Пел актёр высоким фальцетом. И мысль у меня мелькнула, что воз-можно относится он к сексуальным меньшинствам. И только что я поду-мал об этом он, как будто услышав, запел:
И глаза г о л у б ы е, такие большие глаза.
заглянула из-за названия, но не из-за его семантики. меня вообще интересуют произведения авторов, владеющих широкой лексической палитрой. а слово "скабрёзность" именно к этой группе и относится. ведь большинство написали бы, скажем: "пошлость". и это было бы неточным определением.
а еще есть одно слово, также французского происхождения: "гривуазный", которое в данном контексте тоже было бы вполне уместно.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.