жёны, матери… и авантюристки!
ОРЛАНДО
Очень интересный взгляд на собственный пол… А как же феминистки, равные права?

САША
О, это если юридически и утилитарно… А так у мужчины нет никаких прав на женщину, а у женщины на мужчину.

ОРЛАНДО
Свободная любовь?

САША
Нет, не так… другое… Мне трудно объяснить…

Орландо и Саша незаметно делают круг и возвращаются на Трафальгарскую площадь. Саша забирается на бортик фонтана. Орландо держит её за руку. Они ходят по кругу.

ОРЛАНДО
В любом случае… даже если бы я был женщиной…

САША
Ты не стал бы рожать?

ОРЛАНДО
Ну почему, мужчины тоже рожают…

САША
Ха! Только из головы! Они выдумывают!

Орландо тоже забирается на фонтан. Они стоят друг напротив друга.

ОРЛАНДО
Ну, некоторые рождают… как бы это сказать… сердцем… например, поэты, музыканты…

САША
А понятно, куда мы клоним!

ОРЛАНДО
Да, мы такие!




САША
У тебя есть любимые стихи?

Вокруг фонтана бегает много детворы. Один мальчик тоже пытается забраться на бортик. Случайно толкает Сашу. Она теряет равновесие, хватается за Орландо. Вместе они летят в фонтан. Саша хохочет. Они, промокшие, вылезают из фонтана.

САША
Здорово! Мы открыли купальный сезон!

ОРЛАНДО
По–моему, мы поторопились… Не те широты…

Орландо ловит такси.

ИНТ. ТАКСИ ДЕНЬ

Орландо и Саша усаживаются в машину. Прижимаются друг к другу. Орландо обнимает Сашу.

ОРЛАНДО
Замёрзла?

САША
А ты?

ОРЛАНДО
Давай греться…

САША
Давай…

ОРЛАНДО
Представь, мы у камина… греем пяточки… потягиваем горячий глинтвейн… Ты чувствуешь, как тепло растекается по твоему телу…

САША
У тебя хорошо получается…

Такси подъезжает к дому Орландо. Орландо и Саша заходят в подъезд.

ИНТ. ПОДЪЕЗД ДЕНЬ

Орландо и Саша поднимаются по лестнице на третий этаж. КОНСЬЕРЖКА внимательно следит за ними.

КОНСЬРЖКА
(многозначительно)
Опять новая…

ИНТ. КВАРТИРА ОРЛАНДО ДЕНЬ

Орландо открывает дверь, они с Сашей заходят. Саша осматривается.

ОРЛАНДО
Проходи… чувствуй себя как дома…

САША
У тебя мило…

ОРЛАНДО
(достаёт сухие вещи)
Да, я эту квартиру уже 3 года снимаю… Сжился с ней…

С подоконника спрыгивает толстый рыжий усатый кот. Саша берёт его на руки.

САША
Это твоя внутренняя сущность, alter ego?

ОРЛАНДО
(бросает взгляд)
А… этот… Нашёл его котёнком в подъезде…
(подаёт Саше сухую футболку и шорты)
Его зовут Чосер.

САША
(коту)
А хозяин у тебя добрая душа, оказывается. Вот и меня пригрел…

ОРЛАНДО
О, не беспокойся, никакого альтруизма… Ничего безвозмездного…


Орландо подходит к Саше, хочет поцеловать.

САША
Это твой жизненный принцип?

Неожиданно она резко отворачивается и чихает. Смеются.
ОРЛАНДО
Переодевайся…

Орландо идёт на кухню, достаёт вино, делает глинтвейн. Саша переодевается. Орландо возвращается в гостиную, подаёт Саше вино, разжигает камин. Саша присаживается в кресло, пьёт вино.

ОРЛАНДО
Нравится?

САША
Кто тебя научил?

ОРЛАНДО
Секрет…

САША
Ну и не надо.

Саша смотрит вокруг. На стенах довольно большие профессиональные портреты Орландо. Саша подходит и рассматривает их.

САША
Красиво… но так недолго заболеть нарциссизмом.

ОРЛАНДО
Ты про портреты? Это мой друг… Он фотограф. Кстати, я однажды выпал из его окна.

САША
Зачем? Ты лез в его окно?

ОРЛАНДО
Нет… Мы ещё в университете учились. Была вечеринка, нас кто-то закрыл в комнате. Я решил через окно проникнуть в другую комнату. Сорвался и летел три этажа. Сломал спину.

Саша подходит к разжигающему камин Орландо и обнимает его. Так они сидят возле камина какое-то врмя. Камин разгорается. Постепенно создаётся впечатление, что огонь разговаривает. Из камина слышны по очереди то мужской, то женский ГОЛОСА. Голоса полушёпотом произносят слова из Песни песней Соломона и перебивают друг друга, некоторые фразы остаются недоговорёнными.


ОН
Да целует он меня поцелуями губ своих! Ибо ласки твои лучше вина. Скажи мне, ты, которого любит душа моя: где отдыхаешь ты в полдень? О, ты прекрасна, возлюбленная моя, ты прекрасна! Глаза твои голубиные…

ОНА
О, ты прекрасен, возлюбленный мой, и любезен! И ложе у нас – зелень, крыши домов наших – кедры,  потолки наши – кипарисы. Левая рука его у меня под головой, а правая обнимает меня.

Орландо и Саша целуются. Правой рукой Орландо обнимает Сашу за талию, левую кладёт ей под голову. Потом камера показывает огонь в камине. Звучат голоса.

ОНА
Искала я того, которого любит душа моя, искала его и не нашла его.  Встану же я, пойду по городу, по улицам и площадям, и буду искать того, которого любит душа моя; искала я его и не нашла его…

ОН
Пленила ты сердце мое… Пленила ты сердце мое одним взглядом глаз твоих…

ОНА
Я принадлежу возлюбленному моему, а возлюбленный мой – мне… Левая рука его у меня под головой, а правая обнимает меня…

Саша и Орландо без одежды, целуются. Его левая рука у неё под головой, а правая обнимает за талию.






ОН
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою: ибо крепка, как смерть, любовь…  Люта, как преисподняя, ревность,  стрелы ее – стрелы огненные,  она пламень…

ОНА
Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее…

Голоса прекращаются. Орландо рассматривает синяк на её попе. Саша смотрит в огонь. Орландо целует её плечи, шею.

ОРЛАНДО
Я понял… кем был тот мальчик, который столкнул нас в фонтан…

САША
Маленьким, невоспитанным шалопаем…

ОРЛАНДО
(перебивает)
Нет, нет… ни в коем случае… Это был Амур…
(говорит картинно, полушутя)
Толкнувший нас в объятия другу к другу!

САША
Интересная интерпретация…
Знаешь… если мы о странностях любви… Очень странно… я влюбляюсь…

ОРЛАНДО
В меня?

Саша передёргивает плечами, когда он проводит по спине.

САША
Щекотно… Я могу влюбиться в человека, которого нет…

ОРЛАНДО
(на секунду задумывается, продолжает целовать)
Женщины…

САША
Однажды я увидела фотографию… Писателя… в собрании сочинений… И влюбилась…

ОРЛАНДО
И кто же этот счастливчик?

САША
Он давно умер…

ОРЛАНДО
Может быть, я его воплощение…

САША
(нежно отталкивает ладонью его лоб)
Знаю я, чьё ты воплощение…

ОРЛАНДО
Мне уже начинать беспокоится? Ты так говоришь… как о невосполнимой утрате…как будто ты и он…
САША
Ты – он… Я – ты… Ты – я… Он – ты… Мужчина и женщина были раньше одним существом…

ОРЛАНДО
Ты думаешь? По – моему, это не очень эстетично…

Орландо целует Сашу.
За окном вечер, темно. Саша смотрит на часы. Тихонько встаёт. Орландо спит. Саша гладит кота, берёт его на руки, они идут на кухню. Саша открывает холодильник.

САША
Посмотрим, что тут держит твой хозяин… О, даже лучше, чем я думала…
(достаёт колбасу, делает бутерброд, даёт колбасу коту)
Сейчас мы с тобой устроим пир…

Саша сажает кота на стол. Кот жрёт колбасу.



САША
(коту)
Ну, не молчи… Ты должен развлекать меня беседой. Тоже мне – кавалер. Хорошо… давай я тебе расскажу одну историю… Слушай: был один такой дядька - Платон звали… Очень умный…,потому что ел колбасу… Но не в этом суть… Он говорил… точнее не он, он типа только записывал… Что мужчина и женщина – единое целое. Ну, ты понимаешь… в наше время это скорее метафора… Что он имел ввиду?
 (берёт кота на руки, подходит к окну)
Я не хочу и не могу раствориться в нём, и он не может и не хочет раствориться во мне… Этого  не нужно. Но я могу понять и принять его… и он может понять и принять меня…почувствовать… И поселиться жить во мне…

Саша возвращается в комнату. Смотрит на спящего Орландо. Потом Саша одевается и уходит. Хлопает дверь.

ИНТ. КВАРТИРА ОРЛАНДО УТРО

На следующий день Саша звонит Орландо.

САША
Привет.

ОРЛАНДО
Ты опять ушла…

САША
Знаешь… я подумала… Давай сходим к твоему другу, который фотограф…

ОРЛАНДО
Да… ты умеешь поддержать разговор… Давай сходим. Ты хочешь сфотографироваться?




САША
Да… с тобой

ОРЛАНДО
Хорошо…

САША
Я скоро приеду.

Орландо договаривается по телефону со своим другом. Его зовут ДЖЕЙ.

ОРЛАНДО
Да… мы заедем, пофотографируешь нас…

ДЖЕЙ
Это благодаря ей ты забыл лучшего друга? Ты хоть помнишь, как я выгляжу?

ОРЛАНДО
Да, лысый и с плохим чувством юмора.

ДЖЕЙ
Ты меня с кем-то путаешь… Вот, что делают с человеком беспорядочные половые связи.
 
ОРЛАНДО
Ладно, хватит… Кстати, она говорит по-французски…

ДЖЕЙ
Француженка?

ОРЛАНДО
Нет, русская…

ДЖЕЙ
Ничего себе коктейль… Кстати, звонила Эмма, жаловалась на твоё хамское поведение…
 
ОРЛАНДО
Эмма… Да… надо извиниться…

ДЖЕЙ
Что, всё так серьёзно?



ОРЛАНДО
Похоже на то… у меня какие-то смутные предчувствия…

ДЖЕЙ
О, пациент уже мёртв… Ладно, жду вас… Посмотрим… поставим диагноз, пропишем микстуру…

ОРЛАНДО
(кладёт трубку)
Диагност…

ИНТ. КВАРТИРА ДЖЕЯ ДЕНЬ

Орландо и Саша в прихожей Джея. Джей их встречает.

ДЖЕЙ
Всем привет! Проходите!

САША
Привет!

Орландо и Джей здороваются за руки.
 
ОРЛАНДО
Это Саша…

ДЖЕЙ
(целует ей ручку)
Заочно мы знакомы…

САША
Да… Орландо мне тоже о вас рассказывал…

Джей провожает их в гостиную.

ДЖЕЙ
Считаю, по такому случаю… нужно выпить… За знакомство!

САША
Прямо как в России… У нас всегда пьют за знакомство!

ДЖЕЙ
Хорошие традиции интернациональны! Что будет пить дама?



САША
Тогда спирт! Шучу! На твоё усмотрение…

Джей приносит мартини со льдом. Чокаются, выпивают.

САША
Джей, вы давно знакомы с Орландо?

ДЖЕЙ
С первого курса…

САША
У тебя есть фотки? Университетские.

ДЖЕЙ
А этот проходимец тебе не показывал?

САША
Нет.

ОРЛАНДО
Нам было некогда…

ДЖЕЙ
Я сейчас принесу.

Садятся на диван, Саша посередине, рассматривают фотографии.
 
САША
(Джею)
Забавные фотки… О, а кто эта девушка, знакомое лицо…

ДЖЕЙ
А… эта стерва… Орли, помнишь, она тебе ещё красный лак вылила в рюкзак, когда ты её бросил…

ОРЛАНДО
Джей, в следующий раз можно я сам прокомментирую? Это я тебя вежливо прошу…

САША
Джей, кто у тебя здесь на руках?


ДЖЕЙ
Орли! Тебя не признали! Богатым будешь! Что мы тогда отмечали? Чей-то юбилей… не меньше, судя по тому, как ты вырубился…

ОРЛАНДО
Пошёл ты…!

ДЖЕЙ
(Саше)
Вот она, человеческая благодарность…
(Орландо)
Кто тебя до дома тащил?

ОРЛАНДО
Лучше бы оставил там, где взял… Геракл…

Джей набирает в лёгкие воздух, чтобы поведать, откуда он вытащил Орландо, но он перебивает его.
 
ОРЛАНДО
Молчи, молчи!

ДЖЕЙ
Нет, ты просто непригоден для нормального дружеского общения…
(Саше)
Как ты его терпишь?

Саша смеётся.

САША
Джей, покажи фотостудию…

ДЖЕЙ
Точно, у меня всё готово! Будем фотографироваться.

Все вместе они идут в домашнюю фотостудию, которая расположена в одной из комнат квартиры Джея. Входят. На стенах портреты красивых девушек. Виды Лондона. Природа. Саше очень нравится. 







САША
Очень талантливо… Правда, мне нравится.

Джей фотографирует Сашу, советует, как сесть, встать, наклонить голову. Потом фотографирует Сашу и Орландо вместе. Потом Орландо фотографирует Сашу с Джеем. Джей обнимает Сашу за талию.

ОРЛАНДО
(Джею)
Убери руки… Руки убери… Да-да ты…

ДЖЕЙ
(Саше)
Это клинический случай…

Заканчивают фотографироваться.

САША
А когда будет готово?

ДЖЕЙ
Я, конечно, постараюсь… Но если вы хотите качественные фотографии…

ОРЛАНДО
Конечно, ты уже постарался…

Саша отходит к окну, смотрит вниз. Окна выходят во двор.

САША
Джей, из какого окна выпал Орландо?

Джей становится серьёзным. Бросает взгляд на Орландо.

ДЖЕЙ
Ты рассказал… Да…? Летучий Голландец… Было дело…  Из этого окна. Он пытался по карнизу дойти до окна той комнаты…

Джей открывает окно, высовывается, показывает, как Орландо пытался пройти по карнизу. Саша очень серьёзно смотрит и слушает. Орландо тоже подходит к окну. Саша садится на подоконник, а с подоконника слазит на карниз. Джей держит её за руку. Он думает, что она сейчас влезет обратно. Но Саша начинает медленно идти в сторону следующего окна. Отпускает руку Джея.

ДЖЕЙ
Эй, эй… куда?

ОРЛАНДО
Вернись! С ума сошла?
Саша! Обратно!

Саша стоит посередине карниза, боится сделать шаг в ту или другую сторону.

 ДЖЕЙ
Чокнутая!

Орландо мечется от окна к двери, матерится. Подбегает к окну.

ОРЛАНДО
Стой! Стой там! Не шевелись!
Джей, звони куда-нибудь…

Орландо бежит вниз. Видит Сашу, прижавшуюся к стене.

ОРЛАНДО
Послушай… не бойся… я здесь… с  тобой, я тебя поймаю…

Джей тем временем бежит в следующую комнату. Открывает там окна. Окна открываются вовнутрь. Высовывается из окна, протягивает руку.

ДЖЕЙ
Давай, ещё два шага…

САША
Не могу…

ДЖЕЙ
Давай, не бойся… вот моя рука…

Саша смотрит на Джея. Делает осторожный шаг. Орландо следит.

ДЖЕЙ
Главное, протяни руку…

Саша делает ещё один шаг, протягивает руку. Джей хватает её за руку. Орландо, увидев, что Джей держит её за руку, падает на колени.

ОРЛАНДО
Спасибо тебе, Господи!

Орландо бежит обратно. Он вне себя. Вбегает в комнату. Джей помогает Саше влезть в комнату. Её всю трясёт. Джей закрывает окно. Саша остаётся сидеть на подоконнике, прислонившись к стене. 

ДЖЕЙ
Всё хорошо, девочка… я принесу воды.

Джей выходит из комнаты.

ОРЛАНДО
Что… что это было? Что ты делаешь? Ты прилюдно решила покончить жизнь самоубийством? Ничего не понимаю…  Что случилось?

Саша не отвечает. Джей возвращается со стаканом воды, подаёт Саше. Она пьёт.

ДЖЕЙ
Отстань от неё…

САША
Я не шизофреничка… я не принимала наркотиков… Простите…

ОРЛАНДО
Господи…
(берёт её руки)
Милая, скажи, зачем?

САША
(тихо, медленно)
Я хотела знать…, что ты чувствовал, когда падал… что ты думал…

Орландо садится на колени, пригибается, лбом почти достаёт пола.

ОРЛАНДО
Джей… можно мне чего – нибудь… покрепче…
Милая, ты хоть понимаешь… что такими вещами не шутят… То, что с тобой могло случиться – не шутки…

Джей выходит из комнаты.


САША
Я не шутила…

ОРЛАНДО
Зачем… Ты могла бы меня спросить…
(начинает повышать голос, кричит)
Я бы тебе сказал… что ни хрена не чувствовал, и тем более не думал… потому что не успел… и был пьян… Дура…

Джей возвращается. Слышит последние слова Орландо.

ДЖЕЙ
Полегче, приятель… Не надо резких поворотов.
Держи.
(подаёт ему рюмку)
Коньяк.

Джей протягивает и Саше. Пьют.

САША
(шёпотом)
Было очень страшно…

Орландо вскакивает, обнимает её. Саша плачет.

ОРЛАНДО
Никогда… никогда больше так не делай… Я не мог помочь… понимаешь… не мог помочь тебе…

САША
Я тоже не могла помочь тебе… Это очень страшно… Мне надо было знать…

Джей наблюдает всю эту сцену.

ДЖЕЙ
Я понял… мне давно пора ставить решётки на окна… а то слишком много желающих из него выпасть.

Эта фраза немного разряжает обстановку. Смеются. Саша вытирает слёзы.




НАТ. УЛИЦА ВЕЧЕР

Саша и Орландо идут по улице. Молчат. Саша неожиданно говорит Орландо, что улетает завтра.

САША
Я улетаю завтра…

Оландо останавливается от неожиданности.

ОРЛАНДО
Улетаешь…?

САША
Это должно  было когда-нибудь случиться…

ОРЛАНДО
Нет, за один вечер это слишком… Скажи, что ты пошутила.

САША
Самолёт завтра в два…

ОРЛАНДО
Я ничего не понимаю… Ты меня сводишь с ума…


САША
Прости…

ОРЛАНДО
Это всё, что ты можешь сказать? А если бы ты свалилась с этого карниза, кто полетел бы в Москву?

САША
Прилетай в Москву… ты там тоже сможешь играть в клубах.

ОРЛАНДО
(смотрит в небо)
Спасибо… За приглашение…

САША
Не провожай меня…

Саша уходит. Как всегда, чудесным образом появляется такси, которое увозит её. Орландо стоит один и смотрит в пустое небо.

ТИТР:

Спустя месяц

ИНТ. КВАРТИРА ОРЛАНДО УТРО

В квартире Орландо звонит телефон. Он чистит зубы. Берёт трубку. Это оказывается Джей.

ДЖЕЙ
Привет! Где тебя носит? Ты убил свой автоответчик?

ОРЛАНДО
(продолжает чистить зубы)
Скорее он меня…

ДЖЕЙ
Чем ты там занимаешься?

ОРЛАНДО
Встречаю новый день. 

ДЖЕЙ
Ладно… может тебе это давно не интересно… Но я сделал фотографии…

Следующий кадр.

ИНТ. КВАРТИРА ОРЛАНДО НОЧЬ

Комната Орландо тускло освещена настольной лампой. В полумраке Орландо достаёт из конверта фотографии. Быстро просматривает. Сначала Саша одна. Потом вместе с Орландо. На одной фотографии его взгляд задерживается. Орландо отбрасывает фотографии. Раздевается, ложится спать. 
 
ТИТР:

Сон Орландо

Орландо видит, как Саша идёт одна по улице. Потом видит, как она падает из окна, очень близко видит её лицо. Орландо протягивает руку, но не может ей помочь. Орландо чувствует, как она падает, её ужас, страх. Неожиданно её лицо пропадает, и Орландо видит, как летит фотография.  Падение прекращается. Орландо видит себя, идущим по улице. Он останавливается. У него под ногами лежит та фотография, которую он рассматривал перед сном и на которой они вдвоём с Сашей. Он поднимает фотографию.

ТИТР:

Трафальгарская площадь
12:00 по Гринвичу

Орландо стоит у одного из фонтанов на Трафальгарской площади с букетом цветов. Всматривается в толпу. Замечает бегущую фигуру. Замедленная съёмка: Орландо бросает цветы в фонтан и ловит Сашу, которая со всего разбега обнимает его.


Рецензии