Лилит
На всем белом свете остался без своего народа один маленький бариэль. Он остался совсем один. И звали его Лилит.
- Ли-Ли, - смеялся он, глядя на бабочку, - Ли-Ли, - и зеленые листья склонялись к земле послушать, как он смеется. Ветер любил играть с его длинными, до пояса вьющимися волосами, запутывал их, но Лилит лишь улыбался большим мягким ртом. Капли росы оставались на его босых полных ножках, и в каплях отражался вечерний лунный свет. Он был очень красив, как не бывает красиво ни одно человеческое существо. Бесконечно красивый бариэль Лилит. Его мягкое тело бесшумно, чуть неуклюже появлялось то тут, то там среди травы и стволов деревьев. Редко-редко по вечерам, когда не видно было тропинки, Лилит раскрывал свою ладошку и на ладошке появлялся круглый шарик света, которым он освещал себе путь.
Однажды поздно вечером Лилит шел так, освещая свой путь светом на ладони. Он осторожно раздвигал перед собой высокую траву, освещая каждый свой шаг. Как вдруг откуда-то раздался глухой звук. Лилит вздрогнул от неожиданности и осмотрелся. Как ему показалось, звук доносился с юга. Он пошел туда. Он шел и шел, пока не споткнулся о что-то мягкое. Свет на его ладошке потух, и лес погрузился в темноту, не освещаемую луной. Лилит вновь раскрыл ладошку и опустил ее к земле. Он наклонился.
- Ли-Ли, - удивленно воскликнул он, - это человеческое существо.
Человек лежал. раскинув руки по земле, лоб его был холоден и покрыт испариной, из закрытых глаз бежали одна за другой слезы. Сердце Лилита сжалось. И он громко крикнул:
- Хе-й-а! - как всегда кричал, когда ему становилось нестерпимо больно на сердце.
Человек с усилием приоткрыл глаза: небо и земля, и луна, и бариэль со светом на ладошке - все кружилось и плыло перед его глазами. Человек перестал понимать, где кончается физическая боль и начинается душевная. Весь мир вдруг показался ему больным и бессильным.
- Помоги мне, - еле слышно сказал он, сам не зная к кому обращается.
Лилит взял холодную руку в свою мягкую ладонь.
- Я не волшебник, - еле слышно сказал он и вдруг крикнул: - Хей-й-а!
- Как жаль, что я не могу тебе помочь каким-нибудь заклинанием или волшебством, - Лилит горько заплакал от своей беспомощности, и ветер перестал гоняться за облаками, а опустился Лилиту на плечо и, не понимая горя бариэля, тихо и грустно засвистел.
- Я буду согревать тебя, пока ты не выздоровеешь, - тихо говорил Лилит, - А пока тебе надо сделать шалаш от дождя и ветра и найти целебные травы.
Так тихо сидел возле человека маленький бариэль, и свет на его ладошке сиял как никогда ярко и тепло.
Всю ночь Лилит собирал вблизи ветки и сухую прошлогоднюю траву. Солнце только-только всходило, и лес только-только просыпался, когда Лилит заканчивал стелить пол сухими листьями и мятой в маленьком шалаше. Он часто подходил к человеку и прикасался к его холодному лбу, качал своей головой и с еще большим усердием возвращался к недостроенному жилищу. Руки его были обе заняты, и он не мог светить себе в ночи, но он позвал светлячков с зелеными светящимися спинками, и те с сочувствием поглядели на человеческое существо и согласились светить Лилиту всю ночь. Утром бариэль бережно перенес человека в шалаш.
- Здесь тебе должно быть тепло, - говорил он, снимая с себя теплый плащ. - Я уйду, но не надолго. Я пойду искать травы, которые смогут тебе помочь. Ты сильный. Ты поправишься, - он мягко улыбнулся и поспешил вылезть из шалаша, направляясь к реке.
Лилит ползал по полянке, ища травы, что нужны для целебной смеси. Он нюхал каждую травинку и разговаривал с каждым листком.
- Я подарю тебе мой волшебный запах, если ты разрешишь мне взять один из твоих целебных цветков, - и Лилит ждал ответа.
- Запах? - раздумывало растение, - А какой?
- Я могу сделать так, чтобы ты пахло морем, или, чтоб ты сводило с ума всех птиц в этом лесу - я подарю тебе запах баоля, как учил меня мой отец.
И растение вновь раздумывало, а Лилит ждал.
- Я хочу пахнуть... как роза.
Бариэль пожимал плечами и соглашался.
Только к вечеру у него были все нужные ему цветы и растения. Он, уставший, вернулся в шалаш и осмотрел человека.
- Вот я и вернулся, - сказал Лилит и начал готовить целебную смесь.
- Знаешь, - вдруг задумчиво сказал он, - я ведь не знаю, что ты испытываешь. Мы, бариэли, не знаем, что такое болеть, - его кудрявые, длинные до пояса волосы спутались, и лицо было перепачкано землей, так что если бы он сейчас себя увидел в отражении реки, то непременно бы рассмеялся: Ли-Ли, Ли-Ли.
Каждый день бариэль натирал тело человека лечебной травой, поил его целебным отваром. Его сердце радостно билось, и мягкие губы расплывались в улыбке, когда он видел, как человеческое существо медленно возвращалось к жизни. А ночью, когда было холодно и шел дождь, Лилит дыханием согревал слабое еще пока тело.
С каждым днем человеку становилось лучше и лучше, щеки его покрывались румянцем. И вот настал день, когда он проснулся и почувствовал себя совсем здоровым, как будто вновь родившимся.
- Ли-Ли, Ли-Ли, - счастливо смеялся бариэль, и человек с любопытством смотрел на него.
- Ты, наверное, волшебник, - сам не веря в то, что говорит, сказал человек. Он видел как-то вечером, как на раскрытой ладошке Лилита появляется шарик света, освещающий ночной лес.
- Я совсем немного умею. Когда умирал мой отец, он сказал мне: “Я немногое успел тебе передать из того, что я знаю, но в этом не большая беда!” А мой отец умел очень многое: он вмиг бы мог тебя вылечить в тот самый же день, когда я нашел тебя обессилевшим в бреду. По-моему, жаль, что я почти ничему не успел научиться у него.
Человеческое существо долго-долго молчало.
- Ты самый волшебный из волшебных, - сказал после долгого молчания он.
- Ли-Ли. Ли-Ли.
Ночной лес пах сырым мхом, и листья, не споря с ветром, клонились то в одну, то в другую сторону. Лунный свет отражался в каждой капле.
Так подружились человек и маленький бариэль по имени Лилит. А что случилось с ними дальше, я не знаю. Скорее всего, человек ушел к своим, к людям. А бариэль, может, и по сей день бродит по этому миру. Красивый бариэль Лилит.
Свидетельство о публикации №206041800114