Ненавижу Париж весной

К вечеру похолодало и пришлось накинуть плащ. Тяжёлая сумка оттягивала уже не только руку, но и шею. Сколько ещё часов мне бродить по незнакомому городу, ожидая… в самом деле - чего? Чуда? Так в чудеса я не верю.
Я устроилась на уютной скамейке в симпатичном сквере, вдали от Лувра, вдали от Сены, вдали от Эйфелевой башни. Чёрную сумку поставила рядом. Пятнадцать минут передышки я в любом случае заслужила.
Это ж надо, с какой лёгкостью я влипла в очередную историю! "Моя дорогая бабушка, у неё юбилей, вы представьте только, 95 лет! Вас встретят в аэропорту. Никаких сложностей! Я сам хотел полететь, но у жены обострение печени, её никак нельзя оставить одну! Вы не волнуйтесь, я позвонил, и ещё позвоню, я обо всём договорился. Её французский внук не только заберёт сумку сразу же в аэропорту, но и подвезёт Вас куда скажете, у него своя машина". На полпути к Парижу я начала подозревать, что с моей помощью кто-то пытается переслать контрабанду, но, когда меня никто не встретил, я засомневалась в этой версии.
- Мадам, не хотелось бы прерывать Ваши размышления…
Que diable! Я и не заметила, что кто-то подсел ко мне.
- Что Вам угодно?
- Ничего, собственно. Разбуженное любопытство, уж извините. Эта сумка… совершенно не в Вашем стиле.
Вот уж не знала, что у меня есть какой-то особенный стиль!
- И, вдобавок, у меня сложилось впечатление, что Вы… - он замялся, - Вы к ней испытываете нечто вроде антипатии.
- И что из перечисленного Вас касается, месье?
Согласна, ответ не слишком вежливый, но вот в таком я была настроении.
- Мне трудно пройти мимо этой маленькой загадки. Во-первых, натура, во-вторых, профессия.
- Вы писатель?
- Следователь.
Я глянула повнимательнее. С французскими полицейскими до сих пор я была знакома исключительно по фильмам. Брюнет не имел ничего общего ни с Габеном, ни с Делоном, ни с Бельмондо. Правда, он был немного похож на Жана Рено, но я никак не могла вспомнить - играл ли Рено когда-нибудь следователя.
Его темные глаза были цепкими, но без враждебности. Я устала от хождения, от неопределённости и от необходимости подыскивать французские слова в своём скудном, надо признать, лексиконе.
- Месье говорит по-английски?
- Да, если вы будете произносить фразы медленно.
Медленно? Это я ему могла гарантировать. Хотя мой английский лучше французского, это вовсе не означает, что он так уж хорош.
Итак, через десять-пятнадцать минут этот любознательный субъект был в курсе всех моих неприятностей. Как мне всучили сумку, и как её не забрали, и как оказалось, что заказанный номер в гостинице почему-то занят, и как я нигде не могу найти приюта со своими скромными финансами.
- Разве Вам неизвестен адрес, по которому проживает славная старушка?
- Понятия не имею, славная ли она. И зачем, скажите, мне нужен был её адрес, если сумка должна была находиться у меня только в самолёте? Я не собиралась доставлять презент ей на дом.
- А фамилия Вам известна?
- Чья?
- Хоть чья-нибудь.
- Только моя собственная. - Он смотрел удивленно, и пришлось дополнить сообщение. - Мне дали что-то ценное. Скорее уж этот тип должен был спросить мою фамилию. А мне-то его зачем?
- А как Вас должны были узнать здесь? Разве не обратиться по трансляции?
Такое только полицейскому может в голову придти.
- Здешнему внуку известно, каким рейсом я прилетаю, какую сумку везу. Ну и, полагаю, меня описали внешне.
Мой незнакомец явно засомневался. Пришлось встать и распахнуть плащ.
- Днём было жарко, понимаете?
Судя по взгляду, описывавшему круги по моей блузке, он понял.
На нежно-голубом шёлке полыхал вышитый гладью ярко-рыжий дракон с красными хищными когтями и нечеловечески белыми зубьями, как в рекламе "Блендамеда".
Если его реакция на мой шедевр показалась мне несколько преувеличенной, то последующие действия просто-таки внушили сомнение в его здравом рассудке. Он вскочил, схватил сумку и рванул, резко остановился, схватил меня за руку и снова рванул. Но, что ни говори о диетах, а моя инерционная масса больше, чем у сумки, к тому же я тормознула каблуками.
- Если Вам угодно избавить меня от этой проклятой тяжести - никаких возражений. Но меня оставьте на месте!
- Прошу прощения, мадам. Меня часто упрекают за поспешность. Я готов заняться судьбой этого юбилейного сокровища и могу устроить Вас.
Меня? В моей голове родились сразу два варианта - либо в полицейском участке, либо у него дома. Я всё ещё не настолько измучилась и отчаялась, чтобы согласиться на то или другое.
- Благодарю за заботу. Сумка Ваша, считаю, что все обязанности по отношению к бабушке я выполнила. Но я сама тихо поброжу тут, найду, может, дешёвый пансионат…
Он задумался. Хотя нет - он растерялся. Наконец, явно перебарывая какие-то свои внутренние принципы, мрачно сказал:
- Сумка годится только вместе с драконом.
Он что, псих?!
Моё запястье всё ещё было в захвате его пятерни. Черты лица приятные, выражение, внушающее доверие. До того, как моя блузка произвела неизгладимое впечатление, вёл себя среднестатистически нормально… Будь он русским, я бы задала ему несколько вопросов, но, когда человек пользуется чужим для него языком, который и я-то плохо знаю, поймать его на мелких несоответствиях и лжи совершенно нереально. Немного подумав, я предложила зайти в подъезд соседнего дома и быстренько там переодеться.
- У Вас будут сумка и дракон, а меня Вы оставите в покое, а?
Отдавать блузку, разумеется, было жаль, но я сама себе дороже любой тряпки.
Он улыбнулся и покачал головой.
- Вечер, потом будет ночь. Вам некуда податься. Париж хороший город, но он большой. И, как в любом большом городе, здесь разные люди.
Понятно. И чем темнее, тем плохих больше. Тоже мне новость.
Он улыбнулся ещё раз, приглашающе наклонил голову и мягко потянул за руку. Я колебалась и вдруг он на ужасном русском выдал:
- Пожалуйста.
Я онемела, а потом бросилась ему на шею, вопя нечто невразумительное на языковой смеси. Кажется, я благодарила Парижскую богоматерь, клялась горгульями и поминала версальский этикет. Впрочем, не уверена.
Это был французский внук русской бабушки, ждавший меня в аэропорту и объявлявший по радио о встрече мадам Драконовой. Не получив отклика и расстроившись, он отправился на дежурство, возвращаясь с которого, невольно обратил внимание на чёрную сумку, описание которой весь день крутилось у него в мозгах.

Вечер мы провели шумно и весело. Меня упорно называли Катюшей, просили спеть народные песни, пичкали знаменитым сыром с плесенью вперемешку с требованиями попробовать шампанское, бургундское, бордосское и омаров. Все, кому казалось, что они помнят русский, издевались над моим слухом, бабушка рассказывала небывальщину времён своей молодости, а жена полицейского внука срисовывала узорчик моей вышивки.
Через два дня мне удалось от них улизнуть и до отлёта пробежаться галопом по Елисейским полям.

…Может, стоит навестить Париж осенью?


Рецензии
Любезная Леди Светлана,

Ваша леденящая кровь детективная история развивается по законам жанра, за исключением развязки.

Голливудские штампы предполагают более мелодраматический хеппи-энд. Скажем, бабушка должна отыскаться где-нибудь в палате реанимации, куда незадачливую героиню приводит замысловатая цепочка приключений в ночном Париже.

И оказаться нейрохирургом по черепно-мозговым травмам,а для полного катарсиса, еще и бабушкой самой героини - по линии четвертой жены отчима...

Вы выбрали более "французский" вариант: ангелом-спасителем оборачивается плохо говорящий по-английски Жан Рено. (Кстати, он играл следователей - например, в "Васаби")

Что касается кассовых перспектив будущего блокбастера, то подумайте, не лучше ли перенести действие в более экзотическое место, вроде Антананариву, Сантьяго-де-Компостела или Мелитополя.

А то все Париж да Париж, шо д'Элизе да Тюильри, фуа-гра да бланманже.

Квасу хочется с репой, медвежатины с хреном, смазных онучей гармошкой навыпуск и толстовки с вышитым зайцем-русаком.

И чтоб зубки у него желтенькие от моршанской махорки.

Вот это было бы кино.

С почтением,

Мамонт С   10.05.2008 12:18     Заявить о нарушении
Жан Рено играл следователя в фильме "Французский поцелуй". Оттуда же, между прочим, и фраза "Ненавижу Париж весной".
Так что, разлюбезный МамонтС, блокбастеры меня не интересуют, а квас с репой в косвенной форме наличествует в "Дне шнурка", поскольку я себя географией не ограничиваю.
Желаю Вам хороших фильмов с реанимацией медвежатины и ангелами с самокрутками.
Жомини да Жомини, а об водке ни полслова...

Бондаренко Светлана   10.05.2008 14:27   Заявить о нарушении
Великолепная Леди Светлана,

ничуть не намеревался Вас обидеть - не знал, что Вы не любите блокбастеры.
Будучи невеликим киноманом, я не видел фильма "Французский поцелуй", и наивно предполагал, что фраза "Увидеть Париж и умереть" принадлежит Абдулле из "Белого солнца пустыни".

В произведении "День шнурка" действительно присутствует излишне квасящий бомж, который не подумал кирзовой своей репой, как опасны могут быть настоящие женщины-Рэмбо с острыми локтями и пустыми кошельками.

Об водке? В присутствии дамы??!
Только чистый спирт.

С непременным почтением,

развеликолепный

Мамонт С   10.05.2008 19:34   Заявить о нарушении
Ну что Вы, я ничуть не обиделась. Блокбастеры и лобстеры навевают тоску, но мне приятно внимание ископаемого :).
Долгих Вам прохладных и сухих лет (говорят, мамонты вымерли, когда потеплело).

Со всем почтением к Вашим бивням

Бондаренко Светлана   11.05.2008 00:18   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.