Ностальгия по Португалии

Прошло больше двух лет после нашего возвращения из Португалии. Мы проехали по ней на машине больше 2500 километров. И чем больше проходит времени, тем теплее воспоминания.

Сначала о грустном.

Ни в одной другой стране Европы и Северной Америки (я побывал во многих) во время обедов на свежем воздухе мне не приходилось отгонять мух. А в Португалии приходилось, и в Лиссабоне, и в Алгарви, и в Эворе.

Я не ожидал, что в Португалии на обочинах и в кюветах валяется столько мусора. Иногда такое впечатление, что едешь из Дмитрова в Сергиев Посад. Однажды остановились на берегу живописной речки недалеко от Марвао на границе с Испанией. Я хотел заснять мостик с наиболее выигрышной позиции. Но оказалось, что на первом плане - куча мусора: пластиковые пакеты, газеты, картонные коробки, а в центре - шина от грузовика. Не хватало только дверцы от холодильника "Саратов".

Теперь о забавном.

Португальский мужик на побережье Атлантики очень похож на российского откуда-нибуль из-под Талдома. Такое же коричневое и помятое лицо, вылинявшая ковбойка, кепка со сломанным козырьком, стоптанные ботинки. Разница в том, что португалец - в шортах. Может быть, Россия станет частью Европы не тогда, когда догонит Португалию по ВВП на душу населения, а когда наши деревенские мужики будут в жару ходить в шортах?

Теперь о грандиозном.

Если сможете, обязательно побывайте в Марвао. Это - крепость на горе высотой 800 метров, а в ней - гостиница (поузада). Ощущение такое, что живешь в средневековом замке. Все древнее: крепостные стены, домики, мостовые, подземное водохранилище, башня с часами и колоколом, который отбивает каждый час, дубовые стены в номере поузады. Но ощущения старья нет, потому что все аккуратно подновляется. Те самые португальские мужики подрабатывают, укладывая на мостовые мелкую брусчатку, а в стены - огромные камни. Ну, и естественно, оплату принимают по кредитным карточкам, есть автостоянки, биде в номере, тенистые заросли, сад с розами (в котором явственно пахнет навозом).

И наконец, о ностальгическом.

По первому впечатлению Португалия восторга не вызывает. Но по прошествии времени появляется какая-то ностальгия, которой нет при воспоминаниях об Англии, Бельгии, Италии, Чехии, Венгрии, в общем, о других странах такого же уровня. В эти страны "хорошо бы поехать еще раз", а в Португалию "тянет".
Мистика какая-то.

Интересно, это только у меня такое чувство или и у других тоже?

*********************************

Отвечаю на некоторые заданные мне вопросы:

1. Мнение о том, что португальские автомобилисты отличаются опасным вождением, по моему мнению, неверно. Мне говорили, в частности, что очень сложно вести машину по дороге 125, которая идет вдоль побережья Алгарви. Я это проделал на всем ее протяжении в оба конца. Финнов, может быть, португальский стиль вождения испугает. Но тот, кто нормально водит машину по Киевскому шоссе в пределах 50 км от Москвы, проедет по дороге 125 без проблем.

2. Парковаться в центре Лиссабона очень трудно, как днем так и ночью. Поэтому лучше остановиться в гостинице Hotel da Torre (Отель да Торри) в районе Belem (Белен). Это - 15-20 минут от центра на трамвае. Зато места для парковки всегда есть. Воздух в Белене намного чище, чем в центре. В Белене расположены многие главные достопримечательности Лиссабона: Монастырь св.Иеронима (Муштейру душ Жеронимуш), морской музей, музей карет, знаменитая Беленская башня. Кстати, в воскресенье к 10 часам можно сходить на службу в Монастырь и послушать орган.

3. Я - человек непритязательный, поэтому не могу дать сравнительной оценки уровня гостиничного сервиса. По-моему, три звезды (Отель да Торри) вполне соответствует соновным требованиям: удобства в номере, вся техника работает, завтрак вкусный, место тихое (напротив - монастырь).

4. О безопасности в стране могу сказать слудующее. На нас никто не пытался напасть, хотя мы не раз ходили по центру Лиссабона в темное время суток. А документы, авиабилеты и любые ценности лучше держать не в наружнем кармане, а в особом кармашке поближе к телу, или в гостиничном сейфе. Воры есть в любой стране.

5. Без всякой связи с предыдущим отмечу, что украинская и южнорусская речь слышится на всей территории Португалии довольно часто. И часто можно видеть идущих группами людей с характерными челночными полосатыми сумками.

6. Изысканного туриста португальская природа разочарует. Зелень желтовата, горы мелковаты, еда не всегда вкусная, официанты не очень расторопные, с часу до трех дня в мелких городах вообще все замирает, и поесть бывает затруднительно. Зато, в отличие от, например, Италии, не приходится проталкиваться сквозь толпы туристов.

7. На южном побережье (в Алгарви) есть три аквапарка. Мы были в одном, самом большом. Для детей от 5 до 12 лет это интересно. Но португальские парки мелковаты по сравнению с основными развлекательными парками Европы.

8. В Виламоуре (южное побережье), да и в других местах, можно покататься на jet ski (морской скутер). Скорость у него 80-100 км в час. Если на такой скорости прыгать по морским волнам, то человек, сидящий впереди, получает огромное удовольствие (особенно если ему 10-15 лет), а у сидящего сзади отбивается сидячее место и устают руки (надо крепко держаться, чтобы не свалиться).

9. Путешествие по чужой стране на автомашине, автобусе, поезде, то есть без привязки к стандартным достопримечательностям - это ни с чем не сравнимое удовольствие. Увидеть только столицу - это все равно, что увидеть только лицо Давида работы Микельанджело. Конечно, интересно, но впечатление будет совсем не такое, как от полной скульптуры. Постарайтесь почувстовать страну всю, "с головы до пят", тогда вы ее полюбите. С уважением.

********************************

Португальский язык похож не на испанский, а на французский! Сравните:

1. В испанском нет звука "ш", а во французском и португальском есть. Fechado (порт.) фешаду - закрыто. Chercher (фр.) шерше - искать.

2. В испанском есть звук "ч", а во французском и португальском нет. Hecho (исп.) эчо - сделано.

3. В испанском есть только раскатистое "р" (как в русском), а во французском и в португальском есть грасирующее (как у Ленина). Причем в португальском есть оба.

4. В испанском нет звука "ж", но есть "х". Во французском и в португальском есть "ж", но нет "х". Одна и та же река в Испании называется Тахо, а в Португалии Тежу. А пишется почти одинаково.

5. В испанском нет носовых звуков, а во французском и португальском есть.

Конечно, по лексикону испанский и португальский весьма близки, а фрацузский намного дальше. Но все это мелочи. Главное в другом: русская душа в иностранной среде попадает в резонанс и чувствует себя комфортно довольно редко. Например, среди немцев, англичан, испанцев нам трудно, чувствуется какое-то напряжение. Например, чувствуешь себя дураком, если приходится стоять на красный свет, а машин нет вообще!

Так вот, среди французов и португальцев такого напряжения нет. Потому что они такие же умные, как и мы сами.

Привет.


Рецензии
А знаете, Максим, где я видел больше всего мусора на
улицах?
Я уверен вы такого не видели...
Монхеттен в Нью-йорке... островок такой есть... жуть! ни до ни после не видел такого кошмара.
У нас есть свалка в которую со со всей москвы отходы свозят так там аналогичный духан стоит...

Сергей Большой   06.04.2006 00:30     Заявить о нарушении
-Во-первых, Сергей, это было во время забастовки мусорщиков (garbage collectors).
-Во-вторых, в США есть кварталы, где очень чисто (как в Европе), и есть кварталы, где очень грязно (как в Африке). Потому я и говорю, что США - свободная страна: каждый живёт так, как хочет. Они даже сами любят о себе говорить: "It's a free country".

Максим Стольников   06.04.2006 07:51   Заявить о нарушении