О гендерности, или слово о бисексуализме на Прозе. ру

Прочитав вчера одну незатейливую (по признания самого автора) статью о бисексуализме в литературе современной и будущей (http://www.proza.ru/2005/11/29-02), не могу не выразить своего мнения на эту животрепещущую тему. Естественно, мнение будет более чем ИМХОватым ((с)ЭВМ), на истинность я претендовать даже и не пытаюсь .
 
В отличие от предыдущего оратора не стану рассматривать эту проблему с точки зрения критики отдельно взятого произведения. Так что никакому автору не придётся благодарить меня за пиар.

Итак, я начну с вашего позволения с главного. Литературы не гендерной не бывает. Даже если мужчина вживается в образ женщины и пишет от женского имени. Даже если женщине кажется, что она всё знает о мужчинах, даже их потаённые мысли, и она начинает писать что-то от имени мужского. В любом случае мы увидим произведение, написанное с точки зрения либо мужчины, либо женщины. В любом случае мы станем читать нечто, наполненное чувствами или чувственным опытом либо мужчины, либо женщины.
И хороший психолог или даже стилист легко (при наличии желания и опыта) отличит написанное мужчиной от написанного женщиной. Изучит эмоциональную окраску, возбуждающие автора моменты, внутреннюю психологию героев и отношение к ним автора, и всё станет понятно, как дважды два.
Конечно, я не отрицаю наличие в литературе замечательных подделок, которые, впрочем, по моему глубокому убеждению являются лишь исключениями из правила, это самое правило подтверждающее.

Удалось ли гениальному Мэриме запутать следы и заставить хоть одного специалиста поверить в то, что его рассказы, в числе которых и любовная история страстной «Кармен», и настоящий ночной триллер «Венера Милосская» написаны некоей Кларой Газуль? Нет, не удалось.

А Шекспир? Именно некая женственность написания чуть не всех его текстов, в особенности сонетов, заставляет уже несколько поколений критиков и литературоведов скрещивать копья и придумывать всё новые и новые версии возникновения его произведений, всё чаще склоняясь к тому, что никакого Шекспира не было вовсе, а была женщина, писавшая под его именем. Например, заточенная Мария Стюарт.

Но это я отвлеклась. Тема-то скучнейшая…

Итак, посыл автора, сподвигнувшего меня на написание этого эссе был смехотворен.
«В чем успех рассказа? Во-первых, это не ЖП.» И это пишет автор, из под пера которой не вышло пока ещё ничего, кроме ЖП, и при этом пользующаяся славой настоящего мастера… во всяком случае, в кругу своих почитателей на этом сайте. Я вот тоже… пишу самую настоящую ЖП и не расстраиваюсь от этого ничуть. Я могу назвать с десяток, как минимум чудесных писательниц, зачем-то прозябающих на этом сайте, пишущих именно ЖП, и пишущих мастерски, талантливо, увлекательно, образно, ёмко, ярко… и ещё сто положительных эпитетов. Среди них и Лара Галль, и Юлия Добровольская, и Шура Борисова, и Эмилия Галаган, и Элла Дерзай, и Эльвира Вашкевич (Лилиблэк), и Сломанная Веточка, и Анна Семироль, и многие другие. И пишут они хорошо, не вопреки своей женской сущности и не благодаря ей, а потому, что у них есть талант и ум.

Я не вижу смысла в расставлении ярлыков. ЖП – только для женщин? Чушь! А МП тогда, выходит, только для мужчин? Опять чушь! А если уж расставлять ярлыки, то давайте станем делать это потоньше, что ли.

ЖПдВ – написано женщиной, не скрывающей своей женственности, для всех, независимо от пола ( то есть интересна всем).
ЖПдЖ – написано женщиной для женщин (то есть с тонкой издёвкой над почти всем женским и всем мужским).
ЖПдБ – написано женщиной для баб ( то есть с грубой издёвкой над бабским, чего бабы по обыкновению даже не поймут и не менее, а даже более грубой издёвкой над мужским)
БП – всеобъемлющий ярлык для всего того, что написано бабами, вне зависимости от того, для кого они это писали. (характеризуется утверждением, что все мужики – козли, но при этом женщины без них прожить не могли бы ни дня, обильными слёзными потоками о бабской участи и тд)
МПдВ – написано мужчиной, не скрывающим своей мужественности, далее см. ЖПдВ
МПдМ-в – написано мужиками для мужиков (характеризуется описанием мастурбации, лелеянием члена и всяческим унижением баб, именно баб, так как женщин в этих произведениях не бывает).

Ну и так далее. Можно хорошенько подумать и ввести ещё с десяток ярлыков. Лично мне лень.

Мне кажется, что говорить о Женской или Мужской прозе также смешно, как о Женской и Мужской логике. По той простой причине, что, не смотря на заверения учёных женоненавистников, нет ни той, ни другой. Логика либо есть, либо её нет. Женщина может применять логику гораздо лучше, чем мужчина, и наоборот. Другой вопрос, что есть некие тонкости, определяющие различие отношений женщин и мужчин к разным вопросам. Бесспорно, эти различия определены изначально природой и выражаются особенно ярко в литературе тогда, когда речь идёт о деторождении, например, или о чувственной любви.

Я обожаю «Историю жизни Моль Флендерс» Д. Дефо. Презабавное чтение, доложу я вам. Эта история изложена, якобы самой героиней, но даже если бы эта книга была единственной из всех прочитанных мною за всю жизнь, я и то бы догадалась, что написана она мужчиной, совершенно не понимавшим женщин. Потому что на протяжении книги героиня не только легко выходила замуж, кажется, девять раз, но так же легко и необременительно рожала. Рожала и оставляла своих детей, даже не задумываясь об их дальнейшей судьбе. Одному мужу она оставила двоих, другому троих… скольких она оставила детишек в сумме я не знаю – сбилась со счета примерно на середине книги. Самое смешное заключается в том, что это были не дневниковые записи, а книга, написанная женщиной уже уважаемой, раскаявшейся во всех своих прегрешениях… и вполне удовлетворившейся тем, что под конец повествования её нашёл один из брошенных когда-то сыновей.

«Бред!», - скажет любая женщина. «А что тут такого? - удивится мужчина. - Читать-то интересно!»
Верно, читать интересно. Так же как, например, интересно читать «Войну и мир», и в конце четвёртого тома вдруг ощутить ненависть по отношению в к этой многостаночнице по имени Наташа Ростова, бездарно забывшей о своей личной (духовной и эмоциональной) жизни и по прихоти супруга, из одной только благодарности к нему (ну не могу я поверить, что после Анатоля и Андрея она смогла беззаветно полюбить Пьера) ставшей наседкой, самкой, бесконечно производящей на свет детей. А чего ещё можно ожидать от светоча разума Л.Н. Толстого, не любившего и не знавшего настоящей сущности женщин?!

Так в чём же заключается пресловутая гендерность в литературе? В мысли, в нюансах логики, в описании чувств и обстоятельств? Да. И что из этого следует? А ничего особенного, кроме очередного доказательства того, что и доказывать-то смешно – доказательства наличия на Земле двух полов: мужского и женского.

Ну и о … бисексуальности. Ничего писать я об этом не буду, ну если только пару слов. Кто-то любит заниматься сексом только с женщинами, кто-то и с мужчинами тоже. И что? Даже транссексуалы бывают мужчинами и женщинами. Даже лесбиянки – всё равно женщины, а гомосексуалисты – мужчины. И можно пыжиться сколько угодно, но литературу не научную, а именно ту, о которой я тут говорю, пишут именно мужчины и именно женщины, а не бесполые существа, живущие вне общества. И никакого отношения к их сексуальной ориентации это не имеет. так что бисексуализм как был так и останется лишь разновидностью сексуальных предпочтений граждан, до коих мне как не было никакого дела, так и не будет. Даже если это авторы Проза.ру.

Впрочем, я понимаю, что автор статьи, пожелавшая прочитать наконец бисексуальный текст, не имела в виду, конечно, страдания по свече над постелью любовников. Она просто хочет, чтобы некий автор написал произведение с ПОЛНЫМ пониманием психологии и мужских, и женских персонажей. Возможно ли это? Нужно ли? Лично мне - нет. Более того - не интересно. Потому что, читая текст, вышедший из-под мужского пера, я в первую очередь обращаю внимание на те мужские нотки и нюансы, которые мне недоступны, которые мне из-за этого интересны, которые могут многое мне объяснить. И если автор станет извращаться, бесконечно мимикрировать, подделывать своё я, свою психику то под мужское, то под женское, мы в итоге получим коктейль, омлет, в котором всё взболтано и ничего не видать.

Ну так вот в силу всего выше написанного, я могу только удивляться так "возбудившему" меня автору, которая заявляет, что ей хочется переписать рассказ, написанный мужчиной,
потому что: «Мне не важно хитроумное сплетение событий, я не «ведусь» на предложенную фабулу. Я ищу совпадения по степени переживаний, жду необычного характера. Мне важен стиль. Я хочу, чтобы написано было красиво и не обязательно читабельно, если подразумевать под этим доступность языка. Слово меня завораживает, и я жду словесной прелюдии.»
Совершенно не поняв, как это можно хотеть, чтобы текст был нечитабельным, я смею утверждать, что подобные желания тоже не имеют отношения к полу автора…
Просто для меня лично они не имеют никакого смысла, вот и всё. Не могу понять, зачем переписывать чей-то уже состоявшийся текст, вместо того, чтобы написать свой собственный. Не могу и всё тут.

И мне совершенно не важна принадлежность носителя некоей одному ему понятной правды к тому или иному полу. Я всего лишь сделаю выбор соглашаться мне с этой истиной или нет.
С истиной автора статьи-первоисточника я согласиться не могу ни по одной из её позиций.


Рецензии
Совершенно с вами согласна.Особенно по поводу Женской или Мужской прозы.
Я например очень люблю читать одного автора,публикующего здесь свои работы.Он бисексуален и пишет в основном гей - прозу.Чиают его в большинстве - женщины.
И как тогда назвать его романы?Женскими?Но написал то - мужчина.Опять же мужская аудитория у него тоже присутствует.В его романе затронуты темы семьи ,любви,отношения родителей и детей..Вот и определи,Женская это проза или мужская.

Ольга Широкова   08.10.2010 18:47     Заявить о нарушении
Надумано всё это. И я много чего намудрила. А правда в том, что литература, как и всё на Земле есть двух видов: плохая и хорошая. Другой вопрос - что это такое и где граница. )) И ответ на этот вопрос у каждого человека свой собственный. Потому что все мы разные и грести всех нас под одну гребёнку - занятие бесперспективное, ИМХО. :)

Анастасия Галицкая Косберг   14.10.2010 06:16   Заявить о нарушении
На это произведение написано 19 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.