Встреча у трактира отверженных мореходов Рассказ и стихи моего с

Красивая тайная не постижимо
Дождь хлещет дико подбросите мистер ?
 Конечно ведь так не людимо
А вы прекрасны так истинно!
 Автор стихов Дьяченко Василий

Стихи собственного сочинения.- Дьяченко Василий

 Рассказ собственного сочинения

Сжимая штурвал из красного дерева сильными руками
И щурясь под порывами штормового ветра
Капитан Перутэс
Игриво подмигнул красному солонцу теплоте дня
Шторм не был страшен нет
Но некая полоска беспокойства присутствовала в его движеньях что ли
По крайней мере Бигастер уловил это
Что с тобой Пэрутес
Приходится уходить от хозяйки семи ветров буркнул капитан
Ну что ты загрустил
Но кто эта женщина
О это опасная женщина как-нибудь когда мы бросим якорь в порту Эквадора
Я расскажу тебе о ней!
Перутэс подмигнул и маленькому Бегастэру Стэфу
Ладно малыш в его глазах светилась доброта и покой присущие любому морскому волку привыкшему прямо смотреть в лицо океанской стихии
Ладно дядя я пойду в каюту
А вы не бойтесь акул и желаю вам поскорее уйти от хозяйки семи ветров
Лады дружок закрой поплотнее дверь в каюту!

Я ехал в экипаже прошло наверно сто лет с тех пор
Но почему то дядин рассказ про хозяйку семи ветров потрясал искренностью что ли Бог знает
А еще может море?
На миг я закрыл глаза
Малыш здравствуй раздался мягкий женский голос похожий на шум вол у желтых скал
Люди ищут золото а ты не будь как они
Кто ты
Я
Я не могу не приходить на зов тех кто вспоминает меня медленно и спокойно прошептала
Женщина
И мне открылось ее прекрасное нежное лицо подобное розе чтоли а может закату
На фоне синего моря
Девушка непродолжительно время махала провожая легкий фрегат в синею даль моря залива провиденья а после обернулась ко мне
Если честно женщина расхохоталась я давно хотела поговорить с вами
Но ктойто мисс спросил я поглядев
На маленького мальчика светловолосый мальчик стоял напротив красотки и непринужденно стесняясь
Смотрел вниз то на меня
Дети которые уснули в сине изумрудной волне попадают ко мне я их лечу мою штопаю им одежду из раковин девушка смущенно улыбнулась откинув чудесные волосы назад и мельком взглянув на нагую красоту мальчика
Штопаю из раковин и зеленой тины
А вам что-то не нравиться Сэр
Я доволен тем что вижу но вы
Я не успел сказать не слова больше в серой тишине дня
Экипаж затормозил у трактира бухты загнанных докеров загнанных видимо нуждой не знаю почему тот дом красно кирпичный двух этажный так назывался
Вам поздно спать сэр
Приехали цыкнул кучер и хлыстнул кончиком хлыста снаружи шел дождь
Где же мы родимый спросил встревожено я
Явленье владычицы море было настолько ясным что сравнить его со сном было бы глупо нелепо а может быть Бог его знает
Выстрелы снаружи заставили меня вжаться в черное сидение экипажа
В небольшое окошко я успел разглядеть синий хвост пламени похожий на сноп каметы и женщину
О Боги я могу поклясться что кареволосая красавица точь в точь напоминала ту саму детку которая с минуту будоражила мое воображенье на берегу
Ставлю рубиновое перо
Ганика вперед дружок
Видишь ту женщину
Деньги вперед сэр так многие себя ведут когда он замолчал
Словно не желая оскорбить меня не ловким подозреньем
Когда не желают платить
Чтож возьми
И красная полоска пера павлина но золотого пера мелькнула в полу синей полоске дня вечера начало смеркаться
Ладно делово произнес он
За той вы сказали
Выстрелы повторились когда убегающая красотка с саквояжем поравнялась с нами
В другой руке женщины застыл наган
Поворот красавица не целясь сбила кибаш прекрасного фонаря на набережной такие стояли по сути через каждые сто метров полумрака
Погоня уже сводилась лишь к тому ко проявит больше смелости находчивости в этой ситуации
Казалось ну конечно я садитесь мисс дождь хлеставший снаружи не позволил ей разобрать моих слов
Что
Вы должны сесть в этот экипаж иначе
Их больше и о чудо красавица рассмеялась таким же смехам как там в видении на берегу соленого моря
Согласна кивнула женщина и закрыла за собой крохотную коричневую дверь свисток и
Крики погони повторились лишь набирая темп.
Поскорее сударь прошу вас
Что там кивнул я на саквояж
Пусть вам не покажется не скромным ноя должен знать зачем гонится свора в двух кварталах от нас
Там не мешкая красавица открыла саквояж и о чудо сокровища ослепили экипаж как днем
О нет господа вы как хотите можете делить навар
А я вас не повезу
Тогда до ближайшего порта
Ну живо приятель быстро сориентировалась женщина
И ткнуло дуло кольта в бок кучерского тулупа
Я хозяйка семи ветров загадочно и пристально полу отвернувшись в темноту ночи произнесла леди невероятной потрясающей красоты брюнетка

Извозчик притормозил в порту
Спасибо сэр
Но сейчас мне пора
Она вышла из экипажа
Постойте мадам как мне найти вас
Невольно обескураженный красотой нежной тихой и таинственной девушки
Бигастэр невольно стал спускаться с подножки экипажа и протягивать руку за ней вслед синей темноте моря и пристани
В ответ женщина обернулась и снова раздался ее прекрасный и тонкий смех
Не пытайтесь делать глупостей пожалуйста месье
Вы были добры ко мне
Но сейчас я должна идти на розу ветров
Помните вам рассказывал об мне Перуттэ
Да я невольно остолбенел но откуда вы его знаете
Она лишь послала мне воздушный поцелуй
Играйте в рулетку сэр вам повезет
А я сама буду находить вас в портах почитающих Розу семи ветров
Увы эта земля не отличается Бого расположеньем.
А вы вы мирянин и просто добрый человек
Счастливо произнесла девушка которой суждено было остаться наверное загадкой в морей судьбе!
И скрылась на фрегате отверженных возможно спеша
Шить одежду из раковин и тины мальчику бывшему с ней на берегу.
Кто знает!?


Рецензии