Живи с молнией

 (музыкальная комедия в одном действии)
 (сокращенный вариант)
Действующие лица:

Сергей Ионский – директор МП (фирмы)
Виктор Ионский - его брат.
Аня – девушка Виктора.
Татьяна Николаевна – пенсионерка,
Инна -35 лет – дочь Т.Н.,
Ира – 26 лет - дочь Т.Н.,
Вадим – 21 г – сын Т.Н.
Наташа – заканчивает муз. училище, подрабатывает в фирме.
Жанна Ивановна – уборщица.
Катя – распространительница «хэпилайфа».
Крутиков, - музыкант.
Отставной баритон
Пожарный
Милиционер
Три омоновца
Работница загса
 
 ПЕРВАЯ СЦЕНА

Комната в доме Татьяны Николаевны. Вечер. Сидят за столиком с бутылкой вина ТН, Инна и Сергей.
Cергей поет
Пусть буря и воет и вьется
Клокочет сама чернота
Над бурей мы только смеемся
Мы знаем что все суета,,,

С е р г е й: Ну как вы жили эти годы, господа-товарищи7
Т а м а р а Н.: Господа, может быть и жили, а товарищи не очень.
И н н а: Ну, уж нечего прибедняться. Мы еще не так плохо жили.
Т а м а р а Н.: Конечно, ты получала стипендию от Сороса.
С е р г е й: От самого товарища Сороса. Молодец, Инна, знай наших.
Т а м а р а Н.: Она сейчас в гимназии преподает.
С е р г е й: Да, я гляжу на Инну и в ее лице вижу настоящую русскую женщину,
И н н а: Ну, сейчас он будет читать лекцию.
С е р г е й: Никаких лекций. Я имею в виду то, что понимал Некрасов: русская женщина, которая преодолевает любую преграду: коня на скаку остановит, в горящую избу войдет.
Т а м а р а Н.: Не знаю как насчет горящей избы, а коня она не остановит.
С е р г е й: Почему?
Т а м а р а Н.: Она не видела живого коня, только на картинке.
И н н а: Не надо.
С е р г е й: Правильно, Инна во всем нужна уверенность. Это главное. Если есть уверенность, то не только коня, но даже и слона можно остановить.
 И н н а: Ну, вот, завели шарманку. Прекратите.
С е р г е й: Эту песню прекратить. Будет исполнено.
Т а м а р а Н.: Ну, а что слышно в Америке? Расскажи, это интересно.
С е р г е й: Америка как Америка. Все у них по-своему.
Т а м а р а Н.: Говорят, у них скучно.
И н н а: С деньгами нигде не скучно.
С е р г е й: Само собой. Очень разношерстная публика там, я вам скажу.
И н н а: Как на базаре.
С е р г е й: Хуже. Никогда невозможно понять, чего можно ждать от человека.
И н н а: Хуже нашего базара ничего быть не может. Говорят, в штатах каждый седьмой – миллионер. Ты в этом числе?
С е р г е й: Да, в этом самом. Только в рублях.
И н н а: Я думала, что ты останешься там. А ты вернулся.
С е р г е й: Воздух не подошел.
Т а м а р а Н.: Вот как.
И н н а: Только лишь воздух?
С е р г е й: Ну, и еще кое-какие вопросы здесь остались.
Т а м а р а Н.: Да, но где же Ира? Куда она запропастилась?
С е р г е й: А мобильник у нее есть?
И н н а: Поломался у нее телефон.
В это время из соседней комнаты доносится завывание, как будто падает бомба.
С е р г е й: У вас тут бывают бомбежки? Кажется, начала работать вражеская авиация.
Т а м а р а Н.: Это Вадим химичит. Экспериментирует.
С е р г е й: Вот как? Так что он такое изобретает?
И н н а: Шаровую молнию.
С е р г е й: Ничего себе.
Т а м а р а Н.: Иди Инна посмотри. А то он взорвет нас всех.
С е р г е й: Да, посмотри, что он делает и скажи, чтобы перестал.
Сергей присоединяется к Инне и они оба идут в другую комнату.
Входит Отставной баритон. Чувствуется, что он немного навеселе.
Т а м а р а Н.: Садитесь, пожалуйста. Чаю, кофе?
О т с т а в н о й б а р и т о н: Спасибо, не беспокойтесь. (После небольшой паузы): Эх, Тамара, Тамара Николаевна…
Т а м а р а Н.: Просто Тамара.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Все не просто, далеко не просто, дорогая Тамара. (Подходит к стене, снимает гитару, перебирает струны, поет):

Снова к нам пожаловала осень,
Оседает золотая пыль,
Солнце шевелит верхушки сосен,
Превращая прозу жизни в быль

Подходит к Т.Н.:
- Скажите, что я должен сделать, чтобы заслужить ваше расположение?
Т а м а р а Н. А вы не обидитесь, если я скажу правду?
О т с т а в н о й б а р и т о н: Я человек твердый.
Т а м а р а Н.: Твердый человек не должен злоупотреблять спиртным.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Спиртным? Я его употребляю без всякого зла. Абсолютно спокойно.
Т а м а р а Н.: Нужно еще спокойнее.
Отставной баритон поет:

Ваши желания лучшие
Светят огнями в пути
Станьте моею попутчицей
Главное – рядом идти

Вместе пройдем через тяготы,
Через пургу, звездопад
Струны стальные натянуты
Нету дороги назад…

Выходят из комнаты Сергей и Инна.
И н н а: О, у нас концерт по заявкам…
Т а м а р а Н.: Хорошо иметь такого соседа. Вот, пожалуйста.
С е р г е й: Да, смерть от скуки вам здесь не грозит.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Концерт по заявкам окончен. Теперь время для самодеятельности.
С е р г е й: Вы намекаете на Инну? Так она, можно сказать, профессионал.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Я согласен, Инна, голубушка, сыграй нам что-нибудь для души.
И н н а: У меня устаревший репертуар.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Есть вещи, которые никогда не устаревают.
И н н а: Классика сейчас не в моде. (Идет к роялю. Садится за него. Берет несколько аккордов. Поет:

Не грустите, друзья, не грустите,
Разве можно сегодня грустить
Оглянитесь и приободритесь,
Нужно жить, с удовольствием жить

-------------------------------
-------------------------------
 
 И, конечно, судьба повернется,
 И улыбкою нас наградит
 К нам прекрасное время вернется
 И у нас еще все впереди

О т с т а в н о й б а р и т о н: И у нас еще все впереди! Да … Может быть … Ну я пойду. Желаю вам успехов.(Уходит).
 Входит Ира. Увидев Сергея, она останавливается. Чувствуется, что она растеряна. Но не подает виду.
И р а : А граф Монте – Кристо? Где вы были эти годы?.
С е р г е й (вставая): Были далеко, но в тюрьме не сидели.
Т а м а р а Н.: Боже мой она пья…
И н н а: Тише, успокойтесь. (Подходит к Ире, берет ее под руку).
И р а : Я была на дне рождения подруги. И мы отметили.
Т а м а р а Н.: Да. Но она на себя не похожа. Боже мой!
Ира закрывает лицо руками:
- Похожа, не похожа. Не узнают…
И н н а: Мама, что это за вопли? Глупо… Идем, Ира, я напою тебя крепким чаем.
Сестры уходят. Чувствуется, что Ира расстроилась.
Т а м а р а Н.: Боже мой, никогда с ней такого не было.
С е р г е й: Всякое случается, Тамара Николаевна. Может у нее горе.
Т а м а р а Н.: Никакого горя. Она тут живет как у бога за пазухой.
Мужа ей не хватает. Вот одно только горе.
У Сергея вырвался короткий смешок:
- Извините, Тамара Николаевна, я непроизвольно. Я сегодня оказался немного некстати.
Т а м а р а Н.: Ты оказался очень кстати. Только она некстати выпила.
С е р г е й: Ну, это не смертельно. Это просто забавно. Всякое случается. Наша жизнь такая, что не укладывается в стандарты. И в этом есть своя прелесть.
Т а м а р а Н.: Какая уж там прелесть!
С е р г е й: Знаете, Тамара Николаевна, я к вам загляну завтра в это же время, если вы не возражаете.
Т а м а р а Н.: Ну какие там возражения. Это же все было. Ты уж ее извини.
С е р г е й: Не надо, Тамара Николаевна, ну не надо делать трагедию из пустяка. Завтра все образуется. А пока пусть она хорошо выспится. Ничего не произошло. (Уходит. Тамара Николаевна проводит его к двери. Сергей улыбается и машет рукой). Как сказал один мудрый американец, «Нужно пе-рестать беспокоиться и начать жить».
Т а м а р а Н.: Ты тоже не беспокойся. Ира девушка порядочная.
С е р г е й: Я в этом нисколько не сомневаюсь. Хотя бы потому, что она ваша дочь.
Из комнаты Вадима доносятся странные звуки, затем хлопок. Выхо-дит Вадим и проходит в другую комнату, возвращается со шваброй в руках. Выходит Тамара Николаевна.
Т а м а р а Н: Что там у тебя опять случилось?
В а д и м: А, ничего. Лампочка лопнула.
Т а м а р а Н: Ты нас все - таки оставишь без жилья…
В а д и м: Кто не рискует, тот не пьет шампанское.
Т а м а р а Н: Одна уже нахлебалась. И шампанского и всего.
В а д и м: Красиво жить не запретишь.
Тамара Николаевна укоризненно качает головой.

 ВТОРАЯ СЦЕНА

На диване сидят Ира и Сергей. Сергей застегивает пуговицы на халате Инны. Застегнув последнюю, он хлопает по бедрам подруги. Ира бьет Сергея по лицу.
С е р г е й: Ничего себя. Оборзела!
И р а : Не люблю пошлостей.
С е р г е й: Вот это да. Мордобой как стиль жизни.
И р а : Это как условный рефлекс. Ну, извини.
С е р г е й: Ладно. Замнем… Вот, что мне нравится, так это то, что ты любишь музыку. Мы с тобой тут похожи.
И р а : Да, мы с тобой классики.
С е р г е й: Какие классики?
И р а : Мы оба любим классическую музыку. Подходит к роялю, садится, начинает играть. Поет:

У нас с тобой, конечно, все непросто
Ты потерялся, я устала ждать
Сомнения пусть остаются в прошлом,
Но как сомнений этих избежать?
Ты стал другим, и я другою стала
Развеялись, погасли миражи
А, может быть, мы изменились мало,
А, может быть, другою стала жизнь?
Но если нет любви и нет печали,
То как назвать, что окружает нас?
Ведь мы с тобою оба ожидали,
Всего того, что движется сейчас
В твоих глазах растаявшие звезды
В твоих речах – растаявшая грусть
Давай уйдем от этой серой прозы
Вдвоем с тобой освоим новый путь…

Сергей стоит и одной рукой обнимает Иру за плечо, шевелит ее волосы.
С е р г е й: Ты настоящая женщина.
И р а : Да? Что ты понимаешь под настоящей женщиной?
С е р г е й: Это долго объяснять.
И р а : И все - таки. Ты меня заинтриговал.
С е р г е й: Это из области далекой истории человечества. Хотя истории как таковой можно сказать еще и не было. Отдельные эпизоды.
И р а : Ничего не понимаю.
С е р г е й: Дело было так: сто семьдесят тысяч лет назад в Африке появилась первая настоящая женщина.
И р а : Да, а какие были до этого женщины?
С е р г е й: Это были не женщины, а, можно сказать, о-со-би.
И р а : А что у них было такого интересного?
С е р г е й: В том – то и дело, что ничего интересного у них не было.
И р а : Дикий народ?
С е р г е й: Конечно. Они не чувствовали необходимости привлекать внимания мужчин. Они вообще ничего не чувствовали.
И р а : Они не знали что такое секс?
С е р г е й: Вот именно.
И р а : Им было не до секса.
С е р г е й: Им вообще все было до фонаря. Они чувствовали влечение только одну неделю в году.
И р а : Одну неделю? Всего лишь?
С е р г е й: Вот именно. И за это время нужно было все успеть. Природа была жестокой: никаких развлечений. Один голый производственный процесс.
И р а : Ты юморист.
С е р г е й: Нет, я серьезно. И вот среди этой неотесанной публики, если не сказать хуже, вдруг появляется женщина нового сексуального типа.
И р а : Интересно.
С е р г е й: Да. И ученые ей дали имя Ева.
И р а : Это похоже на Библию.
С е р г е й: Да, но тут есть научная подкладка. Ученые проанализировали гены людей по африканской линии. И все доказали.
И р а : Ну и что она делала, эта Ева?
С е р г е й: Как что – занималась сексом и плодила новых настоящих женщин. В этом ее историческая роль, можно сказать… Триста дней в году.
И р а : Как будто ученые ходили сзади и подсматривали.
С е р г е й: Но ведь это ясно: есть способности и есть предложения, отбоя от женихов у нее не было. И процесс пошел.
И р а : Какой процесс?
С е р г е й: Процесс размножения. Но это не главное.
И р а : А что главное?
С е р г е й: Очень и очень важно, что мужчины начали волочиться за женщинами.
И р а : Причем тут это?
С е р г е й: А при том, что у мужчин начала развиваться фантазия, воображение!
И р а : Да? А до этого у них его не было?
С е р г е й: Ну, да. Воображение работало за весь год одну-единственную неделю.
И р а : Да, маловато.
С е р г е й: А человек стал человеком только, когда у него появилось воображение.
И р а : Так значит, секс создал человека.
С е р г е й: Да, он самый. В прямом и переносном смысле.
И р а : Это что-то новенькое.
С е р г е й: Ну, нет, это все очень старенькое. Сто семьдесят тысяч лет назад все началось. И сегодня мы имеем счастье лицезреть массу настоящих женщин.
И р а : Вот ты какой, счастливый лицезритель. А кто такие ненастоящие женщины. Это стервы?
С е р г е й: Нет, «стерв» с английского переводится как голодный. Стерва – это, можно сказать, оголодавшая женщина. А что касается ненастоящих женщин, то их зовут мегерами.
И р а : Это очень редкое слово. Мегера.
С е р г е й: Но такого названия заслуживает многие... К сожалению.
И р а : Вот как.
С е р г е й: Ты видела, как матери бьют детей?
И р а : Странный вопрос. Конечно.
С е р г е й: Тут надо различать, тех, кто просто шлепает по заднему месту … и тех, кто бьют жестоко, с удовольствием. Вот мегеры как раз этим отличаются.
И р а : Это ужасно.
С е р г е й: Да, потому что потом из таких детей вырастают сталины и гитлеры.
И р а : Ой, в какие дебри мы забрались.
С е р г е й: Да, моя настоящая женщина. Но хватит об этом. Скажи, как ты относишься к футболу?
И р а : Да, я болельщица.
С е р г е й: Я припоминаю.
И р а : Но в последнее время как-то меньше меня это волнует… А помню, когда голландцы проиграли в финале Европы, я рыдала навзрыд и Инна меня поила каплями.
С е р г е й: Вот это да. Так ты, оказывается,– супернастоящаая женщина.
И р а : Ты изобретаешь какие-то новые термины.
С е р г е й: Они сегодня новые. А через десять тысяч лет все женщины будут в этой категории – супернастоящие.
И р а : Все женщины?
С е р г е й: По крайней мере, большинство. Ну, ладно, с историей закончили. Давай поговорим о нас с тобой.
И р а : Да, о нас с тобой. (Пауза). У нас с тобой будет ребенок.
С е р г е й: Ребенок? Как, когда это случилось?
И р а : Глупый вопрос. Несколько минут назад.
С е р г е й: Ты меня не предупреждала, а я не…
И р а : Вот и хорошо, что ты не.
С е р г е й: Вот это сюрприз. Еще ничего не устаканилось. И я тебе ничего не обещал.
И р а : А я от тебя ничего не требую.
С е р г е й: Ничего себе. У тебя в голове такой ветер, оказывается. Как будто там вообще…
И р а : Ну, знаешь… если так, то можешь покинуть эту территорию. Вообще.
С е р г е й: Я беру свои слова обратно. Извини. Но я не могу уже покинуть эту территорию так просто. Ввиду вновь открывшихся обстоятельств.
И р а : Ух, какой официоз…
С е р г е й: Да, официоз. У меня не хватает слов.

Ира смотрит на собеседника вопросительно и несколько встревожено.
С е р г е й: Но, вообще-то, если поразмыслить. С одной стороны… и с другой стороны… А может действительно, что ни делается, - все к лучшему?
И р а : Конечно, к лучшему. Я в этом не сомневаюсь.
С е р г е й: Ты оптимистка. Как и положено настоящей женщине.
И р а: Но и ты тоже оптимист. Я имею в виду, твои планы и искусст-венный интеллект, о котором ты так много говорил.
С е р г е й: Искусственный интеллект – это суперпроект. Это будущее всей цивилизации.
И р а: Ого! А ты не преувеличиваешь?
С е р г е й: Преувеличить невозможно. И ты мне должна помочь. Ведь ты программистка. И я на тебя надеюсь.
И р а: Если это такой классный проект, - я готова работать как зверь.
С е р г е й: Да, пять лет зверской работы и успех гарантирован. И десять тысяч лет счастья, как говорили китайцы. Все в наших руках. (Гладит волосы подруги).

 ТРЕТЬЯ СЦЕНА

В сквере стоит скамейка, на некотором расстоянии от автобусной остановки. На скамейке сидит Сергей. Достает мобильник, нажимает.
С е р г е й: Ну, что у тебя с машиной?
Голос Виктора: Не могу завести. Наверное, что-то с бензином.
С е р г е й: Черт знает что такое. Бензин, керосин, тормозная жидкость.
Сергей увидел девушку.
С е р г е й: Девушка, подойдите, сюда, пожалуйста.
Появляется Катя. У нее в руках портфель.
С е р г е й: Вы агитируете за какую-то партию? Присаживайтесь, пожалуйста.
Катя садится на скамейку. Достает буклеты.
- Нет, я распространяю хэпилайф.
С е р г е й: Ах, вот оно что. И что там, в вашем портфеле? Вечная молодость?
К а т я: Нет, просто хорошее здоровье.
С е р г е й: А я - то думал. Вы меня разочаровали.
К а т я: Да, но с таким здоровьем, какое у вас появится после того, как вы пройдете три курса, вы будете жить долго, долго.
С е р г е й: Интересно. (Достает бутылочку). Здесь цена есть? Ага, видим. И насколько этот ваш хэпилайф удлиняет жизнь?
К а т я: Лет на двадцать.
С е р г е й: Ого. Вы не представляете себе, какую вы мину подкладываете.
К а т я: Какую еще мину?
С е р г е й: Что будет, если все будут пить ваш хэпилайф и все станут жить на 20 лет дольше?
К а т я: Ничего не будет, все будут довольны.
С е р г е й: Нет, вы все таки не понимаете… Это же сколько пенсионеров будет, если люди будут жить до ста лет?
К а т я: Ну и что?
С е р г е й: А откуда деньги на пенсию? Когда стариков станет в три раза больше?
К а т я: Я не знаю.
С е р г е й: Вот-вот. Никто не знает и не хочет знать. Но кто-то должен отвечать за последствия.
К а т я: Какие последствия? О чем ваши страхи?
С е р г е й: Да… Я вам точно говорю: будет голод и будет бунт, революция, гражданская война. Вы понимаете, какого джина вы выпускаете из бутылки?
К а т я: Вы преувеличиваете.
С е р г е й: Это элементарно! Берите калькулятор и посчитайте. Все опять начнется по-новой. Уже проходили мы это.
К а т я: Что проходили?
С е р г е й: Начнется экспроприация экспроприаторов. Появится новый Сталин, Че – кА, Дзержинский. И так далее. Кто у вас самый главный начальник? Шеф ваш?
К а т я: Господин Фридман.
С е р г е й: Так вот вашего Фридмана будет допрашивать в подвале Че-ка лично товарищ Дзержинский, или его родственник.
К а т я: Ему это не грозит.
С е р г е й: Почему?
К а т я: Он живет в Германии.
С е р г е й: А… так он заранее побеспокоился. Ясно. А между прочим, был уже случай с Германией.
К а т я: Какой случай?
С е р г е й: Когда Германия организовала революцию в России. А потом сама накрылась.
К а т я: О чем вы говорите?
С е р г е й: О Ленине.
К а т я: Причем здесь Ленин?
С е р г е й: А при том, что Ленин получил деньги на революцию от германского генерального штаба.
К а т я: Мы говорим о хэпилайфе, а вы о Ленине…
С е р г е й: Так Ленин занимался тем же самым, что и вы…
К а т я: Вы уже заговариваетесь …
С е р г е й: Да, девушка, вы очень плохо знаете историю. «Хэпилайф» как расшифровывается? Счастливая жизнь. Так вот, Ленин тоже всем обещал счастливую жизнь. «Хэпилайф». Агитировал, заманивал. А потом такую жизнь устроил, что не приведи господи. Все наши беды оттуда. До сих пор не можем расхлебать.
Появляется Вадим. Он походит здоровается с Сергеем и садится рядом.
В а д и м: Я не помешал?
С е р г е й: Нет, наоборот, девушка тебя ждет.
В а д и м: Меня? Интересно…
С е р г е й: Как у тебя со здоровьем?
В а д и м: Не понял, в чем вопрос?
С е р г е й: Если что не так, можно поправить. Девушка моментом поставит на ноги.
К а т я: Я предлагаю хэпилайф, прекрасное средство от целого букета болезней.
В а д и м: Я знаю такое средство, которому нет аналогов. И лечит буквально все.
С е р г е й: Не надо пугать Катю.
К а т я: Откуда вы знаете, как меня зовут?
С е р г е й: Я умею читать по глазам.
В а д и м: Так вот, я говорю, что есть универсальное лекарство.
На букву с.
Катя собирает вещи и уходит. Бросает на ходу:
- У мужчин нет другой темы кроме секса.
В а д и м: Почему. Есть еще одна тема … Хороший секс.
С е р г е й: Господину Фридману передайте от нас горячий привет. Пусть не болеет. Все наши надежды на него.
В а д и м: Вот получил трансформатор с перемотки. Не работает. Халтурщики. Руки им отрубить. Никто не может качественно сделать.
С е р г е й: Да, качество у нас отсутствует. Традиция такая, национальная традиция. Если России суждено остаться на задворках истории, то только по причине качества. (Пауза). Да, на новом режиме у тебя выход какой?
В а д и м: Одна молния в пять минут.
С е р г е й: Да, слабо.
В а д и м: Ты ждешь машину?
С е р г е й: Да.
В а д и м: Я пойду. Троллейбусом надежнее.

На сцене появляется девушка с гитарой. Это Наташа. Она подходит и садится на скамейку, примерно в метре от Сергея.
С е р г е й: А вы девушка, наверное, торгуете гитарами?
Н а т а ш а: Нет, я не торгую, я играю.
С е р г е й: О, это прекрасно. Сыграйте что-нибудь.
Н а т а ш а: В вашем присутствии я не смею.
С е р г е й: Гм. Причем тут я? (После небольшой паузы):
- Подождите, я вас где-то видел.
Н а т а ш а: Ну, конечно. Вы были у нас на дне рождения Николая. Но это было два года назад.
С е р г е й: А-а-а, вспомнил. И тебя зовут Наташа.
Н а т а ш а: Да.
С е р г е й: Но ты выросла с тех пор.
Н а т а ш а: Конечно.
С е р г е й: Ну, так чего же ты как бедная родственница. Садись по-ближе. Поговорим за жизнь.
Наташа садится рядом. Протягивает гитару.
- Сыграйте что-нибудь.
С е р г е й (берет осторожно) Обстановка не рабочая. Да и гитару в руках давно я не держал.(Проводит по струнам. Поет):

- Ах гитара, гитара, гитара,
Разгоняешь тоску и печаль
Мы с тобой неразлучная пара,
И с тобою я горя не знал…

И так далее…

Н а т а ш а: Но почему так далее?
С е р г е й: Жизнь не располагает к сентиментам.
Н а т а ш а: У вас неприятности?
С е р г е й: Хватает. Так ты работаешь, учишься?
Н а т а ш а: Я заканчиваю училище.
С е р г е й: На чем играешь?
Н а т а ш а: На скрипке.
С е р г е й: Ого, вот это да.
Н а т а ш а: Почему вы так реагируете?
С е р г е й: Скрипка – это моя первая и настоящая любовь.
Н а т а ш а: А почему вы не стали музыкантом? Я имею в виду профессию.
С е р г е й: Если бы от меня это зависело… Да … И тем не менее. Видишь ли, Наташа, я очень уважаю людей, которые могут играть на скрипке. Ты понимаешь, скрипку я готов слушать 24 часа в сутки.
Н а т а ш а: Неужели?
С е р г е й: Да, представь себе.
Н а т а ш а: Это потрясающе. Вы фанатик. И если бы вы стали музыкантом… Вы достигли бы таких высот.
С е р г е й: Каких высот?
Н а т а ш а: Как Паганини.
С е р г е й: Ну, это уже действительно из области фантастики.
Н а т а ш а: А мне нравится думать, что вы скрытый Паганини.
С е р г е й: А мне нравятся женщины, которые играют на струнах души как на скрипке. Но берегись. Я тонко чувствую фальшь. (Пауза). Ты слышала о такой фирме «Эврика»?
Н а т а ш а: Да, Николай рассказывал.
С е р г е й: Мы разрабатываем новые технологии. Я хочу предложить тебе работу в нашей фирме как раз по твоему профилю. На полставки. Есть такой вариант.
Н а т а ш а: Вы хотите сделать меня своей любовницей?
С е р г е й: Ну зачем так грубо. Скажем так, - любимой.
Н а т а ш а: Любимой женой падишаха. Спасибо.
С е р г е й: У тебя феноменальные способности. Ты читаешь в душах как в открытой книге. Это не каждому дано. Но тебе нужно еще подучиться.
Н а т а ш а: Подучиться?
С е р г е й: Надо видеть и второй план.
Н а т а ш а: Я не понимаю.
С е р г е й: Твой оптимизм, который разливается вокруг … От него у рядом сидящих кружится голова.
Н а т а ш а: Это просто весна, воздух здесь прекрасный. (После небольшой паузы). А я вспоминаю тот вечер, когда вы были у нас, и ваши песни, я не забуду этого никогда.
С е р г е й: Ты ошибаешься, конечно, ошибаешься. В твоей жизни будет еще много музыки и много музыкантов.
Н а т а ш а: Скажите, почему вы не стали бардом?
С е р г е й: Ты думаешь, это счастливая жизнь?
Н а т а ш а: Ну, что еще можно найти в жизни лучшего? Благодарная публика, слава.
С е р г е й: Слава приходит и уходит. А кушать хочется всегда.
Н а т а ш а: Это звучит грубовато. Я не ожидала, что вы такой сухарь. Как это в вас уживается?
С е р г е й: Уживается. Черт его знает. Ну, извини. Я действительно зарываюсь. Нарушаю правило.
Н а т а ш а: Какое правило?
Сергей перебирает струны гитары и поет.
-----------------------------
Н а т а ш а: Снова вы прежний. Давно бы так.
С е р г е й: Но концерт скоро закончится.
Н а т а ш а: Да?
С е р г е й: Должна подъехать машина. (Делает жест головой. Снова начинает играть):

Ты такая веселая смелая
Излучаешь сиянье вокруг
Свои взгляды подарками делаешь
И лучи расцветающих губ
------------------------
------------------------

Наташа закрыла лицо руками.
С е р г е й: Ну чего ты, Наташа?
Н а т а ш а: Это так неожиданно… Как плеткой по душе… Я чувствовала, что вы человек женатый. Но почему столько пессимизма?
Сергей гладит волосы Наташи:
- Успокойся, Наташа. Не надо все понимать буквально. (Пауза) А вот и автомобиль на горизонте.
Слышен шум приближающейся машины и далее стук двери. На сцене появляется Виктор.
С е р г е й: Знакомься, это - мой брат Виктор. А это - будущая знаменитость, самая музыкальный человек в этих местах, Наташа.
В и к т о р: Очень приятно, но я уже где то видел эту знаменитость.
С е р г е й: Тебе показалось. (Обращается к Наташе): Тебе куда, Наташа?
 Н а т а ш а: На Знаменскую.
С е р г е й: Это почти по пути. Мы тебя подбросим.
Наташа поднимается и прихрамывая двигается вперед.
С е р г е й: Что с ногой?
Н а т а ш а: Был вывих, я пока еще не пришла в свою форму.
С е р г е й: Виктор, помоги девушке.
Виктор подхватывает Наташу на руки. Наташа:
- Что вы делаете?
В и к т о р: Все мы делаем правильно.
Н а т а ш а: А если кто увидит?
В и к т о р: Никто больше уже не увидит. Увезу тебя я в тундру.
Сцена пустеет.
 
 ЧЕТВЕРТАЯ СЦЕНА

В офисе Сергея по разным сторонам помещения стоят два стола. На одном, где место Виктора, компьютер с монитором. На другом, где место Сергея - стоит нотбук. Дальняя половина разгорожена небольшой стенкой и разбита на три части: в правой - кабинет Вадима, в левой - комната уборщи-цы, посредине – комната, где работает Наташа. Вадим и Наташа находятся на своих местах, работают. Из комнаты Вадима доносятся иногда легкие за-вывания, из комнаты Наташи – слышится слабая музыка, звучит скрипка. Вдруг музыка прекращается.
Н а т а ш а: Вадим!
В а д и м: Чего?
Н а т а ш а: Иди, помоги…
Вадим выходит и направляется к Наташе.
Н а т а ш а: Заедает что-то…
В а д и м: Ну, конечно, это потенциометр. Нужно повернуть влево, а потом резко вправо. Смотри… вот так. (Слышится сильный голос скрипки. Ис-полняется «сонатина ля минор» Паганини. Вадим уменьшает звук).
В а д и м: Дайка я присяду… (Садится). А у тебя тут классная работа. Ага,я понял, это общий регулятор, а это тут специфика. Нажимаем (музыка усиливается). Уменьшаем (музыка ослабляется.). А это что?
Н а т а ш а: Это гармонический тембр.
В а д и м: Гармонический? Это интересно. Какая классная музыка.
Н а т а ш а: Классическая.
В а д и м: А я говорю классная!
Н а т а ш а: Это Паганини.
В а д и м: Круто строгал.
Н а т а ш а: А что ты думал.
В а д и м: У тебя работа на все сто. Давай меняться. Ты будешь заниматься шаровой молнией, а я буду тут рулить. Упиваться… Эта работа по мне… И за это мне будут хорошо платить… Фантастика. (Крутит рукоятки, музыка то усиливается, то затухает).
Наташа смеется:
- Но я ничего не соображаю в электричестве.
В а д и м: Зато я соображаю в музыке… По крайней мере, я понял, теперь понял!.. Что такое настоящая музыка, когда она очищена… от мусора. (Музыка заливает сцену).. Когда я окунаюсь в эту музыку (музыка усиливается, потом ослабляется), я чувствую, как будто я лечу. И ты рядом, как фея, как повелитель этих стихий.
Н а т а ш а: О, так ты, оказывается, поэт.
В а д и м: Поэтом… меня делает эта музыка …и тусовка...
В это время входит Виктор.
В и к т о р: Эй, там, музыканты. Потише.
Н а т а ш а: Ну вот, начальник появился.
В а д и м: Видали мы таких начальников.
В и к т о р: Слушай не лезь в бутылку.
Н а т а ш а: Тут и вправду сидишь как в бутылке. И еще нотации тебе читают.
В это время появляется Жанна Ивановна.
Ж а н н а И в.: Кто там обижает Наташу? Я сейчас буду разбираться. (Направляется в свою комнату. Вадим поднимается со своего места. В это время входят Сергей вместе с Отставным баритоном.
Вадим тихо: Отставной баритон.
Наташа фыркает:
- А у него хороший слух…
О т с т а в н о й б а р и т о н: Да, позвольте представить вам справку. Немногим известно про нас. Артист не уходит в отставку, артист не уходит в запас!
С е р г е й: Вадим, ты в своем амплуа.
В а д и м: У меня разные амплуа. На все случаи жизни.
В это время из кабинета Вадима доносится звук, спадающий дискантом.
В а д и м: Она реагирует! (Бежит в свой кабинет)
С е р г е й: Кто реагирует?
Вадим появляется из кабинета:
- Молния реагирует, она увеличивается в размерах при звуке голоса Петра Степановича.
С е р г е й: В таком случае, Петр Степанович, я предлагаю вам работу в нашей фирме. На полставки.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Какую работу?
С е р г е й: Понимаете, мы здесь разрабатываем установку по генери-рованию шаровых молний.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Шаровых молний?
С е р г е й: Да. И очень интересные результаты получаются. Вы будете своим голосом настраивать режим работы установки.
О т с т а в н о й б а р и т о н: Вот как! Жить с молниями. Об этом можно только мечтать.(Поет):

Живи среди ветра и молний
Живи среди бурь и страстей
И помни, торжественно помни,
О женщине верной своей

Шаровая молния начинает периодически выдавать музыкальные звуки.
Петр Степанович вместе с Вадимом направляется в его кабинет.
Сергей садится за свой стол. В это время раздается звонок телефона, стоящего на его столе. Сергей поднимает трубку. Параллельный телефон поднимает Виктор.
С е р г е й: Слушаю вас, здравствуйте.
Слышится голос с акцентом: Здравствуйте. Пригласите, пожалуйста директора фирмы.
С е р г е й: Директор фирмы «Эврика» Сергей Ионский вас слушает.
Г о л о с : Это звонят из компании Майкрософт. Менеджер по заграничным контактам Джойс.
С е р г е й: Очень приятно. Слушаю вас господин Джойс.
Г о л о с : Вам только что отправлено срочное письмо с деловым предложением.
С е р г е й: На какую тему?
Г о л о с : Речь идет об искусственном интеллекте, в соответствии с тем проектом, который вами разработан. Господин Гейтс лично ознакомился с ним и считает его весьма перспективным.
С е р г е й: Я рад слышать от вас эти слова.
Г о л о с : Всю подробную информацию вы найдете в отправленном вам письме. Я желаю вам успехов. До свиданья.
С е р г е й: Спасибо мистер Джойс. До свиданья.
Виктор:
- Ого! Вот это номер. Сам Бил Гейтс заинтересовался. Ну теперь мы раскрутимся. Для него кинуть пятьдесят миллионов – это тьфу, карманные деньги.
С е р г е й: Да, сейчас ты начнешь клянчить: дай миллион, дай миллион…
В и к т о р: А, что жалко тебе миллиона?
С е р г е й: Проект на стол, бизнес план. Тогда и будем смотреть.
В и к т о р: Круто поворачиваешь…. Я давно заметил.
С е р г е й: Что ты заметил?
В и к т о р: У тебя временами появляется столько спеси. Как у собаки блох. Ты меня уже достал.
С е р г е й: У Митчелла Уилсона есть такой роман: брат мой – враг мой. Так у тебя такой же сценарий?
В и к т о р: Ты ошибаешься. Эта книга имела название: «Живи с молнией». А наши советские идеологи перевели именно так: «брат мой – враг мой».
С е р г е й: А ты, оказывается, такой эрудированный, я и не знал.
В и к т о р: Ты многое не знал и не скоро узнаешь.
С е р г е й: Ну, ладно, закругляйся.
В и к т о р: Я хочу дать тебе совет.
С е р г е й: Ну-ну.
В и к т о р: Марк Твен как-то заметил: Прыгая от радости, остерегайся, как бы у тебя из-под ног не утащили планету.
Сергей, миролюбиво: Если ты имеешь ввиду рэкет, то к нам никто не приколется. У нас высокие технологии.
В и к т о р: У них тоже… высокие технологии. По рубке капусты. (Отходит к своему столу, садится за компьютер).

СЦЕНЫ С УЧАСТИЕМ ПОЖАРНОГО, МИЛИЦИОНЕРА, ОМОН.

Сергей начинает отбивать пальцами обеих рук какой – то ритм.
В и к т о р: Наташа, подойди, пожалуйста…
Наташа выходит из свой комнаты и подходит к столу.
В и к т о р: Ты знаешь, я тут сочинил одну песню.
Н а т а ш а: Ты немного похож на своего брата.
В и к т о р: Может быть. Но ритм. Ты послушай.
Н а т а ш а: Это какой-то древнегерманский ритм.
В и к т о р: Если ты думаешь, что я его спер у германцев, то ты глубо-ко ошибаешься. Это мое собственное сочинение. Вот, пожалуйста, ноты.
Н а т а ш а: Я сейчас принесу инструмент. (Идет в свою комнату и приносит электроинструмент типа «Ямаха». Сергей начинает петь, отстукивая ритм. Наташа подыгрывает на инструменте

Погода классная стоит на нашем фронте
Погодный фронт сегодня главный из фронтов
И только облачко стоит на горизонте,
За ним ползут двенадцать синих облаков

В и к т о р: Ну и как?
Н а т а ш а: Вообще-то я от тебя не ожидала таких способностей.
Виктор подхватывает Наташу на руки и начинает крутить. В это время в дверях появляется Аня. Виктор застыл с Наташей в руках, увидев Аню. Наташа спрыгивает на землю.
А н я: Вот как. Мне говорили, что ты любишь женщин носить на руках. Теперь я вижу.
В и к т о р: Ну и что? У меня руки не отвалятся.
А н я: А меня ты ни разу не носил на руках.
В и к т о р: Я бы с удовольствием. Если бы ты скинула килограмм пять. На первый случай.
А н я: Ну, знаешь. Это наглость. (Разворачивается и быстро уходит. Виктор пожимает плечами:
- Подумаешь… Баба с возу – кобыле легче.
Виктор через некоторое время тоже выходит. Сергей начинает пе-ребирать бумаги. Затем он подходит к кабинету Наташи и стучит:
- Наташа, есть разговор.
Наташа выходит. Сергей кивком головы приглашает ее, и они садятся за стол Сергея.
С е р г е й: Ты сегодня утром была какая-то грустная. И даже немного встревоженная. Что-нибудь случилось?
Н а т а ш а: Ничего не случилось.
С е р г е й: Но почему ты такая холодная? Как айсберг в океане.
Н а т а ш а: Это вы холодный. Вы сами на себя посмотрите. Подойдите к зеркалу и посмотрите.
С е р г е й: Да ты что? Я, конечно, устаю в последнее время. Но тем не менее.
Н а т а ш а: Вы один сплошной официоз.
С е р г е й: Официоз… Это звучит как оскорбление.
Н а т а ш а: Вы еще не то услышите.
С е р г е й: Да, но чем я провинился?
Н а т а ш а: Эта работа, которую вы мне дали… Я превращаюсь в робота, музыкального робота.
С е р г е й: Ну, не надо доводить все до абсурда. Не надо. Наташа, извини, но это уже демагогия.
Н а т а ш а: Демагогия. Нажимать на кнопки. Это и обезьяна может.
С е р г е й: Да, если у нее обнаружится гениальный вкус. Тогда, - пожалуйста. Главное – вкус и тонкое понимание музыки. Но это ведь не каждому дано. Далеко не каждому. Так, что ты успокойся. Не сгущай краски.
Н а т а ш а: Это все тот же официоз.
С е р г е й: Давай неофициально. Тебе здесь платят и неплохо платят.
Н а т а ш а: Вы эксплуататор. У вас в голове одна только мысль – о том, чтобы подчиненные трудились как лошади.
С е р г е й: Боже мой. Надо же так исказить все, что только можно исказить… Знаешь, я открою тебе страшную тайну…. Когда я вижу тебя так, вплотную, мне хочется сжать тебя в своих объятьях и задушить. (Пауза).Но это противоречит моим жизненным принципам.
Н а т а ш а: И моим тоже противоречит.
С е р г е й: Брось. И я вру, и ты врешь. Просто обстановка все время неподходящая. Обстановка, инерция мысли, инерция жизни и все такое протчее. (Берет ее руки выше запястий, сжимает. Наташа смеется. Сергей сжи-мает руки все сильнее.
Н а т а ш а: Пустите! (Сергей разжимает руки). Сила есть, ума не надо! (Бредет в свою комнату).
Сергей глубоко вздохнул, встал со своего места и зашагал по комнате. Входит Виктор. Сергей кивком головы сделал ему знак и они оба направляются к столу Сергея.
С е р г е й: Сегодня Наташа какая-то не такая. С ней что-то происходит.
В и к т о р: У нее сегодня день рождения.
Сергей хлопнул себя по лбу:
- Черт, как я сразу не врубился. У меня же здесь все записано. (Берет календарь). Точно. Вот оно что. Знаешь что, иди пока погуляй. Я с ней побе-седую.
Виктор направляется к выходу. Сергей подходит к комнате Наташи и легко стучит. Выходит Наташа.
С е р г е й: Ну, во-первых, извини меня.
Н а т а ш а: За что?
С е р г е й: За то, что чуть не сломал руку.
Наташа улыбается.
С е р г е й: А во-вторых, прими мои поздравления с днем рождения. Я тебе желаю всего, что ты сама могла бы себе пожелать.
Н а т а ш а: Но если исполнится, то вы меня сделаете инвалидом.
С е р г е й: Ладно, трагедий не будет.(Пауза). Знаешь, я тебе не приготовил никакого подарка. Поэтому прими музыкальный подарок. Неси гитару.
Наташа заходит в свою комнату и возвращается с гитарой. Оба идут к столу Сергея. Он садится с гитарой в руках. Проводит несколько раз по струнам. Поет:

Ах, гитара, гитара, гитара,
Разгоняешь тоску и печаль.
Мы с тобой неразлучная пара
И с тобою я горя не знал
 ------------------------
 ------------------------

С е р г е й: Да, Наташа. Нас не щадит, нас губит суета. Спешим, торопимся и рвутся жилы. А в результате – тлен и пустота. И ни черта – как будто мы не жили.
Н а т а ш а: Наконец-то вы заговорили человеческим языком.
С е р г е й: В том – то и дело, Наташа, в том –то и дело, что суета нам мешает….. И мне приходит в голову иногда бросить все и кинуться в океан на-стоящей жизни…. Уйти от этой бюрократии, от этих мелких людей и людишек. К чертовой бабушке их всех.
Н а т а ш а: Я бы тоже пошла. Хоть на край земли.
Сергей поет:
Мы от края до края пройдемся,
Мы помчимся на всех парусах
К серой жизни у же не вернемся
В дальних гаванях ждут чудеса
----------------------------
----------------------------

Наташа протягивает руки.
С е р г е й: Увы, увы, Наташа. Я пока не умею делиться на пополам. (Кивнул головой). Все, концерт окончен…. Пойми все правильно.
Наташа смотрит на Сергея секунду, затем резко поворачивается и уходит в свою комнату.
Сергей начинает разбирать бумаги.

СЦЕНА С УЧАСТИЕМ СЕРГЕЯ, ВИКТОРА И НАТАШИ.

В это время входит Сергей. Виктор выходит из помещения офиса. Наташа берет сумочку и направляется к выходу. Сергей становится на ее пути.
С е р г е й: Наташа, на пару слов, буквально. Я тебя прошу. Очень прошу.
Наташа колеблется.
С е р г е й: Ну что ты, как неродная.
У Наташи на глазах слезы. Она вытирает их украдкой. Сергей берет ее за руку и ведет к дивану, усаживает, садится сам. Наташа отодвигается от него.
С е р г е й: Наташа, почему такая реакция на наш разговор, наш мужской разговор?
Н а т а ш а: Ничего себе разговор.
С е р г е й: Он не предназначался для посторонних ушей.
Н а т а ш а: Это я посторонняя?
С е р г е й: Извини, тут каждое слово как в песне. Просто факт имел место.
Наташа, с дрожью в голосе:
- Ваши слова меня убили, убили.
С е р г е й: Ну, это уже слишком.
Н а т а ш а: Только что вы пели мне такие песни, которые я никогда не забуду. Вы звали меня, я это чувствовала, звали…. И вдруг… и тут же… вы стали меня продавать.
С е р г е й: Ну, о чем ты говоришь?
Н а т а ш а: Да, да, вы стали меня продавать тут же, не отходя от кас-сы… Как вы могли?
С е р г е й: Но послушай, Наташа. Прежде, чем что либо продать, нужно эти обладать. Но я не обладал тобою. То есть, ты не была моею.
Н а т а ш а: Я была с вами душой. А ваша душа была с моей вместе.
С е р г е й: Ну, если честно, то ты увела мою душу, умыкнула, можно сказать.
Н а т а ш а: Ага, так теперь вы будете обращаться в суд?
С е р г е й: И вообще, я тебе ничего не обещал.
Н а т а ш а: Нет, обещали.
С е р г е й: Странный спор.
Н а т а ш а: Ваши глаза обещали….
С е р г е й: Да, но мои глаза не всегда меня слушаются… А с другой стороны… Кроме глаз, у меня есть и голова на плечах.
Н а т а ш а: Но глаза – это душа человека.
С е р г е й: Да, душа стремится ввысь, к заоблачным высотам. А реальная жизнь, увы тянет вниз. Что я могу сделать?
Н а т а ш а: Для мужчины сделать выбор так, как требует его душа – это нормальный поступок. Нормальный…. А вы, вы – тряпка. Вы ни разу меня даже не поцеловали.
С е р г е й: Да…обвинение … убийственное… Но меня все таки есть жена. Хотя, зачем я оправдываюсь. Это глупо.
Н а т а ш а: Вот именно. Глупо.
С е р г е й: А что касается поцелуя, то еще не все потеряно.
Н а т а ш а: Поздно. Я вас уже не люблю. С той минуты, как вы стали меня продавать.
С е р г е й: Тем более, я могу спокойно тебя поцеловать. (Оба встают. Наташа отворачивает лицо. Сергей целует ее в щеку. Наташа с плачем утыкается Сергею в грудь).
С е р г е й: Поплачь, поплачь. Может и мне поплакать тоже?
Н а т а ш а: Как вы можете шутить в такие минуты?... Все… уходит любовь… навсегда.
С е р г е й: Но жизнь не кончается, Наташа. У тебя еще все впереди.
Н а т а ш а: Нет. Уже все позади. И песни.
С е р г е й: Но почему? Я же не потерял дар речи. И песни будут. Только в более широком кругу. Более официально.
Н а т а ш а: Вот именно. Вы официоз, один сплошной официоз.
С е р г е й: Меня почему-то задевают такие слова. Хотя это глупо.

В это время звонит мобильник у Сергея. Наташа отстраняется от него.
В телефоне голос Виктора:
- Ты не забыл, что у тебя в 12 часов встреча?
С е р г е й: Я ничего не забываю. (Смотрит на часы). Извини, Наташа, я должен идти.
Наташа поправляет прическу.
С е р г е й: Единственное, о чем я тебя прошу – не покидай нашей фирмы. Я не хочу говорить о причинах такой просьбы….Хотя, тут нет ничего особенного… Понимаешь, в твоем присутствии даже дышится легче.
Н а т а ш а: Вот как. Вы хотите теперь меня использовать в качестве кондиционера.
С е р г е й: Как ты не понимаешь. Даже светлее становится, когда ты присутствуешь.
Н а т а ш а: Ага, вы собираетесь экономить электроэнергию.
С е р г е й: Черт побери! Хватит кувалдой махать... Понимаешь, есть такое понятие, как душевный комфорт.
Н а т а ш а: Вот оно что. Вам не хватает комфорта.
С е р г е й: Да, именно так, не хватает. Душевного комфорта, я подчеркиваю. (Небольшая пауза). Когда ты ставишь букет цветов на стол, - тебя же никто не упрекает. Почему ты издеваешься над моими чувствами?
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
Виктор указывая на стул около своего стола:
- Прошу сеньорита.
Наташа садится.
В и к т о р: Так что мы будем делать?
Н а т а ш а: Жениться.
В и к т о р: Шутка ложь, но в ней намек. Это нужно понимать таким образом?
Н а т а ш а: Тебе очень хочется жениться?
В и к т о р: Что значит хочется? А если и хочется, то почему бы и нет?
Н а т а ш а: А зачем люди женятся?
В и к т о р: Интересный вопрос. Для того, чтобы любить друг друга. Я так понимаю. Мне хочется так понимать.
Н а т а ш а: После женитьбы как раз и перестают любить друг друга.
В и к т о р: Тут тонкость такая: нужно начинать не до, а после.
Н а т а ш а: Ты такой умный. .. И ты станешь меня любить как только увидишь мою подпись?
В и к т о р: Зачем, я и так тебя люблю…
Н а т а ш а: Знаем, это такая дежурная фраза.
В и к т о р: Ну, зачем? Как только ты сказала, что будем жениться, у меня внутри все оборвалось.
Н а т а ш а: Но я тебе еще ничего не обещала.
В и к т о р: Вот именно. А если я услышу от тебя то, что хотел бы услышать, то я с ума сойду от счастья.
Н а т а ш а: А зачем мне сумасшедший муж?
В и к т о р: Так что же мне делать? .. А, я понял, - я тебя украду. И все вопросы отпадут. И все колебания сразу в сторону….Как ты смотришь на то, чтобы я тебя украл?
Н а т а ш а: Но тебя же посадят. А зачем мне лагерный муж?
В и к т о р: В таком случае давай, соглашайся, а то меня посадят.
Н а т а ш а: Ты – мой муж, я – твоя жена. Это звучит интересно.
В и к т о р: Вот видишь.
Н а т а ш а: Ты знаешь, когда я почувствовала, что в тебе что-то есть?
В и к т о р: Понятия не имею.
Н а т а ш а: Когда ты стал играть свою песню, которая про ветер и горизонт. Песня классная. И ритм шикарный.
В и к т о р: Стараемся. Между прочим, я хочу тебе открыть маленькую тайну.
Н а т а ш а: Какую?
В и к т о р: Когда я писал эту песню, я очень старался. Мне хотелось, очень хотелось, чтобы тебе понравилось.
Н а т а ш а: И у тебя это получилось. Ты такой талант, оказывается.
В и к т о р: Ради женщины можно стать не только талантливым, но и гениальным.
Н а т а ш а: Ты почти как дон Кихот.
В и к т о р: Так вот, дон Кихот предлагает тебе свое сердце и просит твоей руки. Я могу поклясться на шпаге, что я буду хорошим мужем, если ты будешь хорошей женой.
Н а т а ш а: Ну вот, уже начинаются торги. (Глубоко вздыхает. Закрывает лицо руками).
В и к т о р: Что с тобой, Наташа?
Н а т а ш а: Мне так тяжело. Все, что случилось сегодня. Это так неожиданно… все свалилось.
………………………………………………………………………………………….
………………………………………………………………………………………….
Входит Крутиков.
К р у т и к о в: Я думал тут у вас толпа. А всего два кадра.
В и к т о р: Два, но каких кадра. Вот знакомься: заслуженный деятель искусств, Наташа Парамонова.
К р у т и к о в: Заплаканный деятель искусств.
Наташа встает и направляется в свою комнату. Через полминуты выходит оттуда. Виктор приносит гитару. Крутиков ее подстраивает, пе-ребирает струны. Поет:
Наша жизнь пошла по экспоненте
Новая эпоха началась
Половина жизни в Интернете,
Половина сотовая связь
----------------------
----------------------
В и к т о р: Вот это песня. Суперхит!.. Мы пробьемся, слышишь, Наташа, пробьемся.
Н а т а ш а: Все хорошо, но где же припев? Без припева однообразный ритм. Это недопустимо.
В и к т о р: Видишь, заслуженный деятель соображает.
К р у т и к о в: Припев есть, но это уже не касается солиста.
Н а т а ш а: Виктор, я устала, я очень устала.
К р у т и к о в: Ты устала (проводит по струнам), ты просишься на руки (аналогично), ты уже у меня на руках.
Н а т а ш а: Он читает мысли, этот крутой.
В и к т о р: Такие мысли я и сам умею читать. (Берет Наташу на руки и направляется на выход). Крутой, на сегодня все.
Выходят.

Входят Сергей и Вадим.
В а д и м: Так вот, я говорю: Если вы не пришлете мне подтверждение, что получили от меня документы, то я вам устрою Варфоломеевскую ночь.
Сергей, садясь в свое кресло:
- Они ничего не боятся.
В а д и м: Почему?
С е р г е й: У них система. Оборзели до крайности. И рак и жаба лезут в Интернет. И там устраивают сеть. В прямом и переносном смысле этого слова.
В а д и м: Ловят идеи?
С е р г е й: Вот именно.
В а д и м: И что они с ними делают?.
С е р г е й: Пересылают.
В а д и м: Куда?
С е р г е й: Хоть куда. За границу, в том числе.
В а д и м: Так это же шпионаж.
С е р г е й: Совершенно верно. Именно так – промышленный шпио-наж. Интернет – это идеальное место для такого шпионажа.
В а д и м: Штирлиц со своей пузатой радисткой по сравнении с ними лопухи.
Сергей после паузы:
- Принеси мне документы, которые ты отсылал.
Вадим идет в свою комнату.
Сергей нажимает на кнопку своего мобильника:
- Виктор, ты где?
Г о л о с : Везу одну птицу.
С е р г е й: Какую птицу?
Г о л о с : Не знаю. Может даже жену.
После небольшой паузы раздается голос Наташи:
- Сергей, я тебя люблю!
С е р г е й: Такие вещи нельзя говорить по телефону. Иностранная разведка подслушивает.
Голос: Уважаемый абонент. На вашем счете осталось десять рублей.
 Требовательный голос Наташи: Уважаемая иностранная разведка, будьте добры, пополните счет.
Возвращается Вадим с бумагами. Сергей берет бумаги, начинает рассматривать. Звонит его мобильник.
С е р г е й: Да, слушаю.

Голос Инны:
- Поздравляю, у тебя родился сын.
С е р г е й: Как, когда?
Г о л о с И н н ы: Только что. Почти на пороге роддома.
С е р г е й: Но еще не время.
Г о л о с И н н ы: Другой бы радовался, а он какие – то претензии.
С е р г е й: Извини, я не врубился еще. Понимаешь, такой сюрприз.
Г о л о с И н н ы: Ясно. Четыре кэгэ весом. Ира чувствует себя хорошо.
С е р г е й: Вот это да. Ну, спасибо за такие известия. Ты как голос Бога. (Отключается)
В а д и м: Что случилось?
С е р г е й: Ира родила мне сына, ты представляешь?
В а д и м: А чего тут не представлять. У меня племянник. Это весело. Такое надо отметить.
С е р г е й: Вот такие, понимаешь, пироги.
В а д и м: Какие пироги, гони бутылку.
С е р г е й: А, ну, конечно, сейчас. За мной дело не станет. (Наклоняется и ищет в ящике стола. Затемнение).

 ФИНАЛЬНАЯ СЦЕНА

Вестибюль в загсе. Присутствуют все положительные герои. Ира держит на руках запеленатого сына. Виктор в черном костюме, Наташа в подвенечном платье. Рядом с Вадимом Катя.
Появляется фотограф, Выстраивает всех. Снимает.

С е р г е й: В прошлый раз эту же компанию вы снимали здесь в загсе?
Ф о т о г р а ф: Не знаю, может быть, а что?
С е р г е й: На фотографиях у меня эффект красных глаз.
В и к т о р: Не надо заглядывать на чужих женщин. Тогда не будет и эффекта красных глаз.
Все смеются.
С е р г е й: Брат мой – враг мой.
Н а т а ш а: Вы что?
И н н а: Ну, вот. Этого только не хватало.
В и к т о р: Успокойтесь, это такой пароль. Ответ звучит так – живи с молнией.
Слышится звук сирены скорой помощи. Через некоторое время появ-ляется женщина и объявляет:
- Уважаемые гости, у нас небольшое происшествие случилось. У заведующей загсом приступ острого аппендицита. Ее увозит скорая. Просим по-дождать. Извините за причиненные неудобства.
Шум. Женщина:
- Тише, тише. Сотрудница, которая ее заменит, приедет через полчаса.
В и к т о р: Безобразие! На этот случай у вас должно быть две, три, пять женщин.
В а д и м: Целый кордебалет.
С е р г е й: Не надо паники. Я думаю, что за это время ничего не случится. Правда, Наташа?
Н а т а ш а: Если будет еще один аппендицит, я за себя не ручаюсь.
Виктор прижимает Наташу за плечо. Чей-то голос:
- Держи крепче!

Раздается голос отставного баритона:
- Внимание! Рекламная пауза.
На передний план выходят три человека с гитарами, среди них Крутиков.
Крутиков запевает:

Погода классная стоит на нашем фронте
Погодный фронт сегодня главный из фронтов
И только облачко стоит на горизонте
За ним ползут двенадцать синих облаков
--------------------------------
--------------------------------

Все трое: А ты записался в Союз правых сил?
 
 Конец
1/5/2006
ОВСЕЙЧИК ВЯЧЕСЛАВ ВЛАДИМИРОВИЧ
E-mail: voovs2006@narod.ru


Рецензии