Не пара глава6 Ожидание счастья

Глава 6. Ожидание счастья.

Мигель проснулся с чувством, которое обычно испытывает больной после критической ночи утром, вступая в период выздоровления. Было удивительно легко.
 Жажда жизни укрепляла тело и ум. Он невольно улыбнулся, посмотрев на спящую рядом жену.
Чувство ответственности за любимую женщину, носящую в чреве его ребенка, заполнило все его существо. Он был счастлив и уверен в себе как никогда ранее.
Всю предшествующую неделю он был не в себе. Нервное возбуждение сменялось депрессией и апатией. Безысходность и тоска заполняли сердце и душу. Он не мог допустить, чтобы Луиза принадлежала другому. В голове одна бредовая идея сменяла другую. Он сейчас благодарил судьбу, что она не дала ему возможность осуществить задуманное. Придя к выводу, что это – единственный его шанс, Мигель был готов застрелить соперника при выходе из храма. Накануне он с помощью лаборанта приобрел пистолет. В нем было всего две пули: одна – для Алена, другая предназначалась ему самому.
Только сейчас он понял всю глупость и абсурдность этого плана. Что было бы тогда с Луизой?!
Мигель не был верующим. Но там, в соборе он молил Бога и всех известных ему святых, не освещать несправедливый брак. Он молился так неистово, что рядом стоящий Билл, удивленно смотрел на друга. Его молитвы дошли до Всевышнего. Луиза на вопрос священника ответила: « Нет!».
 Все, что произошло дальше, Мигель воспринимал как во сне. Он помнил, как дрожал его голос под сводами храма. Помнил теплые губы любимой и её слова:
– Я хочу быть твоей женой! Я не смогу жить без тебя!
Луиза, почувствовав на себе пристальный взгляд мужа, открыла глаза и счастливо засмеялась:
 - Я так счастлива, что ты рядом. Это было бы ужасно, – проснуться и увидеть Алена.
 - А ты бы его и не увидела! Разве я позволил бы тебе выйти замуж за другого?
 - И что ты мог сделать?
 - Я бы похитил тебя до того, как ты дала своё согласие.
 - Теперь я понимаю, почему ты оказался в проходе, когда я направилась в твою сторону?! – Луиза стала нежно целовать мужа. Он принял этот вызов, шепча:
 - Я очень люблю тебя!
За завтраком, который принесли в спальню, молодая женщина опять с восторгом наблюдала, с каким аппетитом её любимый поглощал пищу.
 - Ты – чревоугодник! Мне теперь надо знать, что ты любишь.
 - Если честно, то наша латиноамериканская кухня намного лучше. Ваши блюда безвкусные и пресные.
 - А в чем состоит своеобразие аргентинской кухни? Чем блюда Аргентины отличаются от блюд других стран?
 - Кухня Аргентины весьма оригинальна и совсем не похожа на другие. В стране очень много эмигрантов, и каждая нация внесла свою лепту в национальное поваренное искусство. Однако существует ряд особенностей, которые всегда характеризовали аргентинскую кухню и сохранились до сегодняшних дней. Прежде всего, это обилие мясных блюд и соусов, которые могут быть как очень острыми, так и нейтральными, с множеством ингредиентов. Соусы обязательно готовятся непосредственно перед подачей на стол, иначе они теряют свои вкусовые достоинства. Наиболее распространенные — чимичуры и пикантный соус. Чимичуры готовится из огурцов, чеснока, зелени, разнообразных приправ и оливкового масла. «Пикантный» — самый острый соус аргентинской кухни. Он готовится из перца чили, помидоров, сладкого перца, масла с добавлением специй и он действительно просто горит во рту.
 - А какое мясо обычно используется для приготовления блюд?
 - Самое разнообразное — телятина, свинина, курица, баранина, а также мясо оленя и страуса. Однако в большинстве случаев это говядина. Кстати, для приготовления блюд отбирается мясо скота не старше трех лет. При этом животные должны выращиваться на лужайках, питаться исключительно свежей травой, лишь тогда их мясо пригодно к употреблению — экологически чистое, нежное, сочное. Перед приготовлением мясо довольно часто маринуют: для маринада используется множество специй, приправ, зелени, а также вино, коньяк, виски. Наиболее распространенный способ приготовления — гриль на углях. Кроме того, мясо запекается в духовке, жарится на сковороде.
 - А какие приправы и специи применяются для приготовления блюд?
 - Широко используются кумин, паприка, перец, майоран, пикантес, антикучос, лавровый лист, гвоздика, тимьян. Репчатый лук, чеснок, петрушка входят в состав практически каждого из блюд.
 - В каждой стране есть свои «фирменные» кушанья, какие из блюд можно назвать визитной карточкой Аргентины?
 - На первое обычно подаются супы-пюре, зачастую холодные. Самым популярным первым блюдом считается гаспачо — холодный суп из протертых помидоров, огурцов, сладкого перца. К нему подаются жареные сухарики из белого хлеба, мелко нарезанные помидоры, огурцы, перец, яйца. Я люблю овощной суп, который готовится из поджаренных на гриле овощей (кабачков, цукини, помидоров, лука, баклажанов) и заправляется большим количеством горчично-медового соуса. Из вторых блюд я люблю исарос — жаркое, которое готовится из мясного ассорти. Или, например, «пирамиде плаза де мажо» — телятина под соусом «Рокфор». К этому блюду подаются самые разные овощи, слегка поджаренные на гриле, запеченный в фольге картофель и, конечно, несколько видов соусов.
 Очень популярна у нас париллада — ассорти из потрохов, рубца, вымени, приготовленного на гриле и т. п. Хороша также чинхулине — жареная говяжья кишка, фаршированная мясом и специями. Но в особом почете бычьи хвосты, которые готовят самыми разными способами — например, маринуют в красном вине, а затем жарят на гриле, предварительно закрутив в разные стороны, или крупно нарезают и жарят с овощами, приправами или специями.
 - Какой ужас, - бычьи хвосты, говяжья кишка! Даже себе представить не могу! А какие сладкие блюда популярны у вас?
 - У нас много национальных сладостей, среди которых, например, эмпанадас — пирожки и рулетики с разной начинкой, пудинги, крем- карамель, блинчики, сладкий банановый рис с черным перцем- горошком. Кстати, черный перец добавляется во многие десерты. Излюбленным лакомством считаются фрукты с мороженым, сливками, ликером и черным перцем-горошком. Кстати, перец желательно разжевать.
 - Жевать перец?! Ну, уж нет! А какой напиток можно считать национальным?
 - Поскольку Аргентина — один из ведущих производителей вина в мире, то предпочтение отдается именно этому напитку, в особенности красным винам. Отдают аргентинцы должное и пиву, а также более крепкому национальному напитку — хиневре. Это 30- градусная водка, настоянная на травах. Кстати, я её пил тогда в баре, когда мы познакомились. Из безалкогольных напитков — кофе, а также чай мате. Тебе многому придется учиться. Ты же не дашь своему мужу умереть с голоду?


 - Но я бы на твоем месте на многое не рассчитывала. Я не умею готовить. А самое главное, мне не нравится возиться на кухне. Я заходила туда лишь изредка, когда опаздывала к обеду, - мрачно ответила жена, удивленная кулинарными познаниями мужа.
 - Я тебя научу готовить! Надеюсь, что мы не будем заказывать обеды в кафе и ресторана?!
 - Я заранее знаю, что буду плохой ученицей. Так что готовить придется тебе!
 - Ну, уж нет! – ответил неуверенно муж.
Наступившую паузу в разговоре нарушил вошедший дворецкий:
 - Мисс Луиза, Вас и Вашего мужа приглашает в кабинет мистер Гарри Фостер.
Молодые люди переглянулись. Разговор с отцом не предвещал ничего хорошего. Вчера на свадьбе он был молчалив и холодно вежлив, покинул гостей задолго до окончания приема, сославшись на недомогание. Дочь не на шутку опасалась за его здоровье. Она знала, что больное сердце отца может не выдержать её экстравагантного поступка. Но она не могла поступить иначе.
Кабинет Гарри Фостера был просторным и светлым. Солнечному дню не соответствовало бледное и хмурое лицо хозяина. Дочь первый раз в жизни не подошла к отцу и не поцеловала его, поняв, что он может отвергнуть её.
Указав вошедшим на кресла, мистер Фостер долго держал паузу. Молодые люди молча ожидали, что он им скажет.
 - Ты сама сделала свой выбор и этим определила дальнейшую судьбу, - обращаясь к Луизе, наконец, заговорил отец. – Ты нарушила данное мне слово. Я же не собираюсь нарушать свое. Твой муж утверждал, что ему не нужны твои деньги и состояние. Ты ничего от меня не получишь, как я тебя и предупреждал. Я думаю также, что вы не задержитесь в моем доме. Можешь забрать свои личные вещи. Причем я бы не советовал забирать все. Возможно, ты надумаешь вернуться. Эти двери для тебя всегда открыты. Мне тяжело с тобой расставаться, но я буду рад, если вы будите навещать меня. Надеюсь, что вы не спрячете от меня внука. О его будущем я позабочусь.
 - Вы еще не понимаете многого. Один философ дал заповедь людям: «Каждый пусть себе жену вровень берет. И будет счастлив!», - обратился он к Мигелю.
– Великое искусство брака состоит в том, чтобы сохранить остатки первоначальных чувств. Чтобы равнодушие и пресыщение не уничтожили радость. В бедности это сделать не так-то просто. Я не уверен, что ты сделаешь мою дочь счастливой.
Мигель с большим трудом сдерживал негодование. Луиза сжимала его руку, заставляя молчать.
 - Когда вы думаете уехать? – продолжил отец после длинной паузы.
- Мы уедем завтра. Не беспокойтесь за нас, мы постараемся быть счастливыми, так как любим, друг друга, - осмелился заговорить молодой муж. – Не беспокойтесь, я верну вам деньги, которые Вы без моего согласия перевели на мой счет.
 - Эти деньги оставь себе. Ты же не нарушил нашего договора. Я знаю, что и для тебя поступок моей дочери был неожиданным. Не возражай! Луиза привыкла к роскоши и ей будет первое время тяжело, учитывая то, что она ждет ребенка. На некоторое время вам этого хватит. А дальше устраивайте свою жизнь сами. Завтра я предоставлю вам свой самолет. Мои люди помогут вам во всем.
С этими словами Гарри Фостер встал из-за стола и, не прощаясь, вышел из кабинета. Луиза заплакала.
 - Он мог, хотя бы поцеловать меня! Я уже не говорю о поздравлении. Его подарок принес слуга, там даже не было открытки. Никогда не думала, что отец так жестоко поступит со мной.
 - Тебе нельзя расстраиваться. Все к лучшему. Я привык полагаться только на себя. Зачем нам чужие деньги?! Я не смогу и не хочу быть миллиардером. Тебе придется с этим смириться.

Мигель, вернувшись из института, где оформил все необходимые документы, с удивлением наблюдал за сборами жены.
 - Зачем тебе столько одежды и обуви? Я еще понимаю, что ты берешь свои книги по специальности. Но зачем столько лишних вещей?! У нас с тобой всего три небольших комнаты. А только для твоих вещей нужно немалое помещение.
 - Ну, во-первых, я беру менее половины своего гардероба. Во-вторых, не вмешивайся, иначе мы поссоримся. Тебе не придется ничего носить, нам все это доставят. Иди в машину и жди меня. Я хочу попрощаться с домом и прислугой.
Мигель не стал спорить. Луиза вышла из своей комнаты и медленно стала обходить дом. Отца не было дома. Он уехал в Нью-Йорк, не попрощавшись с молодоженами. Это было обидно до слез.
Луиза зашла в комнату матери. Там все было так, как будто она была жива. Все эти долгие годы отец не разрешал ничего трогать в этой комнате. Каждый раз, он входил сюда с букетом алых роз. И сейчас букет стоял на столе. Дочь поняла, что он был здесь перед отъездом. О чем он «разговаривал» с мамой?
Луиза присела в мамино кресло и закрыла глаза. Она молилась и просила у матери защиты;
 - Прости, что оставляю твоего Гарри одного. Прости, что не послушалась его. Если бы ты была рядом, то все могло быть по-другому. Ты бы поняла меня. Я знаю, что ради отца ты уехала из Англии и оставила своих родителей. Они также были против твоего брака. Но вы любили друг друга! И ты была счастлива в этом доме! Я знаю это! Благослови меня на новую жизнь, а то я теряю уверенность, что поступаю правильно, оставляя отца.
Слезы показались на глазах молодой жены. Вспомнив, что муж ждет её и, вероятно, уже переживает, Луиза покинула этот дом, в котором была счастлива все эти годы.
Нашу судьбу чаще всего определяет наш выбор. Но трудно быть кузнецом своего счастья в чужой кузнице!
Но надежда на счастье живет в каждом из нас!

Но как она порой подводит
И от реальности уводит,
Играет с нами в поддавки.
Разочарования – не легки!

Разочарования Луиза испытала уже в первые дни совместной жизни. Ей не хватало воздуха и пространства в небольшой квартире мужа. Одно дело провести здесь одну ночь, другое – всю оставшуюся жизнь. Её вещи до сих пор все ещё находились в чемоданах и коробках, которые с большим трудом муж разместил в своем кабинете.
Лишь несколько недель, проведенных на родине Мигеля, отвлекли её от грустных ожиданий. Молодоженов там встретили с восторгом.
Правда, сестра Мигеля не сумела скрыть некоторой обеспокоенности, узнав, что брат женился не на аргентинке. Американки ей не нравились. Она считала их самонадеянными и не приспособленными к семейной жизни. Но, увидев, как брат влюблен в свою жену, а она с ним нежна, несколько успокоилась. Кроме того, Луиза была приветлива и открыта, ни сколько не зазнавалась. Она с большим интересом узнавала все, что было связано с мужем. Смеялась над его детскими похождениями, над его приключениями в школе, о которых ей рассказывал брат мужа. Мигель был явно не ординарен и талантлив. Его детство прошло на ферме среди настоящих гаучо.
Именно культура гаучо была темой бакалаврской работы Луизы.


Основу экономики, как и культуры, колониальной Аргентины составили не золото и не рабы, поскольку испанцы не нашли здесь богатых рудников и встретились лишь с примитивными племенами индейцев. Основным источником богатства Аргентины стали огромные стада одичавшего скота и лошадей, которые паслись на равнинах аргентинской Пампы. Люди, уходившие в Пампу из городов, часто брали в жены индейских женщин, и плодом таких союзов явилась смешанная раса смелых наездников и народных певцов, известных под именем гаучо. Именно они заложили основы национальной культуры Аргентины. Имея в достатке пищу, лошадей и шкуры для продажи, гаучо жили обособленно вдали от цивилизации, вели борьбу с суровой природой и слагали стихи и песни о своих деяниях.
Испанский фольклор, обычно требовавший аккомпанемента на гитаре, получил особую выразительность в среде неграмотных гаучо. Расцвет самобытной культуры гаучо пришелся на столетие между 1750 и 1850, а ее угасание началось с того времени, как земли Пампы стали собственностью крупных землевладельцев. Однако подвиги и сам образ гаучо продолжали вдохновлять писателей, композиторов и художников Аргентины.
С культурой гаучо связывается происхождение многих песен и танцев Аргентины. В литературе Аргентины, как и в ее музыке, сильно выражено наследие гаучо. Так, основу национальной литературной традиции составило мощное течение т.н. поэзии гаучо. Луиза с большим интересом прочла стихи Бартоломе Идальго, впервые обратившегося к стилизации фольклорных форм, а также эпическую поэму из жизни гаучо Мартин Фьерро Хосе Эрнандеса. Величайшим прозаическим произведением аргентинской литературы 19 в. считается эссе Факундо принадлежащее перу Доминго Фаустино Сармьенто, который ярко описал жизнь на просторах Пампы,
В музее испано-американского искусства и Национальном музее декоративного искусства молодая женщина с восхищением знакомилась с живописью, где образ гаучо также занимает одно из центральных мест. Реалистическое изображение жизни гаучо и пампы дал выдающийся художник 19 в. Педро Прилидиано Пуэйрредон. Среди художников 20 в. широкое признание своими красочными портретами гаучо в алых пончо и живыми сценами народной жизни завоевал Сесарео Бернальдо де Кирос.
Эрудиция Луизы поразила родственников мужа. Мигель был приятно удивлен.
Он сам многое узнавал, слушая жену. Она знала историю его родины и любила её народ.
Это давало надежду на счастливое будущее!



Рецензии