Ироничная рецензия на одно пятистишие

Однажды было опубликовано стихотворение следующего содержания (пунктуация и орфография автора сохранены):

"Ночь – божества творение.
Я так люблю твои видения.
Минуты страшного волнения.
Но ты проходишь как мгновение.
Лишь каплю кинув вдохновения.

особенная просьба, если не затруднит, произвести разбор полетов"

(http://www.stihi.ru/2006/05/07-775)

«...А мне летать охота...» - ну что ж, произведём разбор полёта...
Предупреждаю сразу – бить буду больно. Хотя бы потому, что вы сами дали мне на это санкцию (из мазохистских побуждений, что ли...). Так что припасите валерьянку и бинты для своих исшатанных донельзя (как у всей пишущей братии) нервов – пощады вы от меня дождётесь только в минуту свистка рака на горе. Ну, что ж, итак, условились: реслинг без правил. Приготовиться...
Итак, пятистишие первое. Во-первых, у вас какая-то чудная пунктуация. Например, какого чёрта в перечислении делают точки? И потому во второй и четвёртой строках заменяем точку запятой. Точка означает окончание мысли, её завершение. Первая строчка вообще, если быть логичным, должна воскрицательным знаком оканчиваться, или многоточием, как и пятая, т.к. в последней строке чувствуется недоговорённость, а значит точку уж ставить точно рано.
Оставив пунктуацию, перейдём к главному – содержанию пятистишия. Во-первых, насчёт названия: очень подошло бы «Ода ночи». Восторженное гротескное восхищение – первый признак подражания пиитам XIX века (сразу видно, любитель вы Пушкина). Что ж поделаешь, мода тогда такая была. А сейчас-то каким макаром вам форма оды вам вдруг приглянулась? Причём «мини-оды»: двухсот лет назад обычно на пяти строках не останавливались. Однако на дифирамбы вы скупы, а потому число похвал ограничивается лишь тремя (причём одна – не в адрес самой ночи, а божеству, её сотворившему), зато окончить свою оду вы почему-то решили укором (мол, ночь, иди-ка медленнее, я за тобой не посеваю). Далее, неясен смысл первой строчки и её место в пятистишии. Вы восклицаете, что ночь – это творение божества. И что из этого следует? Где продолжение мысли? Как эта фраза вообще вяжется с последующими? Создаётся впечатление, что эта строчка «холостая», причём имеющая целью вылепить из катрена что-либо менее банальное (впрочем, дальше пятистишия вы не пошли). Только вот лепить надо было аккуратнее. А не просто «присобачил строчку и готово». К тому же, она «из другой оперы». Во-первых, не совпадает по ритму с последующими четырьмя. Это опустим, ладно, пускай Подпоручик народ за такие огрехи пинает. Но отчего же вы, предварительно пояснив читателю, что «ночь – божества творенье», сразу же меняешь адресата своего обращения, и обращаешься уже собственно к самой ночи? Такие «повороты» даже в XIX веке в одах дурным тоном считались. Вы уж сначала определитесь, к кому обращаетесь, а затем и кропайте свои вирши. Кстати, а всё остальное (помимо ночи), что – не творения божества? Или напопалам? И с какого потолка взялось тогда всё остальное? Путём эволюции что-ли? И как оно у вас с религией ассоциируется? И ещё, напоследок: божество – понятие языческое, христиане говорят «Бог» или «Аллах». Допустим, вы начитались мифов и взяли (вслед за убитым на дуэли «гением») моду отражать в стихах свои воззрения, пользуясь нагромождениями язычества. Однако, тогда следовало бы указать, какое именно божество, по-вашему, сотворило ночь. В случае, если вы сами язычник, ситуация тоже не меняется. Поконкретней бы, сударь.
Насчёт видений. Вам наверное, призраки ночью чудятся? Или это в мыслях вам что-то кажется? Или вы так сны свои называете (ОСами балуетесь? Я, кстати, тоже)? И поподробнее о сих видениях нельзя? А то заинтриговали вы нас, но не пояснив толком, уже погнали лыжи от причины к следствию, говоря о том, что упомянутые видения пробуждают в вас «страшное волненье». Если говорится о страхе (я бы скорее сказал – трепете»), то почему же вы не написали «минуты страха и волненья»? Тем более, что тафталогия и так и эдак получается. Страх и волнение – близкородственные чувства. Только вот страх имеет причину, и идёт от сознания и зачастую рождается нашими собственными мыслями. Волнение – нервное, безсознательное, часто безпричинное явление «тревоги на душе». Обязательно сопутствует страху, но может обойтись и без него, бывая безпричинным (причём в таком случае это болезнь). Однако уточнять после того, что вам страшно, ещё и то, что вы волнуетесь - имхо, глупо. Диагноз: тавтология. Однако есть и ещё один возможный вариант: применение слова «страшный» в значении «сильный». В таком случае, это попадание мимо яблочка. Сделайте повторный бросок, и замените «страшного» на «сильного». «Проходит мгновение» - извините за занудство, но мгновение (древняя форма слова «мигнуть» - «мгновение ока») оно на то и мгновние, чтобы проходить моментально: блестнуть, мелькнуть, промчаться, пронестись, пролететь, и уж в крайнем случае пробежать. А идут (проходят) не мгновения, а годы, месяцы, недели, или уж на худой конец часы. Однако, ночь – довольно-таки долгий срок (если она, ясен пень, не белая). И потому она действительно может проходить. Однако в таком случае правильным будет вариант «проходишь за мгновенья». Идём далее, и обнаруживаем, что капли, оказывается, кидают. Во-первых, метафора вычурна, ну и ладно, на то оно и ода. Однако помягче нельзя было - «бросить»? Капли летят стремительно, и потому это слово уместно (вот читаю, сразу тучи вспоминаются. Вы, наверное, тоже любитель ночных гроз в начале мая?). Однако почему вы укоряете в оде (!) ночь за то, что что она кидает вам всего лишь малюсенькую каплю вдохновенья. Прямо как собаке кость... Мда, уж очень вы ночь любите, раз говорите о ней такие неблаговидные вещи...
Поттекст если он тут и есть, то невиден. Всё построено на подборке точных рифм. Вердикт: в мусорную корзину. Или перелопатить на 80% и вырубить из этого начало длинной «оды ночи», избегая в дальнейшем тексте уже и так допущеных ошибок.
Что касается следующих ваших творений, то сначала спрошу у вас: разбор полётов продолжать? Или с одного пятистишия хватит? А то ещё скажете, что сильно ругаю, будет мне потом на свою же голову... Успехов вам. И более внимательного отношения к собственным текстам.

Ответ, полученный от автора:

Денис Евгеньевич, я ценю, то, что вы уделили мне внимание, при всем притом, что очень заняты. Сразу хочу отметить, что к критике вы подходите с юмором, некоторые моменты меня развеселили. И еще, критика меня не злит т.к. я самокритичен и легко признаю свои ошибки (если, конечно, согласен с ними).
Сразу хочу сказать, что во многом согласен. А лоханулся я вот в чем: имелась в виду не сама ночь, а сновидения, которые объясняют и «…волнения» и «…мгновения». И, если надумаю перекраивать, то надо: либо втиснуть «…сновидения», либо поменять «Ночь» на «Сон». А вообще вряд ли я это буду делать т.к. только сейчас заметил – насколько избитые рифмы я использовал и действительно «напоминает Пушкина». Кстати люблю я - Блока.
Ну, я думаю, выше сказанное многое объясняет.
Что стих напыщен, не актуален и что «лепнина» – согласен.
P.S. Вот за этим и нужна критика – что бы взглянуть на свое произведение глазами других. А Москва тоже не сразу строилась, будем, так сказать, расти.
P.P.S. Вы говорили, что можете и остальные стихи разобрать. Если у вас найдется время, то буду только рад.


Рецензии