Странная нэнси

Погода была особенно гадкой. Моросил мелкий, воистину серый дождик, причем, когда капли попадали на губы, чувствовался едкий вкус перегоревшего масла.
 - Странное ощущение, - подумал Дик Марлоу, стиснув крепче губы, и тут же забыл об этом. Он очень торопился. Ему оставалось, насколько он помнил карту, которую просмотрел перед выходом из дома, только завернуть за ближайший угол, в переулок, а там, через пару домов будет и дом Нэнси. Дик в первый раз шел к ней в гости, и все его мысли сосредоточились на предстоящем визите.
Нэнси была странной девушкой, необыкновенной и загадочной, даже слишком загадочной. И все-таки, она невероятно привлекала Дика. Сколько раз он говорил себе, что нужно изгнать ее из своей жизни, что все ее странности ни к чему хорошему не приведут, но все напрасно! Его неудержимо тянуло к ней.
Нэнси была миловидной, высокой и гибкой, как лоза. Уже это само по себе было в достаточной мере странным, потому что она не была худышкой, а довольно статной девушкой, с округлыми формами, и все-таки, глядя на нее, создавалось впечатление, что она может согнуться как угодно, под любым углом в любую сторону, от малейшего порыва ветра. Когда Дик в шутку сказал ей о своем впечатлении, она посмотрев в его глаза очень-очень внимательно и не найдя в них ни малейшей тени насмешки, согласилась. Т.е., она ничего не сказала, а тут же на улице, не обращая никакого внимания на прохожих, она сделала мостик, потом встала на руки, аккуратно и четко подняв ноги вверх, несколько секунд уверенно постояла на руках, а затем, спокойно и не торопясь, пластично и уверенно встала на ноги. Дик, который в это время как раз откусил большой кусок от красного яблока, которым она угостила его, сильно вздохнул от изумления и страшно поперхнулся. Закашлялся натужно, но Нэнси, резко стукнув его по спине между лопатками, мгновенно привела его в чувство.
У Дика, осталось странное чувство, что она не делала мостик, а создала у него впечатление, иллюзию, что сделала мостик и стойку на руках. Нэнси была так невозмутима, что Дик ничего не решился спросить. Да и что можно спросить?
Это был не единственный странный случай, если бы!
У Нэнси были необыкновенно красивые глаза, совершенно янтарного цвета. Никогда ни у кого Дик не видал подобных глаз. Он мог часами сидеть рядом с ней, время от времени, поглядывая в ее глаза, и все его существо наполнялось чем-то, что можно было бы определить как радость и удовлетворение, настолько гармоничным и полным он ощущал себя в это время. Иногда они разговаривали, иногда подолгу молчали, сидя в кафе или на лавочке в сквере. Не имело никакого значения, что они делали, лишь бы Дик мог заглядывать в ее удивительные янтарные глаза.
Дик был молчаливым парнем, не очень склонным к комплиментам. И все-таки, как-то раз он не выдержал и сказал Нэнси:
- Боже, до чего же прекрасны твои янтарные глаза!
Нэнси посмотрела на него слегка насмешливо.
-Ну, если тебе нравится считать мои глаза янтарными, дело твое, я перечить не стану. Но, вообще то, мне всегда говорили, что глаза у меня серые. – С этими словами она широко раскрыла глаза и взглянула на Дика. Он был поражен, ее глаза действительно были серого цвета, очень насыщенного и выразительного.
Много раз он ждал ее, и ему казалось, что она опаздывает. Вот часы на площади уже начинали бить, а ее все не было видно. Как он не вертелся, как ни посматривал по сторонам, ни разу, ему не удалось увидеть, как она подходит. Всегда она появлялась неожиданно, со стороны противоположной той, в которую он смотрел. Всегда она своим прекрасным, низким, чуть глуховатым голосом здоровалась с ним, тщательно выговаривая его имя, и чуть дотрагивалась кончиком пальца до его руки. Ее прикосновение походило на легкий укол, после которого, сразу делалось тепло и весело. Дик брал ее за руку, и они бежали куда-то, болтая и смеясь, иногда останавливаясь, чтобы быстро и жадно поцеловать друг друга. Ее поцелуи тоже были особенными, и описать их было нельзя. Они всегда были другими, не такими, как вчера.
Все это проносилось в голове у Дика, пока он, преодолевая ветер и усиливающийся дождь, упорно стремился к цели. Да, вот и дом № 56, он точно помнил, что надо завернуть именно здесь за угол, а потом свернуть направо во второй переулок. А улица должна называться…стоп…как же он мог забыть, как она называется, он же три раза повторил ее название и даже записал на бумажке. Дик сунул руку в карман, но бумажки в кармане не оказалось. У него страшно забилось сердце, просто безумно застучало, пришлось даже остановится на минутку.
- Да что это я, в конце концов, так волнуюсь из-за названия этой улицы, подумал Дик. Нэнси живет на улице, название которой «Chalice street», второй поворот направо. Вот сейчас увидим.
Дик ускорил темп и, наконец, завернул за угол. На доме он прочел название улицы, что-то вроде Krist…s стрит, две буквы явно были нечитаемыми. Но он сразу понял, что это не то название, которое он видел на карте. Махнув рукой, он поспешил дальше, ко второму переулку. Впрочем, сначала ему попался первый переулок, он машинально взглянул на его название и остановился. Улица носила название Red street. Ничего подобного на карте не было. Уже предчувствуя, очередные странности, Дик пошел дальше. Ноги его застревали на каждом шагу, как будто бы шли не по ровной улице, а поднимались в гору, по скользкой и неровной поверхности. Вот и второй переулок. Улица называлась Orange street. Дик повернул направо. Только сейчас он заметил, что дождь совершенно прекратился, и небо становилось с каждой минутой все более ясным. Дик, опустил капюшон плаща и посмотрел вверх. Высоко прорезая все небо из одного конца в другой, начинала проступать радуга! Она была столь длинной, что Дику пришлось вертеть головой из стороны в сторону, чтобы рассмотреть ее всю до конца. С каждым поворотом его головы, казалось радуга набирала яркость цвета. Никогда ему не случалось видеть такой радуги, не только в Лондоне, где радуга великая редкость, а вообще нигде и никогда! Дик присел на чугунный столбик, ограждающий тротуар от проезжей части. Он не мог стронуться с места, радуга его околдовала. Он просидел так минут десять, но постепенно, радуга все-таки стала бледнеть и вскоре от нее почти ничего не осталось. Но небо осталось ясным, чистым и ослепительно синим. Дик встал и взглянул в очередной раз на табличку с названием улицы. «Challis street» – прочел он на этот раз.
Дик даже не удивился, хотя и пожал плечами. Он неторопливо двинулся вперед. Издалека он видел дом Нэнси, она не раз говорила, что ее дом ни с каким другим перепутать невозможно. Он спрашивал несколько раз: «Почему?» Но она только смеялась в ответ. «Когда придешь ко мне в гости, сам увидишь!» И действительно, это была правда. Дом не стоял на земле, а висел над ней, примерно на расстоянии в полметра. Даже издалека отчетливо было видно, что под домом совершенная пустота, видна была земля, камешки, а потом, в глубине, становилось все темнее и темнее. Однако было крылечко с ажурным чугунным козырьком, такие же ажурные перила и ступеньки, которые начинались, как и полагается на земле и были покрашенные в ярко оранжевый цвет. Звонок был в виде львиной морды с оскаленной пастью. Дик осторожно надавил на кнопку звонка в самом центре львиной морды. Раздался громкий рев, такой резкий и страшный, что Дик, отдернул руку от звонка. Но это была только имитация львиного рыка. Послышались шаги за дверью, дверь резко распахнулась, и он увидел Нэнси, которая ослепительно улыбалась ему, а ее янтарные глаза сияли счастьем!
- Ну, наконец-то! - вскричала она уколов его, как обычно, пальчиком. - Сколько можно ждать, такая прекрасная погода, а я сижу и жду тебя дома. Ох, ты принес мне цветы, - обрадовалась она. Спасибо, дорогой! Нэнси протянула руки и взяла из его рук ослепительно свежий, яркий, как только что сиявшая на небе радуга, букет!

 -Да, удивительная девушка, - подумал Дик. - Как это я мог забыть про цветы, я же думал про них еще дома, думал, что выберу самый большой и красивый букет, вот в точности такой.…А может быть, я не забыл, и купил его? Вон, еще и капельки дождя на нем видны…
- А все-таки у тебя янтарные глаза! – сказал он, целуя ее. Нэнси улыбнулась.
- Представь, ты единственный, кто заметил это!


Рецензии