Подслушанные разговоры
В очередной раз, берясь за перевод произведения безымянного древнего автора, подвергаю себя риску того, что буду не понят. Мол, зачем переводить с греческого? Скажем так, с одной стороны это интересно, с другой – это и есть первооснова древней литературы, могу даже смелее обозначить тему: это первые гомоэротические тексты, известные на сегодняшний день. К сожалению, большая часть утрачена, а то, что сохранилось, не подлежит широкой печати (ох, уж эти пуритане), но будет очень жаль, если данная поэма, или точнее, то, что от нее сохранилось, будет пылиться на полке в библиотеке и никто не узнает прелесть юмора древней литературы.
По анализам некоторых английских литературоведов, данное произведение может являться пьесой, которую играли в театре, но в большинстве источников его называют поэмой. Я склоняюсь к той точки зрения, что это пьеса. А вот играли или нет ее в театре, это вопрос спорный и, практически, неразрешимый из-за огромного временного промежутка, который отделяет нас от времени написания. Может быть, пьеса и ставилась, например, в домашнем театре или в кругу друзей. Об авторе произведения ничего неизвестно.
… - данным значком обозначены места, которые безвозвратно утеряны, приношу свои извинения, если в каких-то местах есть нескладности, я постарался сохранить язык оригинала, а размеры и ритмы нынче совершенно другие. Надеюсь, что вы оцените все достоинства и недостатки перевода данной поэмы.
М. Кальвер
1.
…
Амур смеется, не жалеет стрелы,
Гоняясь в облаках при свете дня
За тем, что смертному не видно,
Он при делах своих, заботах…
…
…За нимфами подсмотрит, распугает
И унесется прочь проказник белокожий,
Ему ли дело до будней на земле.
2.
…Но день прошел, и он чуть утомился,
Спустился отдохнуть в оливковую рощу
И средь травы нечаянно уснул…
Тут свой рассказ прерву я ненадолго,
Чтоб мыслью поделиться с читателем…
Спать безмятежно очень бы хотелось,
Но это чревато тем, что можешь оказаться
В ситуации, которая сделает тебя смешным,
Поэтому уж лучше спать в кровати дома,
Так безопаснее…
Лишь воин спит в палатке – он в походе
И друг к нему прижмется сильным телом,
Согреться, чтоб и насладиться ласкою суровой.
Немного радостей в походе, кроме битвы,
Когда затихнет бой, и вспомниться о доме
И о милой, что ждет его…
…
Проснулся в сумерках от пары голосов…
- О, Александр, как прекрасно тело,
Которым обладаешь ты и лик твой!
- Уйди же прочь, оно не для тебя
И руки убери, а то ударю,
Меч еще со мною!..
- Не хочешь по любви, давай за деньги,
Ты стоишь, чтобы тратить на тебя
И золото пока еще в цене,
Великий Цезарь, славься его имя,
Солдат своих за подвиг поощряет.
Ты подойди, твои прекрасны губы…
- Поди же прочь, ты безобразен,
Как Горгона, что Одиссей мечом
Столь острым, как и смелым, обезглавил
Иль хочешь судьбу ее попробовать, презренный?!
- Нельзя же так, краса твоя не вечна,
Ты как цветок, еще цветешь весною
И очи услаждаешь природным совершенством,
Которому и Аполлон бы позавидовал,
С друзьями и соблазнился бы,
Бессмертным тоже не чужды страсти.
А ведь цветок сорви… и к ночи он увянет,
Не будет красоты, что радовала глаз.
- Прочь презренный, я не хочу тебя!
- А Ромула хотел ты, а он слуга всего.
Я под покровом ночи вздохи слышал,
Как ты молил, бесстыжий, Аполлона,
Чтоб Ромула в твои объятья кинул…
- Ты слышал бредни полуночного сверчка,
Что водятся под нашей старой крышей
В изобилье и нету времени их взять
И извести, а впрочем, они нам не мешают.
- То был сверчок, ах, как забавно,
Но только твой имел сверчок тот голос,
Твой запах и твои изгибы тела,
Когда ты забавлялся под кустами
С самим собой, не смея подойти
И Ромулу открыться как мужчине.
Иль это стыдливость девичья в тебе
Так проявляется, не так ли?!
- С каких же пор почтенные и грузные
Сограждане в поре ночной через заборы
Неродные лезут?! Иль страсть тебя лишила
Последнего ума и уваженьям к правилам
Приличия и законов гостеприимства?!
- А там калитка есть…
- О, я убью тебя, шпион презренный,
Собакам выкину во двор твои останки
Для забавы, их не кормил слуга сегодня.
А если донесешь родителям,
То выставлю воришкой сумасшедшим.
- Да брось ты, давай мы полюбовно
Решим все то, что нас с тобой волнует:
Тебя изгибы тела Ромула, меня –
Твои изгибы, загорелые от солнца.
- Волнуют нас?! Да ты в своем
Уме ли, чтоб я со стариком?!
- А Ромул, право, так вот не считает.
- Что Ромул?…
3.
…
4.
Тут голоса притихли в отдаленье,
Амур, он любопытен от природы,
Тем более что тут такие страсти,
А на Олимпе скука и покой,
Решил узнать, чем кончится все это,
За ними поспешил под кроной рощи –
Хотел их лица разглядеть вблизи…
…
…Их поглотила темень, последнее,
Что было слышно в листве Амуру:
- Я напою его вином, а там поладим
Все вместе. Вино придумали умные
Люди для простаков, коль знать,
Как с этим обращаться…
- Везип, зачем вино?
- Потом узнаешь, Александр.
5.
…
- О, Ромул, испей вино, оно в жару
Так утоляет жажду хорошо,
В нем сила солнца, перебродив
Положенное время в бочках,
Букетом обзаводиться волшебным.
Возьми и сыр овечий, вкус его
К вину подходит…
- Везип, чем я обязан заботой
И вниманью, что уделяешь ты,
Ужель у столь почтенного гражданина
Нет более достойного занятия,
Чем утолять жажду бедного Ромула?
- За чем ты плохо думаешь о людях?
- Но просто так и трава не будет зеленеть…
- Да ты умен, а может, вечером заглянешь?
Мы потолкуем о делах различных,
Ты мне расскажешь о походе,
О рыбной ловле, что вчера ловилось…
- Тебе так это интересно? Тогда в порту
Скорей и обстоятельней ответят на все
Вопросы более знатные ловцы.
- Зачем же так иль я тебя обидел?!
И Александр вечером зайдет,
Хозяин твой. Ты знаешь Александра?
- Мне ли не знать его, встречаемся
Частенько во дворе и иногда мы
Вместе в море на лодке ходим…
- Вот и хорошо, ты приходи.
- Как скажешь, Везип, приду.
…
6.
…
- О, Ромул, как ты прекрасен!..
- Александр, а ты откуда и почему я
Обнажен и ничего не помню,
Где Везип и где я…
- Я люблю тебя, Ромул… А это –
Все сделал Везип по просьбе,
Я его просил, я не мог тебе признаться,
Что люблю тебя…
…
- Уйди, я тебе так верил, думал ты – мне друг,
Хоть и господин…
- Да, Ромул, страсть моя порочна,
Я спал, как женщина с тобой,
Ты прекрасен, мне пришлось пойти
На связь с Везипом, чтобы быть с тобой…
- Проститутка!..
- Не смей, ты слуга, хоть я любил тебя,
Ты горько пожалеешь, что словеса
Слетели с губ твоих сегодня эти…
…
7.
…
- Слуги, забейте его палками!..
- За что, о, Александр?
- Он украл кошелек…
…
Еще придет пора Везипа заплатить
За зло…
Чтоб не болтал…
…
декабрь 2002 – 13.01. 2003 г.
Свидетельство о публикации №206021600114