Малыш и тьма, или Призрак в Карлсоне

 При жизни, ещё не войдя в легенды и пока даже не став вампиром, Карлсон был простой «синий» голубой и, кроме маниакального желания пошалить, имел не только упирающихся сограждан, но и три головы, которыми не переставая хлебал бражку да покрякивал.
 Нет, слишком симпатичный, чтобы быть правдой. Придётся информатора – приструнить. Или пристрелить.
 
 Другие, не пристреленные источники, голов у стандартного боевого Карлсона насчитывали от одной – и меньше. Зато уж если одна, то размером с туловище и умом не уступит. Впрочем, иногда голова с него не падала – конечно, когда он не забывал её привинтить. Так он придумал расхожий впоследствии термин «привинтивные меры» и резьбу. Вернее, резьбу нарезали до Карлсона, он лишь изобрёл, что винт в гайку надо не забивать, а вкручивать. Забивать надо болт.
 «Не так ли?» – уточнял изобретатель в своей обычной манере у каждой встречной красавицы.
 Однообразие и категоричность ответов потрясают заметно меньше, если принять во внимание обычную для Карлсона манеру забивать болт на самые элементарные требования приличия – такие как требование не забивать болт или хотя бы его не показывать.
 Если же красавица всё-таки отвечала Карлсону взаимностью, это означало, что он уснул или бредит.

 Если же красавица всё-таки отвечала Карлсону взаимностью – жеманно и туманно, – даря ему расплывчатое «нет» или очаровательное «да пошёл ты», он покатывался со смеху (или с крыши) со словами: «А глаза-то кричат ДА!» – ведь недаром работал прокурором. В шведцком народном зоопарке. Там ещё надпись над входом – знак Зорро и два нолика. Читается «Зорро, о, о!» По-английски – «зу» или «зю» – как-то так. В переводе со шведцкого означает «суд». Карлсон мог глядеть на эту надпись часами, однако не делал этого, а просто и скромно работал себе прокурором, да и всё тут.

 Говоря о скрытых (до поры) талантах Карлсона, нельзя не отметить его феноменальную способность летать.
 Здесь точки зрения источников диаметрально расходятся, причём не только с реальностью, но и как глаза у робота.

 Говоря о скрытых (до поры) талантах Карлсона, нельзя не отметить его феноменальную способность нести яйца – до четырёх штук одновременно! Обычно он нёс их из пункта А в пункт аА (пункт А – точка, где Карлсон затаривался яйцами, а аА – место, где Карлсону становилось по-научному любопытно пронаблюдать, как они оба чмякнутся).
 «На кого Бог пошлёт!» – объявлял Карлсон торжественным шёпотом, из чего ясно, что он был верующий и не полагался на волю случая.
 Только периодически вдруг, как бы это выразиться, но вскоре оправлялся и отправлялся, застегнув штанишки, на поиски живописателя своих приключений. И, как всегда, находил его и их в ближайшем кабаке – «У МАЛЫША», – где скупо делился с прощелыгой шведцким пивом («Тюфяк Мокрое» («А мужики-то не бабы!..»)) и щедро – новыми фактами своей биографии, тут же придуманными.
 Будущего великого писателя звали тогда ещё не Астрид Линдгрен, а Дольф. Адольф Лундгрен. Или Арнольд Одинхрен. (Карлсон не был уверен, кто перед ним, а документы проверить стеснялся огромных бицепсов собеседника. Но это был явно один из тех добрых сказочников, которые добрые, пока трезвые.)
 «Я ж тебе самого главного-то не сказал! – страстно хрипел Карлсон в пылу мордобоя и душной южной ночи, которую показывали по телевизору, в отличие от мордобоя, который показывали за соседним шведцким столиком. – На самом деле я Бэтман, еврей. Эх, болять мой пропеллер!..» – и давай открывать инженеру человеческих душ и строителю почти человеческого тела (качкообразному бадибилдеру) страшную тайну, и тайна сия – велика быть. Ну, она как давай велика быть – Карлсон из неё и выпал.
 И проснулся уже в ванне, в кровище, вены разрезаны; потом проснулся – нет, показалось. Вены отсутствуют. А потом вообще «улетел».
 
 Но он обязательно вернулся.
 На крышу.
 А ведь в том и тайна, что не всегда он был Карлсоном, который живёт на крыше. Сперва-то он был обычным Карлсоном, который живёт на крышке унитаза, поскольку опять собрался, как бы это выразиться, а крышку поднять – не обучен.
 Но это уже совсем другая история.


Рецензии