Охотник

Охотник.

Молодой охотник Нур неспешно идет сквозь лес. Старается ступать осторожно, обходит лежащие на земле ветки, чтобы не хрустели, аккуратно пробирается сквозь заросли и преграждающие путь ветви, переступает через поваленные ветром деревья. Нур понимает, что звери все равно узнают о его присутствии. Но он хочет, чтобы звери не видели в нем помеху. Иначе принести добычу домой будет не просто.
Телосложением Нур невелик. Он одет в льняные штаны и рубаху, на плечах накидка из шкур. Руки сжимают рогатину. На плече висит лук из оленьих рогов, а за спиной – колчан со стрелами.
Охотником Нур был не всегда – отец его пахал землю. Вместе с ним хлебопашцем был и Нур. Но те времена давно превратились в далекие и туманные воспоминания. Лишь изредка они вспыхивают в памяти Нура и тут же гаснут, словно задутое налетевшим ветром пламя свечи.
Каждый раз бродя по лесу в поисках дичи или крупного зверя Нур открывает для себя что-то новое – лес бесконечен, и, чтобы узнать его полностью, не хватит и десяти тысяч жизней. Лес научил Нура одной простой истине – чтобы ни случалось в прошлом, какой бы ни была оставленная позади жизнь, настоящее ее вытесняет и бросает в бездонный колодец называемый памятью. Воспоминания, словно лягушки, пытаются выпрыгнуть, но сил у них хватает только, чтобы ненадолго воспарить над срубом колодца. Длится это мгновения, а потом они стремительно падают вниз. Чем счастливее настоящее, тем глубже колодец памяти и тем реже над ним показываются воспоминания. Если же настоящая жизнь несчастней предыдущей, то счастливое прошлое посещает настоящее, словно призрак, недостижимый мираж, который развеивается, стоит лишь протянуть к нему руку.
Нуру повезло – его жизнь в лесу намного счастливее времени, когда он пахал с отцом в степи землю. Но вышло так, что теперь он живет в лесу. Вместе с красавицей женой Гертой. Ее золотистые волосы напоминают блеск солнца на воде, а голубые глаза – небо, в котором это солнце каждый день сияет.
Нур стал охотиться ради Герты. Он любит зверей, но жена ему дороже. Он хочет, чтобы она была здоровой и не испытывала голода. Живут они в хижине из веток в глубине леса рядом с небольшой поляной. На той поляне растут цветы. Множество цветов всевозможных оттенков. Фиалки, незабудки, анютины глазки, белые и желтые ромашки, похожие на миниатюрные солнца. И множество других цветов, которым люди еще не дали имен.
Каждый день, пока Нур охотится в лесу, Герта занимается хозяйством, собирает травы, делающие мясо вкуснее, стирает в текущем неподалеку ручье, а к вечеру, закончив дела, идет на поляну любоваться цветами. На закате цветы уподобляются детям – те перед сном просят взрослых рассказать волшебные сказки и слушают, внимая каждому слову. Цветы же, как и дети, направляют головки на солнце, ловя каждый луч, каждую частицу света и тепла.
Герта долго сидит на поляне, любуется цветами, вдыхает их чарующий аромат.Уходя, она набирает небольшой букет и несет домой, чтобы им мог полюбоваться и Нур. Он возвращается с охоты, когда солнце касается земли и ест приготовленный Гертой ужин. А на столике перед ним стоит ваза с цветами, которую он сделал из вяза. Цветы Нур любит не меньше, чем Герта, и после проведенного на охоте дня их яркие лепестки и сладковатый аромат наполняют его сердце радостью.
Нур идет по лесу. Вокруг поют птицы, стрекочут кузнечики. Несколько раз прокуковала кукушка. Пахнет древесной смолой и хвоей. Всюду возвышаются дубы, клены, ели. Их широкие стволы едва заметно покачиваются. Высокие сосны по сравнению с ними стройны, как лилии. Со многих осыпается кора. Нур идет, раздвигая руками возникающие на пути ветви. Из земли во многих местах торчат корни, некоторые, словно рыбы в море, выпрыгивают из земли и вновь в нее ныряют. Обутые в кожаные сапоги ноги Нура то наступают на корни, то перешагивают.
Внезапно до Нура долетел какой-то, нарушающий тишину звук. Он замер и прислушался. На этот раз прозвучало отчетливее – треск вгрызающихся в плоть зубов, перемалывающих мясо челюстей.
Нур поудобнее перехватил рогатину и осторожно двинулся вперед. Теперь он идет еще тише – долгие годы охоты научили его передвигаться по лесу не громче легкого ветерка. Звуки сделались громче, отчетливее. Теперь Нур услышал негромкое рычание.
Еще несколько шагов вперед. За стеной веток стоит лев. Он склонился над окровавленной тушей какого-то животного и зубами рвет ее на части. Пасть хищника вымазана кровью. Нур присмотрелся и увидел, что лев пожирает тушу кабана.
Отложив рогатину, Нур вытащил из колчана стрелу и положил на лук. Лев, словно почувствовав присутствие Нура, оставил свое пиршество. Он посмотрел на охотника, обнажил в оскале огромные клыки. Лев угрожающе зарычал и двинулся к Нуру. Тот вышел из-за веток на открытое место и молниеносно выпустил стрелу. Лев мягко отпрыгнул, она просвистела мимо.
Нур быстро достал другую стрелу и выпустил вслед за первой. На этот раз стрела вонзилась льву в лапу. Зверь заревел от боли и широкими прыжками бросился к Нуру. Но теперь зверь хромает, из пробитой лапы сочится кровь.
Нур отбросил лук и подобрал рогатину. Лев несется прямо на него, в глазах – жажда крови.
Нур перехватил рогатину поудобнее.
Он ждет.

Когда Герта вернулась с поляны, мужа дома еще не было. Солнце садится, тени в лесу сделались длиннее, гуще. Герта сходила к ручью и наполнила вазу.
Цветы, что она нарвала для Нура, были необыкновенно красивы, их головки повернуты вслед заходящему солнцу. Возле хижины догорает костер. Герта развела его прежде, чем идти на поляну. Она насадила на длинные прутья куски мяса и подвесила над углями.
Вдруг она услышала шум. Герта подняла глаза и посмотрела туда, откуда он доносится.
Из чащи медленно выходит Нур. Рубашка на нем порвана, под ней виднеются засохшие кровавые полосы. Вид у Нура изможденный. За собой он что-то тащит.
Герта бросилась к нему и увидела, что позади него на его красивой накидке из шкур лежит убитый лев. Лапа его пробита стрелой, в груди и в боку зияют покрытые засохшей кровью раны от рогатины. Герта тоже взялась на край накидки и помогла дотащить льва до хижины.
Нур бросил рогатину и лук на землю. Колчан со стрелами упал следом.
Нур пошел к ручью, нагнулся и стал пить. Вода текла у него сквозь пальцы, залила подбородок и грудь. Тогда он снял рубаху и вымылся. Затем взял ее, повесил через плечо и устало побрел к ожидавшей у костра Герте.
- Сегодня я впервые убил льва, - сказал Нур. – Я уже на него не охотился, это был поединок, где выжить должен был сильнейший. Он бился храбро и отчаянно. Лоси, лани и косули, видя меня, в страхе бросаются прочь, но лев этого не сделал. Он стал сражаться, и мне его смерть обошлась недешево. – Нур вздохнул, на его губах мелькнула усталая улыбка. Он посмотрел на жену. – Герта, милая. Я люблю тебя. И убиваю зверей и птиц только, чтобы ты могла хорошо питаться и не болела. Сам я вполне мог бы есть и дикие фрукты с кореньями. Но ты даешь мне жизненную силу, и ради тебя я готов на все.
Он перевел взгляд на стоящую на камне вазу с цветами. Цветы. Он любит их почти так же, как и жену – эти разноцветные создания, созданные украшать землю и радовать сердце. Как здорово, что Герта их сюда приносит.
Герта улыбнулась, погладила Нура по щеке и сказала:
- И я, милый, рву цветы и приношу их сюда только ради тебя. Самой мне достаточно любоваться ими на поляне. Мне жаль их рвать. Но я тебя люблю, и хочу, чтобы ты был счастлив.

Ночь. В небе сияет луна. Цветы на поляне скрылись в бутонах лепестков. Снаружи хижины гуляет теплый ветер. Он то залетает внутрь, и, будто волна, накатывается на спящих Герту и Нура, то вновь отступает и уносится прочь.
Спят Нур и Герта очень крепко – вечер после ужина у них выдался не из приятных. Они разделали льва, но он оказался внутри больным, на его мясе везде были зеленые пятна, оно источало смрад. Утром они решили его сжечь. Разочарование от того, что потеряно столько мяса и сил на то, чтобы убить льва, отравило супругам остаток вечера, и спать они легли рано.
На влюбленных сквозь окно падает лунные свет. Нуру снится прошедший день, его бой со львом. Израненный зверь кругами ходит вокруг него, выбирая момент для смертельного прыжка. Но вот лев остановился, из пасти вырвалось негромкое рычание… Нур открыл глаза и сел. Он снова услышал рычание. Негромкое. Нур решил было, что оно долетело до него из сна, и снова лег. Но рычание повторилось. Нур снова сел на постели и прислушался. Сон мгновенно его оставил. Сквозь ночные звуки Нур различил мягкие, негромкие шаги. Он узнал этот звук – звук касающихся земли подушечек лап. В следующую минуту в окно впрыгнул гепард.
Нур мгновенно оказался на ногах. Он схватил лежавшую рядом рогатину и заслонил Герту. Она тоже проснулась – Нур услышал, как жена, увидев зверя, ахнула у него за спиной. Она бросилась к дальней стенке хижины.
Гепард ударил лапой, но Нур шагнул назад и сделал выпад рогатиной. Острие вонзилось гепарду в шею.
Зверь разразился диким ревом, его тугое, покрытое мышцами и пятнистой шкурой тело метнулось вперед. Но охотник, встав левым плечом вперед, выставил перед собой рогатину, и гепард грудью налетел на нее. Снова хижину огласил рев.
Гепард взмахнул лапой, и на груди Нура появилось три кровавых полоски. Вид крови жертвы раззадорил зверя. Они с Нуром принялись передвигаться кругами по хижине, гепард бросался на Нура, стараясь достать когтями. Нур бил рогатиной. Через несколько минут, гепард выбил оружие из его рук и оттеснил его к окну. Лунный свет падает сквозь окно на гепарда, освещая морду с оскаленной пастью.
Нур присел, рука нащупала на полу среди шкур кинжал. Гепард прыгнул, но Нур резко отошел в сторону, кинжал ударил зверя в бок. На устеленный шкурами пол хлынула кровь.
С оглушительным ревом гепард вновь бросился на Нура, но тот снова пустил ему кровь. Разъяренный хищник повторил попытку, и Нур с силой вонзил кинжал ему в лоб. Бездыханный зверь рухнул у его ног.
Ноги Нура подкосились, он устало опустился возле поверженного зверя. Герта выбежала на улицу и вернулась с намоченным куском ткани. Она стала промывать раны мужа. Затем они вместе вытащили тушу гепарда из хижины и снова легли. Нур заснул моментально, но ему виделись кошмары. Гепард снова и снова врывался ночью к ним в хижину, рвал их с Гертой на части. На секунду Нуру показалось, что гепардом был он сам.
К Герте же сон долго не шел, и уснула она только под утро.

- Из этого можно извлечь и хорошее, - сказала Герта на утро. – Теперь у нас будет достаточно мяса, ты можешь не охотиться целую неделю! – Она радостно посмотрела на мужа. – Ты пропадаешь на охоте целыми днями, мне так тебя не хватает. Теперь мы можем быть вместе целую неделю!
Но Нур не разделил ее радости.
- Мы не будем его есть, - сказал он.
- Почему, дорогой? Ведь он сам пришел к нам в руки. Негоже отказываться от такого подарка. К тому же, ты не любишь убивать, и теперь тебе придется убивать на одного зверя меньше.
- Нет, Герта. Смерть есть смерть. Его смерть – такая же, как и смерть других зверей в лесу. Но звери, на которых я охочусь, чисты внутри. Они не питают ко мне зла или ненависти. Их мясо можно есть спокойно, из их шкур выйдет хорошая одежда. Но этот зверь напал на нас в нашем собственном доме. И к тому же – ночью, когда мы спали и были беззащитны. Я чувствую исходящую от него злобу. Он весь ею пропитан. Проглотить малейшую частицу его мяса для нас с тобой все равно, что съесть ядовитой травы. Одежда из его шкуры будет душить нас, словно удавка.
- И что мы с ним сделаем?
- Помоги мне отнести его в чащу.
Они вместе уволокли тушу гепарда подальше от хижины, на небольшую поляну. Там Нур развел огонь и сжег гепарда, а пепел и останки закопал.

На следующий день Герта закончила дела по хозяйству раньше обычного. Она постирала, починила накидку мужа, приготовила ужин.
Закончив, Герта под веселое щебетание птиц попила из ручья и отправилась на поляну к цветам. Некоторое время она сидела там, любовалась ими, наблюдала за жужжащими меж цветками пчелами и порхающими разноцветными бабочками. Одна из них, ярко-малиновая, села на желтую ромашку рядом с Гертой. В лучах солнца бусинки узоров на крыльях бабочки засверкали, словно драгоценные камни. Бабочка взмахнула крылышками и полетела к другому цветку.
Герте стало жарко, и она решила перейти к краю поляны, туда, где землю покрывает тень. Аккуратно, стараясь не помять цветы, она прошла на край поляны и легла, подперев голову локтем, в тени большого дуба.
Внезапно позади раздался шорох. Герта обернулась.
Перед ней сидит заяц. Зверек смотрел на Герту некоторое время, а затем убежал. Герта улыбнулась ему вслед и уже хотела было вновь повернуться к поляне, как вдруг ее внимание привлек, одиноко растущий средь мха и трав, цветок. Его лепестки синие, он сам необыкновенно красив. Герта никогда его здесь раньше не видела.
Как же так? - подумала она. - Я прихожу сюда уже много лет, множество дней любуюсь поляной, но этот цветок вижу впервые.
Она встала и подошла к цветку. Затем нагнулась и понюхала его. Аромат оказался таким сладким и нежным, что голова Герты погрузилась в туман. Она опустилась на землю, склонила голову и мгновенно забылась сном.
Проснулась она, когда солнце заметно сместилось к западу, сделавшись из ярко-желтого оранжевым.
Что со мной было? – подумала Герта. – Я видела дивный сон.
Она попыталась его вспомнить, но не смогла. На душе у Герты почему-то сделалось веселее, чем обычно. Она стала бегать по опушке, резвиться, словно была не человеком, а летним ветерком. Все вокруг изменилось, стало каким-то другим – пение птиц, запах трав и цветов, свет солнца. Все вокруг сделалось ярче, красочнее. Даже цветы на поляне и небо над головой.
Набегавшись вволю и порядком устав, Герта захотела напиться и подошла к струящемуся на другом конце поляны ручью. Наклонившись к воде, она замерла от неожиданности – над ручьем склонилась молодая лань. В больших глазах животного недоумение сменилось ужасом.
Герта поднесла к воде руку, чтобы умыться и избавится от кошмарного сна, но в ручье вместо ее руки отразилась, увенчанная копытом, тонкая нога.
Из глаз Герты брызнули слезы, она ударила копытом по воде, словно желая разбить это зеркало, в котором она сделалась животным. Но по воде лишь побежали круги и рябь, течение тут же унесло их прочь.
Герта принялась испуганно прыгать, метаться по лесу в надежде вернуть себе человеческий облик, но ничто не помогало. А синий цветок так и остался там, где Герта его увидела. Выбившись из сил, она подошла к нему, виновнику ее метаморфозы, которая теперь казалась ей чудовищной. Она печально посмотрела на цветок и пошла обратно к хижине.
Едва Герта дошла до нее и коснулась головой веток, из которых она была сложена, как вновь превратилась в человека.
Счастью Герты не было предела. Она вернулась к Цветку, вновь нагнулась и вдохнула его чудный запах. В то же мгновение она снова стала прекрасной молодой ланью. Герта вернулась к дому, и к ней возвратился человеческий облик. Она несказанно обрадовалась и мысленно поблагодарила Бога за Цветок. Герта решила теперь каждый день заканчивать работу пораньше, вдыхать аромат Цветка и превращаться в лань, а затем идти искать Нура. Она скучала по нему каждый раз, когда его не было дома. И теперь Герта решила не расставаться с мужем даже, когда он охотится. Но Цветок и свои превращения она решила сохранить в тайне.

Каждый день после полудня она убегала в облике лани в лес и находила Нура. Тот заметил молодую лань, стал ее прикармливать, гладить по голове и шее. А она терлась о его руку и с радостью брала с его ладони хлебные крошки. Глаза лани были полны любви и счастья.
Но вот наступила осень, зверей стало все меньше. Нур стал приносить домой все меньше добычи. Это стало его угнетать, ведь он хотел добывать Герте достойное пропитание. А она собирала дикие яблоки и землянику со сладкими кореньями. То, что муж стал приносить меньше добычи, ее не расстроило. Не смотря на все это, Герта была счастлива. Она по-прежнему прибегала к мужу в лес в облике лани, когда тот тщетно искал добычу.
Но однажды Нур вернулся с пустыми руками. Он молча съел нехитрый ужин и отправился спать. На следующий день он тоже не принес ничего. К ужину он даже не притронулся. Все внутри него горело от стыда.
На третий день он бродил по лесу дольше обычного. Завтрак был скудным, и у Нура было мало сил, а чем дольше он бродил по лесу и ничего не находил, тем меньше их оставалось. И тут из-за деревьев к нему выскочила молодая лань, его всегдашняя подруга. Ему нечего было ей дать, но она словно ничего и не ждала, лишь потерлась о его плечо.
Если я и сегодня не принесу ничего на ужин, подумал Нур, Герта умрет с голоду. На одних яблоках да кореньях она не долго жить не сможет.
Нур с болью посмотрел на прекрасную, как солнце, лань. Он долго колебался, но потом вытащил из-за спины стрелу и натянул лук. Лань неверяще посмотрела на блеснувший в лучах заката наконечник стрелы. Нуру показалось, что в ее взгляде было что-то человеческое. Ему вдвойне стало жаль ее убивать. Но другого выхода он не видел.
- Прости, - горько сказал он.
Стрела пробила лани грудь. Животное упало на покрытую опавшими листьями землю, пробитое стрелой сердце остановилось. Его удары становились все тише и тише, и очень скоро прекратились. Нур связал лани ноги, поднял на плечи и понес к хижине. Настроение его приподнялось.

Когда он вернулся, Герты не было. Он решил, что она собирает цветы на поляне. Нур положил тело лани на землю, разрезал ей на ногах веревки и стал ждать возвращения жены. На губах его заблестела улыбка – он представил, как Грета обрадуется, когда увидит, что он вернулся не с пустыми руками. Она приготовит ужин, подумал он, а завтра я принесу ей из леса цветов. Да найду таких, каких на поляне и не растет!
Герта все не возвращалась. Солнце начало медленно опускаться за верхушки деревьев.
Внезапно Нур случайно бросил взгляд на мертвую лань и обомлел. В ужасе он вскочил на ноги – вместо лани на земле лежит Герта. В груди торчит стрела. Лицо ее сделалось бледно-серым, золотые волосы разметались по земле. В прекрасных глазах так и осталось изумление и страх. Нур заглянул в них и увидел себя, целящегося из лука.
У него вырвался дикий крик, в котором смешалась немыслимая боль и отчаяние.
- О, Боже! - прошептал он, падая возле нее на колени. – Прости меня, милая Герта... Прости меня.
Он упал на спину, перед затуманившимися глазами раскинулось небо. Но оно сделалось серым и унылым. На Нура навалилась чудовищная слабость, больше всего в эту минуту ему хотелось, чтобы из чащи выскочил еще один гепард и растерзал его. Но ни один зверь не появился.
Тогда Нур нашел другой выход.
Он поднялся и встал на колени возле тела жены. Рука вытащила из-за пояса кинжал.
- Подожди немного, любимая. Я иду к тебе.
Короткий взмах, и лезвие вошло в левую половинку груди. Пронзенное сердце взорвалось болью, из раны хлынула кровь. Нур в последний раз посмотрел в глаза Герте. Они остались такими же безжизненными и прекрасными.
Последние удары сердца Нура словно стук дятла, тихо отзвучали в вечернем воздухе.
Но вот они прекратились, и на опушке возле хижины воцарилась тишина.

Нур крутится в водовороте. В водовороте событий и образов прошлого. Перед ним промелькнуло детство, отец-пахарь, он вновь увидел себя – подростка за плугом. Увидел смерть отца и свою короткую жизнь в лесу вместе с Гертой. Он видел, как он убил ту молодую лань с человеческим взглядом. Видел себя, лежащего возле тела жены с пронзенным сердцем на залитой кровью траве.
А потом он увидел свет. Все вокруг сделалось белым. Сквозь эту белую пелену до него стали доноситься голоса. Знакомые и незнакомые одновременно.
Один голос он узнал – голос Герты. Второй голос был прекрасен и чист. Он не мог принадлежать человеку. Тут белая пелена сделалась прозрачнее, и Нур увидел жену. Она стоит на сверкающем, словно сделанном из алмазов, мосту. Она с кем-то разговаривает, но ее собеседник Нуру невидим.
Он лишь видит его контур, смутное очертание.
- Герта! – крикнул он. – Герта! – И рванулся к ней.
Герта повернулась и одарила его теплой улыбкой.
- Наконец, ты пришел, - сказала она. – Я заждалась.
Они заключили друг друга в объятия.
- О, Грета, прости меня. Ради тебя я был готов сделать все. И вот…- убил тебя.
- Все уже позади, - успокоила его жена.
- Ты не должен был самовольно прерывать свою жизнь, - раздался вдруг голос.
Нур обернулся и посмотрел на того, с кем говорила Герта. Но он по-прежнему не увидел ничего, кроме туманных контуров.
- Ты будешь наказан, Нур. Ты отправишься назад и будешь жить вечно. Вдали от жены.
Невидимое существо воздело руку, собираясь претворить свои слова в жизнь.
- Нет, подожди! – взмолилась Герта. – Он сделал это только ради меня. Мы с Нуром связаны неразлучно, он для меня – источник жизни.
- И Герта для меня – тоже, - сказал Нур. – Если бы я не вонзил нож себе в сердце, я бы все равно умер, тоскуя по ней!
Герта посмотрела на невидимого собеседника с мольбой во взгляде. Нуру даже показалось, что для нее он вполне видимый.
- Ну, хорошо. – Голос невидимки смягчился. Он опустил готовую обрушить наказание руку. – Ты сделал это во имя любви. Раз так, ты можешь остаться.
Контуры существа вдруг стали делаться отчетливее и ярче. Нур увидел человека в ярко-белое одежде с крыльями вместо рук. С невероятно красивыми крыльями. Его небесной голубизны глаза источают тепло и любовь. Нур с трудом поверил, что это существо едва не подвергло его самому жестокому наказанию.
- Если хотите, вы можете снова попробовать жить, - произнес Ангел. - Я нарисую для вас новый мир.
Нур и Герта переглянулись.
- Давай? – спросила она.
- Почему бы и нет.
Они повернулись к Ангелу. Он поднял крыло и обвел в воздухе огромный шар высотой в человеческий рост. Там, где он проводил крылом, появилась яркая золотистая линия.
- А можно нам теперь жить возле реки? – спросила Герта.
- Конечно, - последовал мягкий ответ.
Он провел по шару крылом, и внутри протянулась синяя полоска. Из шара донеслось журчание воды. Герта ахнула от изумления.
Ангел снова провел крылом по пятну, и у реки появились покрытые травой берега, в небе засияло солнце, бросая лучи на кристально чистую воду.
Снова движение крыла. На берегу появилась хижина из ветвей и тростника. В небе замелькали одиночные точечки птиц.
Герта улыбнулась. Все нарисованное Ангелом – живое: и вода, и небо, и парящие в нем птицы. На заднем плане полотна нового мира темнеет лес.
- Идите, - сказал Ангел. – И не совершайте прежних ошибок.
Герта поблагодарила и вошла в картину, будто в окно.
- Спасибо, - сказал Нур и шагнул в картину вслед за Гертой.
Река тут же зажурчала громче, солнечный свет ударил в глаза. Они вышли из реки и пошли к хижине. Возле нее в землю воткнуто копье, на траве лежит рыбацкая сеть и удочка. В нескольких шагах от хижины раскинулся большой луг, полный ярких цветов. В сторонке от них Герта заприметила одинокий синий цветок с колючками на стебле. Она улыбнулась и, раскинув руки, будто желая обнять новый мир, побежала на луг. Аромат цветов закружил ее и поднял ввысь.
Нур улыбнулся, глядя на летающую над лугом Герту. За ней, будто за кометой, тянется длинный яркий хвост из цветов и разноцветной пыльцы.
Нур вытащил копье и, размахнувшись, бросил его в реку. Оно тут же пошло на дно. Нур нагнулся и поднял с земли сеть.
Теперь надо быть осторожнее, сказал он себе. Я буду просматривать каждую пойманную рыбу. И, если надо, отпущу всех, только чтобы вновь не причинить Герте вред. – Он посмотрел на небо, туда, где жена, в окружении цветов, летает вместе с ласточками. – Ей так хорошо в небе среди птиц. Надеюсь, ей не придет в голову сделаться рыбой.
Нур улыбнулся и пошел к воде. Рыболовом ему раньше быть не приходилось.


Рецензии
Давно не заходила. Продолжаю перечитывать любимые сказки. Спасибо Вам.
Обратила внимание на две опечатки:
"Утром они решили утром его сжечь"
"Она заключили друг друга в объятия."
Еще раз спасибо,
с уважением и симпатией
Саша Вролок

Саша Вролок   03.04.2008 15:14     Заявить о нарушении
Привет, Саша. Спасибо и Вам. в том числе за вылавливание опечаток.

Юрий Молчан Антолин   07.04.2008 07:50   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.