¬оин грозного бога. Ѕылинные хроники

ƒќЅ–џЌя  ¬оин грозного бога

 Ќ»√ј 1
¬—“”ѕЋ≈Ќ»≈
„ј—“№ 1 ёЌќ—“№ √≈–ќя
√Ћј¬ј1   ћќЋ¬ј ќ  »≈¬≈
√Ћј¬ј 2 –ј«√ќ¬ќ– — ЅјЌЌ» »ћ
√Ћј¬ј 3   ”ƒј–   ћќЋЌ»»
√Ћј¬ј 4  –ј—— ј«   ¬ќЋ’¬ ј
√Ћј¬ј 5   Ѕќ√ј“џ–— »…  ќЌ№
√Ћј¬ј 6    Ћ»Ў≈ЌЌџ… “≈Ћј
√Ћј¬ј 7 “ј…Ќќ≈  » я¬Ќќ≈
√Ћј¬ј 8   ќЋƒќ¬—“¬ќ
√Ћј¬ј  9  «јЅј¬џ Ѕ≈—ј
√Ћј¬ј 10  — ’ ¬ ј “   ј
√Ћј¬ј 11  ѕќЅ≈ ƒ»“≈Ћ №
√Ћј¬ј 12  ¬“ќ–ќ… ”ƒј– √–ќћј
√Ћј¬ј 13  ” ќ√Ќя
√Ћј¬ј 14  ѕ ≈ – ¬ ј я   — — ќ – ј
√Ћј¬ј 15  Ќј  –ј——¬≈“≈
√Ћј¬ј 16  –ј«√ќ¬ќ– — ћј“≈–№ё
√Ћј¬ј 17  ”“–ќ Ќќ¬ќ√ќ ƒЌя
√Ћј¬ј 18  ѕ–≈—Ћ≈ƒќ¬јЌ»≈
√Ћј¬ј 19  «ќЋќ“ќ–ќ√»… “”–
√Ћј¬ј 20  ƒ”–Ќјя ¬≈—“№
√Ћј¬ј 21  я¬Ћ≈Ќ»≈ ¬ќЋ’¬ј
√Ћј¬ј 22  ќ“„јяЌЌџ≈ ѕќѕџ“ »
√Ћј¬ј 23  ¬ќ«¬–јў≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 24  ƒјЋ№Ќяя ƒќ–ќ√ј
√Ћј¬ј 25 —Ќќ¬ј  ¬ ѕ”“№

„ј—“№ 2    ¬   »≈¬≈

√Ћј¬ј 1   ¬ —“ќЋ№Ќќћ √–јƒ≈
√Ћј¬ј 2   ¬   » ≈ ¬ ≈
√Ћј¬ј 3  «Ќ ј   ќ ћ — “ ¬ ќ
√Ћј¬ј 4   Ќј  Ќя∆≈— ќћ ѕ»–”
√Ћј¬ј 5   ¬ Ћќ√ќ¬≈ «ћ≈≈¬ќћ
√Ћј¬ј 6   ѕќ—Ћ≈ ѕ»–ј
√Ћј¬ј 7   «ј“»Ў№≈ ѕ≈–≈ƒ  Ѕ”–≈…
√Ћј¬ј 8   ¬“ќ–ќ… ƒ≈Ќ№
√Ћј¬ј 9   ’»“–ќ—“№
√Ћј¬ј 10  —’¬ј“ ј Ќј Ѕ≈–≈√”
√Ћј¬ј 11  ƒќ√ќ¬ќ–
√Ћј¬ј 13  ѕ≈–≈’»“–»Ћ
√Ћј¬ј 14  ѕќЋ≈“ Ќјƒ   »≈¬ќћ
√Ћј¬ј 15  “–≈¬ќ√ј ¬  »≈¬≈
√Ћј¬ј 16  ѕ”“№  ¬ √ќ–џ
√Ћј¬ј 17  √ќ–ќƒ ћ≈–“¬џ’
√Ћј¬ј 18  ƒјЋ≈ ќ≈ ѕ–ќЎЋќ≈ » Ќј—“ќяў≈≈
√Ћј¬ј 19  ¬ Ћќ√ќ¬≈ «ћ≈≈¬ќћ
√Ћј¬ј 20  ¬ ЅјЎЌ≈ ѕ–»Ќ÷ј
√Ћј¬ј 21  ” “ – ќ
√Ћј¬ј 22  ѕ≈–≈ƒ  Ћќ√ќ¬ќћ «ћ»≈¬џћ
√Ћј¬ј 23  ѕЋ≈ЌЌјя  ƒ≈¬»÷ј
√Ћј¬ј 24  ќ—¬ќЅќ∆ƒ≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 25  ¬  »≈¬≈

„ј—“№ 3    Ќ≈¬≈—“ј ¬≈Ћ» ќ√ќ  Ќя«я

√Ћј¬ј 1   Ќ≈ќ∆»ƒјЌЌќ—“№ Ќј ѕ»–”
√Ћј¬ј 2   —“–јЌЌџ… —ќЌ
√Ћј¬ј 3   Ќќ¬ќ≈  «јƒјЌ»≈
√Ћј¬ј 4   я¬Ћ≈Ќ»≈ ƒ≈ћќЌј
√Ћј¬ј 5   ¬ ѕ”“» 
√Ћј¬ј 6   Ќј –ј——¬≈“≈ Ќќ¬ќ√ќ ƒЌя
√Ћј¬ј 7   ¬ Ћ»“ќ¬— ќћ  ќ–ќЋ≈¬—“¬≈
√Ћј¬ј 8   Ќј  ѕ»–”
√Ћј¬ј 9   ƒќ„№  ќ–ќЋя
√Ћј¬ј 10  ¬ “≈ћЌќћ  Ћ≈—”.
√Ћј¬ј 11  “ј…Ќќ≈ » я¬Ќќ≈
√Ћј¬ј 12  Ќ≈ќ∆»ƒјЌЌќ—“№.
√Ћј¬ј 13  –≈Ў≈Ќ»≈  ќ–ќЋя
√Ћј¬ј 14  “ј…Ќјя  ЋёЅќ¬№
√Ћј¬ј 15  Ќ»„≈√ќ ќ—ќЅ≈ЌЌќ√ќ
√Ћј¬ј 17  –ј«ќЅЋј„≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 18  »— ”Ў≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 19   Ќя∆≈— »… ѕ»–
√Ћј¬ј 20  –ј«√ќ¬ќ– — ƒќћќ¬џћ
√Ћј¬ј 21  “–ј√≈ƒ»
√Ћј¬ј 22  ќ√Ћяƒџ¬јя—№ Ќј«јƒ
√Ћј¬ј 23  –ј«¬я« ј
√Ћј¬ј 24  «ј „≈–“ќ…
√Ћј¬ј 25  “–»«Ќј

„ј—“№ 4   ЅќЋ№Ў»≈ ѕ≈–≈ћ≈Ќџ

√Ћј¬ј  1 ѕќ—Ћ≈ “–ј√≈ƒ»»
√Ћј¬ј 2   –ќћќЋ№Ќџ≈ ћџ—Ћ»
√Ћј¬ј 3  ћќЌќЋќ√  » »ћќ–џ 
√Ћј¬ј 4  ѕ≈–≈ƒ —¬јƒ№Ѕќ…
√Ћј¬ј 5  —¬јƒ№Ѕј  ƒќЅ–џЌ»
√Ћј¬ј 6  —ќѕ≈ѕ–Ќ»÷џ
√Ћј¬ј 7  —“ќЋ Ќќ¬≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 8  Ѕ≈—≈ƒј Ќј –ј——¬≈“≈
√Ћј¬ј 9  ѕ–ќўјЌ»≈ —Ћј¬яЌ »
√Ћј¬ј 10 ¬ „»—“ќћ ѕќЋ≈
√Ћј¬ј 11 ¬≈ў»… —ќЌ
√Ћј¬ј 12 ” јЋ“џЌ  јћЌя
√Ћј¬ј 13 ¬ «јѕјƒЌ≈
√Ћј¬ј 14 »ћ≈Ќ»“џ… ѕЋ≈ЌЌ» 
√Ћј¬ј 15  Ќя«№ - —¬ј“
√Ћј¬ј 16 ќЅћјЌЌќ≈ —ќ√Ћј—»≈
√Ћј¬ј 17 ѕќЅ≈√ ¬ќ»Ќј
√Ћј¬ј 18 ¬—≈ ѕ≈–≈ѕ”“јЋќ—№
√Ћј¬ј 19 –ј«ќ„ј–ќ¬јЌ»я
√Ћј¬ј 20 я¬Ћ≈Ќ»≈ √≈–ќя
√Ћј¬ј 21 ЅќЋ№Ў»≈ ѕ≈–≈ћ≈Ќџ
√Ћј¬ј 22 –ј«–џ¬
√Ћј¬ј 23 ѕ–ќўјЌ»≈ —  »≈¬ќћ
√Ћј¬ј 24 ¬ ѕ”“»
√Ћј¬ј 25 Ќј ѕ≈–≈ –≈—“≈

 Ќ»√ј 2   
„ј—“№ 1   „≈–≈« “–» √ќƒј

√Ћј¬ј 1  ѕ≈–”Ќ » Ѕ≈—
√Ћј¬ј 2   «ћ≈≈¬ «јћќ 
√Ћј¬ј 3   „≈–Ќџ… » Ѕ≈Ћџ… ¬—јƒЌ» »
√Ћј¬ј 4   ¬ ќ∆»ƒјЌ»» √–ќ«џ
√Ћј¬ј 5   ѕ–≈ќЅ–ј«ќ¬јЌ»я
√Ћј¬ј 6   ћќЌќЋќ√ ћј√ј
√Ћј¬ј 7   ”√ќ¬ќ–
√Ћј¬ј 8   ¬ќ ƒ¬ќ–÷≈  Ќя«я
√Ћј¬ј 9   –ј——Ћ≈ƒќ¬јЌ»≈ Ѕ≈—ј
√Ћј¬ј 10  ¬—“–≈„ј — ƒќЅ–џЌ≈…
√Ћј¬ј 11  ¬ «јћ ≈ ƒ–ј ќЌј
√Ћј¬ј 12  Ќ≈ƒќЋ√ќ≈ ѕ–ќў≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 13  ¬ Ћ≈—Ќќ… »«Ѕ”Ў ≈
√Ћј¬ј 14  √–яƒ”ў≈≈ ¬ “”ћјЌ≈
√Ћј¬ј 15  ”  ќ«≈–ј
√Ћј¬ј 16  ¬—“–≈„ј ¬ ¬ќЋЎ≈ЅЌќћ Ћ≈—”
√Ћј¬ј 17  ”∆»Ќ — ћј√ќћ
√Ћј¬ј 18  –≈Ў≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 19  —ќЌ  Ќя√»Ќ»
√Ћј¬ј 20  Ќ≈«¬јЌЌџ… √ќ—“№
√Ћј¬ј 21  — ¬ќ«№ ¬–≈ћя
√Ћј¬ј 22  “≈Ќ№ ќƒ»Ќј
√Ћј¬ј 23   –џЋј“џ… ѕ–ќ¬ќƒЌ» 
√Ћј¬ј 24  ј “≈ћ ¬–≈ћ≈Ќ≈ћ
√Ћј¬ј 25  ¬—“–≈„ј — “ќ–ќћ
√Ћј¬ј 26  ¬јЋ№ »–»я Ќј ѕќЋ≈ Ѕ»“¬џ


„ј—“№ 5       ƒќЅ–ќ » «Ћќ

√Ћј¬ј 1   —¬»ƒјЌ»≈ ¬ «јћ ≈
√Ћј¬ј 2   —–ј∆≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 3    –ј“ »…  ќ“ƒџ’
√Ћј¬ј 4   “ј…Ќџ…   —¬»ƒ≈“≈Ћ№
√Ћј¬ј 5   —Ќќ¬ј –”—јЋ ј
√Ћј¬ј 6   ¬  »≈¬≈
√Ћј¬ј 7   —¬»ƒјЌ»≈ ¬ Ћ≈—”
√Ћј¬ј 8   —ќ¬≈“  ќЋƒ”Ќќ¬
√Ћј¬ј 9   я¬Ћ≈Ќ»≈  ќў≈я
√Ћј¬ј 10  ¬ „»—“ќћ ѕќЋ≈
√Ћј¬ј 11   ј “≈ћ ¬–≈ћ≈Ќ≈ћ
√Ћј¬ј 12   ѕ–ќўјЌ»≈ » ¬—“–≈„»
√Ћј¬ј 13   —ќќЅў≈Ќ»≈ Ѕ≈—ј
√Ћј¬ј 14   ——ќ–ј ¬  Ќя∆≈— »’  ѕјЋј“ј’
√Ћј¬ј 15   — јЌƒјЋ ¬ «јѕј¬≈ƒЌќћ Ћ≈—”
√Ћј¬ј 16   ѕ–ќƒќЋ∆≈Ќ»≈ —Ћ≈ƒ”≈“
√Ћј¬ј 17   –ј«ћџЎЋ≈Ќ»я  ћј√ј
√Ћј¬ј 18   ” «јћ ј  ќў≈я
√Ћј¬ј 19     ќў≈≈¬  ЋјЅ»–»Ќ“
√Ћј¬ј 20   ј “≈ћ ¬–≈ћ≈Ќ≈ћ
√Ћј¬ј 21   —ѕј—“»  ¬ј—»Ћ»—”
√Ћј¬ј 22   Ќќ„№ё ¬ «јћ ≈
√Ћј¬ј 23   —Ќќ¬ј ¬ ЋјЅ»–»Ќ“≈
√Ћј¬ј 24   ѕ–ќЅ”∆ƒ≈Ќ»≈
√Ћј¬ј 25   ћј√ » ¬ќ»Ќ
√Ћј¬ј 26   ‘јЌ“ј«»» » –≈јЋ№Ќќ—“№




ƒобрын€ ¬ќ»Ќ ¬≈Ћ» ќ√ќ  Ќя«я


(авантюрно Ц приключенческий роман с элементами мистики)
 ћужи благородные, не забот€тс€ о похищенных
женах, ведь если бы они захотели, то не были б
похищены
√еродот

 Ќ»√ј 1
¬—“”ѕЋ≈Ќ»≈

ј случились все эти происшестви€, веселые и грустные в старые ¬ладимировы времена, когда жили на русской земле чудные богатыри и девы прекрасные, солнечные боги и нечисть вс€ка€.
¬еликие маги и чародеи правили тогда миром, а «меи и драконы многоголовые отстаивали €ростно свое место под солнцем. Ќа смену великанам пришли люди, и должны были они себе земли отвоевать. ƒивные и необычные это были времена. ƒревние боги наши вместе с людьми в сражени€ с силой лютой вступали и пировали вместе с ними, и помогали смертным, а порою и вредили им. ¬с€кое в те былинные времена случалось.
«емл€ оставалась на долгие годы во власти меча и волшебства, и самые неверо€тные событи€ происходили, если не каждый день, то так часто, что и чудесами уже слыть перестали. ќсобенно много волхвов и ведунов по€вилось в то старинное врем€ на земле русской. » пророки говорили о пришествии нового Ѕога, истреблении старых кумиров, и ждали новых невиданных потр€сений.
—амые отча€нные говаривали, что не за горами час, когда придет конец и ѕеруну самому, и перестанет он богом русичей быть. ¬ это еще долго никто поверить не мог, но разве возникал когда-то дым без огн€?
—лухи эти не могли не доползти до богов: до —варга и √ромовержца самого. » разъ€рилс€ воинственный бог кн€жий, и разные испытани€ на землю особенно часто он посылать стал.
ќхватили земли пожары, и мор стал особенно €ростно свирепствовать. » враги чужестранные все чаще €вл€тьс€ на землю русскую стали, но не понимали этого многие, не понимали и не принимали. ј разные божки, в предчувствии великих перемен осмелели и старались каждый себ€ более значительным и сильным показать. » кн€зь€ от них не отставали.
–азные черные дела на земл€х русичей творитьс€ стали: засвистал —оловей Ц –азбойник по- звериному,  ощей Ѕессмертный возникал среди людей, «мей √орыныч пролетел над земл€ми русскими, высматрива€ самых пригожих да сильных девиц.
«авыла, застонала ћать-земл€ русска€, не по нраву ей было обручение с ÷арем Ц огнем. » конские копыта слишком часто тревожить ее стали, и могилы копали дл€ воинов, погибших в неравных схватках чаще, чем всегда. ¬озмутилась она, земл€ наша, но больше никак противитьс€ этому не могла в то жуткое врем€. ј ¬ода Ц ÷арица совсем от нее отступила, отстранилась она от ÷ар€ Ц огн€. » напрасно божественна€ птица —ва тревогу трубила. Ќикто и ничто не могло отменить надвигавшейс€ грозы.
¬ это самое врем€ самые сильные и мужественные воины в годины испытаний по€вились. » волхвы, желавшие спасти от погибели дорогие им места, именно к ним свои взоры обратили. » боролись они €ростно за то, чтобы хоть на врем€ отступили силы тьмы, и не поглотила она весь белый свет.
Ќевозможно было беды предотвратить, но хоть как-то облегчить страдани€ Ц это было тогда в их силах. —веркнули мечи, звучали самые мощные и €ростные закл€ти€, и небывалые схватки и сражени€ закипели.
ƒревний  иев, помнивший ќлега ¬ещего и —в€тослава, в те времена все еще был столицей земли русской. » только что взошел на великий стол совсем юный кн€зь ¬ладимир. Ѕросил он клич по всем земл€м русским о том, чтобы шли к нему на службу богатыри. » говорили гонцы его:
- ћы должны защищать то, что завоевали дл€ нас отцы и деды наши, землю, котора€ полита их и нашей кровью. ¬едь если что- то и есть у нас дорогого, то это «емл€- матушка, а если потер€ем мы ее, ворогу лютому отдадим, то ничего тогда у нас не останетс€ больше. » жены наши и дети малые в полон уйдут, а нам и остаетс€ только скитатьс€ на чужбине. –азве можем допустить мы такое?
» шли богатыри из разных земель в  иев к ¬ладимиру, которого они назвали  расным —олнышком, чтобы верно служить земле русской, добыть Ђкн€зю славу, почести себеї.

„ј—“№ 1 ёЌќ—“№ √≈–ќя
√Ћј¬ј1 ћќЋ¬ј ќ  »≈¬≈

Ўироки, почти бескрайни просторы земли русской, много городов возникло на них больших и малых. » среди них –€зань хорошо известна в те времена была. Ќо кто бы ни приходил и ни приезжал в сей славный град, и не останавливалс€ на дворе кн€жеском, все они в один голос рассказывать начинали о древнем  иеве и о юном кн€зе его ¬ладимире. » так прелестны, так изукрашены были рассказы эти, что всем слушавшим их больше всего на свете хотелось увидеть своими глазами и терема прекрасные, и храмы величественные, и самого юного кн€з€, только что взошедшего на стол  иевский.
—тара€ кн€гин€ р€занска€ слушала вместе со всеми бесчисленные эти рассказы. » иногда сжималось от боли сердце ее. ¬едь знала она, что рано или поздно, единственный ее ненагл€дный сынок ƒобрынюшка сорветс€ с места насиженного и отправитс€ в  иев- град, дл€ того, чтобы на людей посмотреть, себ€ показать и верой да правдою послужить кн€зю ¬ладимиру и земле русской.
Ѕыла она женщиной спокойной и рассудительной, многие ее мудрой считали, и потому не могла она противитьс€ этому, а только сжималось сердце материнское при одной мысли о том, что расстатьс€ ей с ƒобрынею придетс€. » останетс€ он в этом прекрасном, но суровом мире один- одинешенек. » не будет с ним р€дом никого из родных да близких людей, кто бы пожалеть его мог в минуту т€жкую, да от дурных мыслей и дел предостеречь.
» хот€ рано он повзрослел и стал таким красавцем, что не только девы, но и бабы замужние столбенели при взгл€де на него, а многие и голову тер€ли, но дл€ нее дитем малым он по-прежнему оставалс€. ј красота по ее разумению еще более страшным кошмаром казалась, потому что ей ли не знать, сколько горестей и бед она приносит.  ак красив был отец ƒобрыни Ц кн€зь р€занский Ќикита, и сколько всего ей пережить и перетерпеть пришлось - никто в этом мире знать не мог. ќна и помирать будет, никому не пожалуетс€. Ќо сыну своему она хотела более счастливой судьбы. » пусть он блистает и обликом своим, и сноровкой, и подвигами в стольном граде при дворе ¬еликого кн€з€. ѕотому что если не он, то кто же более его этого достоин?
» так и с€к думала обо всем этом кн€гинюшка, и все шло к тому, что должна она его благословить и отпустить в путь Ц дорогу дальнюю да славную любимого и единственного сыночка своего. ј потом сам кн€зь ¬еликий пожалует на двор ее вместе с сыном. ќна была уверена, что доживет до тех времен, когда он спасибо ей за сына скажет, и может быть дар какой- то бесценный преподнесет за труды ее непосильные.
єєєєєє

Ётот странник не был похож на остальных. ¬згл€нув пр€мо в глаза юному кн€жичу, произнес он таинственно:
- ћесто тебе во дворце киевском, и собирайс€-ка туда, поскорей собирайс€.  ак ни хороши все богатыри ¬ладимировы, но ты ƒуна€ самого за по€с заткнешь. ѕотому что слишком много в нем гордости и форсу, и давно проучить его пора, а ты умен, хот€ молод, но никогда не станешь задаватьс€, потому что знаешь и ведаешь, что взлетевший высоко падать будет долго, да расшибетс€ сильно. “ы узришь пиры ¬ладимировы, равных им в целом мире нет, щедрость кн€жескую и жестокость Ц всего понемногу, но без этого жизнь слишком безрадостной да скучной покажетс€. Ќе бойс€ особенно не гнева, не милости кн€жеской, самое главное - себе цену знать, да других не обижать, потому что и люди и звери тебе пригодитьс€ могут в деле этом трудном.
ƒолго еще говорил он с ƒобрынею, разное ему рассказывал, но после
 разговоров этих уверилс€ юноша в том, что не усидеть ему в –€зани долго. –ано или поздно соберетс€ он в путь- дорогу, и если что-то его пока еще сдерживало, то бо€знь огорчить матушку, потому что она одна у него осталась.  ак только он уедет, совсем одной ей во дворце пустом век вековать. Ќо ведь не положено воину около материнской юбки до скончани€ дней оставатьс€. ¬от и старик странный о том ему несколько раз повтор€л.
-“ам твое место, а если не по нраву будет, то всегда назад вернутьс€ можешь, потому что родной дом всегда твоим, и только твоим останетс€. Ќикто у теб€, его отн€ть не сможет, как бы не старалс€.
—нова и снова вспоминались ƒобрыне те речи обольстительные, и чем дольше раздумывал богатырь, тем больше понимал, что во всем прав был этот старец. Ќе случайно он на кн€жеском дворе по€вилс€. Ќе просто так пришел сюда. » за жизнь короткую успел он заметить, что ничего в мире этом просто так быть не может.  оли так долго и часто ему говорили о  иеве, значит, так тому и быть Ц должен он туда отправитьс€.
єєєє

» через несколько дней услышал он жалобный голос ƒомового, с которым еще в детстве часто разговаривал и дружбой гордилс€:
- Ќе слушай никакие обольстительные речи, - говорил мохнатый старичок, разместившийс€ около теплой печки, - не к чему тебе туда отправл€тьс€, ты волен и спокоен тут, нет тебе равных и никому ничего доказывать не нужно. Ќет над тобой кн€з€ никакого, а там ты будешь только одним, хоть и не из многих, но уж не единственным. ј любовь и благосклонность кн€жеска€ недолговечна. » ветер в разные стороны дует, а уж его блага да почести тем паче капризу подвержены. Ќе нужно тебе туда отправл€тьс€.
”дивл€лс€ ƒобрын€, не мог он пон€ть, отчего добр€к- ƒомовой такие речи странные завел. ќн хорошо знал, что никогда тот не хотел ему зла. “огда зачем такое говорить? ¬сегда он ему верил, но на этот раз в сознании его что-то противилось и противилось €ростно всему услышанному.
- я должен туда отправитьс€, - за€вил он,- € вернусь к тебе, если ты прав окажешьс€. » признаю даже, что заблуждалс€ тогда. Ќо сам € все испытать должен, - произнес он упр€мо.
» тот по долгому опыту своему пон€л, что противитьс€ юноша будет тем больше, чем больше он станет его уговаривать, - бесполезна€ это трата времени и сил. Ќо осознавать это было и обидно и грустно, потому что с самого первого дн€ по€влени€ на свет знал он его, украдкой качал его колыбельку и любил да оберегал так, как никто в целом свете. » предчувствовал он (а дурные предчувстви€ его никогда не обманывали), что как бы плохо ему там не было, что бы ни приключилось, не скоро вернетс€ ƒобрын€ в родной дом. » долго он будет в том мире, в который не дот€нутьс€ ƒомовому, прочно прив€занному к своему жилищу, может, от того и противилс€ этому так €ростно.

√Ћј¬ј 2 –ј«√ќ¬ќ– — ЅјЌЌ» »ћ

Ёто происшествие случилось в банный день. ”же помылись все, кто посещал кн€жеские бани, и на самый последний пар собрались только нечистые. » они, заполнив баню, расположились поудобнее, зна€, что в такие поздние времена никто из людей не сунет туда носа. — давних пор это врем€ было заповедном, и всем известно, сколько разных нехороших происшествий случаетс€ с теми, кто по неразумению, из упр€мства или по глупости обычной, вечные законы нарушать стремитс€. ѕотому и сидели они все преспокойненько и обсуждали все, что происходило, или в ближайшее врем€ случитьс€ могло.
Ќо разговоры в последние дни все тревожнее становились, потому что хот€ они и не были уверены до конца, но чувствовали и понимали, что-то важное случитьс€ должно. Ѕольшие перемены дл€ них наступали.
» вспомнили они самое последнее происшествие, когда в баню пришел ƒобрын€ один, задержавшийс€ и отставший от соратников своих. —мыл он с себ€ всю гр€зь, и хотел оправитьс€ по добру, по - здорову, когда, изгиба€сь на лету, летели в него уголь€ и раскаленные камушки. » кто-то пронзительно расхохоталс€ в углу. Ёто сам Ѕанник собиралс€ испытать его на прочность. » подла€ его натура на этот раз про€вилась во всей свирепости. » благо, что ƒомовой уже был здесь, и одним махом мохнатой своей лапы изменил он полет опасных этих игрушек. Ќо и кип€ща€ вода в него уже полетела. » оп€ть едва удалось ƒомовому предотвратить эту беду. ј пока боролс€ он с разъ€ренным Ѕанником, ƒобрын€ успел уйти, недоумева€, что же такое случилось, и чем он провинилс€.
Ќаконец эти двое Ц Ѕанник и ƒомовой - разомкнули свои объ€ти€. » взъерошенные, оказались на влажном полу друг против друга.
- Ёто что еще, - возмущенно закричал ƒомовой, - что ты с парнем делать собираешьс€? ¬ чем он пред тобой провинилс€, злодей ты этакий. «ачем ты творишь такое?
Ѕанник едва отдышалс€ в тот миг. »скры из шерсти его так и сыпались.
- Ёто ты ничего не понимаешь, - вопил он, - парень, если он насто€щим богатырем стать желает, закал€тьс€ должен. » только € помочь ему в том могу, но никак не ты.
- „то это значит? ”гробить ƒобрыню хочешь. Ёто и значит по-твоему помочь ему, - насмешливо спрашивал ƒомовой.
-ƒурень, не угробить, а закалить его хочу €. ¬ огонь и воду малышей недаром толкали волшебницы. “олько тогда они становились неу€звимы, и никто на свете не смог бы с ними справитьс€. –азве станет он богатырем, если ты с него пылинки сдуваешь.
ѕылу у ƒомового немного поубавилось, и, похоже, было, что в чем- то Ѕанник прав, хот€ ƒомовой был категорически против таких варварских методов закаливани€. » не верил он никогда в его добрые намерени€. ј теперь Ц тем более. » никакие доводы его в том убедить не могли. Ќо парню надо силу-мощь дать, это точно.
Ђ Ќичего в этом старичок Ц добр€чок не смыслит, - сокрушалс€ все еще взъерошенный Ѕанник, - безумец, и главное в том он уверен, что доброе дело творит, но разве не добрыми делами дорога в ад стелетс€. » ведь знает он об этом, но мен€ть ничего не собираетс€. ¬от и мен€ вздул. ј за что? «а то, что зло мое как раз только и обернетс€ благом, а добро его в одночасье злом окажетс€.ї
 Ќо страж ƒомовой отличный. ѕотому Ѕанник и не сомневалс€ в том, что ему не удатьс€ притворить в жизнь его воспитательные порывы. » так всегда - тот, кто ничего не смыслит и делает все, не признава€ ничего здравого.  ак привыкли его остальные духи считать злодеем, как прилипла к нему печать эта, так и останетс€ на веки вечные.
- Ќе верю € тебе и никогда не поверю, - сердито ворчал ƒомовой, прерыва€ его размышлени€. - “ы всегда говоришь об одном, и на словах у теб€ все хорошо выходит, а на деле по- другому получаетс€.
Ќо Ѕаннику уже пор€дком надоело его нытье. » готов он был в него гор€щую головешку запустить, да не переносил паленой шерсти и осознавал, что сгореть могла его собственна€ бан€, а это его совсем не устраивало. ќн подбросил головешку в руках и швырнул ее обратно в печку.
- —то лет € знаю теб€, и одна только злоба в душе твоей поселилась, ничего больше там никогда не было, - сокрушалс€ ƒомовой.
- ƒа.  онечно, только ты добренький слишком был, много ты видел за это наград себе. ћальчишка уйдет и не вспомнит о тебе, а мен€ он еще не раз припомнит,- злорадствовал Ѕанник.
- Ќедобрым словом, - усмехнулс€ ƒомовой, - когда еще с таким злыднем повстречаешьс€.
- ј это все равно, главное Ц он мен€ помнить будет, и ладно. ћне ничего и не надо больше.
“ак говорил он, вполне довольный собой. » в душе своей посмеивалс€ над простаком ƒомовым. –азве можно, жив€ среди людей, быть таким добрым и бесхребетным. ƒа ведь надо остерегатьс€ всего и всех. ≈сли сам за себ€ не постоишь, разве кто- то о тебе вспомнит, - сказочки все это. ј он за жизнь свою вечную и бесконечную так много навиделс€, что давно готов был от всего мира защищатьс€, на этот же мир напада€. » вера его в том была, как никогда прежде, сильна.
–азве с бедами своими и горест€ми, с бол€ми своими они к ƒомовому обращались? Ќет, они бежали сюда, и тайны их укрыты были в бане его. » знал он много, может и слишком много дурного о люд€х, а потому и не мог любить их, сочувствовать им. Ќет, жестокость Ц это лучшее оружие и дл€ себ€ и дл€ их воспитани€. Ќо всего этого он не стал говорить ƒомовому, потому что если тот и выслушает его из вежливости, то все равно не поймет, и не одобрит всего, что он ему сказал.
Ђ я перехитрю его, и прежде чем парень покинет нас, он станет сильным и могущественным. ќн поймет, что мир зол и враждебен, с ним надо осторожно держатьс€. ј когда от гор€щих углей и кип€тка он увернетс€, то ему же спасибо скажетї,- размышл€л Ѕанник, не обраща€ внимани€ на гост€ своего.


√Ћј¬ј 3 ” ƒ ј – ћ ќ Ћ Ќ » »

ƒобрын€ вместе с друзь€ми своими тоже готовилс€ воином стать. ¬се чаще отправл€лс€ он в чистое поле и быстрее многих мечом и луком со стрелами владеть обучилс€.
√л€д€ на него, бывалые воины поражались: все ему слишком легко давалось, будто он уже знал и умел это когда-то и припоминал только. » оружием разным владел с такой сноровкой, что невольно зависть молодецкие души томила.
- ќн далеко пойдет, - говорили им то с укором, то с насмешкой отцы их, если удавалось им подсмотреть за молодецкими забавами.
Ќа это чада их отвечали с упреком:
-  ак же ему не пойти, если и добра у него больше, чем у многих, и оружие самое лучшее, а конь, о таком коне и мечтать многим напрасно было.
 Ќо, говор€ и дума€ так, они знали, что это не самое главное, а умение да сноровка в душе его заложены. » если нет их, то никакое самое дорогое оружие не поможет, но слишком уж т€жело было сознавать это тем, кто был не так щедро, как он одарен.
ќни выехали в чистое поле все вместе. Ќо ƒобрын€ впереди остальных на полшага держалс€, хот€ и младше других был. » в душах их жила свобода и вольность.  азалось, что все так удачно складываетс€, ни забот, ни хлопот нет никаких, а огорчени€ их рассеютс€, как легкий туман. ƒружба окажетс€ сильнее зависти и корысти. “ак думали многие, и это спасало их в те минуты от раздоров и ссор, когда лучшие друзь€ готовы друг против друга мечи свои обнажить и битьс€ до последнего часа, до крови, до смерти того, кого недавно еще близким другом считали. Ќо на этот раз в душах их царил покой и умиротворенность, и ничто не предвещало беды.
» вдруг туча, огромна€, т€жела€ туча, в один миг закрывша€ добрую половину неба и летнего солнца в придачу, обрушила на них поток воды. » пока они успели опомнитьс€ и подивитьс€ таким переменам, как сверкнула молни€, а за ней послышалс€ такой раскат грома, что вздрогнула земл€ русска€. —нова молни€ ударила в дуб, около которого они были, да с такой силой, что он тут же и рухнул, расколовшись у них на глазах пополам. » если воины еще старались хранить спокойствие из последних сил, то кони их шарахнулись в разные стороны, нимало не забот€сь о седоках своих. » большего труда стоило им удержатьс€ в седлах. “олько ƒобрын€ даже не пошевелилс€, каким - то чудом ему удалось удержать кон€ своего. » он рассме€лс€, гл€д€ на то, как панике поддались только что сме€вшиес€ и шутившие его спутники. » как странно они переменились в те минуты, даже лица их стали совсем иными. » очень важную вещь он тогда пон€л Ц побеждает тот, кто никогда не тер€ет самообладани€.
— тех пор не хотел он никому показатьс€ перепуганным и растер€нным, с ужасом, застывшим в глазах. ќн знал, что красив, очень красив, и усвоил, что паника сделает его безобразным.
“ак же быстро небо посветлело. » ливень перестал в одно мгновение, будто его вовсе не было. Ќо охота была безвозвратно испорчена. ¬озвращались они, назад молча, притихшие и немного пристыженные, словно совершили что-то подлое, и были в том уличены. » сколько не убеждали они себ€ в том, что ничего не произошло Ц в это невозможно было поверить.
єєєє

¬озвраща€сь домой, только у городских ворот заметили они, что ƒобрыни нет среди них. » удивились этому.
-  ак же такое возможно, - спрашивали они друг друга, - он же был с нами, куда же он мог детьс€.
 аждый из них так был поглощен собственными бедами и разочаровани€ми, что не заметил пропажи спутника.
єєєєєє

ƒобрын€ и в самом деле немного отстал, потому что пон€л, что это дл€ него гром ударил, и молни€ сверкнула. » дуб могучий из-за него повален был. ¬от и придержал он кон€ своего там, откуда соратники его поспешили поскорее уехать.
» на самом деле по€вилс€ всадник. ≈сли бы он не раздумывал, то заметил бы, что тот вырос из-под земли. Ќо ƒобрын€ ни на что в тот миг внимани€ не обращал. ј всадника он заметил, когда тот почти вплотную к нему приблизилс€. » черный конь его заржал, высоко поднима€ голову. » заговорил всадник:
-  н€жий Ѕог ѕерун приветствует теб€ и считает своим воином, а посему должен ты в стольном граде как можно скорее по€витьс€. ћногое ты уже можешь, но многому и научитьс€ должен, чтобы не было тебе равного среди кн€жьих воинов. ќни и теперь может, не лучше теб€ будут, но опытнее и старше. ћногие из них в схватках с врагами закалились. ќсоба€ мисси€ у теб€ на земле русской, а дл€ этого особенные силы и познани€ нужны. «емл€ тво€ с тобой навсегда останетс€. Ѕожьи помощники никому не позвол€т вольничать на ней, потому лучших своих воинов бог любит и следит за тем, чтобы все у них ладно было.
- ’орошо, - согласилс€ ƒобрын€, гл€д€ внимательно на собеседника. - “ы по€вилс€, видно, не случайно. я ждал этого, и € пойду в  иев, на службу к кн€зю ¬ладимиру. Ќо скажи мне.  ак устроен мир этот, зачем мы в него пришли, кто мы, что самое главное в жизни?
–ассме€лс€ всадник. ѕокачнулс€ он в седле, словно раздумыва€, должен ли он рассказывать о том, о чем просит юноша. Ќо потом решил, что с ним об этом стоит поговорить Ц вопросы он задавал самые наиважнейшие. —прыгнув с кон€ своего, он жестом предложил ƒобрыне сесть, и сам в траву отпустилс€. » пон€л богатырь, что разговор их долгим будет. Ќо ведь он сам попросил об этом. » видел ƒобрын€ в глазах его то злые огоньки, то добрые. Ёто были темные без зрачков глаза, взиравшие пр€мо в душу.  азалось, что все ему было известно об этом мире, и предчувствие не обмануло ƒобрыню.
ќн не заметил, как утекало врем€, слушал, вникал в каждое слово, запоминал все, что было сказано

√Ћј¬ј 4 – ј — —   ј « ¬ ќ Ћ ’ ¬ ј

ƒобрын€ даже не пыталс€ узнать, кто такой этот всадник. ≈му хотелось просто выслушать его. » незнакомец заговорил. “рава шелестела где-то р€дом, птицы пели над головой, под ногами копошились жуки и муравьи и другие насекомые, которых, если пригл€детьс€ было тут видимо- невидимо. » у каждого из них была сво€ жизнь. Ќо ƒобрын€ в те минуты ничего этого не замечал, потому что слышал он о том, о чем только смутно догадыватьс€ мог.
- ¬се, о чем спрашиваешь ты и просто и сложно объ€снить, - медленно начал тот, разгл€дыва€ великолепную бабочку на цветке. - Ћюди приход€т в свой час в этот мир, и в свой час его покидают. ƒл€ разного приход€т: одни, чтобы пахать землю и се€ть хлеб, другие Ц защищать эту землю, третьи Ц смотреть на звезды и постигать иные миры и тайны. “ак это было, есть и будет. ќни познают добро и зло, любовь и ненависть. ќни стро€т и разрушают, и продолжают человеческий род. —удьба каждого определена на небесах, но можно изменить в ней что-то, только лучше этого не делать, потому что редко кому удаетс€ сделать жизнь лучше. „аще их ждут неудачи и разочаровани€, а рано или поздно человек выходит на ту дорогу, котора€ ему предназначена.
¬ эти минуты задумалс€ он о чем-то своем. » долго, очень долго молчал. Ќо рассказывать о своих переживани€х не собиралс€. ёноша и не спрашивал его ни о чем.  азалось, что он больше никогда не откроет рта, но через несколько мгновений незнакомец продолжил свой рассказ.
- ≈сть на земле среди людей немногие, особенные. ќни удал€ютс€ от людей и не занимаютс€ обычными делами, часто и от любви отказываютс€, и от продолжени€ рода. “ак дорого приходитс€ платить им за приобщение к вечным тайнам. Ќо они знают столько, что остальным и на целую жизнь не хватит. Ќо только встреча с волхвом и остальным помогает пон€ть, дл€ чего живем мы на этом свете. Ќекоторым везет больше, они узнают о том раньше и идут только по своему пути. Ќо главное Ц использовать знани€ дл€ дела. ≈сли даже не все вышло так, как мечталось, он не сможет быть несчастным и говорить, что прожил жизнь зр€. “ы можешь оставатьс€ и пахать землю, женитьс€ на обычной бабе и произвести на свет кучу детей. Ќо это будешь уже не ты. ¬ последний час свой ты поймешь, что это была страшна€ ошибка, а ты Ц самое несчастное в мире создание. Ќе опишешь словами, что испытаешь ты в те минуты, но будет слишком поздно. ћожно оправдатьс€ тому, кто не ведал ни о чем, но нет оправдани€, если знал да не исполнил, лгал самому себе и подошел к краю обрыва. ∆изнь, пусть и коротка€, должна быть €ркой, полной приключений, любви и ненависти. ƒолга€ и скучна€ жизнь Ц страшное наказание. » горе тебе, если в последний миг ты возненавидишь ее.
ќн говорил о самых важных вещах, в которых ƒобрын€ не особенно смыслил, но он запоминал все, что слышал до конца. » был уверен в том, что все это правда, от первого до последнего слова.
єєєєєєє

¬садник оборвал свой рассказ и свистом подозвал свою лошадь. ќн поспешно подн€лс€, словно заторопилс€ куда Ц то, и вспомнил, что его там ждут. ¬скочив на кон€, он отправилс€ прочь и снова показалс€ ƒобрыне таинственным и темным. ќн усмехнулс€, словно провер€€ выдержку юноши. ј потом на глазах у него растворилс€, словно его никогда и не было. —лова застыли в воздухе. ƒобрын€ прот€нул руку, чтобы задержать незнакомца, но никого нигде больше не было. Ќа лесной пол€нке ƒобрын€ осталс€ совсем один, и конь медленно подошел к нему.
ќслепительно светило солнце, на траве не было ни капельки от дожд€, который разразилс€ недавно, и, огл€нувшись, он заметил еще одну вещь - трава была прим€та лишь там, где сидел он. Ќа том же месте, где расположилс€ незнакомец, она казалась нетронутой, словно там не ступала нога человека.
Ќо ведь он был тут, говорил, рассказывал такое. Ќо кто бы? ћожет быть, сам воинственный бог ѕерун спустилс€ к нему и решил немного с ним побеседовать. ’от€, говор€т, что если Ѕоги и спускаютс€ с небес, то смертным не дано их видеть. “ак кто же это был тогда?

√Ћј¬ј 5 Ѕќ√ј“џ–— »…  ќЌ№

ƒобрын€ забыл о времени. ј оно близилось к вечеру, и давно исчезли те, с кем выехал он в чистое поле. ¬первые он возвращалс€ домой без добычи, и все стрелы оставались на месте. «начит не только матушке, но и себе самому он ничего не сможет объ€снить. ќставалось наде€тьс€ на то, что из деликатности она ни о чем не спросит. ¬едь у каждого юнца должно быть врем€, которое он проводит в одиночестве и в размышлени€х. ћожно сказать, что так оно и было.
ЂЁто хорошо, что € в мир пришел не пахарем и не простым смертным. я знаю грамоту и могу хорошо играть в шахматы, на гусл€х играю лучше многих и пою. » простор дл€ мен€ шире, чем дл€ иных откроетс€. √овор€т, что каждое умение пригодитс€ рано или поздно, “ак оно и естьї, - раздумывал он.
 — этими мысл€ми он и въехал на собственный двор. ћатушка сто€ла на крыльце и, не отрыва€сь, смотрела на него. Ќедовольства не было на ее красивом лице. ќна просто ждала его весь день и, вид€ его, радовалась тому, что он так красив, силен и строен и гордилась тем, что она Ц его мать.
- Ћюба€ девица пойдет за тобой на край света, - говорила она, обнима€ его при всей дворне, и не стыдилась этого своего порыва,- но мне жаль их, потому что в твоей жизни должна быть только одна, а не все, кому захочетс€ покорить теб€.
ќн смотрел на нее немного удивленный. —егодн€ день откровений. » он подивилс€ тому, что о любви и женщинах они с волхвом не говорили вовсе. ѕочему? Ћюбовь дл€ него не важна или утаил он что-то не особенно при€тное? ј может просто он не ведает о ней, потому что когда-то от нее отказалс€. » потому матушкины слова поразили его еще больше, чем недавние речи. » надолго задумалс€ он, и не слышал того, что пыталась она сказать ему, потому и пришлось повторить это несколько раз.
- ћилый, € дл€ теб€ подарок приготовила, и больше всего хотела подарить его, когда взрослым ты станешь. —ердце мое подсказывает, что этот момент уже наступил.
 ќна подала знак одному из конюхов, и в тот же миг распахнулись ворота загона, и великолепный белый жеребец загарцевал перед ним.
ƒобрын€ вздрогнул от неожиданности - слишком много всего случилось в этот день. Ќо тут же рванулс€ вперед и подхватил кон€ под уздцы. “от взвилс€ в воздух и показалс€ еще красивее всем, кто наблюдал со стороны за происход€щим. Ќо тем, кто сто€л ближе, показалось, что он в одном порыве снесет юношу. » послышалс€ т€желый вздох. ¬се бросились в разные стороны. Ќо ƒобрын€ подчинил строптивого кон€. ќн больше не вырывалс€ и не угрожал им. Ѕабы взгл€нули на кн€гиню и поразились тому, что она не только не испугалась, но даже волнени€ не показала, а только усмехнулась:
-÷ыц! √лупые, разве есть на земле конь, с которым воин- богатырь не справитс€. » разве это не мой сын?
ѕотом долго они судачили о том, притвор€лась она, пр€ча свой страх, или на самом деле так верила, что с ним ничего случитьс€ не может.
ќна слышала смех его звонкий. » конь бил копытом р€дом с юношей. » вспомнила она видение давнее, когда еще брюхата была, она видела этого кон€ и этого красавца, и знала, что однажды все это будет на€ву.
єєєєє

¬ечером. ѕосле трапезы шагнул ƒобрын€ в покои матушки и уселс€ перед нею:
- онь замечательный, € никогда не расстанусь с ним, он вынесет мен€ из любой переделки, - с радостной улыбкой говорил он матери своей.
» она слушала его молча в тот момент, и любовалась им, но странна€ грусть в глубине ее глаз отражалась. » вдруг он пон€л, что настал момент, когда он должен сказать ей о том, что уезжает. Ќе потому ли она и подарила ему этого кон€, не в чистом же поле на боевом коне прохлаждатьс€
- я отправлюсь в  иев, к ¬ладимиру, так в моей судьбе написано,- сообщил он, медленно вывод€ слова.
ќна промолчала, только кивнула. » вдруг странна€ грусть бросилась ей в глаза, когда она еще раз на своего сына взгл€нула.
- Ќо отчего ты грустишь? Ц спросила она и хотела услышать от него ответ.
- “ы останешьс€ совсем одна тут.
-“акова мо€ участь, не смотри на мен€, € буду ждать теб€ и хранить твои земли и твои богатства, разве может быть по- другому?
ƒобрын€ молчал, ему казалось, что он хорошо знал свою мать, но он совсем ее не знал. » теперь она казалась ему такой высокой, таинственной, великодушной и все понимающей, что он смотрел на нее широко открытыми глазами и чувствовал, какой она необыкновенный человек.
-ћне будет не хватать теб€ там.
-Ќичего € буду думать о тебе. » мы все врем€ будем вместе, не печальс€, рассто€ние не может разлучить людей, если они понимают и люб€т друг друга.
Ђ ƒа, это такї, - подумал он.
ќна говорила так уверенно, что и он поверил в это, и сразу веселее стало на душе богатырской.
- я отыскала этого кон€ недавно, - сообщила она,- сказывают, что у самого ќлега ¬ещего точно такой был когда-то.
ќн понимал, о чем думает его матушка, сравнива€ его с ќлегом, сказы о котором не смолкали до сих пор. Ќо сможет ли он оправдать ее надежды? ƒа и как можно сравнивать юнца с былинным героем, о котором распевают Ѕа€ны и рассказывают волхвы. ƒа и был ли он вообще живым человеком. » каким он был?
- –азным: мужественным, хитрым, честолюбивым, - заговорил кто- то р€дом с ним.
ƒобрын€ посмотрел на то пустое место, откуда раздавалс€ голос. ќн мог побитьс€ об заклад, что это был не его ƒомовой, а кто-то совсем другой. Ќо кто? ’итрый непри€тный голос будто насмехалс€ и издевалс€ над ним, и, скорее всего, подслушал его мысли. Ёто немного встревожило ƒобрыню, потому что ему вовсе не нравилось то, что кто-то будет за ним следить и подслушивать.
- Ќо это и полезно, - заговорил тот же тип, - не надо повтор€ть вслух то, что ты думаешь, а помощь может прийти неожиданно, когда ты ее не ждешь, или от гордости своей просить не станешь.
ќн растер€лс€ и не знал, что ответить этому невидимому назойливому типу. ѕосмотрел на матушку, но видно она ничего не слышала или была погружена в размышлени€.
- Ќет, она мен€ не видит, € говорю только с тобой и €вл€тьс€ буду только тебе, когда ты будешь один, можем и поболтать, потому, как € к тебе приставлен. Ѕуду твоим помощником, но только когда сам этого захочу, - тут же поспешно прибавил незнакомец.
“ак воин пон€л, что он не один в этом мире, и есть у него пусть и невидимый, но спутник.
єєєєєє

ƒобрын€ разъезжал по городу своему на великолепном коне. » все, кто встречались у него на пути вольно или невольно останавливались, чтобы полюбоватьс€ зрелищем таким. «а спиной его все чаще слышалось: ЂЌикогда не было у нас такого воина пригожего, сильного и юного. √ордитьс€ им  иев будетї
¬ то самое врем€ черный всадник предстал перед ѕеруном. √ромовержец восседал на троне своем, давно его поджида€. ќн и сам еще не понимал, почему придавал воину этому такое значение, но твердо знал одно Ц его необходимо охран€ть и леле€ть, на черный час оставив.
 н€жий бог ѕерун не любил кн€з€ ¬ладимира. » сам до конца не знал почему. Ќо подозревал его в подлости и предательстве, насилии и сластолюбии, что было высшим обвинением. » был уверен ѕерун, что худшего кн€з€ не бывало до сих пор на земле русской. » ладно его прошлое, но его гр€дущее обещало еще немало скверных даров дл€ слав€нских богов. Ќаверное, при помощи „ернобога зан€л он  иевский стол. » хот€ не стоило богам вмешиватьс€ в дела людские, но он не мог на этот раз отказать себе в этом. » знал ѕерун, как много бед и несчастий его миру принесет ничтожнейший из кн€зей. » хорошо, если какой-нибудь ќдин или Ћоки приведет к ним ќлега или –юрика на земли их обширные, а если не случитс€ такого?
ѕеруну хотелось, чтобы выступил против ¬ладимира самый могущественный из воинов, бывших когда-то на этой земле. ќн бо€лс€ ошибитьс€ и вида не показывал. Ќо что-то при взгл€де на ƒобрыню всел€ло в его душу надежду. Ќо что же скажет его посланник, только что вернувшийс€ с земли? ќн видел ƒобрыню ближе. Ќе будут ли усили€ их пустыми хлопотами?
- „то же ты мне поведать желаешь? Ц повернулс€ он к ¬саднику. ќн скрывал усмешку, хот€ на самом деле ему было не до смеха.
-Ќе нравитс€ он мне, - вдруг произнес тот,- не чувствую € в нем ќлеговой силы и €рости. ќн раним и легковерен, его не трудно будет с пути истинного сбить. ƒаже ƒунай Ц первый ¬ладимиров помощник, легко его себе подчинит.
ћолчал ѕерун. ƒолго молчал. Ќаконец он велел призвать самого ќлега. ”ж коли все решили юношу с ним сравнивать, то пусть он сам поучаствует во всем, что происходить будет.
—веркнул глазами всадник, вид€, что смелость его не вознаграждена и не слишком ему властелин довер€ет, но делать нечего, противитьс€ бесполезно. ≈сли потом он проиграет, то можно будет напомнить, что с самого начала он против был, а если победит- все на радости забудут обо всех предостережени€х  то-то должен быть осторожным, когда все в отча€нии.

.


–ецензии