Время готам не игрушка

ПРОЛОГ

Шестеро людей в чёрных балахонах с капюшонами, скрывавшими лица, собрались вокруг стола. На столе лежал шар, отлитый из золота. На нём сияли, отражая свет горящих свечей, несколько крупных бриллиантов. Вырезанные на драгоценности руны невольно притягивали взгляд.
- Вы точно уверенны, что в том мире и времени никто не догадается, как использовать его? – Спросил один из собравшихся.
- Люди там особым умом не отличаются, - ответил другой. – Сей предмет будет переходить из рук в руки всего лишь как красивая безделушка, украшение коллекции ненужных вещей. Никому и в голову не придёт, что эти руны читаемы и таят в себе власть над временем.
- Да, я думаю, вы правы, - проговорил третий человек. – Это единственный способ избавить наш народ от искушения изменять историю миров. – Человек поднял руку. - Я голосую за предложение отправить этот шар в мир, именуемый Землёй, во время, где никто из людей не сможет постичь смысл сих писаний.
- Кто ещё? – Спросил второй.
Поднялось три руки. Спустя несколько мгновений решение поддержал также человек, заговоривший первым.

* * *

- Привет, Кай! – Девушка подошла поздороваться с парнем, который что-то чинил в своём мотоцикле.
- Здарова, Лиди! Как жизнь?
- Да, как всегда. Маманька с утра смоталась с каким-то кренделем, который приехал за ней на отстойной тачке, а у меня совсем не осталось денег. Так что иду обрадовать папку!
- А чё за тачка?
- Ой, полная фигня. Шестисотый мерин, кажись… Да, точно. Я б к такой близко не подошла! Да и чувак стрёмный какой-то! Ну ладно, не буду тебя отвлекать! Привет Кэтти!
- Обязательно передам! Пока!
Лиди повернула за угол и чуть было не споткнулась об какой-то предмет округлой формы, неожиданно возникший на её пути.
- Ну и дела… - задумчиво произнесла Лиди, поднимая неизвестную блестящую штуку. – Это золото…И откуда это здесь взялось?
Вообще-то Лидия Блутштейн не имела привычки разговаривать сама с собой. Просто в тот момент она очень сильно удивилась.
- Ой, тут ещё что-то написано… - Она повертела золотой шар в руках. – Хм…это не немецкий! И даже не английский… Эти руны вообще не используются уже давно!
Оглядывая найденный предмет со всех сторон, Лиди внезапно осознала, что стоять с такой дорогой вещью посреди улицы лучше не стоит. Поэтому спрятала находку в карман косухи и продолжила путь в офис отца. Добравшись до приёмной Курта Блутштейна, Лиди остановилась поболтать с секретаршей.
- Привет, Лиди. Твой папа занят сейчас, у него внеплановое совещание.
- Уууу…это на долго! Я тогда ему лучше вечером позвоню домой. Ой, а что это у тебя тут делает диск «Кредлов»? Ты же не любишь такую музыку!
- А, это Йорн просил переписать. У него полетел резак, вот я ему переписывала.


- Йорн? А это кто?
- Это сын Михаэля, заместителя твоего папки. Кстати, он скоро придёт забрать диски. – Секретарша подмигнула Лиди. – Он тебе понравится. Настоящий гот!
- Ну, тогда я, пожалуй, подожду…
Как только Лиди уселась в кресло напротив секретарши, дверь приёмной отворилась. Обернувшись, Лиди в полной мере поняла, что имела ввиду секретарша, говоря, что Йорн ей понравится. Длинные чёрные волосы вошедшего парня были собраны в хвост, открывая бритые виски. Лиди очень понравились его украшения: три серебряных серьги в виде колец в левом ухе и два в правом, четыре перстня и два браслета из серии «Alchemy Gothic» на руках и медальон на шее из той же серии. Но больше всего ей понравился пирсинг – тоже серебряное колечко – в нижней губе парня. А ещё, что самое главное, Йорн с нескрываемым интересом смотрел на Лиди! Их взаимное разглядывание прервал голос секретарши:

- Йорн, знакомься, это Лиди, дочь Курта Блутштейна. Лиди, это Йорн Вагнер, я тебе о нём говорила.
Лиди протянула парню руку, и тот коснулся её губами.

- Вот твои диски, Йорн.
- Спасибо, Элли.
- Не за что.
- Ну, я пойду, наверное, - Лиди поднялась с места и посмотрела на секретаршу. – Пока, Элли! Передавай моему папке привет. Я ему вечером позвоню.
Услышав в ответ «хорошо, пока, Лиди», девушка повернулась в сторону выхода.
- Я тоже пошёл, пока, Элли. Лиди, подожди меня!
Йорн догнал девушку и заговорил с ней:
- Тебе что больше нравится: готика или блэк?
- Всё зависит от исполнения. Я даже иногда слушаю павер. В частности «Rage» и «Helloween».
- Я тоже! А ещё прогрессив и дум-дэт!
- Ага: «Symphony X», наверно, «Shadow Gallery», «Amorphis»…Я тоже всё это люблю.
- Хорошая музыка всегда нравится правильным людям!
- Это точно. Я даже в мобильник записала «Kreator».
- А я – «Septic Flash».
Разговор о музыке вскоре перешёл в обсуждение мистической и фэнтэзийной литературы, которое, в свою очередь, сменилось обменом мнениями по поводу различных кинофильмов, вышедших за последние десять лет. Гуляя вместе с новым знакомым по улицам города, Лиди совершенно забыла о своей таинственной находке в виде шара, украшенного бриллиантами. Вспомнила о нём, только когда полезла в карман за сотовым телефоном, что бы записать номер Йорна.
- Ой, - воскликнула она, случайно коснувшись найденной вещи пальцами. – Я совсем забыла. Я тут такую штуку нашла! На вид обычный золотой шарик, но на нём что-то написано. Я ещё не успела прочитать, что конкретно. Давай зайдём ко мне, если тебе интересно.
- Мне интересно, - ответил Йорн. – Золотой, говоришь?
- Ага. С бриллиантами!
- Ну, пойдём!
Купив по дороге пива, чипсов и сухариков, Лиди с Йорном отправились к девушке домой исследовать рунические надписи на найденном шаре. Лиди достала находку и положила на стол, рядом с четырьмя бутылками «Миллера». Йорн протянул руку и дотронулся до одного из бриллиантов.
- Они настоящие? Как думаешь? – Спросила Лиди.
- Похожи, вообще-то. А ты можешь прочитать, что тут написано? – Йорн указал на руны.
Лиди взяла шар в руки и после минутного разглядывания сообщила:
- Слова, похоже, английские. Но вот написаны без пробелов. Сейчас попробую разобрать…- Лиди выпила пива и снова принялась за рассматривание драгоценности. – Так…тебе сразу переводить?
Йорн кивнул.
- Так, так…. Ну, тут написано так: «Кто шар возьмёт и назовёт вслух век, страну и город, куда желает, сразу попадёт, и будет путь его совсем не долог». – Лиди помолчала немного, задумчиво разглядывая надписи. – Хм…странно… - Она перечитала надпись по-английски. – Тоже

 стихами. Йорн, ты знаешь какой-нибудь язык, кроме немецкого и английского?
- Ну, русский немного…
- Если я напишу тебе это нормальными буквами, сможешь перевести на русский и прочитать?
- Попробую. –Йорн прочитал написанную Лиди фразу и через некоторое время сказал: - Прикольно! Даже по-русски стихами! А что-нибудь ещё там написано?
- Угу. – Лиди повернула шар другой стороной. – «Бриллианты в сторону заката поверни, и время нужное ты верно назови». Всё, больше ничего тут не сказано. – Лиди положила шар обратно на стол.
Несколько минут стояла полная тишина. Наконец, Йорн, допив пиво, произнёс:
- Конечно, всё это фигня, но, может, попробуем?
- Попробуем что?
- Ну, как он действует. Интересно же! Там не сказано, сколько народу он может отправлять?
- Полагаю, по количеству бриллиантов. Их тут три. Значит, не больше трёх. Ну, давай попробуем. Где запад? – Лиди подошла к окну и выглянула на улицу в поисках заходящего солнца. – О, нашла! Значит, так. Иди сюда. Куда мы хотим попасть?
- Не знаю. Ты куда хочешь?
- Понятия не имею. Давай куда-нибудь в Римскую Империю. Год, примерно, первый до нашей эры, Антиохия пускай будет. – Лиди, взяв Йорна под руку, повернула камни в сторону заходящего солнца.





















Готы? Где?!

Непроглядная тьма, последовавшая за вспышкой яркого света, окружила их. Запах цветов, каких-то трав и ароматических масел наполнял воздух в небольшой комнате, по-видимому являвшейся кладовкой. Лиди сделала шаг вперёд, не выпуская руки Йорна, и наступила на что-то мягкое и гладкое.
- Ой, - тихо сказала она. – Это мы где?
- Понятия не имею. Но подозреваю, что у нас получилось куда-то переместиться.
- Это я тоже поняла. – Лиди присела на корточки и, протянув руку, исследовала сложенный кусок ткани, на который наступила в темноте. – Похоже на шёлк. Вот только не видно ни фига. – Она осторожно встала и дошла до стены, к которой было прибито множество полок. – Я нашла свечи, кажется. У тебя есть зажигалка?
Йорн нашёл в кармане кожаных штанов зажигалку и протянул Лиди. Через секунду пламя свечи позволило рассмотреть неизвестную обстановку.
- Классная у тебя зажигалка, - Лиди передала свечу парню и принялась исследовать комнату, оказавшуюся кладовкой. – Надо найти какую-нибудь упаковку для шарика – не в руках же его таскать.
 Она облазила все полки, время от времени снимая с них наиболее привлекательные с виду предметы. Йорн заметил, что не все интересные вещицы возвращались на свои места. «Что-то мне это напоминает» - подумал он, наблюдая за девушкой. Лиди закончила исследование полок и повернулась к парню.
- Вот, сюда как раз можно его спрятать.
Она показал Йорну небольшую сумочку на длинной ручке и, надев её через плечо, положила туда золотой шар и ещё кое-какие предметы, найдённые на полках.
- Надо бы выйти, поглядеть, куда нас забросила эта штука.
Лиди направилась к двери и попыталась её открыть. Она оказалась запертой.
- Во, блин! Йорн, тут закрыто. Дай мне, пожалуйста, вон ту фигню с третьей нижней полки. Ага, эту, острую. И ещё вон ту, которая похожа на пинцет. Спасибо.
- И что ты собираешься с этим делать? – Йорн с интересом смотрел, как Лиди просунула «фигню» в замок.
- Здесь всё просто! Он сквозной. Сейчас я его открою…
По прошествии тридцати секунд дверь отворилась. Лиди торжествующе улыбнулась Йорну и предложила следовать за собой, погасив свечку, поскольку в конце длинного коридора возникло свечение.
- «Шрек, если увидишь длинный тоннель, держись подальше от света», - вполголоса процитировал Йорн.
- На что намекаешь? – Лиди обернулась и посмотрела на Йорна.
- Да так… Надеюсь, мы никому там не помешаем.
- Я тоже. Ой, там кто-то есть! И не в одном экземпляре, это уж точно!
- Ты всё ещё хочешь идти дальше?
- А что нам ещё делать? Я не собираюсь ждать, пока все оттуда уйдут, или пока кто-нибудь случайно не забредёт сюда и не обнаружит нас.
С этими словами она ускорила шаг. Йорн поспешил за ней. Вскоре они оказались позади какой-то статуи, на половину закрывавшей проход в освещённый зал, полный народу. В дальнем конце зала стояли женщины разных возрастов, одетые в белые платья. В руках они держали цветы. Воздух в зале был наполнен теми же запахами, что и в кладовке. Перед статуей Лиди заметила небольшой алтарь. К нему подошла одна из девушек в белых одеждах и, положив перед статуей свои цветы, произнесла:
- О, царица Исида! Яви нам милость свою! Избави от зла, что творит неизвестный человек. Он снова пытался разрушить твой храм. Скажи нам, царица: что сделать должны мы, что бы избавиться от его злодеяний на веки?
- На каком языке она говорит? – Спросил Йорн у Лиди, влезшей к нему на плечи и глядящей на происходящее в зале сквозь золотое плетение диадемы на голове статуи Исиды.
- Понятия не имею. Но, кажется, она обращается к Исиде. Я всё понимаю! Странно…
- Я, кстати, тоже…Типа, избавить от кого-то просит…
- Я вчера забила на две последние пары, а там как раз рассказывали о латыни Римской империи примерно этого времени…
- А ты на кого учишься?
- На этого… как его… короче, всякие древние языки.
- Понятно. Ты вообще слезать собираешься?
- Ага. – Лиди схватилась руками за плечи Исиды и повисла на статуе, которая под её весом слегка наклонилась вперёд. – Лови меня!
 Она разжала пальцы, и в этот момент Исида, свалив алтарь, грохнулась на пол, подняв тучу пыли. Когда пыль рассеялась, а крики находившихся в зале людей стихли, множество испуганных и одновременно грозных взглядов обратилось на Лиди и Йорна, стоящих среди обломков египетской богини плодородия.
- Упс… - Тихонько произнесла Лиди, оглядывая несколько десятков незнакомых лиц. – Кажется, нас будут бить… и, скорее всего, прямо сейчас…
Но её ожидания не оправдались. Та самая жрица, что минуту назад подносила на алтарь цветы, вдруг пала ниц перед Лиди и произнесла:
- О, Исида! Поистине добра ты к нам, коль явилась сама с мужем своим в ответ на наши молитвы!
Следом за ней на колени попадали все остальные жрицы.
- Я что-то не втыкаю, - прошептала Лиди Йорну. – Почему она назвала тебя моим мужем? Это наезд на меня или комплимент тебе?
На этот вопрос Йорн ответить не успел. Жрица заговорила снова, на этот раз рискнув взглянуть на Лиди снизу вверх:
- О, царица! Молю тебя – выслушай нас здесь, в храме твоём! Великое зло пришло к нам! Два храма твоих разрушил злой человек, а ночью вчерашней посягнул и на это священное место! Жрицы твои умоляют тебя: покарай неверного!
Лиди изобразила на лице некое подобие покровительственной улыбки и, сделав шаг вперёд, произнесла:
- Встань, дитя моё! – Она помогла жрице подняться и продолжила: - Для того и явились мы сейчас с возлюбленным мужем моим пред вами, что бы избавить от зла детей наших. Ты и одна из твоих подруг пойдёте с нами, дабы свершению правосудия свидетелями стать. – Она повернулась к Йорну, заинтересованно рассматривавшему обломки статуи. – Идём, муж мой! – Лиди взяла его за руку и шёпотом добавила: - Блин, скотина лохматая, ты идёшь, или нет?
- Разве у меня есть выбор? – Так же тихо ответил Йорн. – А ты действительно на неё похожа…
Вслед за двумя жрицами «Исида» с «возлюбленным мужем» вышли из храма. Солнце медленно опускалось за горизонт где-то справа. У Лиди тут же возникло желание взять в руки золотой шар и повернуть бриллианты в том направлении. Но приветственные крики жителей Антиохии, уже проведавших о появлении Исиды, заставили её сдержаться от этого порыва. «Царица египетская» украдкой взглянула на «мужа». Тот, судя по всему, тоже задумывался о том, как бы отсюда ускользнуть и при этом никого не обидеть. Одна из жриц произносила торжественную речь перед собравшимися горожанами, но Лиди даже не вслушивалась в её слова. Все её мысли в тот момент занимал какой-то мужчина лет тридцати, глядящий на неё из середины толпы. Что-то в нём жутко не понравилось Лиди. Она даже сказала об этом Йорну:
- Глянь туда! Видишь, вон тот, стриженый, в серой тунике, между толстой тётенькой в розовой тоге и лысым чуваком с посохом!
Йорн вгляделся в толпу и через несколько секунд подтвердил:
- Да, действительно какой-то подозрительный кадр. Он тебе никого не напоминает?
- На Варга Викерсона похож будет, если хаер приделать, - немного поразмыслив ответила Лиди.
- Вот и я о том же. А ещё он как-то не так на тебя смотрит. Наверное, не верит, что ты – Исида.
- Вот ведь козёл! Я ему покажу, кто тут не Исида! – Лиди выступила на шаг вперёд и, вежливо попросив жрицу прервать монолог, обратилась к фанатам египетской царицы: - Граждане… то есть, дети мои! Среди вас есть сомневающиеся в истинности слов этой благословенной жрицы. Кое-кто не верит, что я - Исида, царица египетская, а рядом со мною мой возлюбленный муж.
Толпа зашевелилась. Люди оглядывались во все стороны и пристально рассматривали друг друга. Человек, похожий на Викерсона, попытался спрятаться за толстой тётенькой в розовой тоге. Никто, кроме Лиди и Йорна этой его попытки не заметил.
- Так вот, дети мои, - продолжала «царица египетская». – Да будет известно вам, как известно ныне мне и моему мужу, что человек тот, находящийся среди вас, хотел уничтожить этот храм. Он и сейчас жаждет этого.
- Укажи нам его! – Раздались крики в толпе.
- Это он! – Лиди вытянула вперёд руку и указала на «подозрительного кадра».
Толпа разом уставилась на него, а одна из жриц крикнула:
- Варгиус! Я подозревала, что это ты! Исида! Скажи, что нам делать с неверным? Как расправиться с ним?
- Эээ… - Лиди на секунду задумалась. – Да никак, собственно… Я думаю, надо сдать его людям, отвечающим за предотвращение беспорядков, вызванных разногласиями между различными религиозными сектами. Он там разберутся, что с ним делать. Ну, а нам пора. Всё равно совсем скоро к вам сюда придёт другая религия.
 Она достала золотой шар и, вместе с Йорном отойдя на несколько шагов от жрицы, на глазах изумлённой толпы повернула бриллианты в западном направлении, прошептав какие-то слова. Антиохия мгновенно исчезла. Вместо города вокруг раскинулись какие-то горы и долины. Йорн осторожно огляделся по сторонам и вопросительно посмотрел на Лиди. Та в ответ пожала плечами и, присев на большой камень, спрятала золотой шар в сумочку. Солнце только что взошло и ещё не начало припекать. Тёплый ветер слегка пригибал к земле траву, в которой прыгали кузнечики и ещё какие-то насекомые.
- Ну и где это мы? – Устроившись рядом с Лиди, спросил Йорн. – Что-то не похоже на центр Гамбурга.
- И не должно быть похоже, - хитро улыбнувшись, ответила Лиди. – Мы где-то недалеко от древнего Рима, приблизительно в царствие Нерона. Я думаю, стоит пройти вон туда и найти, где можно что-нибудь поесть.
Она указала на тропу, уводящую вперёд и скрывавшуюся между двух невысоких холмов. Йорн согласно кивнул.
Через полчаса к воротам Рима подошли двое: парень и девушка. Оба были одеты достаточно странно для римлян: кожаные штаны, кожаные жилетки. На парне под жилеткой была надета чёрная рубашка со шнуровкой, а на девушке некое подобие верхней части платья, какие носили кельтские женщины. Стражники загородили им дорогу мечами и один из них задал вопрос:
- Кто такие? Зачем идёте в Рим?
- Э… - Лиди призадумалась. – О, Колизей хотим смотреть! Типа, «Покуда Колизей неколебим, Великий Рим стоит неколебимо. Но рухни Колизей – и рухнет Рим; и рухнет Мир, когда не станет Рима!» - Выдала Лиди, скосившись на какого-то мужика в тоге, по-видимому сенатора, только что подошедшего к воротам и с интересом разглядывавшего её и Йорна.
- Мне нравятся стихи, - сказал мужик в тоге. – Пропустите их, - обратился он к стражникам. – Пусть посмотрят Колизей.
Стражники расступились, пропуская Лиди, которая улыбнулась в ответ на улыбку сенатора, и Йорна, которого этот обмен улыбками почему-то разозлил. Он отстал на несколько шагов от своих спутников и шёл, разглядывая город. Вскоре к нему подбежала парочка девушек в коротких туниках, недвусмысленно намекая на безграничные развлечения за умеренную плату. Одна из них уже пыталась утянуть Йорна в один из ближайших узких переулков, но в этот момент появилась Лиди и, с немыслимой силой отодрав обеих девчонок от парня, раздражённо проговорила:
- Нашёл, блин, чем время занять? Я там, понимаешь, выведываю у сенатора Максимуса, в каком театре сегодня играет Нерон, где можно недорого пожрать, выпить и всё такое, а он тут…
- Так ты уже с ним познакомилась? – Таким же тоном ответил Йорн. – Тоже, блин, не зря время потратила, надо полагать…
Лиди хотела сказать что-то в ответ, но приставучие девушки разом воскликнули:
- Мог бы сразу сказать, что жена рядом!
Через секунду они исчезли так же внезапно, как появились. На несколько секунд воцарилось молчание. Лиди рассматривала свои ногти, искоса поглядывая на Йорна, который, усевшись на корточки возле стены какого-то дома, разглядывал камни мостовой. Наконец, он поднялся и, приблизившись к Лиди, сказал:
- Ладно, забей. Эти тёлки меня реально достали… Так что там этот Максимус тебе рассказал?
- Сегодня будет спектакль с участием императора Нерона. Максимус ждёт нас вон в том баре, то есть в этом…как его… - Лиди махнула рукой куда-то вправо, - ну, не важно, короче, сенатор угощает. И обещал нас проводить на спектакль. Да, думаю, ты не будешь возражать: я сказала ему, что ты мой брат. А то он уже собирался подумать, что ты мой муж.
- Хм.
- Чего: хм? Только не говори, что ты расстроился по этому поводу.
- Хм. Просто за этот день я уже привык, что меня все считают твоим мужем. Ну да ладно. Где, говоришь, сей добрый человек нас ждёт?
После обеда, за которым Максимус, к явному неудовольствию «брата» Лиди, не переставая делал девушке комплименты и пытался завести разговор о личной жизни, от которого Лиди постоянно ускользала в самом начале, все трое отправились к драматическому театру, расположенного неподалёку. Сенатор расхваливал спектакль, сценарий которого написал Нерон, самого императора, как актёра, а также через каждые несколько секунд недвусмысленно намекал Лиди, что не женат. Йорн даже не вслушивался в их разговор, сосредоточенно оглядываясь по сторонам и, по-видимому, о чём-то серьёзно задумался. Тем временем, они подошли к театру, возле которого уже собралось довольно много народу.
- Лиди, - Йорн взял девушку за руку, что бы не потерять в толпе. – Пойдём, покурим.
- Давай не сейчас, уже спектакль начнётся скоро!
- Да успеем! Блин, тут толпень такая – если я достану зажигалку и сигарету, меня не поймут.
- Да уж, будет странно, если тут кто-нибудь не удивится. Ну, пойдём. Тем более, что мне не очень хочется смотреть на…кхм… - Лиди замолчала, пропуская вперёд сотника, как-то странно скосившегося на неё при последних словах.
Приблизительно через полминуты из толпы выбрались двое странно одетых людей: парень и девушка. Они свернули за угол театра и, как только Йорн зажёг сигарету, к ним тут же подскочила парочка римлян в туниках и сандалиях.
- На спектакль хотите попасть? – Сказал один из них. – Проведём, совсем не дорого!
- А девушку и бесплатно, если… - Начал, было, другой, но тут же отлетел к противоположной стороне переулка под ударом Йорна.
Первый римлянин кинулся бежать, но у него ничего не вышло: Лиди схватила его за край туники и, притянув поближе, стукнула головой о стену. Перед тем, как присоединиться к товарищу, римлянин успел вскрикнуть. На крик примчались человек восемь любопытных и, увидев двоих чужеземцев, стоящих возле поверженных наземь соотечественников, грозно стали надвигаться на парня с девушкой.
- Э…граждане! – Произнесла Лиди, выставляя перед собой руки. – Это не то, что вы подумали! – Йорн, да брось ты эту сигарету! – Шепнула она парню. – Эти двое римлян, - она указала на побитых мужиков в туниках, - просто слегка выпили и…
- Кто вы такие? – Вопрос одного из вновь прибывших не дал Лиди закончить мысль. – На вас странное одеяние. Вы не римляне! Почему вы так одеты? А что за причёска у парня! О, боги!
- Ты на мою причёску не наезжай! – Йорн, наконец, последовал совету Лиди и, не глядя, выкинул куда-то ещё горящую сигарету. – Это очень готическая причёска! А я – гот, вернее, мы оба – готы, - продолжал он, не замечая предупреждающих знаков Лиди, - поэтому попрошу подобные комментарии оставить при себе, товарищи гопники, если не хотите получить по наглым римским мордам!
- Йорн, - почти прошипела Лиди, хватая его за руку, - дальше не надо! Они уже всё поняли! Пойдём отсюда!
Как подтверждение её словам, из увеличившейся толпы снова раздались выкрики:
- Готы? Где?! Кто гот? Готы?! Готы в Риме?! Бей готов!
Толпа продолжала увеличиваться с каждой секундой, крики становились всё громче, Лиди спряталась за Йорном и, дрожащими руками сжимая сумочку с золотым шаром, оглядывалась в поисках солнца, одновременно надеясь, что оно уже собралось заходить, и не придётся долго искать западное направление. Крик «Пожар!» заставил римлян разом обернуться. Половину стены дома, возле которого стояли готы в начале разговора, охватил огонь. На крыше прыгал какой-то человек в богатом одеянии и лавровом венке и что-то кричал. Лиди, глядя на него, подумала, что ей эта сцена знакома, но Йорн отвлёк её от всех мыслей, утащив за угол и указав рукой на заходящее солнце. Кивнув головой, Лиди извлекла из сумочки шар и, повернув бриллианты, что-то прошептала. В последний миг Йорн обернулся и увидел огонь, уже перекинувшийся на соседние дома, и императора Нерона, который, стоя в языках пламени, читал народу стихи.
















Менестрели

Спокойные воды широкой реки были потревожены внезапным падением в самую её середину парня и девушки, сжимавшей в руках золотой шар с бриллиантами. Выбравшись вслед за Лиди на берег, Йорн растянулся на траве и несколько минут лежал так, закрыв глаза. Лиди убрала шар обратно в сумочку и устроилась рядом. Солнце быстро высушило их промокшую насквозь одежду и, некоторое время спустя, стало нещадно припекать.
- Ух… - Сказала Лиди, снимая кожаную жилетку. – Жарко-то как…
- Ага, - отозвался Йорн, уже успевший снять не только жилетку, но и рубашку. – Если нам жарко здесь, то как же им тогда там… в Риме…Особенно тому дядьке, что прыгал по крыше…
- Это был Нерон. Помнишь, в учебнике по истории за шестой класс написано, как он поджёг Рим, а сам речь толкал, стоя в пламени? Так вот я думаю, что это не он город поджёг…
- А кто тогда? – Йорн удивлённо посмотрел на Лиди.
- Ты что, не видел, куда кидаешь сигарету? Минздрав ведь предупреждает постоянно, что курение опасно… Ты закинул её прямо в бочонок с маслом для факелов…
- Ой… Чё, правда? Ну, я больше не буду…
- Уж конечно, не стоит этого повторять… Йэх… Ну и жарища, блин…
- Сними блузку, - посоветовал Йорн, не сводя с девушки глаз в ожидании стриптиза.
- Ну, уж нет! – Воскликнула Лиди. – И не мечтай!
Она подняла с земли свою жилетку и ушла в тень большого валуна неподалёку от реки. Через секунду к ней присоединился Йорн.
- Да, я совсем забыл спросить: мы сейчас где?
- В кельтских землях. Мне интересно узнать, был ли Артур на самом деле. И как у них там, с Джениверой и этим… Мерлином.
- Ну, спасибо хоть, что не в Римской империи… А почему это ты всегда выбираешь, куда нам отправиться?
- Ну, я нашла шар. Я узнала, как им управлять. А потом, ты ведь даже не выдвигаешь на рассмотрение никаких предложений!
- Зато у тебя хорошо получается… Исиду завалить, Рим сжечь…
- Рим сжёг ты, а не я! И про готов тоже ты начал! Я ж тебе пыталась напомнить, что там, где мы были полчаса назад, нельзя даже слова такого произносить – гот. Особенно, когда говоришь о себе. Нет, ты продолжал чего-то там трепать о причёске… - Лиди уселась поудобнее и отвернулась от Йорна.
- Ну, ладно…убедила…про готов, это я, конечно, зря… А ведь по этой теме у меня в школе была пятёрка…И вообще, я всегда был отличником! Вот! А ещё я учился в Москве в Менделеевском институте! И даже красный диплом получил!
- Ну, ты крут! А давно закончил?
- В этом году.
- А мне вот ещё два курса учиться… как мне это надоело! Но надо. Не могу же я у папки всё время денег брать. А маманя сегодня смоталась с каким-то придурком на стрёмной тачке…Вот только папка об этом не знает, я так и не успела ему сообщить. Да, ему, наверное, по фигу. Всё равно он с нами уже лет пятнадцать не живёт.
- А чего так?
- Да его мамка выгнала. Типа, всякую фигню вместо сказок мне рассказывал. Зря она так… мне нравилось. Но моего мнения она даже спрашивать не стала.
- А чего он такого тебе рассказывал?
- Хе-хе… Он мне читал Энн Райс. «Интервью с вампиром». Такая хорошая сказка! А мама сказала тогда, что он, типа, из ребёнка делает монстра такими книжками. И что это вообще вредно в пятилетнем возрасте. Я думаю, это всё левые отмазки…
 Лиди замолчала, вглядываясь вдаль, где на фоне леса начали вырисовываться силуэты всадников. У реки всадники остановились и, спешившись, повели коней к воде. Следом за всадниками из леса появилась пехота – около полусотни парней в килтах.
- О, шотландцы! – прошептал Йорн, прячась за валуном вместе с Лиди.
- Это не шотландцы! Это кельты.
- Но они же в килтах!
- Ну и что? Они ещё не знают, что они шотландцы.
- Так узнают когда-нибудь, наверное!
- Надо полагать, но не сейчас же!
- А когда?
- Эй, вы, двое! – Послышался незнакомый голос. – Идите сюда, хватит прятаться!
- Это он нам? – Спросил Йорн.
- А как ты думаешь?
- Побыстрее, пожалуйста! – Снова прикрикнул незнакомец.
 Лиди поднялась с земли и направилась к будущим шотландцам, Йорн последовал за ней. Остановившись напротив солдата, обнаружившего их, по-видимому, командира всей этой тусовки, Лиди и Йорн принялись разглядывать кельтское воинство, которое, в свою очередь, разглядывало их. Это взаимное разглядывание было прервано командиром отряда:
- Кто вы такие? И зачем прятались за камнем?
- Понимаете, - начала Лиди, но Йорн её перебил:
- Меня зовут Йорн, если вам интересно, а это Лидия, моя жена. Мы…менестрели. Мы очень долго шли и решили тут отдохнуть, потому что солнце грело очень сильно. Мы вовсе от вас не прятались.
- Странное имя у тебя, Йорн. Но имя твоей жены римское. Ещё я вижу, что ты говоришь правду, - со стороны реки, ведя свою лошадь, появился невысокий мужчина в одежде, отличающейся от военной формы кельтов.
Длинные чёрные волосы, тёмно-голубые глаза, красиво очерченные губы и линия подбородка тут же, как магнитом, притянули взгляд Лиди. Она даже сделала шаг в направлении черноволосого красавца и уже готова была познакомиться, но Йорн почему-то схватил её за талию и, притянув поближе к себе, шепнул:
- Что, Дэни Филса никогда не видела?
- А?…А, ты об этом… Ой! И правда, Дэни! А куда он дел свой пирсинг?
Тем временем, «Дэни Филс» отправил своего коня пастись и вернулся к разговору:
- Меня зовут Мерлин, я маг, возможно, вы слышали обо мне.
Йорн и Лиди разом кивнули. Мерлину, похоже, понравилось, что его знают за пределами Галлии. Из дальнейшего разговора, происходившего уже за ужином, выяснилось, что Мерлин с воинами едет в Камелот, на свадьбу короля Артура и Джениверы. Они везут богатые дары, поэтому понадобилась такая большая охрана. Услышав слово «дары», Лиди, до тех пор сидевшая в сторонке и проводившая дегустацию эля, переместилась ближе к Мерлину и Йорну, так и не выпустив из рук уже на половину опустевший бочонок. Мерлин улыбнулся ей и выпил немного предложенного эля. Затем что-то сказал Лиди на ушко, от чего она засмеялась и отмахнулась от слов Мерлина рукой. Тем временем, Йорн, абсолютно трезвый, как ни странно, принялся обсуждать с командиром отряда преимущества катаны перед двуручным мечом, всеми силами стараясь не обращать внимания на Лиди и Мерлина. Это ему удавалось где-то около первых пяти минут разговора, но когда Мерлин приобнял Лиди за плечи и попытался поцеловать…
- Лиди, пойдём, прогуляемся, - Йорн резко вскочил с места и буквально вырвал Лиди из страстных объятий Мерлина.
Лиди смущённо улыбнулась Мерлину и, спотыкаясь на каждом шагу, поплелась вслед за Йорном, крепко державшим её за запястье. Отойдя от лагеря метров на сто, они остановились. Лиди злобно сверкнула глазами и раздражённо спросила:
- Какого хрена ты меня сюда притащил? Мы там разговаривали…
- Видел я, как вы «разговаривали»…
- А чего это ты за мной смотришь?
- А если за тобой не смотреть, тут такое может начаться! Думаешь, я забыл, что случилось в храме Исиды?
- Но ведь всё вышло не так уж плохо, нас даже не побили!
- Да, по чистой случайности…
- Ну, ладно, ладно, договорились. Только я всё равно не могу понять, почему ты так против моего общения с римскими сенаторами и кельтскими магами. Они же совершенно…. – Лиди помолчала секунду. – Йорн…ты что-нибудь слышал? Там, - Лиди указала в сторону леса.
- Да…думаю, пора возвращаться к тусовке…
- Правильно думаешь…
Стоило им повернуться в сторону лагеря кельтов, как из леса выскочили около пятнадцати мужчин, вооружённых луками и короткими мечами. Один из них навёл стрелу на Йорна. Вперёд вышел предводитель и заговорил:
- Вы какие-то странные. Не местные, что ли? Кто, вообще, такие?
- Мы менестрели! – Быстро ответила Лиди. – А не подскажите, в какой стороне запад?
- Менестрели? – Последний вопрос предводитель пропустил мимо ушей. – А где ваши инструменты?
- Я пою! А чувак потерял свою лютню на вчерашней пьянке с какими-то кренделями вон за теми холмами. Поэтому мы идём в Камелот, что бы добыть там новый инструмент. А у вас, случайно, не найдётся лишней лютни? Хотя, денег у нас всё равно нет. Но, может быть, мы возьмём лютню в кредит? А потом, после концерта в Камелоте, у нас появятся денежки, и мы вам возместим…
- Всё, всё, я понял! – Предводитель зажал руками уши и отвернулся от Лиди. – Дальше можешь не продолжать! Менестрели, говоришь? Судя по вашему виду, вполне возможно, что ты говоришь правду. А что у тебя в сумке? Открой её!
- Ой, думаю, тебе не интересно будет…там такие штуки… не при мужчинах сказано будет… Но денег там нет, это я тебе точно говорю! Потому как если бы они там были, мы бы купили у вас лютню прямо сейчас, и незачем было бы тащиться в Камелот. Кстати, там человек пятьдесят воинов и ещё один маг. У них такой потрясный эль! Сносит с полбочонка! О, хотите, анекдот по теме расскажу? Приходят, значит, мужики…
Мужики начали тихо посмеиваться над монологом Лиди. Йорн, воспользовавшись тем, что все опустили оружие, опустился на траву, сорвал какой-то стебелёк и принялся от нечего делать его рассматривать. Затем улыбнулся каким-то своим мыслям и полез в карман жилетки за блокнотом и зажигалкой. Тем временем Мерлин, обеспокоенный долгим отсутствием Лиди, послал на разведку двух воинов. Вернувшись к нему, парни сообщили о шайке разбойников, которые почему-то валяются на земле в каком-то странном дыму и дико хохочут без видимого повода. А Лиди и Йорн уже заканчивают обчищать их карманы и заплечные мешки и скоро будут здесь. И действительно: не прошло и пяти минут после возвращения разведчиков, как в лагерь, звеня найденными у разбойников сокровищами, вернулись «менестрели». В дополнение к заплечному мешку, Йорн тащил так же целую охапку стеблей с ажурными листьями и круглыми шишечками по всей длине.
- С вами всё в порядке? – Обеспокоено произнёс Мерлин, подбегая к Лиди. – Мы уже хотели отправляться вас спасать.

- Ничё, всё нормально! – Ответила Лиди, с улыбкой глядя на Йорна, раскладывающего перед костром принесённую траву. – Мы с теми чуваками очень мирно разошлись. Все остались довольны!
- Мы все очень рады этому. Но расскажите, что же всё-таки произошло? Каким чудом вам так легко удалось уйти от них и ещё прихватить с собой некоторое имущество злодеев?
- Гы-гы, это оказалось очень просто. Пока я рассказывала им анекдот, Йорн исследовал растительность на территории возле леса. Оказалось, трава там очень даже забойная. Он, значит, забил косячок, скотина лохматая, пока никто не видел. А когда все уловили запах конопляного дыма, этот лохматый уговорил тех чудиков к нему присоединиться. Ну, а они, с первого-то раза, и забалдели… Я честно пыталась уломать Йорна, что ему незачем тащить траву сюда, а он ответил, что такой халявы больше может и не встретиться. Ну, пока я собирала себе пособие за моральный ущерб, он собирал наиболее приглянувшиеся стебельки. Только вот не пойму: на фига ему столько? Этого же хватит, чтобы весь ваш отряд курил три дня без перерыва!
Последние слова Лиди произвели на кельтов такое впечатление, что человек пять отправилось на конопляную поляну собирать оставшийся урожай. К этому времени Йорн закончил раскладывать гербарий и забивал новый косяк. Закончив, он протянул его Мерлину и принялся скручивать ещё один. Мерлин с интересом повертел в руках самокрутку и, секунду спустя, затянулся косяком, запалив его от костра. Лиди молча взирала на производимые им действия, потом подсела к Йорну, который тоже был готов закурить.
- Может, не надо? – Лиди наклонила голову, что бы поймать взгляд Йорна.
- Это почему это? Завтра она уже не будет так торкать, как сегодня. Поэтому надо пользоваться моментом… Ты уверена, что не хочешь затянуться?
- Абсолютно.
- Ну, как хочешь, моё дело предложить…
- Ты что, не можешь найти занятия поинтересней?
- А чем тут ещё можно заняться? Разве что пойти и собрать ещё травы…
- Да ну тебя! Укурок, блин… Ладно, давай сюда косяк…
Полчаса спустя лагерь кельтов наполнился голосами, дающими описания огненным драконам, сиреневым собакам и переливающимся всеми цветами радуги Лох – Несским чудовищам, в изобилии гонявшимся друг за другом меж лагерных костров. Лиди удобно устроилась между укуренными в хлам Йорном и Мерлином и вскоре заснула. Проснулась она на рассвете и, обнаружив, что лежит в обнимку с Йорном, поспешно вскочила на ноги, случайно пнув Мерлина мысом казака. Мерлин

тут же проснулся, разбудив резким криком Йорна и весь лагерь кельтов. В течение получаса воины пытались вспомнить, что произошло вчерашним вечером, и куда подевались разноцветные монстры, так весело резвившиеся совсем недавно на поляне перед ними. Наконец, собравшись с мыслями и даже не позавтракав, все тронулись в путь.
- Сколько нам ещё переть в этот Камелот? – Перейдя реку, спросила Лиди у Мерлина.
- К обеду как раз поспеем, - ответил Мерлин, ведший в поводу свою лошадь, на которой восседала Лиди.
- Хорошо бы. А то мне уже как-то надоели эти холмы. Хочется чего-нибудь более цивилизованного… Слушай, Мерлин, я вот забываю спросить… у тебя какая-нибудь кликуха есть?
- Да. Меня называют Великий Мерлин.
- Хм. А чего-нибудь попроще? Или там второе имя, например.
- Второе имя? Помню, меня в детстве называли Дэви.
- А ты не думал о том, что бы дать это имя своим детям? Типа, назвать сына Дэни Дэви, к примеру. А он даст это имя своему детёнышу… тот тоже будет каким-нибудь Дэви…
- О, а это мысль! Я так и сделаю!
Йорн тащился радом с ними, не вслушиваясь в диалог. Он уже привык, что Лиди не обращает на него внимания, поэтому не сразу отозвался, когда она окликнула его:

- Йорн! Эй, Йорн!
- А?… Чего?

- Мы пришли! – Лиди спрыгнула с коня и взяла Йорна под руку, шепнув: - не забывай: ты сам сказал, что мы муж с женой! Поэтому веди себя прилично и не тормози, когда я к тебе обращаюсь!
- Надеюсь, мы здесь долго не задержимся, - вздохнул Йорн, входя в Камелот.
Вопреки ожиданиям Лиди, город оказался раза в полтора больше Гамбурга и гораздо симпатичнее, чем она себе представляла ранее. Она с интересом оглядывалась по сторонам и время от времени задавала Мерлину вопросы о происхождении названий улиц и качестве строительного материала, использовавшегося при строительстве Камелота. Дети, выбежавшие поглядеть на чужеземцев, носились вокруг Лиди и Йорна, восхищённо указывая друг другу на невиданные украшения «менестрелей». Вскоре показались башни замка, в котором жил король Артур и намечалось празднование его свадьбы с будущей королевой Джениверой. Стражники у ворот, узнав Мерлина и воинов, беспрепятственно пропустили всех, даже не обратив внимания на странную одежду «менестрелей». Во дворе замка Мерлин поручил своего коня одному из конюхов и предложил Лиди и Йорну осмотреть замок. Те с радостью приняли это предложение. Во время экскурсии по каменным лабиринтам Мерлин рассказал легенду о Экскалибуре, знаменитом мече короля Артура. Лиди и Йорн, безусловно, знали её, но послушать мнение очевидца было интересно. Примерно по прошествии часа прогулки внутри самого большого строения в Камелоте, Мерлин выглянул в окно и, посмотрев на солнечные часы, сообщил, что уже можно направляться в обеденный зал, чему «менестрели» несказанно обрадовались.
- Думаю, Артур захочет послушать ваши песни, - вполголоса сказал Мерлин, когда они уселись за стол. – Какие инструменты вам нужны?
- Лютня и что-нибудь типа маленькой арфы, - ответила Лиди.
Мерлин кивнул и, подозвав одного из местных музыкантов, попросил принести заказанные инструменты.
- А на чём из этого собираешься играть ты? – Шёпотом поинтересовался Йорн у Лиди.
- На арфе, - отозвалась та, - не на лютне же! Я не знаю ни одного аккорда и звучания её струн.
- Я как будто знаю…
- Ну, это, наверное, не сложнее, чем на гитаре. Думаю, ты быстро поймёшь, как на ней играть.
Йорн пробурчал в ответ что-то неразборчивое и, взяв со стола нож, принялся рассматривать кельтские узоры на рукоятке. Вскоре появился король Артур под руку со своей невестой Джениверой. Лиди смерила их коротким оценивающим взглядом и тихо шепнула Йорну:
- Девица ещё ничего, но киношный Артур гораздо симпатичнее!
- Да тут вообще всё не так, как в фильмах! Особенно этот Мерлин…
- Да! Мерлин здесь просто супер! У меня знакомый учится на кинорежиссёра, надо ему идейку подкинуть к диплому с участием такого вот Мерлина.
- Ага, с Дэни Филсом в главной роли…
К этому моменту Артур с Джениверой уже сидели во главе стола и спрашивали Мерлина о двух менестрелях, которых тот привёл с собой. «Менестрели» тем временем ожесточённо налегали на красный эль и жареного кабана, даже не повернувшись ни разу в сторону правителя будущей Великобритании. Наконец, Артур самолично обратился к Лиди:
- Могу я попросить вас и вашего мужа спеть нам после обеда?
- О, да, конечно! – Ответила Лиди, толкая локтем Йорна. – Думай, давай, что петь будем. – Шепнула она, когда «муж» обернулся к ней.
- Ага… я уже придумал, в принципе… Надеюсь, ты знаешь слова…
Йорн поднялся из-за стола и, взяв протянутую королевским менестрелем лютню, прошёл в центр зала. Лиди с арфой менестреля в руках присоединилась к нему. Йорн провёл рукой по струнам лютни и заиграл вступление. Лиди сразу узнала дуэт из «Призрака оперы».
- У, блин, плагиатор… - шепнула она Йорну, тот улыбнулся, продолжая играть.
- «In sleep he sang to me, in dreams he came» - Начала Лиди академическим меццо сопрано партию Кристины.
Йорн от неожиданности чуть не уронил лютню. Он никак не предполагал наличия у своей «жены» оперного голоса. Впрочем, когда началась партия Эрика, Лиди едва удержала арфу, поскольку Йорн исполнил свои строчки хорошим тенором а-ля Джон Донецки. Надо сказать, что после совместного исполнения знаменитого

дуэта мнения Лиди и Йорна друг о друге заметно повысились. Как и мнения слушателей. По завершении сей партии из «Призрака Оперы», королевские менестрели даже попросили научить их исполнять этот дуэт. Лиди ответила на просьбу словами с неопределённым смыслом «потом как-нибудь», но менестрели Артура этим, казалось, были удовлетворены. Затем Дженивера попросила Лиди и Йорна спеть ещё что-нибудь. Лиди что-то шепнула Йорну, и в зале зазвучала песня группы «Nightwish» «Deep silent complete». За ней последовал хеллоуиновский

«Departed» в исполнении Йорна. Зрители были в восторге. Громче всех свои чувства выражали Дженивера и Мерлин: они просили на бис исполнить дуэт из «Призрака Оперы», а так же ещё что-нибудь по отдельности. «Менестрели» посовещались, и сначала Лиди спела «Kiss of Judas» «Стратовариуса», а после Йорн исполнил «Years go by» той же группы. Выступление завершилось по просьбам Джениверы и Мерлина повторным исполнением дуэта Призрака и Кристины.
«Менестрели» вернулись на свои места за столом и, допив оставшийся от обеда эль, изъявили желание послушать королевских музыкантов, которые стеснялись что-то исполнять после выступления Лиди и Йорна. Их так и не удалось уломать спеть хоть что-нибудь.
Обед продолжался до позднего вечера, поэтому большинство гостей, включая

Лиди и Йорна, сразу по окончании его отправились спать. «Менестрели» вошли в спальню, выделенную им в замке, и Лиди тут же разлеглась во всю ширину кровати, заявив Йорну, что не слезет оттуда, пока не выспится, а на полу ещё много места и он относительно чистый. В ответ Йорн так жалобно посмотрел на неё, что Лиди всё-таки слегка подвинулась, освобождая ему место на кровати. Правда, под утро Йорн по каким-то загадочным причинам всё равно оказался на полу.
Часов в семь утра один из слуг замка пришёл будить «менестрелей», что бы они подготовились к свадьбе короля Артура и Джениверы. Он так же принёс праздничное платье для Лиди и «средневековый праздничный прикид» для Йорна. Подождав, пока «муж» переоденется, Лиди выгнала его в коридор и переоделась сама. Затем причесалась и накрасилась косметикой, которую «позаимствовала» ещё в храме Исиды. После чего разрешила Йорну вернуться в комнату. Вскоре за ними пришёл Мерлин и, наговорив Лиди немереное количество различных комплиментов (Йорн пытался их сосчитать, но сбился где-то на пятнадцатом), проводил «менестрелей» на центральную площадь Камелота, к церкви, где собравшийся народ ждал появления Артура с Джениверой, которые прибыли через несколько минут. После венчания короля и королевы Лиди с Йорном пришлось исполнять перед жителями Камелота всю свою вчерашнюю «концертную программу» и добавить к исполненному ещё одну песню группы «Hammerfall» «When the dragons light bleeding». Выступление прошло на бис. А в городе до вечера слышались отдельные строчки из «менестрельских» песен, которые распевал подвыпивший народ.



День четырёх веков

По окончании первого дня празднования, «менестрели» сообщили королю с королевой, что на утро должны покинуть Камелот и отправиться странствовать дальше. Как ни уламывали их остаться хотя бы ещё на денёк, Лиди и Йорн, порадовав напоследок Артура и Джениверу песенкой «Helloween» «If I could fly», после завтрака, предварительно уточнив направление, отправились на запад. Подойдя к реке, Лиди взяла в руки золотой шар и уже приготовилась повернуть бриллианты, как Йорн вдруг спросил:
- Постой, а куда ты собираешься отправиться сейчас? Мы же договаривались, что сейчас моя очередь отправлять нас куда-нибудь!
- Чегой-то я не припомню такого… ну, ладно. Только давай в следующий раз. Не помнишь, какого числа отплыл «Титаник»? Я хочу на это посмотреть.
- Не помню. Не четырнадцатого апреля?
- Хм. Вроде, такое число упоминалось в истории этого кораблика… даже не четырнадцатое, а с тринадцатого на четырнадцатое…
- Вообщем, давай на «Титаник», а потом мне бы интересно проверить одну вещь…
- Какую?
- Это по поводу языков…
- А, ты тоже заметил. Я думаю, это из-за шара. Ведь не могли же древние римляне говорить по-немецки! Или по-английски.
- Вот и я так думаю.
- Ладно, четырнадцатое, говоришь? Или тринадцатое?
- А не знаю. Давай, с тринадцатое на четырнадцатое!
- Давай, - согласилась Лиди и повернула камни на шаре.


Множество людей прогуливалось по верхней палубе «Титаника», который плывущего по холодным волнам Атлантического океана в Америку. Лиди и Йорн на всякий случай переместились на нос корабля, что бы не потерять западное направление из виду.
- Что-то подсказывает мне, - сказала Лиди, - что «Титаник» отплывал немного раньше, а в ночь с тринадцатое на четырнадцатое произошло что-то другое…
- Да? Ну, не знаю… ты сама просила назвать число…Упс… - Йорн вдруг вытянул руку вперёд и указал куда-то за спину Лиди. – Э…А… Я, кажется, знаю, что произошло в эту ночь…

Лиди обернулась и, не удержавшись на ногах, упала в объятия Йорна. Прямо по курсу на корабль надвигался огромный айсберг.
- Похоже, нам пора сваливать отсюда… а то этот айсберг…

Лиди повернула бриллианты, не успев договорить, и в следующую секунду ощутила под ногами резкий пронизывающий холод. Они стояли на самой вершине ледяной горы, к которой на полной скорости приближался «Титаник»!
- А-а-а-а-а-а-а-а! Какого хрена? Блин, Йорн, хватит тормозить! Сказал бы, куда нам отправиться теперь! Быстрее, давай! А то этот корабль сейчас прямо на нас наткнётся! Тут ещё зверски холодно к тому же…
- А кто тебя просил тащить нас на этот айсберг? Вот, блин, жить кому-то надоело!
В этот момент ледяная гора прошлась по правому борту корабля, проделав дыру, и на палубу «Титаника» посыпались куски льда. Лиди, что-то быстро шепча, сжала бриллианты и повернула их. В одно мгновение холодная ночь сменилась жарким солнечным днём.
- Ух…блин… - Лиди уселась на тёплый песок и толкнула рукой Йорна, пристроившегося рядом. – Это из-за тебя всё! Четырнадцатое, четырнадцатое…
- Я же предупредил, что не знаю, когда он отплывал…
- Ладно, забей. Надо выяснить, где мы сейчас.
- А ты не знаешь?! – Йорн резко повернулся к Лиди.
- Не-а… Я ничего не успела придумать…
- А что ты там на айсберге говорила так тихо-тихо?
- А…ничего… я просто…молилась. Да.
- И больше ничего? Точно?
- Да вроде всё… я ещё подумала, что быть распятой на айсберге «Титаником» мне бы не хотелось, а вслух сказала, что… Ох! Йорн! Глянь туда – тебе вон тот холм ничего не напоминает?

Йорн проследил за рукой Лиди и невольно перекрестился. Метрах в ста впереди возвышался холм. Всю вершину его усеивали кресты, над которыми кружили чёрные птицы, время от времени пикируя на трупы распятых людей. Лиди поднялась на ноги и сделала несколько шагов в направлении холма.

- Ты куда? – Йорн, поднявшись, взял её за руку.
- Туда. Если это Голгофа… Жаль, что фотоаппарата нет…
- Ну, тогда не стоит туда ходить. Пойдём лучше в Иерусалим.
- Думаешь? Ну, пойдём. Может, встретим кого-нибудь знакомого…
Вскоре показались ворота города, и теория молодых людей относительно способности магического шара прозрачно переводить речь собеседников подтвердилась. Стражники после недолгих расспросов пропустили двух путников в странной одежде в Иерусалим. Через несколько минут блужданий по древнему городу Лиди и Йорн забрели в какой-то узкий переулок и остановились, соображая, куда направиться дальше. Пока они спорили, в другом конце переулка появился какой-то молодой человек с длинными тёмными волосами. Поскольку парочка неизвестных загораживала выход из переулка, он был вынужден обратиться к ним:
- Простите, не могли бы вы чуть-чуть отойти в сторону?
Лиди подняла глаза на незнакомца и в течение последующих десяти секунд

переводила взгляд с него на Йорна, ища отличия, кроме, разумеется, наличия пирсинга у последнего и его отсутствия у неизвестного. Оба парня в это время также рассматривали друг друга. Наконец, Йорн произнёс:
- Лиди… Тебе он никого не напоминает?
- Напоминает… тебя… Молодой человек, - обратилась она к незнакомцу, -меня зовут Лиди, а как ваше имя? Вы так похожи на моего…брата. Может, мы дальние родственники?
- Иуда, - ответил парень несколько заторможено, - Иуда Искариот. Да, наверное, мы с вами какие-нибудь родственники…. Но, прошу извинить меня, я тороплюсь…
Сказав это, Иуда проскочил мимо Лиди и исчез за углом. Прошла минута. Потом ещё полминуты. Ещё четверть минуты.
- Это он!! – Одновременно воскликнули парень с девушкой. – Надо его остановить!!
Они выбежали из переулка, но Иуды уже нигде не было видно. Вздохнув, Лиди взяла Йорна за руку и прижалась к нему. Йорн приобнял её за плечи и сказал:
- Наверное, ничего нельзя изменить по-настоящему. Всё равно всё случится так, как написано в истории…
- Да, наверное. Но как он на тебя похож! Я вот тут о чём подумала… Если Мерлин предок Дэни Филса, а это так и есть, я не сомневаюсь, то вполне возможно, что ты – далёкий потомок И…

- Ничего, мы и твоего предка отыщем… - перебил Йорн, - только, думаю, не здесь. Давай узнаем, где запад, а потом сгоняем в гости к Призраку Оперы, если ты не против.
- Я не против. А запад – там. – Лиди указала чуть в сторону от солнца, уже склонявшегося к закату. – Иуда как раз успеет к тайной вечерии… О, точно! Тайная вечерия! Он же там будет!
- И чего?
- Как чего? Посмотрим, как выглядят римские сребреники! Заловим его по дороге от римлян и…
- Не, так не пойдёт. Это ж весь Новый Завет переписывать придётся!
- Да, точно…я не подумала об этом. Ну, да ладно. Тогда можно просто погулять ещё тут.
- Не, давай лучше в Оперу!
- Ага, не хочешь ещё раз встретиться со своим далёким предком? Гы. Вообще-то, я бы тоже не захотела с такими родственничками общаться. Но зато какая опера у Уэббера с Райсом получилась! Кстати, ты не знаешь, Энн Райс и Тим Райс не родственники случайно?
- Не знаю.
- Ну, да ладно. Неважно. Куда пойдём? Может, заглянем к Понтию Пилату?
- Угу… к Ироду ещё предложи…
- Не, не стоит. Давай всё-таки поищём Иуду.
- Ну, ладно…. давай.
Тем временем на Иерусалим опустился вечер, и найти западное направление в течение последующих нескольких часов не представлялось возможным. Поэтому Лиди предложила прогуляться к Голгофе и посмотреть на кресты в свете звёзд. Йорн согласился. Через двадцать минут блужданий в поисках незапертых ворот или «дырки в заборе», Лиди и Йорн снова увидели «дальнего родственника», быстрым шагом шедшего им навстречу. Он часто оглядывался и потому заметил парня с девушкой, только когда они его окликнули:
- Эй, привет ещё раз! Поди сюда!
- Извините, но я спешу! – ответил Иуда, собираясь пробежать мимо.
- Да ладно, мы тебя надолго не задержим! – Пообещала Лиди. – Мы только спросить хотели: это римляне такие козлы, или ты дурак? Кто ж за тридцатку малину шухерит?
- О чём вы?… я…. не понимаю…
- Ой, да ладно гнать-то! Нам всё известно! Куда ты бабки заныкал? Тридцать серебряных кружочков с изображением Цезаря? Или кого там они штампуют…
- Лиди, - шепнул Йорн, - я, конечно, всё понимаю, но нельзя же так человека пугать!
- Ага, вот в такие-то моменты и подтверждаются близкие родственные связи! – Лиди саркастически улыбнулась Йорну и снова обратилась к Иуде: - Так вот… на чём мы остановились? А, денежки…
- Нет у меня никаких денежек! – Почти прокричал Иуда. – И, вообще, я спешу! Оставьте меня в покое!
В следующую секунду он развернулся и побежал прочь, твёрдо решив, что завтра же вернёт римлянам их кровавые деньги. Лиди хотела броситься вдогонку, но Йорн остановил девушку, положив руку ёй на плечо:
- Не надо. Пусть бежит. Ты уже ничего не сделаешь.
- И то верно… - Лиди помолчала. – Ладно, пойдём, попробуем ещё раз найти дырку в заборе и посмотрим на кресты…
Поскольку «дырки» в каменной стене города полностью отсутствовали, им пришлось через неё перелезть, что оказалось не так уж сложно, чем представлялось изначально. Оказавшись за пределами Иерусалима, они направились к видневшемуся неподалёку холму. Лиди всю дорогу до Голгофы возмущалась поведением римлян, которые везде чувствовали себя как дома, но постоянно забывали, что находятся в гостях. И кто, интересно, первым придумал прибивать живых людей гвоздями к крестам? Знать бы этого извращенца, можно было бы отправиться в его время и серьёзно с ним поговорить на эту тему. Йорн, не вслушиваясь особо в монолог Лиди, изредка кивал головой в ответ на её фразы. Взойдя на Голгофу, парень с девушкой принялись пробить меж распятых людей и обсуждать работу воронов и грифов. Осмотрев все кресты, они спустились с холма и, усевшись у его подножия, стали дожидаться наступления утра, играя в карты, случайно обнаружившиеся в кармане у Лиди, при свете звёзд и маленького фонарика, оказавшегося у Йорна. Когда на востоке заалели первые лучи восходящего солнца, девушка достала из сумочки золотой шар и они перенеслись в Париж девятнадцатого века.

По настоятельной просьбе Лиди Йорн согласился представляться всем в Парижской Опере братом девушки. Переодевшись в подаренные королём Артуром средневековые костюмы для бал-маскарада, «брат» и «сестра» с помощью своего магического шара оказались прямо в центре пёстрой толпы приглашённых. На их неожиданное появление среди всеобщего шума никто не обратил внимания. Договорившись встретиться через полтора часа у главного входа в Оперу, Лиди и

Йорн разделились. Девушка отправилась на поиски Эрика, а парень остался ждать появления Рауля и Кристины. Вскоре мимо него прошёл человек в чёрном домино (Кристина), за ним, на шаг позади, следовал человек в белом (Рауль). Йорн последовал за ними на достаточно приличном расстоянии. Тем временем, Лиди заметила в другом конце зала красный шлейф и шляпу с перьями, надетую на череп. «Не прикасайся ко мне, я – красная смерть», прочитала Лиди надпись на одеянии Эрика. Затем, подойдя к Призраку Оперы, ткнула его пальцем в плечо:
- Привет, красавец!
Эрик обернулся.
- Вау! Блин, ну ты реально хорош! Симпатяжка! – Лид мило улыбнулась. – Потанцуем, пока мой «братец» не вернулся?
- Кто вы? – Спросил Призрак, отступая на шаг назад. – Я вас не знаю, мадемуазель.
- Зато я тебя знаю, милашка! Так ты не хочешь потанцевать со мной? Ну, чуть-чуть! Ну, пожалуйста! Я сюда именно за этим пришла – потанцевать с тобой!
- Оставь меня, девица! – П.О. развернулся, что бы уйти, но Лиди схватила его за руку и заставила обернуться к ней.
- Слушай, Эрик, я вот одного понять не могу! Любовь, это, конечно, хорошо, но один танец надо всегда оставлять для фанатки. Не всё же за Кристиной бегать! Ты с ней ещё нагуляешься. Кстати, а где Перс? Почему я его тут не вижу? Наверное, он, в отличие от некоторых, время даром не теряет и уже танцует с какой-нибудь корифейкой. Я их не понимаю, корифеев этих… Ты такой симпатичный, а все тебя боятся. Почему? Неясно.
- А ты меня не боишься? – Удивился Эрик, освобождая запястье от хватки Лиди.
- Нет. Не боюсь. Зачем мне тебя бояться? Да, вот ещё… мне не очень ясна идея с камнем на третьем подвальном этаже возле декорации «Короля Лагорского». Можешь объяснить, как он действует? Он закрывается через какое-то определённое время, как лифт? Или если случайно на что-то наступить за ним, внутри…
Закончить фразу словами «внутри комнаты пыток» Лиди не удалось, поскольку она осталась без собеседника – Эрик, выбрав удобный момент, скрылся в толпе, ещё в тот момент, когда девушка произносила слово «наступить». Лиди вздохнула и, отклонив предложения какого-то молодого человека потанцевать, наугад отправилась бродить по зданию Оперы. Минуты через две бесцельных блужданий, возле приоткрытой двери какой-то ложи она увидела Йорна. В этот момент на ближайшей лестнице появился Эрик и Кристина, находившаяся в ложе вместе с Раулем, поспешно захлопнула дверь. Призрак Оперы, увидев Лиди, тут же ломанулся обратно наверх.
- Эрик, постой! – воскликнула Лиди, нагоняя П.О. на середине лестницы. – Ты так и не дослушал мой вопрос! Так как там работает этот механизм?
- Что-то мне это напоминает, - тихо сказал Йорн, ни к кому не обращаясь. – Вернее, даже, кого-то с кем-то…
- О, оставь меня! – отбивался Эрик от Лиди.
- Ну уж нет, теперь-то я от тебя не отстану! Как он работает? И не пытайся напугать меня «руками скелета»! Я тебя не боюсь. Конечно, Перс назвал тебя чудовищем, но это не значит, что ты очень страшный, скорее, наоборот. У тебя очень даже готическая внешность!
- Что толку быть чудовищем, если тебя даже не боятся?!
Эрик ухитрился вырваться вперёд и исчезнуть так быстро, что Лиди даже не заметила, какая часть стены повернулась, скрыв Призрака в одном из тайных проходов Оперы. Девушка вздохнула и присела на ступеньку лестницы. В это время из ложи выбежала Кристина, и Йорн, остановив её, спросил, в какой стороне запад. Певица, даже не успев удивиться такому необычному вопросу, махнула рукой в нужном направлении и скрылась за поворотом. Пронёсшийся следом за ней Рауль даже не заметил двух незнакомцев в средневековых костюмах. Йорн приблизился к Лиди и сообщил, что в романе о Призраке весь недавний диалог Кристины и Рауля написан почти что слово в слово. Лиди ответила, что подслушивать не хорошо, а о самом Призраке она была лучшего мнения до сегодняшнего дня. Она даже отклонила предложение Йорна проследить путь Перса и Рауля в подземельях Оперы после похищения Кристины во время спектакля, объяснив это тем, что Эрик может их узнать и всё произойдёт по-другому, а не так, как в книжке. Йорн, подумав немного, согласился и не стал настаивать, предложив посмотреть на «Летучего Голландца».
- Угу, - ответила Лиди. – На «Титаник» мы уже посмотрели…
- Ну, не хочешь на «Голландца», тогда можно просто побродить по Порт – Ройялу. С Генри Морганом пообщаться, или с Мансфельтом, если встретим…
- Это можно. Как тебе тысяча шестьсот шестьдесят шестой год, где-нибудь в октябре?

- Год хороший, - одобрил Йорн. – И месяц подходит. Там должно быть много кораблей.
Кораблей в порту Ямайки действительно оказалось много. Лес мачт у причала украшали в основном английские флаги, но кое-где виднелись и голландские. Шум волн, крики старпомов и капитанов смешивались в неясный гул, заполнявший берег Антильского моря. На пристани сновали матросы и портовые грузчики, занятые какими-то своими делами или выполнявшие чьи-то поручения. Лиди и Йорн, переодевшись в свою одежду в каком-то заброшенном складе, сразу же направились на поиски денег или спонсоров, что бы зайти в одну из портовых таверн. Встречавшиеся им по пути моряки громкими весёлыми выкриками одобряли стиль одежды парня и девушки, а четверо молодых корсаров, находившихся на данный момент «в свободном полёте» после удачного захвата нескольких испанских галеонов, пригласили их выпить за капитана Мансфельта. Лиди и Йорн тут же с благодарностью приняли предложение и проследовали в таверну за своими новыми знакомыми, которых звали Джерри, Томас, Генри и Петир. Джерри и Генри были англичанами, а Томас и Петир – голландцами. Лиди, назвав своё имя, представила

Йорна как своего брата, чему корсары, уже почти подумавшие, что Йорн её муж, очень обрадовались. Петир даже подарил девушке испанский перстень в виде розы из белого золота, а Генри – серьги с чёрным агатом из того же металла.
- Всё прикольно, только чего-то не хватает, - сказала Лиди полчаса спустя. – О, точно! Бильярд! Мы с друзьями часто играем в барах.
- Во что вы играете? – Не понял Джерри. – Бильярд – это что?
- Как? Вы не знаете? Ну, это такие шарики на столе… - И Лиди пустилась в подробное описание любимой игры.
Вскоре у всех посетителей таверны появилось дело: кто-то побежал в порт за сетями для луз, кто-то к плотнику за бортиками для стола. Некоторые взялись отыскать шары указанного девушкой диаметра. Час спустя один из обеденных столов в таверне превратился в бильярдный стол. Лиди, объяснив правила всем желающим, уже выигрывала четвёртую партию подряд, когда в таверну вошёл капитан

«Летучего Голландца», Мансфельт. Йорн, распивавший ром с Томасом и Генри, заметил вошедшего только когда тот подсел к ним.
- Добрый вечер, - произнёс капитан, протягивая руку Йорну. – Я – капитан Мансфельт, возможно, вы слышали обо мне.

- Да, слышал, причём немало, - ответил Йорн, пожимая руку капитана. – Меня зовут Йорн. Йорн Вагнер.
- Вы, наверное, немец, судя по имени? Редко здесь можно встретить кого-то кроме англичан и голландцев. Разве что французы иногда заплывают в гости. – Мансфельт выпил предложенный Томасом ром и продолжил: - наверное, вас интересует причина, по которой я решил с вами познакомиться. Каким образом вы добрались до Ямайки, меня не волнует, хотя я узнал, что ни на одном корабле, прибывшим утром в порт, вас не было. Но я знаю, что с вами вместе пришла девушка, описание которой показалось мне знакомым. Кто она? Мне рассказали, что она ваша сестра, но я не очень доверяю слухам.
- Правильно делаете, капитан. – Йорн не мог солгать Мансфельту, ибо всегда очень уважал этого человека. – Она мне не сестра. Мы совсем недавно познакомились. Её зовут Лиди. Лидия Блутштейн. Может быть, я её позову, и вы поговорите с ней?
- Да, пожалуйста, если тебя не затруднит.
Йорн встал из-за стола и направился к толпе желающих сыграть с Лиди в «пул». Девушку ему пришлось буквально оттаскивать от стола: она никак не хотела уходить, не выиграв «ещё немного дукатов для коллекции монет». В конце концов, Йорну удалось заставить её закончить игру фразой «с тобой хочет познакомиться капитан Мансфельт». Лиди тут же отбросила кий и вернулась к столику, за которым пила ром до начала игры. Мансфельт поднялся при её появлении и поцеловал протянутую девушкой руку. Лиди улыбнулась.
- Капитан Мансфельт, мне очень приятно познакомиться с вами. Я много слышала о вас и, надо сказать, слышанные мной рассказы произвели на меня сильное впечатление. Моё имя Лидия Блутштейн, но вы можете называть меня Лиди.
- О, Лиди. Ты не представляешь, как я рад с тобой познакомиться. Ты так похожа на одну женщину…
- На него она тоже смахивает, - шёпотом заметил Генри, протягивая Йорну стакан с ромом. – И за это надо выпить!
Йорн кивнул, полностью соглашаясь с Генри. Они распивали третью бутылку рома, когда Лиди, дёрнув Йорна за волосы, снова подсела к ним. Она явно была чем-то довольна и даже одной рукой обняла Йорна.
- Капитан просил передать, что бы мы все через полчаса были на корабле.
Через тридцать минут Лиди и Йорн поднялись на борт «Летучего Голландца». Капитан Мансфельт самолично отвёл их в свою каюту, где их уже ждали первый и второй помощники капитана. Оба корсара молча переглянулись, отметив сходство Лиди и своего капитана. Мансфельт сел на своё место и его первый помощник налил всем рому. Несколько секунд спустя капитан заговорил:
- Вчера я получил достоверные сведения, что в Испанию из Сан - Доминго отплыли три галеона. На двух из них – золото. Третий, как вы, наверное, уже поняли – является охраной. Сейчас у нас в наличии четыре действующих корабля. Какие будут предложения?
- С вашего позволения, капитан, я сначала задам вопрос, - сказал первый помощник, пристально глядя на Лиди. – Я так понял, что мы собираемся взять на корабль женщину? Вы подумали, чем это может закончиться?
- Ты суеверен? Вот уж не ожидал от тебя, - улыбнулся Мансфельт. – Лиди сама попросила взять её в рейд. Лишних людей на корабле во время боя не бывает.
- Чем же она может нам пригодиться?
- Блин, задолбал уже говорить обо мне в третьем лице в моём присутствии! – Не выдержала Лиди. – К твоему сведению, женщина может сражаться на шпагах и стрелять из пистолета наравне с мужиками, даже ещё круче! Капитан, - обратилась она к Мансфельту, - с вашего позволения, я после рейда набью морду этому молодому человеку.
- Не сомневаюсь…- Мансфельт снова улыбнулся. – А сейчас успокойтесь оба, и давайте обсудим план действий.
К концу дня план захвата испанских галеонов был утверждён, и капитан Мансфельт лично проводил Лиди и Йорна в предоставленную им каюту.

- Лиди, - сказал Йорн, когда они остались одни. – Объясни мне вот что. Как Мансфельт согласился взять нас собой? Что ты ему сказала? И почему он не против?
- Йорн, ты сам собирался найти моего далёкого предка. – Лиди загадочно улыбнулась. – Думаю, ты заметил, что мы с капитаном Мансфельтом похожи? И не только внешне, хотя второе менее бросается в глаза. Ну, так вот. Он, когда услышал обо мне, захотел познакомиться. А когда увидел и поговорил со мной… Ну, в общем, я напомнила ему одну девушку, которую он любил. Та девушка из Германии. Как она оказалась на Ямайке, об этом Мансфельт предпочёл не рассказывать. Но потом она сказала, что хочет вернуться в Европу. Он не смог её удержать. Это было около двадцати одного года назад. Так что по возрасту я как раз подхожу, что бы казаться его дочерью. Он так и обещал меня представить своим ребятам.
- Понятно. А какое отношения эта милая история имеет к тому, что мы сейчас на его корабле и готовимся отплывать, чтобы захватить Испанское золото?
- Самое прямое. Он спросил, что может сделать для меня, ведь я так похожа на его любимую женщину и вполне могу оказаться его дочерью. Ну, я и ответила, что хочу поучаствовать в настоящем захвате Испанского корабля. Причём совершенно бесплатно! Разве мог он отказать мне? Вот поэтому-то мы сейчас здесь. Подумай, как это будет здорово! В нашем времени такого экстремального вида спорта, как захват Испанцев, не найдёшь!
Сказать, что Йорн испытывал в данный момент такой же детский восторг, что и Лиди, было бы неправдой. Но отказаться от навязанного девушкой предстоящего занятия «экстремальным видом спорта» он не мог по двум причинам. Во-первых, без Лиди он не мог вернуться обратно в Гамбург своего времени, а во-вторых, он сам был не прочь поплавать на настоящем парусном фрегате середины семнадцатого века.
- Хм… ладно, всё равно мы в любой момент можем свалить с корабля куда угодно.
Лиди кивнула, радостно улыбнувшись, и разлеглась на кровати во весь рост. Йорн не стал возражать и, сказав, что пойдёт курить на палубу, вышел. Когда дверь за ним закрылась, Лиди сунула руку в карман джинсов и вытащила его зажигалку, так понравившуюся ей ещё в храме Исиды. Девушка встала с кровати и тоже

побежала наверх. Йорн вытащил сигарету и принялся за поиски зажигалки в другом кармане, когда возле него появилась Лиди.
- Курить вообще-то вредно, - сказала она, протягивая ему зажигалку.
- Вот только тебя забыл спросить, - ответил Йорн, закуривая. – Почему она оказалась у тебя?
- Ну…ты обронил её на «Титанике», а я нашла и потом забыла тебе отдать. Ведь если бы я не подобрала её, ты бы её искал. А она такая прикольная! – Лиди

собралась снова убрать зажигалку в свой карман, но Йорн, заметив это, молча протянул руку и девушка, улыбнувшись, вернула зажигалку ему.
- Что-то мне это напоминает, - проговорил Йорн, скосясь на Лиди. – В храме Исиды – какие-то фенечки с косметикой, в Опере немереные загрузы Призрака, сейчас – моя зажигалка. Только вот я не успел заметить, в какой момент она оказалась у тебя…
- Я ж говорю – на «Титанике» потерял… - Лиди развернулась и скрылась в каюте.
Йорн докурил сигарету и собирался уже направиться следом, но его задержали звуки гитары и мелодия какой-то старинной баллады, которую пел свободный от вахты матрос. Исполнялась баллада довольно приличным баритоном, чему Йорн, насмотревшись фильмов про пиратов, приятно удивился. Присев на доски палубы рядом с корсаром, он дослушал песню до конца и попросил у матроса гитару. Тот передал Йорну инструмент. Ещё несколько свободных в данный момент корсаров разместились неподалёку, чтобы послушать нового исполнителя. Йорн, даже не заметив слушателей, заиграл свою любимую у «Стратовариуса» песню под названием «A Drop In The Ocean». Он всегда играл именно её, когда не хотел о чём-то задумываться. Но сейчас даже эта песня не могла отогнать от него мыслей о Лиди. Йорн пел для неё и думал о ней. К середине песни на палубу поднялась Лиди. Она прислонилась к фальшборту и слушала Йорна вместе с другими. Когда песня закончилась, Йорн, наконец, вспомнил, где находится, и попытался вернуть гитару владельцу, но тот не взял инструмент и попросил Йорна спеть ещё что-нибудь.

Остальные слушатели присоединились к его просьбе. Йорн тихонько вздохнул и собрался исполнить «Forever And One» «Хэллоуина», когда заметил среди корсаров Лиди.
- Лиди, - Йорн отложил гитару и подошёл к ней. – Ты… споёшь со мной?
- Я? Сейчас? Нет, народ хочет услышать тебя, зачем же я буду вмешиваться? – Ответила Лиди, пытаясь спрятаться за Томасом. – Иди, пой, у тебя хорошо получается.
- Ну, мы и тебя с удовольствием послушаем, правда, ребята? – Сказал Джерри, и его поддержали радостными выкриками.
- Ну, если вы так настаиваете… - Лиди позволила Йорну взять себя за руку и отвести к грот-мачте, возле которой лежала гитара, оставленная там Йорном.
В ту ночь корсары Мансфельта услышали дуэт из «Призрака Оперы» и около двадцати песен различных метал - групп, в частности «Helloween», «Moon Spell», «Amorphis» и некоторых других. С рассветом вперёдсмотрящий сообщил, что видит испанские корабли слева по борту. Мансфельт приказал поднять флаг Кастилии на мачтах всех четырёх кораблей. Лиди, получив лично от капитана абордажную саблю,

побежала на нос фрегата. Йорн, взяв шпагу, последовал за ней. Некоторое время спустя пиратские корабли поравнялись с испанскими галеонами. Лиди с восхищением наблюдала, как Генри и ещё несколько корсаров ловко зацепили абордажными «кошками» фальшборт испанца, судя по всему, являющегося охранником. Схватив Йорна за руку, девушка потащила его на борт галеона, крикнув на ходу, что это интересней, чем ждать появления испанцев на своём корабле. Поскольку мнение молодого человека на этот счёт не учитывалось, он последовал за ней. Бросившийся Лиди наперерез испанский матрос свалился под ударом абордажной сабли, даже не успев взмахнуть рапирой. Восторгу Лиди не было предела! Она носилась по палубе галеона, размахивая своим оружием, в то время как

Йорн сражался в основном в целях самозащиты. Битва длилась уже около двадцати минут, когда какой-то шустрый кастилец, прихватив арбалет с приличным количеством болтов, умудрился пробиться к фок-мачте и полез по вантам наверх, надеясь обстрелять корсаров. Йорн, угадавший его намерения, тут же скосил шпагой двух испанцев и полез вслед за ним. Бой на двух других галеонах уже завершился, причём явно не в пользу владельцев галеонов, и многие пираты уже цепляли «кошки» за бор охранника, что бы помочь товарищам. Среди всеобщей толкотни и предчувствия близкой победы, никто не заметил двоих парней, пытающихся сбросить друг друга со снастей на палубу.
- Йорн! – Лиди, добив последнего сопротивлявшегося испанца, огляделась в поисках парня.
- Вон он! – Крикнул Петир. – Наверху!
Лиди подняла голову и машинально поймала падающий арбалет, заряженный болтом и, прицелившись, выстрелила. В этот момент испанцу всё-таки удалось сбросить Йорна со снастей, но в этот момент в мачту вонзился арбалетный болт, и

Йорн, схватившись за него, пнул ногой испанца. Тот, не ожидав удара, полетел вниз и со всей силы ударился о палубу. В следующую секунду фок-мачта зловеще затрещала, и на кастильского матроса свалился Йорн. Верхняя часть мачты упала

сверху на них обоих. Лиди, молча созерцавшая всё это, тут же кинулась к Йорну, и, с силой, поразившей всех корсаров Мансфельта и самого капитана, отбросила обломок мачты в сторону.
- Йорн, - тихо сказала она. – Йорн, - повторила Лиди чуть громче. – Йорн!! – Это был уже крик. – Йорн, открой глаза! Давай! Я тогда… я обещаю, что всегда буду советоваться с тобой по поводу путешествий! Да! Мы отправимся туда, куда ты захочешь! Я тебе обещаю! Йорн! О, Йорн! Я даже отдам тебе на хранение этот шар…
- Правда? – Йорн открыл глаза и взял Лиди за руку. – Вот ведь как! – Он медленно поднялся. – Это уже правильно! Давай его сюда!
- Кого? – Лиди отступила на шаг назад.
- Ты сама сказала!
- Я? Что я сказала? Я ничего не говорила! Это тебе приснилось! Да! Я очень рада, что с тобой всё в порядке, но это не значит, что я тебе что-то обещала…- Скороговоркой выдала Лиди.
- Эх…вот так всегда… - Йорн вздохнул. – И кого же ты мне напоминаешь?…

Возвращение

По возвращении в Порт – Ройял корсары разделили добычу и взялись за

ремонт фок-мачты галеона, недавно охранявшего груз золота. Лиди и Йорн провели несколько дней на Ямайке, обучая её жителей различным играм на бильярде. Обзаведясь новыми украшениями и напившись ямайского рому на год вперёд, парень с девушкой решили, что им пора домой. Прощаясь с корсарами, они сказали, что хотят поехать в Германию на неопределённый срок. Вроде бы им поверили. Даже предложили помочь с поисками корабля, идущего в скором времени в Старый Свет, но Лиди сказала, что они сами с этим справятся и что провожать их тоже не нужно. На закате следующего дня Йорн и Лиди вернулись в Гамбург начала двадцать первого века, в квартиру Лиди…
…Во входной двери послышался звук поворачивающегося ключа. Затем спорящие между собой голоса приблизились к комнате, в которой Лиди и Йорн смотрели на компьютере фильм «Призрак Оперы».
- А я говорю, что они не были знакомы! – Лиди узнала голос отца.
- Это ты так думаешь! Ты не знаешь моего сына! – Голос Михаэля Вагнера, отца Йорна.
Метрах в двух от двери комнаты они неожиданно замолчали. Затем послышались медленные шаги и через минуту Лиди и Йорн снова услышали голоса:
- Лиди?
- Йорн?
- О, папа, привет. Здравствуйте, Михаэль… - Отозвалась Лиди.
- Здрасти… - Сказал Йорн.
Следующая фраза заставила Лиди и Йорна нахмурившись посмотреть друг на друга:
- ГДЕ ВЫ БЫЛИ ТРИ ДНЯ, И ПОЧЕМУ НИЧЕГО НЕ СКАЗАЛИ?!
Последовавший за этим диалог парня и девушки заставил так ничего и не понявших мужчин по-тихому выйти из комнаты.
- Я же десять раз спросила: какое тогда было число? Ты что, не мог запомнить?
- А сама что ж? Думаешь, я всё помнить должен?
- Да ты вообще ничего запомнить не можешь! На «Титанике» мы оказались в ночь на четырнадцатое благодаря тебе!
- А кто статую Исиды разломал в Антиохии?!
- А кто в Древнем Риме сказал, что мы готы?! А какого хрена было приучать кельтов к травке?
- А кто напугал Призрака Оперы?!
- Да он сам кого хочешь испугает!
- Я чего-то не заметил! А нафига было Мерлина совращать?
- Я его не совращала! Он сам!
- Да ладно!
- Правда! Он мне нафиг не нужен! Я бы с ним даже не поцеловалась!
- Правда? – Уже спокойней спросил Йорн.
- Да. – Так же спокойно ответила Лиди.
- А со мной?
- Что с тобой?
Вместо ответа Йорн поцеловал Лиди и усадил к себе на колени. Через несколько минут девушка, вздохнув, сказала:
- Нехорошо мы с тобой поступили там… в Опере…
- Угу. А ещё мы уронили Исиду, показали кельтам не очень хорошее применение конопли и сломали фок-мачту галеона…
- …А ещё запугали Иуду, заделались ярыми плагиаторами чуть ли не половины любимых групп и сожгли Рим.
На некоторое время снова воцарилось молчание. Наконец, Лиди, задумчиво

 вертя в руках зажигалку Йорна, произнесла:
- А давай посмотрим, как Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмэн придумали написать серию «Dragon Lance»?
- Давай…Э, это моя зажигалка! Опять она у тебя! О, вспомнил, что мне это всё напоминает! Ты ведёшь иногда себя как кендер! И цвет волос почти подходит! Ещё хвостик повыше собери! Будешь Тассельхоф Непоседа!

- Тассельхоф Сын Соседа? – Улыбнувшись переспросила Лиди, доставая из сумочки золотой шар.

 -----
Pandora Natalies Lamia,
 08.05.2004


Рецензии