Лифт на эшафот. Часть I

Лифт на эшафот

Эпиграф:

"Жизнь - смертельная болезнь, передающаяся половым путем" © Кшиштоф Занусси

Часть I

Эльза: Иду. Сейчас, только инструменты возьму. Его привезли уже?

Жане: Да! Он внизу! В твоей мастерской! Симпатичный! Это не то, что в прошлый раз.

Эльза: Твой вкус я знаю, милая. Он у тебя довольно странный. Видимо тебя в детстве интересовали любовники твоей матери…

Жане: Они меня и сейчас интересуют.

Эльза: Чертовка! Какое тебе дело до мамашиных ухажеров? Тебе своих мало?

Жане: Дело не в этом. Моя мать сука, каких мало. Я только и думаю, как ей навредить. Уверяю тебя, что после секса со мной ни один из ее мужчин даже не смотрел в ее сторону. Сучка!

Эльза: Приятно видеть, что ты любишь свою маму. Хотя любовь к родителям нынче не в моде…

Жане: Любовь к родителям умерла в тот день, когда эта пьяная тварь заставила меня ублажить ее орально. Да ну ее. Все равно подохнет рано или поздно!

Эльза вошла в комнату. В руках она держала небольшой чемодан серого цвета. Жане стаяла возле окна и курила. Эльза с минуту смотрела на обнаженное тело своей подруги и еще раз отметила про себя прекрасную работу всевышнего, который в день рождения Жане видимо, был в прекрасном расположении духа. Она поставила чемодан на железный столик и подошла к носилкам, стоявшим посредине комнаты.

Эльза: Ты бы хоть халат накинула. А то смутишь еще нашего клиента.

Жане: Ему уже все равно, поверь мне. Да и дверь входную я заперла.

Эльза откинула белую простыню с лежащего на столе молодого человека. На вид ему было лет 30, прекрасное телосложение выдавало в нем человека относившегося к своему здоровью очень ревностно. Длинные черные как смола волосы были разбросаны по холодному железу причудливыми волнами. На груди молодого человека красовались три ножевых ранения. Они были ярко-красного цвета с темно-бурой окантовкой от засохшей крови. На лице также виднелись следы побоев: раны, кровоподтеки и шрамы, что говорило о том, что бедняге пришлось не сладко перед смертью. Очевидно, его долго били и только потом освободили его грешную душу от мирской суеты.

Эльза открыла чемоданчик. В нем было все необходимое, чтобы привести умершего в нормальный вид, дабы он смог предстать перед высшим судом во всей красе. Действительно макияжному набору Эльзы мог позавидовать любой салон красоты.

Жане: Ну, что скажешь? Красавчик, не правда ли? Как раз в моем вкусе.

Эльза посмотрела на покойника. Мужчина был на самом деле красивым и привлекательным. Даже последствия, приведшие к его смерти, не смогли помешать девушкам разглядеть его красоту.

Эльза: Да. И в самом деле хорош. Посмотри, какие красивые у него руки. А пальцам может позавидовать любой пианист. Длинные, тонкие и изящные.

Жане: Я бы не отказалась трахнутся с ним. Знаешь, такой быстрый, животный и ни к чему не обязывающий секс. Страсть, порыв, безумный оргазм и теплота удовлетворенной плоти. Жаль, что мне не довелось встретить его раньше, чем он отправился на тот свет.

Эльза: Мне тоже жаль. У тебя еще остались сигареты?

Жане: Нет. Это последняя. Но есть травка. Хочешь?

Эльза: Давай. Это именно то, что мне сейчас нужно. Я так устала и тело ломит.

Жане подошла к стулу, на котором висели ее вещи, и вытащила из кармана плаща небольшой прозрачный пакет.

Жане: Подожди, я закручу для тебя. Только учти, что разбавить не чем.

Эльза: Не в первый раз. Ты будешь?

Жане: Нет. Я и так достаточно выпила сегодня сухого мартини. Если я еще и покурю, то у меня точно крышу снесет. Чего доброго еще залезу на твоего покойника.

Эльза: А у тебя и без травы крышу снесло. И причем очень давно.

Жане: На себя посмотри. Я до сих пор понять не могу, почему ты здесь работаешь? Одни покойники, Эльза. Ты перестала общаться с нормальными живыми людьми. Ты когда-нибудь выходишь отсюда? Там, за порогом этого чертового похоронного агентства и твоей серой мастерской есть и другая жизнь. В той, другой жизни, люди влюбляются, трахаются, ходят по дискотекам – одним словом живут. А ты похоронила себя здесь заживо и рада.

Эльза: Поверь мне милая, с покойниками гораздо проще, чем с живыми людьми. Они не требуют от тебя понимания, не лезут в душу, не осложняют тебе жизнь своими дурацкими проблемами, не пытаются затащить тебя в постель и во что бы то ни стало поиметь тебя в зад, словно ты только этого и ждешь, не лгут тебе, не мешают тебе быть собой, не предадут тебя и не бросят. Это интимная встреча, при тусклом свете ядовито-желтого светильника на одну ночь, с терпким вкусом dj vu и dj prouv. Я единственный человек, который стоит между ними и Богом, между реальным миром и потусторонним, между жизнью и смертью. И вся моя несложная миссия заключается в том, что бы подготовить их, помочь им в долгом путешествии на тот свет и может быть посредствам тонального крема и бесцветной помады, хоть немного скрыть от всевидящего ока их грехи.

Жане: Ну, ты прям философ, Эльза. Ты хорошо себя чувствуешь? Голова не болит?

Эльза сделала очередную затяжку и стряхнула пепел в грязную заплесневевшую банку с мутной водой.

Часть II

Жане: Ладно, пойду я. Надеюсь, что ты не сойдешь с ума до ближайших выходных. Ты не забыла? У нас намечена вечеринка на субботу. Отдохнешь, расслабишься, познакомишься с каким-нибудь красавцем…

Эльза: Помню. Не обещаю, но постараюсь быть. Я не очень то и в восторге от твоих алкогольно-наркотических вечеринок, да еще и со свингерским подтекстом.

Жане: Да ладно тебе. Нормальная компания, раскованные нравы, люди без комплексов и глупых пуританских замашек. Встряска тебе нужна, а еще лучше секс.

Жане в легкую накинула кожаный плащ на голое тело и, подойдя к двери, обернулась.

Жане: Знаешь, Эльза, я действительно боюсь за тебя. Ты моя лучшая подруга, нет, ты моя единственная подруга и мне не хочется тебя потерять. Я люблю тебя.

Эльза улыбнулась. Она тоже любила Жане. Судьба свела их еще наивными подростками, когда они были далеки от всех ужасов современного мира. Жили подруги в одном дворе и постоянно играли вместе, делились своими секретами, строили планы на будущее. Однако судьба приготовила для них совершенно иной сценарий. Отец Жане умер рано, а мать после смерти мужа перестала замечать свою дочь. Она постоянно пила и приводила домой разных мужчин, которые трахали ее прямо на глазах у маленькой Жане.
Эльза же была сиротой и ее приютила одна пожилая женщина, которая подобрала бедняжку на улице. Эльза была признательна ей и по сей день, часто навещаю могилу своей мачехи.

Эльза: Я знаю, милая. Я тоже тебя люблю. Ты моя половинка, мое второе «Я», мое темная сторона, моя боль, мое дыхание.

Жане провела рукой по ее волосам. Эльза обняла подругу, и они слились в страстном поцелуе. Нет, этот поцелуй не был и не мог быть извращеньем, нет. Это был поцелуй двух любящих сердец бьющихся в унисон. Поцелуй, полный нежности, желания и сладкого привкуса необходимости. Они замирают. Эльза закрыла глаза и ей снова кажется, что время остановилось в центре ее Счастья, изо всех сил цепляясь за неровные стенки.
Она, спрятала лицо в колючие рукава темно-зеленого свитера, наблюдаю за уходящей по темному коридору Жанет. Эльза вскрыла шампанское и отхлебнула из горлышка.

Она впустила в пространство своей мастерской Perished Head Friends And Enemies, и музыка медленно заполнила собой все, баюкая и погружая в сон. Закрыв глаза, Эльза увидела танцующую тень на стене и Жане с зеленой бутылкой. Телефон издал тонкую, отрывистую трель, и ее рука автоматически сняла трубку:

Эльза: Алло!

Голос: Здравствуй, Эльза. У тебя сегодня новый клиент? Ножевые ранения в области груди, не так ли?

Эльза: Да, недавно привезли. Похожи на ножевые, но… Простите, а кто это?

Голос: Тебе как всегда нужны ответы. Милая Эльза, ты ничуть не изменилась.

Эльза: Кто это?

Голос: Ты ведь уже не помнишь ничего - ни какой сегодня день, да что там день - год, ни что ты здесь делаешь. Ты не помнишь ни цвета весенней травы, ни запаха леса, ни вкуса родниковой воды. Хотя нет, в твоем сознании, где-то глубоко-глубоко, где ты уже не хозяйка, одиноко бьется Её образ. Черты Её лица... Её улыбка... Её голос... А ведь ты отдала бы все, лишь бы узнать вкус Её губ...
А помнишь, как ты впервые увидела Её? Как ты робко заглянула в Её глаза? Тогда ты еще не знала, что именно они будут стоять перед тобой, когда ты в последний раз взглянешь в лицо…

Эльза: Перестаньте! Хватит! Кто вы? Что вам нужно? Алло! Алло!

Телефонная трубка ответила длинными гудками. Руки дрожали, в спину ударило обжигающим холодом, голова заболела. Она села в кресло и с жадностью выпила все оставшаяся шампанское. Понять смысл этого звонка, и тем более кем был этот голос, не представлялось возможным. Однако смутно Эльза понимала, что Голос был очень знакомым. Голос пробудил в ней какие-то воспоминания и давно забытые переживания, воскресил задушенные алкоголем и наркотиками страхи.

Эльза подошла к окну. На улице шел дождь. Он бил по оконному стеклу частыми каплями, которые срываясь вниз, оставляли после себя неровные полосы. Город погрузился во мрак осенней ночи. Редкие прохожие маленького городишки Сан-Мишель, что на севере Франции, торопились поскорее попасть домой.

Эльза прошла по скрипучему дощатому полу комнаты и долго смотрела на картину, которая не один десяток лет жмётся к выцветшим обоям. В ней не один десяток лет слякотно и идёт дождь. Горят фонари в узком пустынном проулке. Различимы два силуэта — под разными зонтами; им явно не по пути, но они не могут не встретиться так же, как и не могут не расстаться.

- Дежа вю – шепотом сказала Эльза. – Странное чувство. Этот Голос, я никак не могу выкинуть его из головы. Его слова до сих пор стучат в моем воспаленном мозгу. «Когда ты в последний раз взглянешь в лицо…». Чье лицо? О чем он говорил? Почему Голос показался мне таким знакомым? Слишком много вопросов.

Она почувствовала смертельную усталость. Видимо шампанское начало действовать, и сердце перестало бешено колотиться. Боль, тонкой ниточкой нервных окончаний, пульсировала в висках и передавала тревожные импульсы по всему телу.

Эльза: Глупости. Надо работать. В конце концов, может быть, я просто слишком устала и слишком долго не спала. Бывает. Может быть, мне просто показалось. Надо работать.

Она подошла к телу покойного.

Эльза: Сначала займемся твоим лицом. Какой ужас. Бедняжка, что же они с тобой делали? За что они тебя так? Не переживай, все будет хорошо. Я позабочусь о тебе. Какие у тебя красивые пальцы. Никогда раньше не видела таких. Что это?

Эльза разжала кулак молодого человека и увидела огрызок черной бумаги. Это был маленький кусочек обычного тетрадного листа в клетку, но почему-то черного цвета.

Часть III

За день до этого.

BMW желтого цвета с огромной скоростью летел по трассе. Водитель, словно не замечая проливного дождя и поглотившего дорогу тумана, нажал педаль газа до упора. Вдалеке, мерцанием желтых глазниц провинциальных домиков, блеснул на минуту ночной город. Тишину салона нарушил громкий звонок мобильного телефона.

Анри: Алло!

Жак: Анри, ты где? Почему твой телефон был отключен? Что случилось?

Анри: Сейчас нет времени. После все объясню. Как там Луиза?

Жак: Она с ума сходит. Весь день пытается дозвониться до тебя. Ты же должен был заехать за ней в семь. Луиза сказала, что вы планировали отметить вашу помолвку. Уже и гости собрались, а тебя нет. Что черт подери, происходит? Где ты?

Анри: Я понятия не имею. Судя по последнему дорожному знаку, который я сумел разглядеть в этой темноте, я подъезжаю к Сан-Мишелю.

Жак: Куда? Где это? Что-то я не припомню такого города.

Анри: Жак, я тебе потом все объясню. А теперь слушай меня внимательно. Помнишь, я говорил тебе о странном человеке, который подошел ко мне на улице неделю назад?

Жак: Помню. Ты говорил, что…

Анри: Дело в том, что он мне сегодня звонил и если бы ни его звонок, то я бы ни придал никакого значения нашей встрече. О чем шла беседа я тебе не могу сейчас сказать, но очень прошу тебя, позаботься о Луизе, пока меня не будет. И ничего не говори ей.

Жак: Мне определенно не нравится твое состояние. Анри, ты должен мне все рассказать. Уверен, что моя помощь пригодится.


Анри: Ты совершенно меня не слушаешь. Я же говорю, что это мое дело и ты здесь совершенно не при чем. Позаботься о Луизе. Не оставляй ее одну. Если все будет нормально, то завтра к вечеру я вернусь. Но до того времени ты должен быть рядом с ней. Ты слышишь меня, Жак! Рядом с ней! Это важно!

Жак: Я все понял! Успокойся. В конце концов, я твой брат и имею право знать, что с тобой происходит. В последнее время ты очень странно себя ведешь. Луиза тоже заметила это. Мы разговаривали с ней на днях. Она беспокоится за тебя. Она сказала, что ты почти не спишь последнюю неделю.

Анри: А что она тебе еще сказала?

Жак: Перестань. Ты же знаешь, как она тебя любит.

Анри: Знаю. Я многое знаю, Жак. Многое.

Жак: Что ты хочешь этим сказать?

Анри: Ты прекрасно знаешь. Я не дурак, братишка, я все вижу и понимаю.

Жак: Я же говорил тебе, что это недоразумение. Ты все не правильно понял.

Анри: Ладно, Жак. Хватит. Я устал от всего этого. Может ты и прав. У меня садится батарейка на телефоне. Позвоню, как только будет возможность. Пока. Береги Луизу!

Жак: Анри… Алло… Когда ты вернешься?

Мобильный откликнулся жалобным писком. Анри швырнул его на заднее сидение. Дорога бросала автомобиль из стороны в сторону, путала поворотами и, наконец, вывела к городу. Желтый автомобиль отчаянно спорил с серыми цветами домов, чернотой улиц и непониманием прохожих. Небо над городом в очередной раз сменило цвет. Это происходило довольно часто, и жители перестали обращать на это внимание. Даже трех мерность облаков не вызывало должного интереса.

Анри остановил машину возле небольшого дома с надписью «Отель Луиза». Он вышел из машины и быстрым шагом направился к входу. Дверь была заперта. Через матовое стекло пробивался тусклый свет. Палец вдавил кнопку дверного звонка до упора. Послышались чьи-то шаги.

Голос: Кто там?

Анри: Простите за столь поздний визит. Мне нужна комната.

Голос: Комната? Мы не сдаем комнат.

Анри: Извините, но разве это не гостиница?

Голос: Гостиница? Нет. С чего вы взяли?

Анри: Вы не могли бы открыть дверь, месье. Я весь промок до нитки.

Голос: Вы что вспотели?

Анри: Нет. На улице идет дождь.

Голос: Перестаньте молоть чепуху. Погода отличная.

Анри: Отличная? Тогда откройте дверь и убедитесь сами.

Голос: А как вас зовут? У вас ведь есть имя?

Анри: Меня зовут Анри. Анри Нотье. Я из Парижа. Я адвокат.

Голос: Хорошо. Только отойдите подальше от двери.

Анри отошел на несколько шагов назад. Дверь открыла пожилая женщина.


Рецензии