Не пара глава 5 свадебное танго

Гарри Форстер вошел в комнату Луизы, когда она примеряла свадебное платье.
 - Какая ты у меня красавица! И как ты похожа на маму! Жаль, что сейчас её нет с нами, - он поцеловал дочь в лоб и продолжал:
 - Я рад, что ты не изменила своего решения. Честно говоря, - я побаивался, что ты предпочтешь остаться со своим аргентинцем. Теперь я спокоен. Я разрешил тебе с ним встретиться, чтобы ты до конца проверила свои чувства. Даже Алена отправил в Европу, чтобы он не упрекнул меня за этот эксперимент. Ты выдержала испытание и не разочаровала своего бедного отца, который желает тебе только счастья.
- А если бы я не приехала? Там, где мы были, пронесся ураган.
 - Да, я знаю, но все было под контролем. Я подключил друзей из Пентагона. - По твоему звонку определили ваши координаты, и всегда бы тебе помогли выбраться вовремя. Ты забываешь, что мы живем в XXI веке, и не оцениваешь должным образом возможности не только техники, но и положение твоего отца. Завтра прилетит твой будущий муж, а сегодня вечером приедут его родители и дети. Так что готовься встретить свою семью. К свадьбе все готово. Положись на меня. Это будет очень торжественный прием. Приглашенных всего 500 человек, но это самые уважаемые люди и наши друзья.
 Приглашены твои сокурсники и преподаватели, согласно списку, который ты составила. Я знаю, что ты послала приглашение Мигелю. Я не возражаю. Но ты не должна с ним в дальнейшем встречаться. Я понятно высказал свою просьбу?
 - Да, я все поняла, - безрадостно ответила покорная дочь.
Отец вышел из комнаты, успокоенный её поведением и ответом.
Теперь можно было не скрывать своих чувств. Луиза прервала примерку, сославшись на усталость. А когда осталась одна, то долго плакала.
Она вовсе не была уверена, что поступает правильно!
Вспомнила темные и грустные глаза Мигеля при расставании и его слова:
 - Ты еще не раз пожалеешь, что покорилась обстоятельствам. Ты не будешь, счастлива с мистером Дугласом. И меня делаешь несчастным на всю жизнь. Но это – твой выбор! Я не смею тебе переходить дорогу.
 Жалею, что не могу поднять руку на соперника. Я бы с удовольствием его убил, как это сделал бы идальго в средние века. Но, увы! Я врач и мое дело лечить, а не убивать.
Он был как всегда насмешлив и ироничен.

Вскоре Луизу позвали в гостиную. Пришли гости: родители Алена и его дети.
Супруги Дуглас любили её. Она выросла на их глазах. Была бойкой, но умной и милой девочкой.
Они были рады предстоящей женитьбе единственного сына на дочери их друга мистера Форстера. Им не нравилась Мэри. Они считали её сумасбродной женщиной, которая мало уделяла внимания детям. Внуков старики очень любили и радовались, что именно Луиза, заменит детям мать.
Ей стало не по себе от мысли, что она обманывает этих милых стариков. Мисс Дуглас не скрывала своей бурной радости. Мистер Дуглас – старший также был доволен предстоящим событием.
Слово - дети не очень подходило к подросткам. Джеку – старшему сыну Алена было уже 15 лет. Это был симпатичный и очень добрый юноша. Он учился в колледже при университете, увлекался математикой. Почти все свое свободное время проводил за компьютером.
 К Луизе относился, как к старшей сестре и даже был в неё немного влюблен. Предпочитал с ней делиться своими планами. Узнав, что отец вскоре женится на ней, даже обрадовался.
 - Я рад, что ты будешь жить с нами. Конечно, я не буду относиться к тебе как к матери, но, по-моему, тебе это и не надо! Мы же - друзья, правда?!
- Какая я тебе мать?! Ведь я всего на 5 лет старше тебя! Мы, конечно, останемся друзьями. Я очень тебя уважаю и люблю. Надеюсь на взаимность! – шутила Луиза.
А вот с Керолайн у неё были сложные отношения. Эта 12-летняя дочь Алена явно не любила её. Девочка была рыжеволосой и некрасивой, - вся в мать.
 Очень тяжело переносила скандалы, которые постоянно были в семье. Во всем винила отца и всегда принимала сторону матери. Луизу все считали умницей и красавицей. Это вызывало зависть Кэрол.
 Она заметила, что отец по-особому стал смотреть на Луизу, когда та повзрослела, и ревновала его. Смерть матери перенесла очень тяжело. А когда спустя всего полгода, Ален объявил детям о своих планах относительно Луизы, дочь возненавидела его избранницу, затаилась и почти не разговаривала с ней.
Луизе было жалко девочку, она понимала её чувства. Ей самой всю жизнь не хватало материнского тепла. Она решила обязательно найти путь к сердцу девочки, но пока это не удавалось.
Вот и сейчас, Джек поспешил ей навстречу, а Кэролайн даже не шелохнулась.
 - Привет, я рад тебя видеть. У меня к тебе несколько вопросов по истории. Поможешь?!
 - Без проблем! А что за вопросы?
 - Отстань от Луизы, Джек. Ей сейчас не до истории. Мы узнали, что Ален приедет накануне свадьбы. Как ты себя чувствуешь? Мне показалось, что ты осунулась и похудела. Конечно, это все от волнения. Не беспокойся, теперь я здесь и буду тебе во всем помогать, - затараторила мисс Дуглас.
 - Не беспокойтесь, у меня все под контролем, - произнес свою любимую фразу Гарри Форстер и предложил мистеру Дугласу – старшему пройти с ним в свой кабинет.
Луиза стала угощать гостей. Она знала, как Джек любит сладости.
При этом вспомнила Мигеля, который был сладкоежкой. Ей стало грустно.
Прощаясь с гостями, Луиза чувствовала необыкновенную усталость. Теперь она поняла, как трудно актерам. Она, конечно, блистательно сыграла роль счастливой невесты, ожидающей с нетерпением дня свадьбы. В это искренне все поверили, хотя «никто не аплодировал талантливой актрисе».
 К ней подошла Керолайн и протянула конверт:
 - Тебе будет интересно об этом узнать. Я нашла его на столе папы, когда искала книгу в его кабинете. Оно было вскрыто.
 - Прости, но я не читаю письма, адресованные не мне.
 - Зря! Я думаю, что для тебя это важно. Ой, я, кажется, оставила сумку!
Девочка бегом вернулась в гостиную.
- Она такая рассеянная! – ворчала мисс Дуглас. – Тебе придется с ней нелегко, - обратилась она к Луизе. Та только улыбнулась.
Наконец-то ушли! – вслух произнесла молодая женщина, медленно поднимаясь по мраморной лестнице.
В гостиной на столе лежал злополучный конверт. Луиза, движимая любопытством и словами девочки, решилась прочитать письмо, адресованное её будущему мужу. С каждой прочитанной строчкой интерес усиливался:


« Ален, дорогой!
Ты не звонишь сам и не отвечаешь на мои звонки. Я очень соскучилась по тебе. Понимаю, что ты сейчас занят приготовлением к свадьбе, но ты обещал не забывать меня. Говорил, что твоя женитьба никак не скажется на наших отношениях. Что по-прежнему любишь, и будешь любить только меня. Что брак с Луизой Форстер тебе необходим, так как это усиливает твои позиции в обществе и дает возможность всерьез заняться политической карьерой. Я это понимаю, но как женщина безумно тебя ревную к этой красивой самоуверенной девчонке. А главное, ты же знаешь, что у нас будет ребенок. Меня волнует его будущее. Что я отвечу ему на вопрос: «Кто мой отец?»
Ты обещал, что признаешь его. Но твое последнее поведение заставляет меня сомневаться в твоих словах и клятвах. Надеюсь, что после этого письма, ты найдешь время, чтобы встретиться со мной, и развеять все мои сомнения.
Люблю! Целую! Твоя цыпочка».
Письмо было от Дэниэлы Бартон. Луиза знала эту молодую особу. Она работала пресс – секретарем у отца. Была миловидна и не глупа. Дочь подозревала отца в связи с ней, но никогда не думала, что именно Ален – любовник этой женщины. Хотя до нее доходили слухи, что адвокат отца не безупречен и изменял Мэри.
Первым желанием «обманутой невесты» было показать письмо отцу. Но она тут же отогнала от себя эти мысли. Это расстроит его и ничего не решит.
Ведь все уже готово к свадьбе, а главное - разосланы приглашения. Свадьбу он не разрешит отменить, а найдет оправдания поведению Алена. Вполне возможно, что отец в курсе событий. И поэтому с пониманием отнесся к появлению Мигеля и даже разрешил им проститься. Стало понятным и терпимость будущего мужа к её беременности.
Луиза чувствовала себя, что ей предстоит сыграть главную роль в спектакле, сценаристом которого был Ален, а режиссером - постановщиком её родной отец. И все это – «для блага и процветания семейного бизнеса»!
Она стала искать выход из создавшейся ситуации, но не один из приходящих на ум вариантов её не устраивал. С этими тяжелыми мыслями она легла спать, но сон еще долго обходил стороной. Только воспоминания о последних днях, проведенных с любимым, несколько успокоили её.
Ален сразу из аэропорта поехал к Гарри Форстеру, чтобы рассказать о результатах поездки, а главное вручить подарки невесте. Отдать ему должное, - на подарки он не скупился.
Луиза выросла на его глазах. Когда она стала превращаться из красивой девочки в необыкновенно привлекательную и желанную женщину, он решил, что обязательно женится на ней. Не только корыстные притязания руководили им. Он любил дочь своего босса тайной, изматывающей все его существо, любовью. Он не был аскетом и изменял жене. Он не любил Мэри.
Чувства, которые он испытывал к Луизе, были настолько велики, что он стремился любыми способами добиться её. Надо было избавиться от жены.
Случай помог ему. Мэри, как всегда, была пьяна. Она спивалась у него на глазах, а он ничем не хотел ей помочь. Они в очередной раз повздорили. На этот раз он ударил её и мог бы, пожалуй, убить в порыве гнева. Но она вырвалась и побежала к машине. Ален мог бы её остановить, но со злостью смотрел, как мать его детей, на большой скорости выехала на скользкое от дождя шоссе. Буквально через пять минут он услышат скрежет и взрыв. Женщина не справилась с управлением, и машина на большой скорости съехала с дороги и перевернулась. Он бы мог вытащить жену из машины. Но он этого не сделал, а с жестокостью наблюдал, как женщина пыталась спастись. Когда приехали вызванные им полицейские, машина догорала в кювете вместе с его женой.
Теперь он был свободен, а значит, мог осуществить задуманное. Луиза относилась к нему как к старшему другу. Никаких иллюзий относительно её любви он не питал. Однако видел, что у неё было много друзей, но никому из них она не отдавала предпочтения. Девушка была скромна, несмотря на свой независимый характер Ален знал, что парня у неё нет. К желанию отца выдать её замуж за адвоката семьи, дочь отнеслась спокойно и с пониманием. Каково же было разочарование Алена, когда он узнал о её приключении в Аргентине. Ведь они были уже помолвлены.
Но отступать он был не намерен. В конце концов, он – тоже не идеален. Женитьба на дочери босса решала не только его финансовые проблемы, но главное, повышала его личный статус. А он мечтал о политической карьере. Поэтому он был сдержан, хотя и разочарован. Правда, появилось еще одно препятствие – это последствия его связи с Дэниэлой Бартон. Эта дура решила родить от него ребенка, не посоветовавшись с ним.

Луиза вышла в гостиную, где её ждал будущий муж. Он никогда не заходил в её комнату, отдавая должное скромности будущей жены.
 - Привет, дорогая! Как ты себя чувствуешь? Завтра у нас с тобой ответственный и знаменательный день! Я сразу заехал к вам с аэропорта, поэтому извини за небрежный вид. Здесь в коробках есть кое-что для тебя.
 - Нет, не сейчас! – поспешил сказать он, увидев, что Луиза распаковывает свертки. - Рассмотришь все после моего ухода. Думаю, что будешь довольна. Я за эти годы хорошо изучил твой вкус.
 - Спасибо! Я знаю, что у тебя самого вкус отменный. Ты больше ничего не хочешь мне сказать? – женщина пристально смотрела ему прямо в глаза.
 - Ах, да! Я все устроил по высшему разряду. Свадебным путешествием будет тур по Европе: Франция, Италия и Испания! Как ты и хотела, большее время мы проведем в Италии. Я думаю, что, изучая исторические памятники, ты не будешь забывать о своем муже?! – он поцеловал ей руку. На большее он пока не решался.
 - Спасибо! Ты как всегда внимателен и галантен, - усмехнулась Луиза, думая о том, что Мигель на его месте давно бы заключил её в крепкие объятия и стал бы жадно целовать. Она тяжело вздохнула при этих воспоминаниях.
- Тебе плохо?! Отдыхай, я не буду тебе надоедать. Увидимся завтра на церемонии. У меня много еще не оконченных дел. Я тебя очень люблю, девочка моя!
 - Я не хочу, чтобы ты называл меня девочкой, особенно цыпочкой или зайкой, - поспешно добавила она слово «зайка», понимая, что выдала себя.
Он удивленно посмотрел на неё, но ничего не сказал, а быстро вышел из гостиной и направился в кабинет Гарри Форстера.

Все это время Мигель не выходил из дома. Билл был в отчаянии. Он не сумел помочь другу. Тот не хотел больше обсуждать тему, касающуюся его взаимоотношений с Луизой. Ушел в себя и пребывал явно в состоянии депрессии.
 А именно разговор мог помочь ему выйти из этого состояния.
- Пойми, она предпочла богатство и роскошь. Значит, она тебя не любит так, как ты этого заслуживаешь. Выбрось её из головы. У тебя очень хорошие перспективы в работе. Нельзя так расслабляться. В тебе же течет испанская кровь. А испанцы всегда были гордыми и не теряли головы из-за женщин.
В ответ – ни слова! Мигель не реагировал на слова друга.
 Биллу с трудом удалось уговорить его все же пойти на церемонию бракосочетания, чтобы окончательно распрощаться с иллюзиями.

Обстановка была торжественной. Было много цветов. Играл симфонический оркестр. Друзья заняли места в последнем ряду и наблюдали, как приглашенные заполняли помещение. Здесь было много известных и уважаемых людей. Билл с некоторыми был знаком. Мигель чувствовал себя неуютно. Вокруг были незнакомые люди, хотя некоторые фамилии он не раз слышал в новостях.
У него было чувство, что он присутствует на своих похоронах.
Он с неприязнью смотрел на жениха, ожидающего невесту. Та несколько опаздывала. Но вот под сводами собора запел хор, и сердце молодого человека заныло от боли. Он увидел Луизу. Она была бледна, но спокойна и необыкновенно хороша в свадебном убранстве. Все с восхищением повернулись в её сторону. Чувствовалось, что отец, на дрожащую руку которого она опиралась, волнуется значительно больше невесты.
Увидев среди присутствующих Мигеля, она обрадовалась. Когда встретились их взгляды, Луиза забеспокоилась, - столько боли и отчаяния прочла она в глазах любимого мужчины. В ответ она ему улыбнулась. Радость на её лице и эта улыбка вывели его из равновесия.
 - Она счастлива, раз улыбается, - с горечью подумал Мигель.
 Он хотел демонстративно выйти, но Билл удержал его.
В помещении собора была отличная акустика. Каждое слово, произнесенное священнослужителем, ранило сердце мужчины. Мигель слушал слова о любви, о супружеском долге и т.п. Мрачные мысли не покидали его:
 - Мы говорим, что веруем, а сами живем во лжи и грехах. Разве Бог справедлив, если с его согласия соединят священным браком двух людей, которые не любят друг друга и, конечно, нарушат, данную ему под сводами этого великолепного собора клятву.
Он сжал кулаки, когда услышал, как Ален ответил утвердительно на вопрос: согласен ли, он взять в жены Луизу Форстер. Опять попытался продвинуться к выходу, чтобы не слышать ответа невесты.
Луиза ответила на аналогичный вопрос не сразу. Все, что сказала она дальше, потрясло всех присутствующих:
 - Бог милосерден и справедлив. Он не терпит лжи и притворства. Я не могу ему лгать. Я не согласна стать женой Алена Дугласа, так как люблю совсем другого человека и жду от него ребенка. Я хочу, чтобы моего ребенка воспитывал его отец. Прости меня, Ален. Прости меня, отец. Простите меня! – обратилась ко всем присутствующим.
Мигель не верил своим ушам. А когда она направилась в сторону Мигеля и властно взяла за руку, ему ничего не оставалось, как последовать за ней к алтарю. Наступила тишина.
Луиза продолжала:
 - Я умоляю вас святой отец освятить мой брак с этим мужчиной. Он тоже католик. Мы любим друг друга. Бог не может нас оставить, если он справедлив. Что касается мистера Дугласа, то здесь присутствует женщина, которая скоро родит ему ребенка, и которая бы все отдала на свете, чтобы сейчас оказаться на моем месте.
Все обратились в сторону Дэниэлы Бартон, которая, осмелившись, уже подходила к своему любовнику.
Священник посмотрел на мистера Форстера. Тот в ответ кивнул головой.
 Получив согласие отца невесты, священник обратился с теми же вопросами к новой паре. Получив в ответ долгожданное «Да!», он объявил Мигеля и Луизу - мужем и женой.
Мигель все еще не мог поверить в серьезность происходящего. Только когда он ощутил губы любимой, понял, что все это – не сон.
 Затем священник осветил брак Алена Дугласа и Дэниэлы Бартон по их просьбе и с согласия мистера Форстера.
На глазах присутствующих дам, появились слезы умиления. Все были довольны тем, что прием все-таки состоится, и не надо будет забирать подарки, на которые потрачены немалые деньги.
Молодожены вышли под одобрительные возгласы гостей. Репортеры были сначала обескуражены, когда вместо одной пары, вышли две. Но, поняв, что это очередная сенсация, бросились за интервью к выходящим гостям.
В свадебный кортеж молодожены сели все вместе. Молчали, так как были под впечатлением произошедшего. Мигель крепко обнимал жену. Он все еще не мог поверить в свое счастье. В таком же состоянии была мисс Дуглас.
 Один Ален был разочарован и прикидывал в уме, какую выгоду он может извлечь из случившегося. Он рассчитывал на понимание со стороны босса.
Луиза взяла на себя функции дипломата, чтобы урегулировать дальнейшее.
 - Я думаю, Ален, вы должны с женой поехать в свадебное путешествие в Европу. Надеюсь, что твоя жена будет рада провести это время во Франции. Италии и Испании?!
 Дэниэла в знак согласия поцеловала Алена в губы. Тот поморщился, но ничего не сказал.
 - А мы? - Луиза посмотрела на Мигеля, - поедим на родину моего мужа. Ты не возражаешь?
 - У нас еще будет время обсудить эту тему. Да и многое другое!
Гости собрались на свадебный ужин. Он проходил в фешенебельном ресторане отеля CAPITAL HILTON.
Отель расположен в центре Вашингтона всего в двух кварталах от Белого Дома и в минутах ходьбы от Национального Мола (широкого бульвара в центре Вашингтона).
Большой вестибюль с полом с ковровым покрытием и двумя лестницами, ведущими в холл третьего этажа. Обои кремового цвета и места для отдыха, окрашенные в разные цвета, создают приятную удобную обстановку. Отель принимал президентов, мировых лидеров и знаменитостей, когда они останавливались в Вашингтоне.
Молодоженов приветствовали аплодисментами. Невесты сменили платья. По традиции бал принято открывать вальсом молодоженов. Но сегодня все было необычно. И по просьбе Луизы, которая продолжала командовать всем происходящим, зазвучало аргентинское танго. Луиза внимательно смотрела на мужа. Он понял её. И они, медленно приближаясь, друг к другу, объединились в единое целое.
Их танец поразил гостей. Это было откровение любви. Все аплодировали.
- Какая чудная пара! – громко произнес кто-то из присутствующих.


Рецензии