Дальше, чем Неизвестность продолжение Неизвестности, начало Сюза

Глава 6
Два любопытных открытия

- Дорогая, ты знаешь, что наш сын – герой?
- Хм, герой… скажешь тоже. Я знаю, что он такой же ненормальный, как и ты. По-думать только! Вместо того, чтобы попросить денег у тебя, он кинулся спасать сво-его дружка.
- Но, дорогая, откуда же у меня такие деньги? И спас он не только своего друга. Это же здорово – мы воспитали в нём смелость, стремление к победе, любовь к жизни! Это же замечательно!
- Замечательно? Думаю, в следующий раз ему так не повезёт. Хотя ты прав. Он ус-пел добиться в этой жизни многого, в отличие от его младшего брата. Тот вообще немыслимый лентяй!
- Вот видишь, дорогая! А начиналось всё с того, что он пропускал уроки, разрисо-вывал стены граффити и подрабатывал в моём частном магазинчике.
- О, Боже, да.
- А кончилось всё тем, что он стал известной для своего возраста рок-звездой. И ещё он спас жизнь кому-то.
- Ты прав, но…
- Дорогая, успокойся. Уверен, однажды он завоюет весь мир!
- Он уже завоевал его своей немыслимой музыкой. Правда, бедный менеджер их группы, когда узнал, что случилось, едва не получил сердечный приступ.
- О, бедняга!
- Мы ему не сказали, что когда Хеллсинга сюда привезли, врачи сказали, что он не-мыслимо худой и болезненный, и что его можно уже хоронить. Что со мной тогда было!
Звонкий хохот наполнил больничную палату, но муж и жена тут же замолкли.
- Тсс, он может услышать.
Но Артур и так всё слышал. Он только что очнулся и всё никак не мог понять, поче-му родители такие весёлые. Самому-то ему было далеко не весело. Пролежать столько времени в больнице – это уже не лезет ни в какие границы.
Хотя Артур и не открывал глаза, то, что перед его кроватью стояли родители, не ос-тавалось никакого сомнения. Отца, со своими оптимистичными речами и старофин-ским акцентом и мать по мелодичному голосу с её надменным тоном узнать было совсем нетрудно.
Но сейчас его беспокоило другое. Собрав все силы, которых было в нём мало, он хрипло выговорил:
- Па, слушай, а врач что сказал тебе? Я смогу петь, когда выздоровею?
Родители замолчали, переглянувшись.
- Ты сначала выздоровей, а потом поговорим об этом. – Сказал медленно отец. – Возможно, у тебя навсегда повредились голосовые связки…
- Что-о-о?! – Артур подскочил, чуть не вывалившись из кровати. – Нет, не может быть! – Он схватился за голову и громко застонал.
- Дорогой, не пугай ребёнка. – Строго посмотрела на мужа мать, запихивая сына об-ратно под одеяло.
- Я пошутил, сынок. – Смиренно опустил глаза отец. Жена погрозила ему кулаком и обратилась к сыну:

- Тебе не скучно вот так, целыми днями лежать? Мы можем тебе привезти что-нибудь.
- Сделайте милость, не называйте меня ребёнком. Мне уже девятнадцать лет, если хотите знать. И вообще, откуда вы узнали, что я в больнице? Кто вам сказал?
- Нам позвонила твоя соседка, миссис Локс. Уж не знаю, откуда она узнала наш те-лефон, но нам было сказано, что в твоей квартире заперт какой-то мальчишка, кото-рый орёт и рвётся наружу. Когда мы приехали, он начал говорить всякий бред – мол, ты запер его, а он не виноват, и что кто-то дал ему сто долларов, чтобы он просле-дил за тобой. В общем, мы насторожились и позвонили в полицию. А там нам сказа-ли всё про тебя. Но об этом позже… да, кстати ты так и не ответил, что тебе привез-ти.
- Привезите мне гитару! – попросил Артур, решив, что все подробности выяснит у Микко.
- Гитару?! – была шокирована мать.
- Какую гитару? – вмешался отец. - У тебя их очень много. Акустическую? Бас-гитару?
- Нет, ту самую гитару, с которой я придумываю песни. Ты знаешь…
Через некоторое время отец привёз сыну «ту самую гитару» и Артур, положив её себе под одеяло и поцеловав, крепко обнял её и уснул. Он даже не догадывался, что в этот момент его сфотографировала мама и позже отвезла эту фотографию менед-жеру, который, увидев снимок, пустил слезу.

Артур не знал, сколько прошло времени. К нему часто заходили друзья и родствен-ники. Но чаще всего бывал Микко и рассказывал, как обстоят дела.
- Больше всего, кроме тебя, был ранен Ангел. У него были сильные
травмы после того, как его долбанул охранник. Он до сих пор носит гипс на лице, то есть на носу, представляешь! Та девчонка, Нинья, или как там её выздоровела пол-ностью. Если бы не ты, она бы точно погибла. Лично я отделался несколькими ожо-гами и сломанной правой рукой. А у Брайтона, наоборот, левая сломана. Знаешь, ес-ли бы не он, мы бы все погибли. Правда, это
он устроил пожар, но иначе произошёл бы взрыв!
Со всеми остальными было в порядке. Микко сообщил, что при пожаре погибло 30 человек, но никто из друзей не пострадал. Полиции пришлось выложить всю исто-рию с начала до конца. Преступники, что остались живы, были пойманы и вынуж-дены были признаться во всём. В общем, всё было хорошо.
Однажды к Артуру пришла мать Ниньи, которая услышала от полиции лично, кем был её муж, что с ним стало, и что если бы не Артур, Нинья бы не осталась в живых, и что именно из-за неё Артур едва не лишился жизни.
- Вы не представляете, как я вам благодарна! – говорила она. – Если бы не Вы, то сами знаете что случилось бы.
А через некоторое время Микко снова заявился к Артуру и сказал:
- Представляешь, все эти недели Эйзер постоянно исчезал куда-то, ходил с таинст-венным видом и молчал, вообще слова не мог вымолвить. А вчера мы с парнями за-гнали его в угол в и прямом смысле прижали его к стене, угрожая и требуя сказать, что случилось. Он долго краснел и упирался, тогда мы пригрозили ему. Он покри-чал, покричал, наконец, успокоился и сказал, что… что…
- Ну, говори, не тяни! – поторопил его Артур, догадываясь, что скажет Микко.
- Короче, его подружка Манна забеременела от него, как я и предсказывал.
- Бедный Ангел! – вздохнул Артур. – Наверно, наехала не него по полной програм-ме. И она до сих пор не сделала аборт?
- Аборт? О чём ты говоришь? Эта парочка – Манна и Лилли – вне себя от счастья. Оказывается, они всё это время хотели ребёнка.
- Случайно не девочку? – вдруг хихикнул Артур, вспомнив, как Микко говорил про то, что «на большее Лилли не способен».
- Именно, девочку.
Друзья расхохотались.

Вскоре Артура выписали из больницы. За время своего пребывания в ней он почти не изменился – только похудел и осунулся ещё больше. Но со временем этот недос-таток вполне можно было исправить. Сам-то Хеллсинг ходил в магазин редко, но зато его мама, взволнованная бледным видом своего сына, почти каждый день при-ходила к нему домой и исчезала так же незаметно, оставляя после себя добрую тон-ну фруктов и всяких дорогих витаминов. Артура это забавляло, как ни странно. Вот уже несколько лет он жил у себя в доме один, всеми покинутый и забытый, а тут вдруг и родители вспомнили о его существовании… фрукты Артур ел с удовольст-вием, а вот к витаминам опасался притрагиваться. Кто знает, не попадёт ли он снова на больничную койку, попробовав их?
В остальном всё было хорошо, если не считать того, что после пожара Хеллсингу пришлось подстричь свои длинные локоны. Но уже теперь всю его голову покрыва-ли роскошные кудри, которые приводили в восторг всю женскую половину. Сам Артур был даже рад ненадолго сменить причёску.
Что касается других парней, то у них дела тоже постепенно наладились. Микко, на-пример, как был, так и остался безнадёжным оптимистом. Хотя после «приключе-ний с ящиками» у него на всём теле были синяки и ушибы, он не унывал и продол-жал радоваться жизни.
А у Бэма с женой состоялся личный разговор насчёт путешествия «В Неизвестность и Обратно». Она грозно спросила у мужа, почему тот озаглавил свой план именно так.
- Понимаешь, Линди, - робко объяснял он, - когда мы отправлялись туда спасать Фато Хотлана, то не знали, что ожидает нас там. Вот поэтому-то здание и стало для нас «Неизвестностью». И, как видишь, вернулись оттуда обратно, целые и невреди-мые, как видишь.
- Вернулись! – прошипела разъяренная Линди, - ты, слава Богу, вернулся целым и невредимым. А если бы ты вернулся оттуда ногами вперёд, как Артур? Что было бы тогда?! – тут она разрыдалась и повисла на шее у смущенного до крайности Бэма. – Умоляю тебя, не ввязывайся больше ни в какие переделки. Я не хочу тебя потерять!
- Да, да, не буду… - бормотал Бэм, неловко поглаживая её по голове. – Понимаешь, тогда некогда было размышлять. Надо было срочно действовать. И всё-таки, - тут в его голосе послышались нотки гордости, - мой план сработал. Ну, подумаешь, дом сгорел, этого никто предусмотреть не мог. Но все мы выжили только благодаря Брайтону!
Действительно, теперь все почитали Брайтона, как героя. Правда, и ему не удалось избежать «личного разговора» со своей женой, Астой. Хотя она и не сердилась так, как Линди на Бэма, Брайтону изрядно досталось.
- Если бы ты осталась вдовой, дорогая, тебе досталось бы приличное пособие, - утешал её Брайтон, - и все мои деньги. Всё-таки моя работа клавишника в группе у Артура дала хорошие плоды. Так что ты зря так расстраиваешься.
- Да что мне деньги, глупенький! – со слезами на глазах восклицала Аста, - я не от-ношусь к эгоисткам, которых волнуют только финансовые проблемы. Пойми мне важен ты!
Манна закатила Лилли настоящий скандал. Хотя она и не являлась его официальной женой, всё равно переживала не меньше, чем Аста и Линди. Наконец, надавав по-щечин уже без того изрядно побитому дружку и всплакнув, Манна успокоилась и сообщила Лилли сногсшибательную новость: она беременна.
От радости Ангел забыл все свои обиды и, не найдя другого способа выразить свои чувства, схватил подружку, закружил на месте, а потом так стиснул в объятиях, что та пискнула и по-настоящему испугалась за здоровье будущего ребёнка.
Надо сказать, Микко приукрашивал, когда говорил, что Лилли сам выдал свой сек-рет из-за того, что ему угрожали. Нет, ему действительно угрожали Ланс, Бэм, Плу-то, Хотлан и сам Микко – все, кроме Брайтона. Но в ответ на их угрозы Ангел толь-ко посмеивался. Наконец, Брайтон, единственный, кто всё знал благодаря своей же-не, которая дружила с Манной, заявил:
- Да что вы к нему лезете? Разве вам никто не сказал, что его девушка ждёт ребён-ка?..
Эти, казалось бы, безобидные слова вызвали настоящую бурю. Все кинулись на Брайтона и Лилли. Каждый желал что-то сказать, и в результате получилась путани-ца. В конце концов оба парня, хохотавшие, как ненормальные, вынуждены были за-переться ото всех в комнате. Наконец, отсмеявшись, Брайтон тихонько спросил у Лилли:
- Тебе самому-то когда она сказала об этом?
- Да так, недавно. – Отозвался Лилли, всё ещё покашливая из-за внезапного присту-па хохота. – А ты когда узнал?
- Да мне Аста сообщила ещё неделю назад. Она целые дни проводит за телефоном с твоей Манной, так что ничего удивительного…
Они снова прыснули. Слышно было, как в дверь до сих пор ломятся сгорающие от любопытства товарищи. Недолго думая, Брайтон открыл окно – к счастью они были на первом этаже. Едва Лилли и он спрыгнули на землю, как треснула щеколда и дверь открылась.
- Они убежали, - послышался разочарованный голос Микко, - предатели…
- Знаешь, - сказал Лилли Брайтону, стремительно запрыгивая на бегу в машину, - иногда мне кажется жить среди наших парней страшнее, чем снова оказаться в том доме.
- Он сгорел! – заверил его друг, садясь за руль. Машина сдвинулась с места.
- Но всё равно, у меня такое чувство, что ничего ещё не закончилось, а всё только начинается…
Странно, но Артуру казалось точно так же. В тот день, когда наметилась вечеринка в его доме, он, Артур, сделал для себя два открытия, и одно из них как раз имело прямое отношение к тому, что случилось с ними.
Он незаметно покинул друзей и поднялся в свою комнату. У Артура болела голова, и он не мог понять, почему: потому что дом сотрясала громкая музыка или потому что его мучили дурные предчувствия. И точно, едва очутившись у себя, он спо-ткнулся о порог и грохнулся со всего маха…
Выругавшись, Артур приподнялся и увидел, что под столом что-то валяется – то, че-го он не замечал раньше. Так как ушибленная при падении нога всё ещё болела, подняться Хеллсинг не решился, поэтому просто подполз к столу и дотянулся до странного предмета. Это оказалась дискета. Всего лишь дискета.
Движимый разочарованием, Артур уже хотел положить её в стол, как вдруг осёкся. Он вспомнил, что убегая вместе с Микко из кабинета, впопыхах сунул именно эту дискету в карман. А потом забыл про неё.
Как из прошлой жизни, в памяти медленно всплыла картина: развороченный сейф, на дне которого сиротливо лежит чёрная дискета. Кто-то забыл её взять тогда…
«И теперь она у меня… - ошарашено подумал Артур. – Надо её спрятать куда-нибудь или уничтожить. А сейчас некогда».
Он машинально положил предмет на полку шкафа и встал, думая, что за сегодняш-ний день совершил не очень приятное открытие. Но, к счастью, последнее. Повер-нувшись, что уйти, Хеллсинг уже открыл дверь и тут его взгляд упал на камин, в ко-тором виднелись остатки разорванного письма.
Неожиданно Артур схватился за голову. Он вспомнил. Вспомнил девушку, которая сказала ему, что её имя – Сюзанна.
Он спустился вниз и отозвал Лилли Эйзера в сторону.
- Слушай, Ангел, помнишь, ты говорил мне что-то про Сюзанну?
- Вообще-то это ты у меня спросил, - удивленно ответил тот. – А что?
- Ты точно запомнил, как она выглядит?
- Ну, так, в общих чертах. Я же говорил, это была натуральная блондинка с синими глазами. А таких не забывают. А ещё я точно помню, что звали её Сюзанна Хайд.
- Блондинка? – с сомнением спросил Артур. – Понимаешь, кажется, я что-то такое припоминаю. Ту девушку звали точно так же, как ты сказал. Но она была брюнет-кой.
- Может у тебя с памятью что-то не то? – желчно спросил Лилли.
- А может у тебя?
Несколько мгновений они смотрели друг на друга.
- Нет, у меня всё в порядке с памятью. – Неожиданно спокойно сказал Хеллсинг. – И я вспомнил ещё один момент. В тот вечер я не был пьян, как ты сказал тогда. Я был наоборот, абсолютно трезвым. И память не могла изменить мне.
- Слушай, а ведь это действительно запара! – вдруг засмеялся Ангел. – Мы оба пом-ним совершенно разные вещи об одной и той же девушке. Может, у нас обоих что-то не в порядке с головой?
- Давай спросим у других насчёт Сюзанны. – Предложил Артур.
Они подошли к Хотлану, и всё рассказали ему.
- Вы оба идиоты! – заржал тот, - таких идиотов свет не видывал!
- Объясни, почему. – Насели на него товарищи.
- Дело в том, что это были две совершенно разные вечеринки и две совершенно раз-ные Сюзанны Хайд.
- Что-что?!
- Идиоты! – снова залился издевательским смехом Фато. – Вы что, никогда не слы-шали, что на свете существуют однофамильцы? Понимаете, на одной вечеринке Ар-тур был действительно пьян и встретил там блондинку. А на другой вечеринке он был трезвым и запомнил там совершенно другую девушку, которую тоже звали Сю-занной Хайд. Всё ясно?
- Но письмо-то я писал блондинке! – с отчаянием ответил Артур, - а её я не помню.
- Не беда, - похлопал его по плечу Лилли, - зачем тебе ворошить старое? Забудь ты всё.
- Забыть я это не смогу. Так что в скором времени я разыщу обеих кошечек.
- Ну это мы ещё посмотрим! – ухмыльнулся Хотлан, - ну, а если серьёзно, то желаю тебе удачи…


































Глава 7
Что было полтора года назад

«Жила-была на свете девушка по имени Сюзанна. Она была совершенством. У неё были добрые родители и много-много друзей. Однажды за ней приехал прекрасный принц и увёз к себе в замок. Они поженились, жили долго и счастливо, а умерли в один и тот же день и час…»
К сожалению, эта сказка не имела ничего общего с историей настоящей Сюзанны.
 конечно же, не была совершенством. И хотя у неё друзей было действительно мно-го, то родители не отличались особенной добротой, а своего принца она так и не нашла. Но лучше уж рассказать всё по порядку.
Семья Хайд жила в финской столице Хельсинки и состояла из четырёх человек – сама Сюзанна, её сестра-близняшка Мэри и родители, которые враждовали между собой. Казалось странным, что семья до сих пор не распалась. Миссис Хайд правила домом железной рукой, а отец изо всех сил пытался сопротивляться этому. По неиз-вестной причине мать всячески придиралась в Сюзанне, но зато обожала Мэри. Мистер Хайд же наоборот, всегда заступался за Сюзанну и холодновато относился к Мэри.
С тех пор, как Сюзанна себя помнила, Мэри ненавидела её по непонятной причине и всё время пыталась подстроить ловушку. Сестры враждовали, так же, как и родите-ли. Точнее, в основном враждовала Мэри. Сюзанна же была добрее и никогда не вступала в бой первой.
Почему-то часто, в книгах и фильмах, встречаются «светловолосые и голубоглазые» близнецы. Но девочки родились совсем не такими. До четырнадцати лет они были совершенно одинаковыми – тёмные волнистые волосы до плеч, зелёные глаза и рос-сыпь мелких веснушек по лицу. Но потом девочки вдруг стали меняться. У Мэри волосы и глаза ещё сильнее потемнели, а веснушки стали почему-то чёрными. У Сюзанны же веснушки начали становиться всё светлее и светлее, пока в один пре-красный день совсем не исчезли.
Когда девушкам исполнилось по шестнадцать лет, они окончательно потеряли сход-ство между собой. Невозможно было предположить, что ещё пару лет назад у них была одинаковая внешность.
Нельзя сказать, что юной Сюзанне Хайд жилось счастливо в родном доме. Хотя она уже выросла, у неё был сильный враг – сестра. Если Сюзанна испытывала к ней не-приязнь, то Мэри ненавидела свою бывшую внешнюю копию лютой ненавистью, как уже говорилось, которая в последнее время только возрастала.
Тем утром, когда началась эта история, Сьюзан (её все так называли сокращенно) спустилась в столовую, вся семья уже давно завтракала.
- В чём дело? – холодно спросила миссис Хайд, подняв на неё глаза.
- Вечно она опаздывает. – Прошипела Мэдисон.
- Я сама с ней разберусь, ешь. – Оборвала её мать и снова обратилась к Сьюзан ещё более холодным тоном: - Я спрашиваю, почему ты опоздала? Или для тебя не суще-ствует правил приличия?
Сьюзан не ответила и направилась к выходу, с враждебностью глянув на мать.
- Взгляд попроще сделай. – Не унималась та.
- И не собираюсь. – Так же холодно и спокойно ответила Сьюзан, хотя внутри у нее уже всё бушевало. – Это моё право.
- А ну, сейчас же остановись! – нахмурилась миссис Хайд. – Как ты себя ведешь? И куда это ты направилась?
- В колледж. Что-то мне есть уже перехотелось. – Усмехнулась Сьюзан, и не соби-раясь ждать, пока её кто-нибудь снова остановит, она вышла в коридор.
Настроение разом упало. Ну почему она родилась в такой жуткой семье? Мать по-мешана на манерах и правилах приличия. Отцу на всех вообще наплевать. А родная сестрица, мамочкина любимица, Мэдисон презирает её. Год назад ещё всё было нормально. Потом родители сильно поссорились из-за чего-то, и тут-то начались злоключения. Мистер Хайд всё своё время начал проводить на работе, миссис Хайд, и без того строгая, стала ещё больше придираться. Отношения не изменились только с Мэдисон – и то, потому что хуже быть они уже не могли.
Сьюзан, размышляя об этом, вышла на улицу.
Было раннее майское утро, свежее и солнечное, но далеко не тёплое. Девушка быст-ро замерзла и пожалела, что не оделась теплее. К счастью, до колледжа было ехать недалеко.
Едва Сьюзан подошла к зданию, к ней тут же подбежала Хедвига Маккэнди, одна из многочисленных подруг.
- Ты не представляешь, какая у меня сногсшибательная новость! – заявила она сра-зу.
- Какая? – безучастно спросила Сьюзан.
- Йохан Лихт через неделю устраивает вечеринку за городом и приглашает пол школы туда.
Сьюзан это нисколько не удивило. Йохан был сыном известных родителей-миллионеров, которые позволяли ему делать всё, что угодно.
- Ну и что?
- Как это ну и что? Мы с тобой в числе приглашенных людей. Ты же знаешь, на его вечеринки приходят люди только высшего общества. Там можно ТАКИХ крутых парней повстречать!
«Лучше ей сразу сказать». – Подумала Сьюзан, и обратилась к подруге:
- Для меня не будет никакой вечеринки.
- Почему?! – глаза Хедвиги стали круглые, как монетки.
- Боюсь, меня не отпустит моя дражайшая мамочка. – Печально ответила Сьюзан.
- Ах, да… - Хедвига сникла, но тут же подняла голову. – Что-нибудь придумай!
- Что?..
- Не знаю…
Девушки подошли к дверям.
- Что-то холодно. – Поделилась мыслью Хедвига. Они вошли внутрь.
- Это точно. – Кивнула Сьюзан. Настроение испортилось окончательно, хотя она и не хотела подавать виду.
Как назло, весь день, где бы она ни шла, только и говорили о предстоящем праздне-стве.
Увидев, что она совсем скисла, Хедвига сказала:
- Я придумала. Ты скажешь предкам, что идешь ко мне с ночевкой. А сама преспо-койно уедешь.
- А ты уверена, что никто меня не хватится? – засомневалась Сьюзан.
- Уверена.
- Неплохо, но я всё равно волнуюсь.
- Ну, ладно, тебя можно понять. Будь у меня такие родители-изверги, то я бы давно сбежала. Бедная Сью! Ладно, пошли, сейчас у нас будет химия, и если мы опоздаем, будет конец.
Это была чистая правда. Профессор Моррисон, учитель химии, был очень строг в этом отношении. Он мог отправить ученика к директору за малейшую провинность. Поэтому на его уроках стояла мёртвая тишина среди учащихся.
Однако на этот раз всё вышло иначе. Кто-то нечайно разбил колбу с жидкостью, и взбесившийся профессор устроил несчастному разборку. Как раз в этот момент на парту Сьюзан перекочевала анонимная записка. Девушка развернула её и прочитала:
«Ты сексуальна, как никогда. Вечеринка будет горячей для нас с тобой».
Сьюзан обернулась. На неё в упор смотрел Энди Уилсон и ухмылялся.
«Боже! Это уже второй знак, что мне действительно не стоит идти туда» - подумала Сьюзан и специально бросила насмешливо-презрительный взгляд на Энди, чтобы показать, что она не из робкого десятка.
На самом деле сердце тревожно билось в предчувствии неприятностей. Уилсон счи-тался одним из самых красивых парней в колледже. Однако, это ей и не нравилось. Обычно красивые мужчины бывают очень самоуверенными и даже наглыми. А Эн-ди не был исключением. Он выбирал себе только сногсшибательных красавиц, по-добно себе, как он выражался.
И вот, теперь Уилсон даёт ей недвусмысленный намёк, что хочет взять её как пару для танцев.
В голове всё перемешалось.
«Можно подумать, что я и вправду такая уж сногсшибательная» - скептически по-думала Сьюзан.
В этот самый момент прозвонил звонок на перемену. Все разом вскочили и повали-ли в коридор, словно их держали террористы много часов, и сейчас отпустили.
- Быстрее, быстрее… - тормошила Хедвига Сьюзан, у которой никак не застёгива-лась молния на сумке.
- Да, да.
- Ладно, я пойду. – Хедвига не вытерпела и направилась к выходу.
- Подожди. – Сьюзен хотела пойти за ней, но кто-то дерзко схватил её за руку.
- Не так быстро. – Она неприятно удивилась, увидев Энди Уилсона. Он хищно уста-вился не неё. – Как насчёт того, чтобы пойти со мной через неделю к Лихту на его бал?
Сьюзан вздрогнула, но внешне не подала виду.
- Что, Уилсон, всех красавиц разобрали? Теперь уже и я тебе стала казаться хоро-шенькой?
Энди хмыкнул.
- Ты и так чертовски хорошенькая. Если хочешь знать, ты давно у меня под прице-лом. Вот только руки не доходили никак.
- Я, наверное, не пойду на эту вечеринку. – Ответила Сьюзан.
- Пойдёшь, никуда не денешься.
- Я подумаю. – Сьюзан решила с ним пока не спорить – какой в этом толк? Она по-пыталась вырвать руку, но ничего не вышло. – Уилсон, отпусти меня.
- И не собираюсь, пока ты не скажешь «да». Я не привык, когда меня отвергают, ви-дишь ли. С девушками у меня один разговор. – Неожиданно он грубо обхватил её руками и прислонился своими губами к её губам. Она снова попыталась вырваться и сопротивлялась так отчаянно, что ей это удалось сделать, заехав ему локтём по че-люсти.
- Вот теперь я точно знаю, что не пойду туда. – Заявила она Уилсону, и пока тот не успел опомниться, вышла из аудитории.
Те же самые слова она сказала, когда зашла после уроков к Хедвиге домой.
- Ты что! – завопила та. – Это же самое грандиозное событие весны!
- Я не хочу.
- Почему?
- Настроения нет. – Уклонилась от главной причины Сьюзан.
- Да какое тут настроение! На тебя там будут все парни смотреть.
- С какой это радости?
- Ты не заметила, что последнее время ужасно похорошела?
- А что, раньше была страшной? - Сьюзан подошла к зеркалу. На неё смотрела де-вушка с тёмными волнистыми волосами, распущенными вдоль плеч и серьёзными карими глазами. И вправду, она выглядела ничего.
Хедвига вздохнула.
- Я, конечно, не собираюсь тебя уговаривать. Дело твоё. Поступай, как хочешь. Но учти, потом будешь жалеть…
Когда Сьюзан вернулась домой, то сразу же услышала, как в спальне кричат друг на друга родители. Увидев её, они замолчали.
- Что тебе здесь надо? – нахмурилась миссис Хайд. – Немедленно иди в свою комна-ту и не смей подслушивать чужие разговоры.
Сьюзан пожала плечами и вышла, но направилась не в свою комнату, а на кухню.
- О, нет… - с ужасом протянула она, открыв холодильник. Он был пуст, хоть шаром покати. А есть хотелось нестерпимо.
- Сама виновата, надо было приходить вовремя. – В эту минуту в комнату вошла миссис Хайд.
- Но я…
- Меня не волнуют твои оправдания. – Резко ответила мать. – Не мои проблемы.
Сьюзан вздохнула и пошла в свою комнату – а что ещё оставалось делать?
Она, злая и голодная, села на кровать. Ну разве можно так жить, когда тебя посто-янно в чём-то упрекают?
Ох уж эти родители…
Вечером Сьюзан позвонил Никлас Белл.
- Привет.
- Привет. – Устало ответила Сьюзан. Интересно, что ему надо?
Ответ последовал немедленно.
- Слушай, тебя уже кто-нибудь из парней пригласил на вечеринку к Йохану Лихту?
«Ещё один» - подумала Сьюзан, а вслух сказала:
- Нет, а что?
- Слушай, пошли со мной…
Девушка задумалась. А что, если пойти? Никлас вроде не извращенец, в отличие от некоторых, а Энди не сможет к ней прикопаться – ведь у неё будет пара.
- Ладно. – Сказала Сьюзан.
- Когда сколько за тобой заехать?
- Часов в шесть. Только ты можешь подъехать к дому Хедвиги Маккэнди? Я буду там.
- Без проблем.
Они распрощались.
- Хоть одно нормальное событие за этот
день… - проворчала Сьюзан, от души надеясь, что родители, особенно миссис Хайд, не заметит её «побега» на легендарную вечеринку…

Наконец, наступила долгожданная пятница. Сьюзан, как и говорила Никласу, сидела у Хедвиги.
- Как ты думаешь, что мне надеть? – доканывала она Сьюзан. По-моему, это непло-хо гармонирует с вот этими туфлями…
Сьюзан критически оглядела наряд подруги. На Хедвиге было голубое с отливом платье с очень тонкими лямками и голубые туфли на высоченных каблуках.
- Вроде нормально. – Пожала плечами Сьюзан.
- Вроде! – передразнила подругу Хедвига. – Ты не понимаешь, как это значит для меня!
Сьюзан вздохнула. Такая история повторялась каждый раз, когда они собирались куда-то на вечеринку. Хедвига перемеривала кучу одежды и не могла ни на чём ос-тановиться.
- Давай скорее! Скоро пять часов.
- Пять часов? О, Боже, не может быть!
Вскоре к дому Хедвиги подъехали сразу две машины: в одной из них сидел её бой-френд, некий парень со странным русским именем Игорь, а в другой Никлас Белл.

Всю оставшуюся часть дня и вечера Сьюзан провела относительно весело, как Хед-вига и предсказывала. К её удивлению и облегчению, Энди Уилсон на вечеринке она не увидела, что только увеличило её радость. Наконец, когда Сьюзан устала танцевать – уже было около полуночи, то подошла к столу и присела. Кроме неё за столом никого не было.
Стало немного скучно. Мысли Сьюзан переключились на родителей. Интересно, что будет, если они узнают, где она на самом деле. Особенно с матерью. Какой разра-зится скандал! А что, если они уже знают про это и ищут её? Упаси Бог…
Сьюзан затосковала. Как раз в эту минуту за столик присел сам хозяин вечеринки – Йохан Лихт.
- Что не веселимся? – полюбопытствовал он.
- Да так, не охота…
Йохан хотел ей что-то сказать, но в это время его кто-то хлопнул по плечу. Он обер-нулся и завопил от радости:
- Артур! Ты всё-таки решил прийти?
- Тихо! – прошептал парень в лихой черной бандане и тёмных очках на пол лица. Создавалось впечатление, что он скрывает лицо. – Если кто-нибудь узнает меня, то будет конец.
Он сел рядом с Йоханом. Сьюзан хотела уйти, чтобы не мешать им, но парень оста-новил её:
- Мы вам не будем мешать.
- Знакомься. – Вдруг решил её представить Йохан. – Это Сюзанна Хайд. Сью, это Артур Хеллсинг.
Сьюзан и Артур посмотрели друг на друга, и у каждого из них сложилось своё впе-чатление. Сьюзан показался новый знакомый немного таинственным, но в нём было странное тёмное очарование, которое её заставляло вести себя осторожно. Артуру же она показалась очень даже милой и красивой, но какой-то не от мира сего.
В это время к столу подошли ещё четыре человека и принялись смеяться над маски-ровкой Артура.
- Это Брайтон. – Прошептал Йохан Сьюзан, указывая на высокого широкоплечего парня, почти мужчину, похожего на ковбоя. У него были тёмные с золотистым от-ливом длинные волосы, серьга в ухе и ковбойская шляпа.
- Крутой! – Вырвалось у Сьюзан.
- Естественно, крутой. – Ответил Йохан. - А вот Микко. Страшный неряха! Но ещё круче Брайтона. К тому же большой разбойник.
Сьюзан перевела взгляд на Микко, который обладал джинсами жутко дорогой мар-ки, но демонстративно разорванными. Также у него была очень крупная челюсть, спутанные волосы и огромные широко раскрытые глазища. Да уж…
- Вон Фато Хотлан. По нему все девчонки тащатся. И он по ним тоже.
- А это кто? – Сьюзан указала на высокого парня с перекрашенными в светлый свет дредами до локтей.
- Это Лилли Эйзер. Ты не пугайся его – он хороший. У него даже кличка – Ангел. Но у Лилли есть уже девушка. Так что на него можешь не целиться…
- Я и не целюсь. – С достоинством ответила Сьюзан. – Они все такие странные… но прикольные.
- Вообще-то да. Но они все очень крутые, можно сказать из высшего общества. Я и то с ними кое-как завёл дружбу. Они же, видите ли, рок-звёзды…
- Рок-звёзды?! Неужели это та самая группа…
- Да, именно, та самая группа, самая известная в Финляндии. У них две любимые темы в песнях: любовь и смерть, любовь и смерть…
- Господи…
- Да ерунда всё это. Просто финны – не очень весёлый народ. – Йохан усмехнулся. – Но эти парни все нормальные, не самовлюбленные козлы. Кроме одного.
- Кого?
- Артура.
- Неужели он такой уж плохой? – удивилась Сьюзан. – Вроде вежливый.
- За ним девушки толпами бегают. А он на них так презрительно смотрит… Ему нужна красивая особа с чувством собственного достоинства.
- Слушай, Йохан, познакомь, наконец, нас со своей очаровательной собеседницей. – Сказал Брайтон. – Почему ты один разговариваешь с ней? Может, мы тоже хотим.
Йохан пожал плечами. Микко хихикнул.
Вдруг перед Сьюзан как из-под земли вырос Никлас Белл.
- Ага, Йохан, я тебя застукал за разговором с ней! Вообще-то она моя.
- Почему твоя? Может и моя! – заупрямился Йохан.
- Вообще-то она пока что своя собственная. – Артур безмятежно поднял глаза и по-смотрел на неё. От этого холодного взгляда ей стало не по себе. После того, как Йо-хан сказал, что завоевать сердце Артура почти невозможно и что он очень гордый и самовлюбленный, в её душе зародилось что-то отталкивающее по отношению к Ар-туру.
Ей стало неуютно.
- Надоели вы мне все. – Вздохнула она, вставая. Бросив последний взгляд на компа-нию, Сьюзан побрела к выходу, сталкиваясь с танцующими парами.
- Вот видишь, идиот! Девушку спугнул. – Донесся ей вслед голос.
Какие они все противные! Йохан болтливый, Никлас назойливый, а этот Артур… он вообще непонятно какой. Сидит, невинный с виду такой, а что-нибудь как сказа-нет… И вообще, все они какие-то странные, эти рок-звёзды. Один с дредами до зем-ли, другой с драными джинсами, а третий вообще закрыл ото всех своё лицо. Инте-ресно, какое настоящее лицо у этого Артура?
Сьюзан вышла на улицу. Как хорошо! Гораздо лучше, чем в этом затхлом доме.
Тихо вдыхая ночной воздух, она направилась вглубь сада. Почему-то ей захотелось побыть одной, подальше от всей этой суеты. Нет гарантии, что такая свобода пред-ставится ей в ближайшее время ещё раз.
Бедная Сьюзан! Она не знала, что ожидает её всего через несколько недель. Не зна-ла, что уходят от неё последние дни детства. Что совсем скоро она окунется во взрослый мир, и быстро станет забывать всё, что было до того… Но сейчас она стояла, прислонившись к дереву и чувствовала себя совершенно счастливой. Под ухом не нудила Хедвига, не спорили парни, Мэри не отпускала в её адрес злые на-смешки, а родители ни в чём не упрекали. И всё потому, что их просто не было ря-дом… Наверное, быть наедине с природой всё же лучше, чем с друзьями на шумной вечеринке, к которой сердце не расположено.
Где-то близко ухала сова. Шелестела трава, легкий ветерок колыхал её. На болоте, которое тоже находилось неподалеку, квакала лягушка. Природа, которая утонула в тёмном бархате, была наполнена незримой жизнью.
Один край неба был очень светлым, а другой, наоборот, темным. Завтра оттуда взойдет солнце…
Неожиданно совсем близко послышался шорох. Сьюзан резко обернулась и увидела высокую темную фигуру. Девушка, вскрикнув, отпрянула в сторону.
- Вы не испугались? – настороженно спросил знакомый голос.
Сьюзан подняла голову и вздрогнула, увидев горящие, как угли, глаза в темноте.
- Вы кто? – от ужаса она едва выговаривала слова.
- Артур… - с коротким смешком ответил парень.
Так вот какой он на самом деле! Темные, во мраке ночи кажущиеся чёрными, слегка вьющиеся волосы до плеч, худое и бледное, как вампира, лицо, расширенные, горя-щие жизнью, зеленые глаза…
- Вы не такой, как я себе представляла. – Все еще дрожа от страха, ответила она. – Совсем другой… Но зачем вы за мной шли?
- Поверьте, я вышел на улицу совершенно не для того, чтобы следить за вами. Но когда увидел, что вы пошли в сад, мне стало интересно…
Сьюзан нахмурилась. Этот Артур и вправду наглый! Будь у него хотя капля уваже-ния к ней, он бы придумал себе оправдание посущественней.
- И сколько времени вы уже наблюдаете за мной?
- Немного. Но мог бы и дольше, если бы не этот проклятый корень, о который я спо-ткнулся.
- Так вам и надо. – Безжалостно ответила Сьюзан. – Честное слово, вы похожи на маньяка!
- Ну, зачем же так строго, - мягко возразил Артур, - мужчины любят красивых де-вушек. В прочем, девушки всегда красивы…
- А мужчины нет? – насмешливо спросила Сьюзан. – По-моему, вы считаете себя выше всяких похвал…
- Каждый и так любит себя больше всех, пусть даже и не осознает этого. Вот вы, на-пример, задаете мне кучу каверзных вопросов, желая защитить свою честь – это аб-солютно естественно, но логика чисто женская. Я, конечно, извиняюсь, что пошёл за вами…
- Ничего. – Сьюзан сменила гнев на милость. – Но почему вы прятали своё лицо до этого?
- Потому что не хотел, чтобы меня разорвали на части. Большинство людей, при-шедших на эту вечеринку – экзальтированные молодые люди, которые сойдут с ума, чтобы увидаться со знаменитостью. Например, моих друзей, когда они пришли сю-да, чуть не разорвали на тысячу автографов.
- Неужели вас это не прельщает?
- Да нет, вообще-то я привык… - Артур рассеянно порылся в кармане, достал сига-рету и закурил. – Но вы не похожи на других.
Сьюзан задумалась. Сверху на неё светила луна так ярко, что казалось, даже небо стало светлым.
- Полная луна. – Задумчиво сказал Артур, указывая на неё. – Знаете, это первый день в моей жизни, когда пятница, тринадцатое мая приходятся на полную луну.
- Да, удивительно. – Согласилась Сьюзан. – И это так странно…
За деревьями послышался крик Хедвиги:
- Сьюзан! Сьюзан!
- Ну, я пошла. – Вздохнула Сьюзан. – Меня зовут…
Артур направился за ней к дому Йохана. По дороге они встретили Энди Уилсона, развалившегося на скамейке. Увидев Сью в сопровождении Артура, он ничего ей не сказал, а только ухмыльнулся и подставил ему ногу. Но Артур, даже не глядя себе под ноги, со всего маха наступил на подставленную ногу Уилсона. Тот взвыл и ото-двинулся.
Сьюзан не удержалась и хмыкнула.
Перед тем, как подойти зайти в дом к Йохану, Артур обернулся к ней и сказал:
- Жаль, что вы так быстро уходите… Возможно, мы больше никогда не увидимся. До свидания.
- До свидания. – Ответила Сьюзан.
Он исчез в дверях дома.
У машины Никласа Сьюзан ждала Хедвига с белым от ужаса лицом.
- Сью… Я не знала, что так получится… короче… в общем…
- Говори, что случилось. – Потребовала Сьюзан.
- Прости, но… твои родители узнали, что ты ночуешь не у меня… Боже, настоящий кошмар. Они велели тебе немедленно ехать домой…
Всю дорогу обратно она не могла поверить, что это случилось. Хедвига хотела её утешить, но не знала как.
Едва Сьюзан подошла к дому, дверь открылась. На пороге стояла миссис Хайд.
- Что? – попыталась оправдаться дочь.
- А ты не догадываешься? – язвительно спросила мать.
Сьюзан, стиснув зубы, приготовилась к громкой ссоре.


Глава 8
Снова встретились

Да, скандал действительно вышел грандиозным. Но тогда Сьюзан была слишком за-интересована знакомством с Артуром, чтобы расстраиваться. Все следующие не-сколько недель, сидя под домашним арестом, она думала о нём. Да что там несколь-ко недель! Даже месяцы спустя Сьюзан не могла никак выбросить из головы эту встречу. Вокруг неё, как мухи, вились ухажёры, включая Энди Уилсона. Но девушке все они казались пустыми, неинтересными. Она не могла полюбить никого из них. Всё думала, думала о том коротком разговоре с Артуром. А потом эти проблемы и вовсе отошли на второй план…
Случилось несчастье. Родители и сестра Сюзанны погибли в автокатастрофе, когда возвращались домой от мисс Алисы Хайд – сестры мистера Хайда. Алиса Хайд жи-ла не так далеко от дома своего брата – в пригороде столицы. Дорога, по которой ехала машина, везя семью Хайд, была неровной и узкой. На повороте автомобиль занесло, и он перевернулся, унеся жизни всех троих, сидящих в салоне. Возможно, Сюзанна должна была тоже погибнуть, но этого не случилось по счастливой слу-чайности. Дело в том, что в тот день девушка не поехала с остальными, а осталась дома, сославшись на головную боль. На самом же деле она просто никуда не хотела ехать с родителями. В последнее время отношения с ними у неё становились всё бо-лее и более напряженными.
Узнав о гибели других членов семьи, Сюзанна сильно расстроилась сразу по двум причинам. Во-первых, она почувствовала себя очень, очень одинокой. Ещё бы! Вче-ра у неё были мать, отец и сестра. Может она и не слишком любила их, но успела привыкнуть к ним. А во-вторых, Сьюзан не могла избавиться от незаслуженного чувства вины. Её семья погибла, а она живёт, хотя этого не должно было быть. Должны были погибнуть все. А она осталась…
С тех пор Сьюзан стала жить у своей второй тёти – Карин Янсон, сестры матери. Предполагалось, что девушка будет жить у неё вплоть до своего совершеннолетия. А что касается мисс Янсон, то та согласилась взять опекунство над дочерью покой-ной Элин Хайд в основном потому, что в наследство Сьюзан достались большие деньги, которыми их обладательница могла воспользоваться только после того, как ей исполнится восемнадцать лет. И Карин Янсон надеялась, что на её долю перепа-дёт хоть малая часть этого наследства. Однако своими надеждами она пока делилась только с мужем.
Ещё у этой достопочтенной особы было семеро детей – самому старшему было де-вятнадцать лет, а младшему – девять. Понятно, что появление в семье восьмого ре-бёнка, а точнее, подростка, не очень облегчало её жизнь. Но мисс Янсон старалась не показывать, что ей тяжело. Она вообще никогда никому не показывала свои сла-бости.
Сюзанне жилось ни то, чтобы плохо. В семье Янсонов к ней относились если не по-дружески, то, по крайней мере, не отрицательно. Но не смотря на это, она постоянно чувствовала, что ей грустно. Сьюзан перестала общаться с подругами, перестала об-ращать внимание на мальчиков. Может быть, это была депрессия, а может что-то другое. Но действовало это на неё крайне негативно.
Ей было около шестнадцати с половиной, когда она вновь решилась пойти на вече-ринку, намечающуюся осенью, на Хэллоуин. Сюзанну уговорили пойти друзья, в том числе и та же старая подруга, Хедвига.
- Знаешь, Сью, это нереально. Ты такая молодая, красивая, и такая замкнутая. С да-ты смерти твоих родителей прошло уже немало времени, а ты всё угнетаешь себя. Ты уж прости, но насколько я помню, всю жизнь твоя мама терроризировала тебя. Она постоянно что-то запрещала тебе, читала нравоучения. Сколько раз ты жалова-лась мне на неё!..
- Тогда я беру свои жалобы обратно. – Не слишком любезно ответила Сьюзан. – И сделай милость, не называй меня Сью. Меня раздражает это. И вообще, теперь моё имя Сюзанна. Сьюзан – моё прошлое имя.
- Сьюзан – всего лишь сокращение. Сью, что с тобой такое? Ты прямо сама не своя. Всё время злишься, придираешься к словам. Нет, правда, тебе необходимо развеять-ся. Поехали, а? Тебе ведь разрешат?
- Ну, хорошо. – Шумно вздохнула девушка. – Я спрошу. Но прежде я хочу узнать, что это за вечеринка. Несколько лет назад ты тоже уговорила меня пойти на одну вечеринку. И чем это закончилось? Тем, что меня потом две недели не выпускали из дома. – Капризным тоном заключила Сюзанна. Она не упомянула о своём знакомст-ве с Артуром.
- Тогда ты убежала из дома тайно, соврав родителям, что будешь ночевать у меня. Но сейчас-то ты скажешь прямо, куда ты пойдёшь, и тебе никто не сумеет запре-тить. Тем более, там будут выступать известные финские и шведские группы. Ну как, пойдёшь?
- А где это будет? – заинтересовалась Сюзанна. Ей неожиданно пришло в голову, что на такой известной вечеринке может быть Артур. А что?
- Какая разница, где это будет? Всё равно, тебе разрешат. Тебя ведь все жалеют, мол, сирота несчастная, и наверняка разрешат. Тем более, ты уже вполне взрослая и самостоятельная.
- Ладно! – глаза её азартно блеснули, - согласна, пойду. Такой праздник, как Хэл-лоуин – для меня. Не слишком весёлый и достаточно мрачный. А ещё я смогу одеть своё любимое чёрное платье?
- Чёрное?
- Ну да… за последнее время я не в настроении была носить цветные платья. Поэто-му покупала чёрные. Но это платье – особенное. И в меру траурное, и для Хэллоуи-на подходит. – В Сюзанне снова появилась воля к жизни. И появилась она явно не просто так. Девушка, сама того не сознавая, шла туда только затем, чтобы ещё раз увидеть Артура Хеллсинга хоть глазком…

* * *

Замок находился довольно далеко от столицы, но в ту ночь туда стекалась вся фин-ская молодёжь, поскольку вечеринка была обещана грандиозной. Хэллоуин - один из самых любимых праздников любителей мрачных шуток. Обычно, когда он на-ступал, все приколисты или собирались группами в клубах Хельсинки, или уезжали в Петербург, где могли оторваться на полную катушку.
Но в этом году случилось великолепное событие - в старом заброшенном замке пра-вители города пообещали устроить вечеринку, на которой можно было не только хорошенько повеселиться, но и услышать музыку разных интересных исполнителей, и уж это точно привлекало к себе внимание.
У праздника была только одна плохая сторона - вход туда разрешался только тем, кто достиг совершеннолетия. Это вызывало возмущение и одновременно любопыт-ство у всех подростков, которые всеми силами пытались прорваться внутрь замка, и не смогли.
Было около полуночи, когда на сцену вышли четыре личности подозрительной на-ружности. Публика, разодетая так, что их мать родная не узнала бы, буквально за-визжала от ужаса и восторга - и было от чего. Но об этом стоит рассказать отдельно.
Барабанщик, сидевший справа от середины сцены, явно изображал палача. Вся его одежда средневекового типа была забрызгана странными бурыми пятнами, напоми-нающими свернувшуюся кровь. К толстому кожаному ремню были прикреплены различные орудия пыток жутковатого вида. А глухие удары тарелок чем-то напоми-нали стук топора.
Бас-гитариста нельзя было определенно назвать кем-то. Его крупная челюсть сильно выдавалась вперёд, одежда была нарочно изорвана, а на дико взлохмаченных воло-сах красовалась нелепая шапка с бубенчиками. "Чудовище лесное" - как-то раз на-звал один его друг, и был в каком-то смысле прав. Гудение его четырёхструнного инструмента и в самом деле напоминало тихий, но грозный рокот чудовища.
А вот обычная гитара звучала по-другому. Её романтические нежные бренчания ис-полнял юноша, удивительно похожий на ангела из-за длинных светлых волос, за-плетённых в дреды и распущенных вдоль спины. Нет, он совсем не хотел быть по-хожим на ангела, но перед Хэллоуином принято наряжаться каким-нибудь мистиче-ским существом, и юноша забыл про это, а когда, наконец, вспомнил, было уже слишком поздно, и тогда друзья по группе, сами переодели его в невинного анге-лочка...
Певучие ноты пианино, разливающиеся на всё пространство, удивительно сочета-лись с музыкой других инструментов. В отличие от остальных товарищей, клавиш-ник не выглядел не мистически или инфернально. На каштановых волосах с медно-рыжим отливом, спадающих на плечи, была посажена настоящая ковбойская шляпа. Всё это дополняли широкие расклешенные брюки, небрежно накинутая на голый торс рубашка и лицо - смуглое, широкоскулое, с поджатыми губами и взглядом ка-рих глаз - упрямых и одновременно сосредоточенных.
Но самой яркой личностью был, без сомнения, вокалист. Его низкий, чуть хрипло-ватый, но сильный и глубокий голос действовал на всех куда больше, чем любая му-зыка, а внешний вид вполне оправдывал этот голос. Вокалист был очень высокий и худой, и это не мог скрыть даже чёрный плащ с высоким воротником. Тёмные пряди спутанных волос наполовину закрывали лицо, но даже его небольшая часть красно-речиво говорила то, на кого похож он. На лице алебастрового цвета лихорадочно сверкали зелёные глаза, от которых расходились чёрные лучики.
Он пел красиво, его голос проникал в самое сердце. Но едва он открывал рот, стано-вились видны клыки - длинные и острые, и ещё больше увеличивало удовольствие. По спинам зрителей пробегали восхитительные мурашки...
С клыков капала кровь, и вся щека вокалиста была алой. Правда, в отличие от неес-тественного цвета лица и ужасных клыков, кровь была настоящей. А всё дело в том, что перед самым концертом он вдрызг разругался с клавишником, и тот в порыве гнева со всего маха ударил его лицом об стену. Финны - народ горячий, и с этим уж ничего нельзя поделать. Как говорится, они "пьют с размаху, бьют размаху", и эта поговорка вполне оправдывала то, что случилось.
Но слушатели, собравшиеся в замке, явно думали, что кровь очень идёт ему. Сомне-ния, что он исполняет роль графа Дракулы, не оставалось...
После всех выступлений начались танцы, и, вопрёки тому, что наш граф Дракула не любил танцевать, ему пришлось это делать, потому что он не успел во время скрыться из виду от всех желающих потанцевать со страшненьким вампиром.
Может ему подсказала интуиция, а может и нет, но, обведя взглядом публику, Артур (а это был он) вдруг увидел знакомое лицо.
«Это она, она! – мелькнуло в голове, - значит, мои предположения были верны, и она пришла сюда!».
И Артур, не отдавая себе отчёта в том, что делает, выбрал среди остальных девушек именно Сьюзан Хайд - скорее всего он нашёл её потому, что она резко выделялась среди других представительниц женского пола, одетых кто во что горазд.
На Сьюзан действительно было длинное чёрное платье. Рукава его были короткими, с небольшими буфами, а после них, до самых кистей, руки были закрыты тканью, напоминающей сетку. Чёрные, как и платье, волосы, волнистые и блестящие, каза-лись противоположностью патлам Дракулы. Глаза Сьюзан были точно такими же зелёными, как и глаза юного вампира, вот только спокойными, глубокими.
- Как тебя зовут, красавица? – небрежным тоном спросил он, одну кладя руку к ней на талию, а другой беря её руку. Сьюзан положила свою правую руку ему на плечо, и они закружились в танце. Её платье и волосы развивались, он невольно загляделся на неё.
И не только он любовался Сьюзан. Все танцующие оглядывались на необычную па-ру и с уважением расступались. Иные девушки с нескрываемой завистью пялились на них. Но Сьюзан казалось, что они одни. Ей было немного страшно из-за необыч-ной внешности своего кавалера, но она всё же приветливо улыбалась ему.
- Меня зовут Вайолет... - прошептала она, и щёки её немного порозовели оттого, что она соврала.
- Вайолет? - удивился Дракула, наклоняясь к ней. - Какое странное имя - не фин-ское.
- Разве это имеет значение? - пожала плечами Сьюзан и засмеялась. Её серебристый смех разнёсся по залу. Она нисколько не жалела, что врала этому незнакомому че-ловеку. Сьюзан прекрасно знала, что такой танец никогда больше не повторится, поэтому не боялась.
- А сколько тебе лет?
- Восемнадцать. - Снова соврала Сьюзан, на этот раз ради своего же блага. Если бы она назвала меньшую цифру, но нарвалась бы на большие неприятности, ведь вход на вечеринку был разрешён только совершеннолетним. А Сьюзан проникла сюда только благодаря знакомым.
- Ясно. - Коротко ответил Дракула - нельзя было сказать точно, поверил ли или нет. Он опустил голову, подарил ей лёгкий поцелуй в щёку и отошёл. Танец окончился. - Ну, ладно. Пока крошка...
Артур даже и не подозревал, как счастлива была Сюзанна в эту минуту. Она ти-хонько отошла в сторону и выскользнула в коридор. От волнения и радости на гла-зах выступили слёзы. Это был он, точно он! Да, да, ошибки быть не могло!
Девушка, словно на крыльях шла по коридору и даже не замечала, что поднимается по какой-то лестнице…
А Хеллсинг тем временем отыскал товарищей, сидящих за кулисами. Каждый зани-мался своими делами. Хотлан, изображавший на сцене палача, зажав в одной руке бутылку с абсентом, своим любимым спиртным напитком, спал в кресле и слегка похрапывал. Микко с Брайтоном, помешанные на шахматах, играли в свою люби-мую игру и мирно курили, иногда обмениваясь замечаниями. Ангела здесь не было. Он был в зале – танцевал со своей подружкой. И он, и она были теперь так заняты собой, что их никто не решился трогать. Увидев Артура, Микко многозначительно посмотрел на Брайтона, который так и не снял с себя костюм ковбоя, осторожно произнёс:
- Представляешь, кто к нам только что зашёл? Угадай!
- Не знаю, - равнодушно пожал плечами Артур, - ну и кто?
- Сюзанна Хайд.
- Так ты её знаешь?
- Знаю.
- А почему тогда соврал, что не знаешь?
- Я не соврал. Я и правда думал, что не знаю её. А потом Ангел сказал, и я вспом-нил.
- Ты помнишь и ту, и другую Сюзанну?
- Как это, и ту, и другую? Я помню ту, о которой говорил Лилли. Такая красивая, яркая блондинка. Она буквально околдовала тебя. Говорю же, только что она захо-дила к нам, спрашивала о тебе.
- Вот это да! Оказывается, на Хэллоуинскую вечеринку пришли сразу две Сюзанны. Или, по крайней мере, мне показалось так. Понимаешь, только что я танцевал с со-вершенно необыкновенной девушкой. Она сказала, что её зовут Вайолет, но я не по-верил. Это была Сюзанна Хайд. Помнишь, несколько лет назад нас пригласил к себе Йохан Лихт? Вот там я и повстречал её.
- Подожди, подожди… это случайно не та вредная девица, которая убежала от нас, когда мы с ней захотели познакомиться? – вдруг осенило Микко. – Йохан сказал нам после этого, что её фамилия Хайд. Но как ты узнал её? С тех пор прошло много времени…
- Её невозможно не запомнить. Она слишком отличается от других. Ну, а теперь, ты можешь помочь мне отыскать вторую Сюзанну Хайд? Я хочу посмотреть, какая она. Хоть убей, не помню, чтобы увлекался какой-нибудь блондинкой. И я бы вообще не узнал о её существовании. Но в тот день, когда мы вернулись в Хельсинки, нечайно наткнулся на письмо, написанное моей собственной рукой и адресованное ей. Ви-димо, я так и не отправил его.
- Пошли, - Микко потянул его за руку, - сейчас мы отыщем её. Только умоляю, сде-лай так, чтобы она не заметила тебя.
- Почему?
- Она такая… заносчивая, гордая. Даже смотреть противно. И если она попытается заманить тебя в свои сети, то…
- О, какие люди! Артур Хеллсинг пожаловал сюда собственной персоной… - раз-дался совсем рядом медовый голосок.
Друзья резко обернулись. Лицо Микко исказилось неприязнью. Лицо Артура – удивлением, смешанным с иронией. Едва он увидел эту юную дамочку, как вспом-нил всё. Замки, которые наложило на память время, один за другим начали откры-ваться.
- Ах, Сюзанна, это ты… - произнёс он безразлично, - давно мы не виделись.
Она уже не казалась Артуру красивой. Хотя девушка и была натуральной блондин-кой, её лицо было настолько испорчено косметикой, что вызывало отвращение. От-вращение, и больше ничего.
«И как она могла нравиться мне? Впрочем, я был слишком молод, чтобы рассудить правильно. Та, другая Сюзанна лучше. Она хотя бы выглядит натурально. Но поче-му она соврала мне? Ладно, я разыщу её и спрошу об этом».
- Ладно, мы пошли, - быстро сказал Микко.
- Ну что же вы так? – блондинка недовольно повела плечиком, - Артур, останься. – Она, не попросила. Она дала приказание Артуру. Микко насторожился, но Хеллсинг и так знал, что делать.
- Извини, Сюзи, но у меня дела. – Холодновато ответил он. – Пока.
И прежде, чем девушка успела опомниться, друзья повернулись и ушли.
- Она не понравилась мне. – Искренне сказал Артур. – Первая Сюзанна была лучше, хотя и наврала мне невесть что.
- Забавно, - ухмыльнулся Микко, - первая Сюзанна маленькая лгунья, - вторая - ин-триганка. Ужас какой. – Он вздохнул. – Ты куда сейчас пойдёшь?
- Как куда? Искать другую Сюзанну. Мне надо ей сказать кое-что.
- Бедняжка! Заранее ей сочувствую. – Товарищ понимающе улыбнулся. – Но, преж-де чем промыть мозги юной врунишке, сначала смой свой макияж.
Артур оскалился, гордо продемонстрировав острые клыки.
- Ничего я не буду смывать с себя. И я не её отец, чтобы промывать ей мозги. Про-сто мне надо поговорить с ней, понятно?
- Да, да. Ну ладно, я пошёл. Желаю удачи. – И Микко ушёл.
Сюзанна стояла у окна, когда услышала, что по той лестнице, на которой она сейчас находилась, идёт кто-то. Вздрогнув, девушка подняла глаза и увидела высокую тём-ную фигуру. Будь Сюзанна повнимательней, она узнала бы в этой фигуре импрови-зированного графа Дракулу. Но Сью в тот момент так испугалась, что не стала ни-кого разглядывать, а просто побежала вниз по лестнице и спряталась за колонну.
- Подожди! Стой! – раздался совсем рядом низкий глухой голос.
Тот, кто гнался за ней, проскочил мимо и скрылся в темноте. На ступеньку лестни-цы что-то упало. Выглянув из-за колонны, Сюзанна подняла чёрный предмет, кото-рый выронил незнакомец. Это была какая-то дискета…













Глава 9

Следующим утром Артур проснулся очень поздно, когда уже настало время обеда. С похмелья болела голова, а скула, которой он ударился о ступеньку, когда падал, сильно саднила. Сперва Хеллсинг просто лежал в постели и тихонько постанывал, гладя щеку и чувствуя себя очень несчастным. Потом в голове стали проноситься смутные события вчерашнего вечера – выступление на сцене, танец с девушкой, ко-торая сказала, что её зовут Вайолет, встреча с блондинкой, погоня за Сюзанной Хайд, которой оказалась Вайолет и… оглушительное падение с крутой лестницы замка. А вот всё, что было после этого, Артур помнил плохо. Кажется, некоторое время он пролежал без сознания, а потом очнулся в гримёрке, за кулисами. Над ним кольцом стояли товарищи и яро спорили, из-за чего он вырубился: в результате пе-репоя или из-за плохой координации движений опять же в результате перепоя. Всё сводилось к одному общему вопросу – вызывать «Скорую помощь» или нет.
- Ещё чего! – ответил Артур, - я уже и так полежал месяц в больнице. А сейчас ос-тавьте меня в покое.
Он поднялся с холодного пола, на который его положили (никто даже не удосужил-ся взять кресло) и пошёл вместе с Микко и Хотланом в бар, где они и пили абсент всю оставшуюся ночь. Придя домой, Артур так хотел спать, что даже не смыл с себя макияж, и сразу улёгся спать. И вот теперь он чувствовал себя просто ужасно: мало того, что пьяный, да ещё и грязный.
Хеллсинг с трудом вылез из постели и почти вслепую добрался до ванной. Там, с зеркало на него тупо глядела белая рожа с нежно-салатным оттенком. Бурая кровь запеклась на подбородке. И вообще, существу, отражавшемуся в стекле, можно бы-ло смело дать название среднего рода.
Артур засунул голову под холодную воду и почувствовал, как к нему снова возвра-щается бодрость. Он залез в душ и оттёр лицо от белил и крови. Потом энергично вытерся полотенцем и оделся в привычные джинсы с майкой. Ну, так хотя бы более менее…
Где-то в половине второго Артур решил немного проветриться. Но едва он накинул на себя куртку, как в дверь позвонили. Хеллсинг подошёл к двери и начал нетороп-ливо возиться с замком. Интересно, кто бы это мог быть? Ну, может быть Микко. А может, ещё кто-нибудь из группы. Но тут все иллюзии Артура прервал грубый бас, прозвучавший там, на площадке:
- Эй, парень, пошевеливайся, или мы сейчас выломаем дверь. С нами шутки не шу-тят…
Хеллсинг сглотнул и закашлялся, на ходу размышляя, не выпрыгнуть ли ему в окно, чтобы сбежать. Но любопытство и гордость взяли своё, поэтому он решил открыть дверь. Щёлк!
На пороге стояли два громилы. Те самые, о которых рассказывали друзья с такой ненавистью. Те самые, которых после той стычки Хотлан видел в своих кошмарах. И вот теперь они здесь, перед ним. Или это не они?
- Хеллсинг? – прорычал один из них.
- Хеллсинг погиб при пожаре. Я его дух. – С самым серьёзным видом отозвался Ар-тур. – Тут недавно день рождение справлял – как-никак два месяца уже исполни-лось.
- Следуй с нами. – Коротко приказал один из них, не обратив внимание на явное хамство. – Ну быстрее, быстрее, что как неживой?
- А что, духи бывают живые? – насмешливо спросил Артур. В глубине души он жа-лел, что смыл свой вампирский макияж. То-то они бы поплясали! А сейчас от всего этого великолепия были одни клыки. Оставалось только показывать их при каждом удобном случае и грозно щёлкать, что он и делал сейчас.
- А ну, хватит иронизировать! – заорал громила. – Если не будешь сопротивляться – вреда не причиним. И вообще, наша обязанность – отвезти тебя к шефу. А дальше – он решает, что с тобой делать.
Артур перестал пререкаться и пошёл за громилами. И не потому, что боялся, что его побьют. Опять же, тут сыграло роль чрезмерное любопытство. Было ясно, что шефу что-то надо от него. Ну вот что? Не выкуп же снова!
Его затолкали в машину и надели наручники. За всё время странной поездки Хелл-синг едва сдерживал себя, чтобы не сказать какую-нибудь колкость в адрес шефа. Но решил пока не нарываться – вдруг он сможет узнать что-то стоящее, когда его привезут?
Тем временем машина выехала за город. Потянулись длинные поля, разделяемые короткими перелесками. Небо затянулось тучами так, что стало темно, несмотря на то, что было ещё совсем рано. Ветер бился в стёкла автомобиля. Приближалась гро-за.
- Куда вы меня, чёрт возьми, везёте? – не выдержал, наконец Артур. – Мы уже про-ехали добрых десять миль. И вообще, что всё это значит? – его глаза – чистые, зелё-ные, встретились с глазами громилы – маленькими, блестящими, словно у навозного жука. Он не ответил, но вместо этого обратился к водителю:
- Мы сейчас ведь около Клауккала, так? – тот кивнул, - о’кей. Осталось всего пара миль. – Он достал мобильник и начал устанавливать с кем-то связь. – Алло, это шеф? Да, да, он здесь, но ещё ничего ни о чём не догадывается. Думает, что мы с этими… как их… ну, в общем, ясно. Да он даже не сопротивлялся. Оказывается, кое-что всё-таки соображает. – Громила хохотнул. – В общем, ждите. Скоро прие-дем. – Он прервал связь.
Артур вслушивался в этот разговор и всё больше им овладевало беспокойство. Он так усиленно размышлял, что вскоре у него заболела голова. Впрочем, болели и ру-ки, скованные в наручники.
- Может, освободите меня от этих железяк, а? – раздраженно спросил Хеллсинг. – Сами же видите, бежать мне от вас некуда.
- Перебьёшься. – Невозмутимо отозвался громила. – Уже подъезжаем.
Он оказался прав – машина действительно подъехала к какому-то маленькому го-родку. Запетляв среди гаражей, она остановилась у невзрачного кирпичного здания. Артур вылез, а точнее, вывалился наружу (от долгого сидения затекли ноги). Да, ни-чего не скажешь, в весёленьком месте они оказались!


Рецензии