Время любить и прощать гл10 Я только твой!

10. Я только твой!


«Я хочу разобраться во всем на месте» - эти слова Алекса не давали покоя Виктории все время полета. В них был упрек, и даже слышалась угроза. Но муж был ласков и внимателен. Постепенно она успокоилась.
Они подъехали к дому ближе к вечеру. В Англии зимы достаточно теплые, но после жаркого юга вечер показался ненастным и холодным. Спасала лишь шуба из норки, которую так любила Виктория. Алекс был одет очень легко: демисезонное пальто и шарф, который связала жена. Значит, он заранее знал, что полетит вместе с нею, раз взял эти вещи с собой! Она вспомнила, как задело её равнодушие мужа при прощании, и улыбнулась.

- Вы приехали как раз к вечернему чаю, - важно и без излишних эмоций сказала мисс Роуз Херфорд, встретившая их в холле. Она поцеловала Викторию и кивнула головой в знак приветствия Алексу. Её холодность несколько смутила, но он знал, что его не любят. Тетушка Роуз так и не смирилась с выбором любимой племянницы.
 - Папа, мама! Как я рад, что вы приехали, - Роберт повис на шее отца, а затем поцеловал мать. – Папа, пойдем, я покажу тебе свои последние работы! Ты знаешь, я стал рисовать не хуже мамы. Так говорят все.
- Сначала дай родителям прийти в себя после дороги, - сказала строго мисс Роуз. – Я думаю, что твоя комната, Виктория, вас устроит. Мы её подготовили к твоему приезду.
Алекс заметил, что она сделала ударение на слове «твоему».
Действительно, в комнате горел камин. Было тепло и уютно.
 - Что-то не так! – с тревогой спросила Виктория. Муж стоял посредине комнаты и мрачно смотрел на большую широкую кровать под балдахином.
 - Это было здесь? – мрачно спросил он жену.
 - Что ты имеешь в виду? – догадываясь, о чем говорит он, спросила Виктория.
 - Здесь на этой кровати ты трахалась со своим любовником?! – голос мужа был хриплым и злым.
 Виктория внимательно посмотрела на мужа и ничего не ответила. Выручил сын, пришедший как раз вовремя.
 - Папа, ну пойдем со мной! Ты обещал! – Он взял отца за руку и увел Алекса в свою комнату.
Виктория в изнеможении села на кровать.
 - Неприятности еще не закончились. Все еще только начинается! – с тревогой думала провинившиеся жена.
За чаем вниманием Алекса завладел сэр Херфорд. Он расспрашивал Алекса о его делах. Затем разговор перешел на политику. Мужчины с увлечением обсуждали последние события. Разговор прервала тетушка Роуз.
 - Ты знаешь, что произошло со Стивеном? – спросила она, обращаясь к племяннице. Та замерла, не зная, что ответить. Мисс Роуз продолжала:
 - Он вдруг внезапно исчез. Мисс Хабборд организовала поиски с помощью Чарльза. Как позже выяснилось, Стивен отправился в Африку. Там попал к повстанцам. Говорят, что они казнят, бросая жертву в болото с крокодилами. Он чудом спасся. Но крокодил повредил ему ногу. Молодой человек сейчас хромает. Представляешь, каково матери! Он всегда был непутевым, не то, что Чарльз. Кстати, тот сейчас в Палате лордов не последнее лицо!
 Старая женщина вздохнула и многозначительно посмотрела на Алекса. Тот не произнес ни слова, но внимательно глядел на жену. Его интересовало, что ответит Виктория.
 - Очень жалко, что такое случилось. Но Стивен – не непутевый! Он просто романтик! Обязательно надо его навестить. Правда, Алекс? – голос жены был спокоен. Тот чуть не уронил чашку из рук от возмущения.
 - Стивен мне нравится. Он – мой друг, - вмешался в разговор Роберт. – Он несколько раз приезжал к нам в школу. Рассказывал о самолетах и о том, как воевал. Интересно!
 - Да! – подтвердила тетушка Роуз, - Стивен всегда навещает нас, когда Роберт дома. Они ездят на прогулки на лошадях. Твой сын, Виктория, прекрасно держится в седле! Мы часто бываем у Хаббордов в их замке. Они встречают нас очень радушно. Роберту там тоже нравится.
 - Я рада этому. Это прекрасная семья! Роберту есть, на что там посмотреть и чему поучиться, - отозвалась Виктория. – У них великолепная личная коллекция картин. Да и сам замок – это сама история.
 Говоря это, женщина не спускала глаз с мужа и видела, как мрачнеет его лицо.
 - Мисс Херфорд, я бы хотел расположиться в комнате для гостей, - неожиданно перевел разговор на другую тему Алекс. – В той, где я располагался, когда мы были здесь с моим отцом. Комната жены – хороша, но мне хотелось бы иногда побыть наедине с сыном.
Голос Алекса был тверд. Было понятно, что это его решение возражению не подлежит.
 - Да, конечно, это – разумно! Я сейчас отдам все распоряжения. Там затопят камин и приведут комнату в порядок.
 Мисс Роуз внимательно посмотрела на племянницу. Виктория спокойно пила чай. Её лицо было невозмутимо.
 - Муж прав. Так будет удобнее всем? - Подтвердила она решение мужа.
 Алекс резко встал. Наступила пауза. Сэр Херфорд, чувствуя какой-то подвох, пригласил Алекса продолжить разговор в библиотеке. Ему очень хотелось узнать мнение американца о последних событиях, которые произошли в мире. Алекс с радостью согласился на это предложение.
Виктория занялась сыном. Он принес ей свои рисунки, выполненные карандашом. Они, действительно, заслуживали внимания. Мальчик хорошо рисовал. Здесь были и портреты родителей, срисованные с фотографий.
А также лошади и дом, уже выполненные красками с натуры. Похвалив сына, Виктория, сославшись на усталость, ушла в свою комнату и рано легла спать.
Она слышала, как муж пришел за своими вещами, но сделала вид, что спит. Он даже не подошел к ней. Это её задело, но она решила оставить выяснение отношений на завтра. Но уснуть, никак не удавалось. Надо было как-то успокоить мужа и себя. Виктория понимала, какие мысли сейчас не дают покоя Алексу. Она, дождавшись, когда в доме все разошлись по своим комнатам, набросила халат и направилась в комнату, где находился муж.
Было темно, но по прерывистому дыханию Алекса поняла, что он не спит.
Муж лежал на спине с открытыми глазами. Женщина молча легла рядом и обняла его и прижалась к нему всем телом. Алекс не шелохнулся.
 - Какой ты холодный! Хочешь, открою тебе тайну? – нарушила молчание женщина, лаская его. – Тогда на скачках, когда ты подошел к нашей ложе, я впервые испытала чувства, которые мне были не знакомы. Я с ужасом поняла, что не смогу тебе противостоять. А когда дядя пригласил вас с отцом в этот дом, я поняла, что пропала.
Всеми силами старалась подавить в себе это чувство, но безрезультатно. Я хотела, чтобы ты был моим первым мужчиной. Желание было настолько сильным, что я не запирала дверь комнаты. Надеялась, что ты придешь ко мне ночью и возьмешь меня. Я так этого хотела! Но ты не приходил, хотя я видела, что тебе не безразлична. Понимая, что вы скоро уедите, я решилась на отчаянный шаг. Я пришла сама к тебе, замирая от страха и стыда. Ты крепко спал. Это меня спасло.
 - Но ты же могла разбудить меня! – вступил в разговор муж.
 - Нет, я была разочарована. Мне вдруг стало смешно.
 - Смешно!? Почему?
 - Ты так храпел! - Виктория засмеялась, щекоча мужа.
 - Могу тебе признаться, что тоже приходил к тебе в комнату, но не решился тебя разбудить!
 - Что я тоже храпела? – возмутилась жена.
 - Нет! Ты была так нежна, красива. Как ангел! Я просто не посмел нарушить твой сон. Я просто поцеловал твою грудь и ноги. Но я понял, что ты любишь меня.
 - Понял? Ведь я так издевалась над тобой!
 - Ты во сне призналась мне в любви. Это придало мне уверенности, и я сделал на следующий день тебе предложение «руки и сердца».
 - Даже не поговорив предварительно со мной?!
 - Я боялся, что ты опять будешь смеяться и злословить. Собственно, что ты и сделала, когда мы остались наедине, - Алекс улыбнулся, вспоминая те дни.
Все это время Виктория гладила своими мягкими и теплыми руками его шею, грудь, живот. Она чувствовала, как голос Алекса становился все мягче и нежнее. Наклонившись над ним, она стала целовать его в губы. Он не остался безучастным. Затем, оказавшись на нем, с радостью почувствовала, как вздрагивает и напрягается его тело при каждом её движении.
Наконец он, обняв её за талию, опрокинул на спину. Когда все закончилось, Виктория увидела на глазах мужа слезы.
 - Я очень люблю тебя! – произнес он. – Я не отдам тебя никому. Я буду бороться до последнего. Поняла?!
 - Я это знаю! А бороться тебе не придется. Я всегда буду с тобой.

Утро было удивительно солнечным. Это соответствовало настроению Алекса, не смотря на то, что он проснулся поздно и не обнаружил рядом жены. Но все, что было здесь этой ночью, вселяло уверенность и радовало.
 - Она меня, действительно, любит и я должен её простить. В конце концов, я сам во всем виноват.
С этими мыслями он спустился вниз и присоединился к остальным, которые уже заканчивали завтракать.
 - Папа, ты сегодня проспал. Мы с мамой бегали, - Роберт с укоризной смотрел на отца.
 - У Вас сегодня хорошее настроение? – съязвила мисс Роуз, увидев, что мужчина поцеловал жену.
 - А почему бы и нет! – усмехнулся Алекс. – Я хотел поцеловать и Вас, но побоялся, что это будет Вам неприятно.
 - Совершенно зря! Женщине в любом возрасте это приятно.
 - Ну, тогда я исправляю свою ошибку.
Алекс подошел к старой даме и поцеловал ей руку. Все заулыбались.
 - Вы избалуете мою жену. Теперь она будет требовать и от меня подобных знаков внимания, - пошутил сэр Херфорд.

Вошел слуга и доложил о приходе мистера Стивена Хабборда.
Виктория встала из-за стола и стремительно вышла, за ней выбежал Роберт.
Алекс не сразу, но последовал за ними. Он увидел жену в объятиях Стивена и с трудом удержался от поспешных действий.
 - Как же я рад тебя видеть! Я так рад, что ты вернулась! – повторял Стивен, кружа Викторию.
- Я тоже рада тебя видеть здоровым и невредимым, - смеясь, говорила Виктория
Заметив Алекса, Стивен отпустил женщину из своих объятий и немного смутился. Виктория к появлению мужа отнеслась равнодушно.
- Пройдемте в гостиную. Нам о многом надо поговорить, - сказала Виктория, обращаясь к обоим мужчинам.
 - Нет, нет! Я не надолго. Я принес вам приглашение на свадьбу. Я женюсь! Сегодня в 16 часов Уильям в нашей церкви соединит узами брака меня и Сару Лэнгстон. Затем в нашем замке состоится прием в честь этого события. Стивен протянул приглашение Алексу.
 - Ты все-таки решил жениться на ней? Ты же говорил, что не любишь эту дурочку, - в голосе Виктории слышалась обида и разочарование. – Твой выбор явно не удачен!
 - Да, я её не люблю! Но Я думаю, что мы будем счастливы.
Та, которую я люблю, принадлежит другому. И ты это знаешь. Я буду верным и хорошим мужем этой дурочке, так как знаю, что она любит меня! Стивен многозначительно посмотрел на Алекса. Тот молчал.
 - А твои старики разве ничего тебе не сказали о предстоящей свадьбе. Да и Роберт знает об этом, - продолжил Стивен. Виктория покачала головой.
 - Нет, я впервые это слышу от тебя!
 Почувствовав себя не очень уютно, гость предпочел откланяться.
 - Почему ты не сказал ничего, - спросила Виктория сына.
 - Я просто забыл. Мы все собирались в церковь. Я думал, что бабушка тебе рассказала, - оправдывался мальчик.
 - Тебя так взволновала эта новость? - с иронией в голосе проговорил Елекс. - Прости, но я никуда не пойду, а ты – как хочешь! Похоже – ты его ревнуешь! - И он ушел в свою комнату, позвав с собою сына.
Виктория ругала себя за свою несдержанность и эмоции.
 Неужели она ревновала Стива? Нет, ревнуют того, кого любят! Здесь просто – женский эгоизм.
Теперь надо было опять налаживать отношения с мужем. Но сначала надо было потребовать объяснений у тетушки Роуз.
 - А разве я тебе не сказала? – удивилась мисс Херфорд. – Прости. Мы получили приглашение еще на прошлой недели. Я, конечно, не пойду на прием, а вот на венчание мы идем все. Роберт - тоже!
 - А ты решила, что оденешь на вечер?
 - Нет. Хорошо, что ты мне напомнила об этом.
Виктория, заказав по телефону смокинг для мужа, вызвала дворецкого и отослала его в город – столицу графства. К вечеру заказ должен быть выполнен.
Решив эту нелегкую проблему, женщина пошла к мужу. Из его комнаты раздавался звонкий смех Роберта. Отец и сын играли в карты. Алекс учил сына играть в покер. Он в отличие от жены, считал, что каждый мужчина должен хорошо играть в карты. Роберт растерянно смотрел на вошедшую мать. Но она не стала ругать их, а сама присоединилась к игре.
 Она часто ошибалась, это всех веселило. Сын был доволен. Было хорошо и уютно в этом семейном кругу.

Алекс несколько расслабился и обрел спокойствие. О визите соперника никто не напоминал. Виктория, поняв, что муж успокоился, обратилась к сыну:
 - Роберт, ты не мог бы оставить нас с папой наедине. Нам надо кое-что обсудить! Иди к себе и отдохни перед обедом. Нам предстоит сегодня нелегкий день.
 - А вы пойдете в церковь? – сын смотрел на отца. Тот молчал.
 - Папа, пожалуйста, прими приглашение Стивена. Он – очень хороший друг.
Не надо его огорчать.
 - Все будет хорошо, малыш! Мы не собираемся обижать семью Хаббордов, - успокоила сына Виктория.
Алекс, не ответив сыну, подошел к окну. Он услышал как, проводив Роберта до двери, жена закрывает дверь на ключ. И, почувствовав её приближение, замер. Виктория подошла сзади, обняла его, и поцеловала в шею.
 - Прости, что сегодня утром не дождалась твоего пробуждения и ушла.
Ты так сладко спал. Мне не захотелось тебя будить.
 - Ты хочешь сказать, что мы можем наверстать упущенное сейчас? – засмеялся муж.
 - Если ты, конечно, не возражаешь?!
 - А я когда-нибудь возражал? – Алекс подхватил жену на руки. И время для них остановилось.
- Давай не пойдем никуда и останемся здесь до утра, - предложил тихим шепотом муж.
 - Это было бы здорово, но что подумает Роберт?! Да и тетушка Роуз будет волноваться, если мы опоздаем к обеду, - прошептала Виктория, целуя мужа в ухо.
 - Да! Придется и идти! А так не хочется, - Алекс вздохнул и резко встал с кровати.
 
За обедом обсуждали все, связанное с предстоящим праздником.
Роберт радовался, что отец будет присутствовать на венчании.
 - А разве Вы не пойдете на прием? – Удивилась мисс Херфорд, обращаясь к Алексу. – Хотя я Вас понимаю. Там будет высшее общество, и Вы будете себя чувствовать неловко. Возможно, это даже лучше для Виктории.
 - Надеюсь, что ты-то пойдешь на вечер. Иначе это было бы проявлением не уважения к нашим соседям, - эти слова были обращены к племяннице.
Мисс Роуз явно разволновалась.
 - Успокойся, я буду на этом приеме и не одна. Со мной будет очень красивый мужчина! – Виктория смотрела на мужа. – Я же должна всем показать, какой у меня очаровательный муж! Но я боюсь, что его у меня могут отбить присутствующие дамы. Мне придется нелегко!
 Все засмеялись. Алекс покачал головой.
 - А мне придется все время переживать, как бы у меня не похитили мою любимую, - парировал он.
 - А кто твоя любимая? – спросил Роберт, хитро прищурив глаза.
 - Не скажу! Это тайна! – засмеялся Алекс, подмигивая жене. – Я думаю, что высшее общество не будет слишком шокировано моими манерами.
 - Правда, у меня здесь нет смокинга. Но я оденусь как ковбой!
 - Вот здорово! – захлопал в ладоши сын.
В это время вошел дворецкий и объявил, что прислали заказанную одежду.
 - Прости, любимый, но тебе все же придется соблюсти традиции. Пойдем. Тебе надо его примерить, - Виктория хитро посмотрела на мужа.
 - Что ж, сдаюсь! – засмеялся Алекс.- Ты как всегда предусмотрительна!

Венчание проходило в приходе, который находился в ближайшей деревне. Обряд совершал пастор Уильям Херфорд. Присутствующих было так много, что в помещении было душно.
Когда невеста приближалась к жениху под руку со своим отцом, Стивен смотрел не на нее, а на Викторию. Когда их взгляды встретились, то женщина прочла отчаяние в глазах жениха. Она улыбнулась, ободряя его.
Алекс поняв этот безмолвный диалог, взял руку жены и больше не отпускал её. Поняв беспокойство мужа, Виктория поцеловала его в щеку. Увидев это, Стивен тут же отвернулся и обратил взор на невесту, которая уже стояла рядом.
Уильям произносил те же слова, которые с волнением слушали когда-то Алекс и Виктория. Каждый из них вспомнил о тех минутах ожидания счастья, которые они пережили здесь. Супруги заново чувствовали волнение и трепет. Алекс обнял жену, а она прижалась к нему – сильному и надежному. Да, они должны выполнить данный ими ранее обет, и быть вместе в радости и горе.


Когда все покинули церковь, Виктория и Алекс подошли к Уильяму.
Он был рад их видеть и еще раз богословил обоих. Обещал обязательно навестить в самое ближайшее время.


На свадебный ужин супруги несколько опоздали. Виктория долго не могла решить, какое платье и какие драгоценности соответствуют данному торжеству. Они вошли в зал, когда новобрачные закончили танцевать вальс под аплодисменты гостей. Публика в зале была изысканной. Это были представители аристократической элиты Великобритании. Дамы сверкали драгоценностями и модными нарядами. Мужчины были в смокингах. Американский миллиардер и его очаровательная жена привлекли общее внимание. Виктория надела бархатное платье, темно синего цвета, которое демонстрировало её тонкую талию. Великолепное колье из голубых сапфиров, на которое присутствующие дамы смотрели с завистью, подчеркивало белизну её кожи, глубину её серых глаз и красоту полуобнаженной груди.
Мужчины с восхищением смотрели на красивую женщину. Дамы же бросали выразительные взгляды на мужественного и симпатичного американца, бицепсы и широкую грудь которого не скрывал даже просторный смокинг.
Заиграл вновь оркестр. Алекс, видя, что несколько мужчин устремились к его жене, взял её за талию и вывел в танце в центр зала.
 - Ты умеешь танцевать? – удивилась Виктория, подчинившись и повторяя за мужем па. Это было танго. Алекс вел легко, украшая танец красивыми переходами.



 - Я танцевал аргентинское танго в школе на конкурсе и занял первое место, -
счастливо улыбаясь, ответил муж. Виктория не стала уточнять, какая девочка была тогда с ним в паре. Она это знала и так. Эти воспоминания испортили настроение, которое и так было не из лучших. Женитьба Стивена на Саре явно пришлась её не по душе.
К супругам подошли молодожены. Стивен пригласил Викторию, а Сара, сделав реверанс Алексу, увлекла его в вихре вальса. Танцуя, Стивен и Виктория молчали. Женщина чувствовала, как партнер все сильнее прижимает её к своей груди, но не сопротивлялась.
 - Я люблю тебя! Я не смогу забыть того, что было между нами. Это выше моих сил. Прости и прощай, - прерывистым голосом говорил молодой мужчина.
 - Это ты прости меня! Но я благодарна тебе за твою любовь. Ты поддержал меня в самое тяжелое для меня время. Дал мне надежду. Ты – настоящий друг. Я желаю тебе счастья. Ты его достоин, - шептала Виктория в ответ, прижимаясь своей щекой к щеке Стива. У нее кружилась голова. Стив отвел её и усадил в кресло. Виктория с удивлением отметила, что муж прекрасно вальсирует. Алекс склонил голову, чтобы слышать, что ему говорила партнерша. Сара была очень маленького роста, хрупкая и нежная как ребенок.


 - Вы все время смотрите на свою жену, - упрекнула она Алекса. – Вы ревнуете?
 - Почему Вы так решили? – спросил он, удивляясь её проницательности.
 - Я знаю, что Стив любил Викторию. Она – его первая любовь! Но теперь он любит меня! Так, что вы можете не беспокоиться.
 - Вы правы: все это позади, - многозначительно отметил Алекс. – Давайте присоединимся к ним. Они уже не танцуют, а о чем-то разговаривают. Кажется, о нас. Видите – они смотрят в нашу сторону.
 В это время прозвучало приглашение к столу. Гости, парами медленно, следуя этикету, двинулись в соседний зал. Ужин был великолепным. Фарфоровый старинный сервиз, столовое серебро и хрусталь украшали и напоминали о традициях предков. Виктория подсказывала мужу, каким прибором надо пользоваться, пробуя то или иное блюдо. Он подчинялся, но все это его утомляло и раздражало.
Правда, последующие разговоры о политике в узком мужском кругу, где интересовались его мнением, сгладили впечатление о приеме. Да еще повышенное внимание дам, которым он был представлен, также было ему приятно.

Возвращаясь, домой в автомобили, Алекс напевал любимую мелодию, искоса посматривая на недовольное лицо жены. Войдя в дом, он обратился к Виктории, надеясь получить её одобрение:
 - Ну, и как? Я, кажется, выдержал испытание на светскость. Я чувствовал себя как рыба в воде. Милые люди! Беру свои слова обратно.
 - А, по-моему, ты даже перестарался. Не было дамы, у которой ты бы не поцеловал ручку! А танцевал со всеми, кроме своей жены. И почему ты скрывал свои таланты, претворяясь, что не умеешь танцевать? Кстати, во время танца, руку держат выше талии партнерши, а не ниже!
 - Во-первых, ты все время была окружена поклонниками, и к тебе было трудно пробиться. Здесь же много твоих знакомых и друзей. Это ты оставила меня одного. Танцевать я научился недавно, на зло тебе.
 Брал уроки танцев. Ты же всегда унижала меня. Что касается, дам, то я не виноват. Но мне приятно, что, ты меня ревнуешь!
 - Я ревную?! Глупости! Там было не к кому ревновать!
 С этими словами Виктория ушла в свою комнату. Алекс, улыбаясь своим мыслям, смело последовал за ней.
 Громкий спор супругов разбудил мисс Херфорд. Она вышла и подошла к дверям комнаты Виктории. Подслушивать и подглядывать было её хобби. Она, как хозяйка, должна была знать обо всем, что творилось в доме.
В комнате продолжался спор. Она услышала звон, там что-то разбили.
Неужели её любимую китайскую вазу?! Наконец, наступила тишина, и пожилая женщина услышала звуки, которые ей напомнили её молодость.
Несмотря на всю свою строгость и важность, она была в молодости страстной женщиной и понимала толк в любви. «Моя шалунья» - называл её муж. Они прожили счастливую жизнь. Мисс Херфорд вздохнула, вспоминая свою молодость. Виктория была вся в неё. Да и Алекс был очень даже симпатичен и мужественен. Хотя мисс Роуз и не одобряла выбор племянницы, но хорошо её понимала.

Через несколько дней семья Филдс покинула Англию. Алекс обещал Роберту рождественское турне Париж – Рим – Мадрид. Он выполнил свое обещание, несмотря на то, что иронически относился к туризму, считая его занятием для бездельников. И если жена и сын с восторгом воспринимали все увиденное, то Алекса раздражали группы иностранных туристов, которые сновали с фотокамерами и фотоаппаратами по залам музеев и выставок. Виктория гордилась сыном. Роберт демонстрировал знание истории стран, которые они посетили, разбирался в живописи и архитектуре.

Во многих музеях он заменял им экскурсовода. К этим познаниям Алекс относился с долей иронией, хотя иногда и похваливал сына. Его больше интересовал курс валют на бирже и содержание публикаций американской и иностранной прессы.
Виктория чувствовала себя счастливой. Отношения с мужем наладились. Роберт был рядом. Во Флориде, а они часто звонили Кет, с близнецами все было в порядке.
 В Испании их ждало новое испытание. Алекс согласился пойти в оперу при условии, что они обязательно посмотрят и корриду. Виктория была категорически против, но потом уступила просьбе сына. Она как будто предчувствовала неприятности, которые последовали за этим. Неожиданно на трибуне они увидели Анжелу, которая махала им рукой. Не прошло и минуты, как она оказалась рядом с Алексом. Не обращая внимания на рядом сидящих жену и сына, повисла на шее Алекса, радостно целуя его.
Тот замер от неожиданности и не успел ничего сказать, а только виновато смотрел на жену. Виктория собрала всю силу воли, чтобы сохранить спокойствие и приличия. Анжела показала на пожилого мужчину, сидящего недалеко от них.
 - Это мой муж! Но я так рада тебя видеть. Приглашаю вас всех в гости. Вот моя визитная карточка. Жду! – с этими словами она удалилась.
 Алекс, понимая настроение жены, принял решение, и семья покинула стадион. Всю дорогу в отель супруги молчали. Теперь муж чувствовал себя вновь виноватым за прошлое. Роберт был недоволен, что так рано ушли с представления, и тоже молчал.
Каково было удивление Виктории, когда в ресторане, куда они спустились вечером, чтобы поужинать и провести приятно время, к их столику без приглашения подсели Анжела и её муж. Бесцеремонность этой испанки была безгранична. Её муж, толстый, маленького роста мужчина также был шумлив и вел себя за столом развязно.
Тосты, в честь встречи и знакомства, следовали один за другим. Алексу нравилась простота нового знакомого. Виктория видела, что Анжела много пьет сама и старается напоить Алекса. Чашу терпения переполнилась, когда она пригласила Алекса танцевать. Виктория отказалась танцевать с доном Диего, так звали мужа бывшей соперницы. Во время танца Анжела прижалась к щеке Алекса и что-то шептала ему на ухо. Он смущенно посматривал на жену. Он видел, как Виктория встала и ушла из зала. Извинившись перед бывшей подружкой и её мужем, Алекс последовал за женой, несмотря на все уговоры Анжелы.

Сын еще не спал, и объяснения с женой пришлось отложить на более позднее время. Виктория была рада паузе и тому, что отец и сын долго о чем-то разговаривали в комнате Роберта.
Когда Алекс вернулся, то увидел жену, которая стояла у окна. Он вспомнил, что вел себя также, и догадался, о чем она сейчас думает. Подошел к ней сзади и нежно обнял за талию, прижимая к себе.
 - Прости меня! Я теперь только понял, как был виноват перед тобой все последнее время. Ревность – не лучшая советчица. Я сам спровоцировал тебя на измену. И вел себя как последний мерзавец. Но прошлое не должно мешать настоящему и тем более будущему. Давай перевернем эти страницы , и постараемся простить друг друга. Мы же любим и не можем друг без друга жить. Зачем же так мучиться, отталкивая счастье.
 Виктория повернулась к мужу и уткнулась лицом в его плечо. Она плакала. Это было самым жестоким наказанием для Алекса. Он не мог переносить её слез. Но он понял, что жена простила его.
 - Завтра мы улетаем домой. Я заказал билеты. Мы все летим в Майами – Бич.
 - Но мы планировали Роберта отвезти обратно в Англию.
 - Нет, он вернется домой навсегда. Это не дело, чтобы сын жил в другой стране. Он теперь достаточно образован и воспитан, как хотела ты. Манеры его просто аристократические. Он изучил историю, литературу, разбирается во всех тонкостях живописи. Продолжать образование он будет в стране, где родился. Теперь он будет изучать мировую экономику и политику. Я хочу сделать из него стопроцентного американца. Мне нужен продолжатель моего дела. Кстати, именно об этом мы сейчас говорили, и он со мной согласен. В конце концов, я – глава семьи. И отвечаю за судьбу моих детей и твою тоже!
 Голос мужа был твердым. Виктория поняла, что возражать ему не имело смысла. Да и она не хотела опять обострять отношения. Последние годы они многое пережили. А ведь размолвка началась с того момента, когда, не советуясь с мужем, она оставила сына в Англии.
Так хотелось вернуть то время, когда в их семье был мир и согласие.
 - Хорошо! Пусть будет по-твоему.
- Помнишь, ты спрашивала меня: «Ты только мой?» Я тебе теперь могу ответить: «Я – только твой!» Что ты на это скажешь?
 - Наконец-то я услышала то, что хотела. Я люблю и любила всегда только тебя!
Алекс стал целовать ей лицо, руки, шею. Она засмеялась, зная, чем все это закончится


Рецензии