Борракийские войны

Грязная ругань капрала Уаумма вернула его в реальный мир. Вездеход остановился перед нагромождениями валунов. Дальше ехать было невозможно при всем желании. Хочешь - не хочешь, придется вылезать из теплого и относительно безопасного брюха машины и топать пешком. Куда? Сам капрал не знает.
Снайпер Фосс неохотно ступил на замерзшую землю. От вездехода еще шло нездоровое тепло, зенитные пулеметы грозно смотрели в небо, покрытое белой плесенью облаков. Но, насколько было известно Фоссу, сепаратисты принципиально не пользовались авиатехникой.
Гривастые борраки снова дали пощечину мировой общественности. Не желая иметь никаких дел с теми, кто был лишен пышной шевелюры на ушастой башке, они из века в век отстаивали свою независимость. Снайпер хорошо знал Борракийскую Декларацию: превыше всего – свобода. Священное право любого боррака. Но свобода не в ущерб мировой экономике. Гривастые обитали в Змеиных Камнях. Данная область была политической и экономической принадлежностью Западного Муракама, но сепаратистов это ни капельки не волновало.
- Построиться! – скомандовал капрал.
Наемники послушно построились в шеренгу: четверо стрелков, вооруженных «ЭМ-ками», лучеметчик и снайпер Фосс.
- Наша с вами задача, - произнес капрал, - заключается в проведении зачистки в отдельно взятом селении.
Он нахмурился и скептически осмотрел вверенное ему подразделение. Сделав какой-то, несомненно важный, для себя вывод, Уаумм продолжил:
- Женщин, детей, стариков и увечных не трогать. Вооруженных мужчин расстреливать без разговоров. Пленных не брать. Задача ясна?
- Никак нет, господин капрал, - подал голос один из стрелков. – Как поступать с вооруженными женщинами?
Капрал вновь нахмурился.
- А с вооруженными стариками? – продолжал стрелок. – С вооруженными детьми и с вооруженными инвалидами?
- Не говорите глупостей, стрелок! – рявкнул Уаумм.
- Осмелюсь возразить, - не унимался солдат. – Мой соутробник участвовал в боях с гривастыми. И рассказывал мне, что каждый из них исполнен ненависти к нам и готов разодрать на кусочки при первой же возможности. Он рассказал мне о детях с импульсаторами, которые…
- Отставить, солдат! – гаркнул Уаумм. – Вы боитесь детей?
- Не боюсь, господин капрал, но в этом случае опасаюсь, - уверенно ответил стрелок.
- Если возникнет такая ситуация, разоружите их! – дал указание капрал. – Но ни в коем случае не убивайте. У меня приказ.
Стрелок вздохнул.
- Вперед! – скомандовал капрал.
Солдаты рассредоточились и короткими перебежками двинулись в сторону поселка гривастых. Вскоре показались приземистые дома. В одном из дворов мелькнула серая тень, и тут же в камень неподалеку вонзился луч импульсатора.
- Залечь!! – заорал Уаумм. – Огонь на поражение.
Раздалось мелодичное стрекотание «ЭМ-ок». Капрал швырнул разрывную гранату. Снайпер вздрогнул и пригнул уши, когда она с грохотом взорвалась, обдав все вокруг грязью и снегом.
- Фосс, окно! – крикнул капрал. – Дом слева!
Снайпер судорожно вскинул винтовку и нашел в визоре прицела окошко, которое имел в виду Уаумм. За ним прятался гривастый с «ЭМ-кой». Фосс оценил угол зрения и понял, что противник его не может видеть. Медленно, очень медленно нажал на спусковой крючок и тут же перекатился на другую позицию.
- Они за камнями! – заорал лучеметчик. – Целый отряд!
Стрелки швырнули гранаты, ни одна из которых не добралась до цели.
Капрал Уаумм отвратительно выругался и встал в полный рост, сильно рискуя быть убитым.
«Смелый, паскудина», - подумал Фосс.
Уаумм туго размахнулся, не обращая внимания на иголочки вражеских импульсаторов, плавящие снег вокруг него, и метнул гранату в сторону камней, где засел неприятель. В следующую секунду он уже прижимался к земле и отползал к огромному валуну, поросшему каким-то тошнотворным лишайником.
Раздался взрыв, и в стороны полетели клочья земли и чьи-то конечности. Капрал вскочил и крикнул:
- В атаку!!
Подразделение тут же присоединилось к своему командиру. Через несколько минут все было кончено. На развороченной земле валялись трупы гривастых. У многих отсутствовали те или иные конечности – очевидно, попадание капрала пришлось в самую гущу врагов.
- Отлично, бойцы! – отдуваясь, произнес капрал.
Взгляд Фосса остановился на окне одного из домов. Точнее, на окне того дома, где прятался убитый им гривастый. Стекла были разбиты выстрелом, а весь проем был забрызган кровавой кашей. Внезапно кто-то пронзительно заплакал в этом доме. Заплакал и тут же замолчал, будто ему закрыли лапой рот.
Фосс пригнул уши, вскинул винтовку и посмотрел в визор. В оконном проеме ничего подозрительного видно не было. Снайпер закинул винтовку за спину и вытащил из кобуры на поясе импульсатор. Медленно и осторожно он двинулся в сторону двери, ведущей в дом.
- Будь осмотрительным, Фосс, - предупредил его капрал. Двое стрелков нацелились в окна с целью прикрыть снайпера.
Постепенно тот добрался до двери и резко распахнул ее, направив ствол импульсатора внутрь. И тут же дал знать остальным, что опасности нет. По углам в кучах тряпок попрятались дети. Из взрослых в доме была только одна гривастая борракиня, сама еще практически ребенок. Девушка, только-только достигшая возраста деторождения. Она была грязно-белая, длинные вьющиеся волосы имели цвет зимнего вечернего неба. Из одежды – грубый короткий плащ, растянутый шарф и высокие шнурованные ботинки. Ноги у борракини были слегка иксом, но в целом фигурка была очень даже точеная. Несмотря на вздувшийся живот – явный признак очередной беременности.
На полу возле окна лежал обезглавленный боррак – выстрел Фосса разнес ему башку на кровавые ошметки.
Фосс убрал импульсатор и протянул к борракине раскрытую лапу со втянутыми когтями.
- Я не причиню вам вреда, - начал он. – Мы не трогаем женщин и детей. Вы можете быть спокойны.
С этими словами Фосс сделал шаг в сторону борракини. Та угрожающе зашипела и отпрянула назад.
- Вы должны мне доверять, - успокаивающе сказал Фосс. – Скоро здесь будут врачи. С вами все будет в порядке. Вас и детей отвезут в безопасное место.
Фосс сделал еще шаг. Девушка напряглась, но осталась на месте. Котята зарылись в тряпки.
- Все уже позади, - сказал Фосс и подошел к девушке.
Она посмотрела на него исподлобья, тягостно вздохнула и вдруг вцепилась Фоссу в лицо – единственное незащищенное место. Фосс чувствовал, как когти борракини рвут его кожу и вонзаются все глубже и глубже. Тут он не выдержал и заорал. Он схватил обезумевшую за лапы и попытался оторвать их от своего лица. Но девушка оказалась далеко не слабачкой.
Кто-то ворвался в дом и огрел борракиню прикладом по спине. Та завизжала, но лицо Фосса выпускать из своих когтей не собиралась. Следующий удар пришелся по правой лапе. Что-то хрустнуло, борракиня заорала и отпустила снайпера.
Фосс схватился за обильно кровоточащие раны и, споткнувшись обо что-то, рухнул на пол. Заплывшими глазами он видел, как стрелок с размаху бьет девушку по животу. Девушка сгибается пополам и падает на колени, с шумом выделяя фекалии. Стрелок вновь бьет ее прикладом.
Фосс пытается что-то сказать стрелку, образумить его, остановить, но губы его не слушаются. Он вспоминает, что это тот самый стрелок, который спрашивал капрала о вооруженных женщинах. Но ведь эта девушка не вооружена! Как же его зовут?! Черт, ну как же его зовут?!!
Стрелок всаживает в девушку несколько пуль. Та вздрагивает последний раз и затихает. Но безумец не останавливается. Он открывает огонь по тряпкам в углах. По тряпкам, где прячутся невинные дети.
- Норр! – выдавливает из себя снайпер. Вот ведь как его зовут! – Норр, это же дети! Остановись, ЭТО ДЕТИ!!!
Норр не слышит его. И Фосс не слышит сам себя. Ему кажется, будто он только открывает рот, а звуки не издает. Или издает, но не слышит их, потому что оглох. Скорее оглох – на уши что-то давит, звенит…
Но вскоре Фосс понимает, ЧТО так звенит в его ушах. И затыкает их, одновременно зажмуривая глаза.


Рецензии
довольно динамично) идея понравилась

Роман Касьянов   29.08.2005 21:02     Заявить о нарушении