Суо Ху разсказывает ученикам история Хе Бая

Суо Ху однажды разсказывал историю монаха Хе Бая своим троим ученикам.
Сидя на камне на вершине холма рядом с монастырём он говорил так:
Хе Бай был мудрым человеком и познал природу многих вещей,но стали поговоривать будто под конец своей жизни он выжил из ума.Я не знаю так-ли началась эта история,или наоборот,а может её не было вовсе,но только я слышал её от одного жителя того селения и он говорил будто проснувшись раз по утру Хе Бай не увидел своего отражения в зеркале.Озадавчишись он снял зеркало со стены и долго вертел его в руках,но так и не смог понять в чём было дело.Хе Бай был дотошным человеком и любил разбираться во всём до мелочей.Собравши всё что было ему необходимо в пути,он набросил узелок на плечо,покормил своего кота и отправился в путь.Путь он держал через бамбуковый лес в соседний посёлок,навдалеке от которого и стояла его хижина.Хе Бай жил один со своим котом через лес от селения.Он любил одиночество и тишину,тут он мог позволить себе забыть обо всём,то погружась в свои собственне раздумья,то растворяясь созерцая местную природу.Когда из-за леса показалось какое-то строение Хе Бай направился прямо к нему.Этот был дом его старого друга Му Хея стоящий на отшибе под пологом бамбуковой рощи.Поздорововшись и немного поговорив о жизни Хе Бай попросил Му Хея принести ему его зеркало.Му Хей удивился но выполнил просьбу друга.Долго Хе Бай смотрелся в зеркало сидя на пороге дома Му Хея,ложил его на колени,поворачивал из стороны в сторону. «Ты видишь что нибудь в этом зеркале?»,спросил он наконец у своего товарища. «Хе Бай,я вижу там тебя!-рассмеялся он.Ты совсем не изменился за последнее время». «А я ничего не вижу в этом зеркале»,Хе Бай вернул ему зеркало,взял свой узелок и пошёл дальше…Придя наконец в само селение Хе Бай стал заходить в каждый дом на своём пути и у всех просил показать ему ихнее зеркало.
В зеркало своего соседа он смотрел не долго.Быстро вернув его своему хозяину он заключив: «Кривое» он пошёл дальше.Так обошёл он ещё не мало домов и в каждом зеркале ему казались свои изьяны...
В одном из домов он смотрелся в зеркало особенно долго. «Что ты там увидел, Хе Бай?»-удивлённо спросил его хозяин дома. «Там человек»,ответил он ему- «Ты видишь там человека?»… «Да там-же ты и есть,это твоё отражение»,рассмеялся он. «Нет,это не я!,ответил Хе Бай,Но этот человек в зеркале похож на меня».Бормочя что-то себе под нос Хе Бай отправился дальше…
В доме лучшего друга Хе Бая было прекрасное зеркало,очень красивое,в кованной узорчатой раме.Хе Бай долго смотрелся в это зеркало.Это зеркало он водил перед своим лицом из стороны в сторону… «Здесь отражаюсь я»,заключил он наконец-Но где вторая половина моего лица?»,удивлённо почти беседуя сам с собою добавил он… «Странно»,с этими словами он положил зеркало на место и удалился…Отчаявшись найти зекрало в котором-бы он мог отражаться он решил отправиться назад.По дороги он шёл погрузившись в собственные мысли и никак не реагировал на оклики проходящих мимо селян.
Долго после этого не появлялся в посёлке Хе Бай.Заподозрив неладное его знакомые решили навестить его и отправились по утру в путь.
Они нашли Хе Бая сидяшим перед рамой от зеркала,осколки которого валялись рядом на полу.
На лице Хе Бая сияла улыбка. «Я нашёл зеркало в котором я отражаюсь!»,сказал он им…

Прослушав историю один из учеников Суо Ху сказал: «Хе Бай лишился тысячи лиц»…
«Иди туда»,ответил ему Суо Ху и указал в сторону
Второй ученик ответил : «Хе Бай нашёл свой истинное лицо!»
«А ты иди туда»,сказал ему Суо Ху и показал в другую сторону
Третий ученик всё это время с внимаем наблюдал за птицами прыгающими по веткам растущего на склоне дерева.Было похоже что слова Суо Ху вообще его мало интересовали.
«А ты что скажешь по поводу Хе Бая?» обратился к нему учитель.
«То дерево подросло за последний год,теперь много птиц прыгают по его ветвям,они красиво поют»,с отстранённым видом ответил ему третий ученик…
«А ты уходи»,сказал ему Суо Ху

Май 2005


Рецензии