Капитан Муэрто. Автор Дьяченко Василий
И волосы девушки темные как буковое дерево
Сочетались с нежными линиями лица
А капитан фрегата шел на бриз улыбаясь по доброму наивно пересчитывал эскудо те как муравьи
Отражали старинные готические особняки улицы петляющие и ведущие к мечте
Их золотые стены резвились в сильных руках морехода знающего суть моря и соль трудов на нем без этого на море не как любил говаривать мореход Муэрто когда судно блеща меж синих волн на солнце возвращалось в гавань
100 400 500 эскудо
чтож на сегодня хватит Муэрто,
Его очень жалели женщины на берегу и птицы .
Ласково шевеля веслами проплававших свое лодок на берегу
Почему
У него ушла жена а после дочь в небольшой струге пошла в море и не вернулась
Лачуга соломенного жилища не радовала бродягу на берегу нет
Зато радовали женщины с берега радовали по очереди наготой и кофейными напитками травами и венками в общем сочувствуя несчастному мореходу а как иначе сегодня у него не пришел кто то завтра у них рыцарство очень приемлемо на море
А еще море с его
таинственностью и нежной силой могучей силой способно больному вернуть ноги калеке глаза немощному его соль дает доброе вместо отжившего
Чтож это радовало
Крик прекрасной незнакомки в лучах багрового солнца
Похожий на танец фламенго
привлек его вниманье
та стояла обнаженная на скале
поворачивайте парусник махнула девушка к себе рукой
парусник у меня фрегат мис!
тогда фрегат
Он принял ее на борт
И судно судно уже стало возвращаться в бухту как вдруг
Вечерняя заря! я вулкан вижу нарушителей государственной границы на горизонте
Дети начали игру в войну на закате
И отогнали от берега
Катер зарядив боевыми патронами пулемет
Берингов пролив понял вас! иду на встречу нарушителю
Залп детский катер корвет обогнув мыс
Поравнялся с фрегатом муэрто а Муэрто не стал спорить и звать на помощь
А зарядив крохотную миниатюрную пушка у синих бойниц фрегата
Дал ответный залп прямой наводкой
Кто их знает дети это а может хулиганы вечер ну как разобраться
Даргиэта даже не успела остановить его сильную руку улыбкой нежной Афродиты беспомощно следила за развязкой событий неожиданно смутивших ее наготу детскими взорами видимо и возбудивших огонь
Малышня сразу попрыгала за борт и неуправляемый катер пошел качаясь в синих волнах пока не дойдя до скалы с треском проломал карею дырку в кормовой части отсека
Пограничников
Чтож им еще повезло кивнул Муэрто не надо не добивайте детей сложила на груди руки нежная Даргиета
Да пусть плавают бога ради махнул рукой полоумный Муэрто и пошел вниз в кубрик видимо ему снились ласковые сну и руки дочери не пришедшей из моря кто знает
А дети абсолютно голые что мало свойственно для пограничников по прежнему барахтались как гуси в воде подрыгивая мутными изумрудными крыльями бухта спасенья жила своей тихой привычной жизнью
Жизнью капитана Муэрта и Даргиэты
Свидетельство о публикации №205100700116