Полюбить Элиз
Александр Ишмейкин
Оригинальный сценарий
ИЗ ЗТМ
НАТ. КЭМПИНГ – РАННЕЕ УТРО
ТРОЕ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ в строительных спецовках и касках выходят из облезлого трейлера. Следом за ними появляется СЕРДЖИ. Это молодой приятной внешности человек, худощавый с гибкой фигурой, в движениях есть грация. Все на ходу жуют бутерброды.
Друзья Серджи с прощальными жестами уходят по обочине за границы кадра. Серджи ждет у остановки автобуса.
Подходит переполненный автобус. Серджи протискивается в переднюю дверь. Автобус трогается.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ХОЛЛ - УТРО
За стойкой в кресле дремлет темнокожая МЭРИ. Это пожилая очень полная женщина. У Мэри добродушное, умиротворенное лицо. Она старшая смены. Рядом молодая толстушка ЭЛИЗ. Обе в форме отеля с личными карточками на левом кармашке. В холле УБОРЩИКИ неторопливо наводят порядок. У входа, позевывая, скучает ОХРАННИК.
В углу холла мягкие кресла и зона курения. Там с маленькой чашечкой кофе и газетой КАПРИЗНАЯ ДАМА. Она курит и внимательно наблюдает за всем, что происходит в холле.
Элиз косится на телевизор, работающий с приглушенным звуком. У нее вздернутый носик, пухлые щечки и двойной подбородок. Узкие очки делают веснушчатое лицо еще более широким. По телевизору идет повторяющаяся реклама средств похудения. На экране крупными цифрами контактный телефон. Рука Элиз тянется к авторучке, но наталкивается на открытую коробку с пончиками. Пончик отправляется в рот, а все внимание Элиз на экран.
МЭРИ
(из полудремы)
Если хочешь похудеть, не переживай из-за бой-френда. И не смотри рекламу, от нее тоже поправляются.
С улицы заходит ЛАРРИ мужчина неопределенного возраста, немодно одетый, с лицом, выдающим многолетнее членство в обществе анонимных алкоголиков.
Охранник неодобрительно косится на Ларри. Ларри проходит в зону курения. Капризная Дама брезгливо морщится и слегка отодвигается. Ларри присаживается в свободное кресло и печально наблюдает за Элиз.
ИНТ. КВАРТИРА СИНДИ – УТРО
СЭМ и СИНДИ в постели воркуют и ласкаются. Сэм дородный круглолицый мужчина лет 30. Синди худощавая и гибкая крашенная блондинка. Выглядит лет на 5 старше Сэма.
СИНДИ
Ты ей уже сказал?
СЭМ
Нет. Сегодня скажу.
СИНДИ
Обещал еще вчера. Зачем тянуть? Звони ей сейчас.
Покусывает ухо Сэма, гладит ему шерстистую грудь. Сэм, жмурясь от удовольствия, тянется к телефону.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ХОЛЛ - УТРО
Мэри, все еще заторможенная от дремы, начинает приводить себя в порядок. Коробка с пончиками перемещается к ней.
Сквозь холл проходят уборщики, толкая тележки с инвентарем и постельным бельем. Среди них Серджи. У него тележка с бельем и мусорный мешок. Проходя, он на мгновение задерживается и внимательно смотрит на Элиз. Та его не замечает, потому что печально следит за телерекламой, иногда бросая взгляды на телефон. Последний пончик исчезает во рту.
Серджи забирает пустую упаковку от пончиков, и проходит дальше. Лицо Элиз делается совсем несчастным, ее рука нерешительно тянется к телефону.
Телефон звонит. Элиз растерянно смотрит на Мери, та добродушно кивает.
ЭЛИЗ
Отель «МИРАБЕЛЬ», доброе утро, спасибо, что позвонили.
СЭМ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Привет!
ЭЛИЗ
Наконец-то!
(полушепотом)
Сэм, разве так можно, за два дня первый звонок,
(всхлипывает)
Я уж начала думать…
СЭМ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Бейби, я был очень занят. Дела, работа, чертовски занят.
ЭЛИЗ
Я все понимаю, но не могла дозвониться и забеспокоилась.
СЭМ
Нам надо поговорить
ЭЛИЗ
Говори, рядом только Мэри.
ИНТ. КВАРТИРА СИНДИ – УТРО
Сэм говорит по телефону, уворачиваясь от Синди, которая продолжает щекотать его и покусывать.
СЭМ
Нам надо серьезно поговорить
ЭЛИЗ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Сэм, не пугай меня, давай встретимся, скажи, где ты, я к тебе приеду.
СЭМ
Приезжать не надо, я по-прежнему чертовски занят.
Мы ведь взрослые люди и обо всем можем по-дружески договориться.
ЭЛИЗ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Я чувствовала, ты последнее время совсем чужой. Сэм, зачем ты так?
СЭМ
Бейби, жизнь берет свое. Время идет, мы меняемся. Я тебе не очень подхожу. Ты сможешь встретить кого-нибудь лучше.
ЭЛИЗ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Мы очень хорошо друг другу подходим. Я никого не хочу встречать. Я хочу быть с тобой. Не говори так. Ты мне очень подходишь.
СЭМ
(раздражаясь)
Как я тебе подхожу, если ты тяжелее меня на сто фунтов. Я тебя на руки не могу взять.
ЭЛИЗ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Неправда Сэм, не на сто, а на шестьдесят. Мне не надо на руки, мне и так хорошо рядом с тобой.
(всхлипывает)
Я похудею Сэм. Вот, я телефон записала. Они обещают похудение за две недели.
Сэм уже не в силах уворачиваться от Синди. Та его тормошит и хохочет. Мелькают подушки и простыни. Телефонная трубка падает на коврик.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ «МИРАБЕЛЬ» - УТРО
Мэри утешает Элиз.
МЭРИ
Забудь его. Он мне сразу не понравился. Грубый и неотесанный. Пусть на себя посмотрит. Он сам толстяк. Еще толще меня станет.
ЭЛИЗ
Такое могло случиться только со мной.
МЭРИ
Успокойся, милочка, ты встретишь свое счастье. Посмотри на меня, я ведь всегда была толстуха, а у меня трое детей и четверо внуков. А если б мой муженек,
(прыскает в кулачок)
ой, да ладно, есть, что вспомнить, да не все расскажешь.
Мимо проходит Серджи с тележкой, его не замечают, а он искоса бросает взгляд на Мэри и Элиз.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ОДИН ИЗ ЭТАЖЕЙ - ДЕНЬ
Серджи разгружает белье из тележки и разносит его в номера, где идет уборка.
ГОРНИЧНЫЕ деловито-равнодушно принимают чистое белье и выносят в коридор грязное.
Серджи собирает его и грузит в опустевшую тележку.
Одна из горничных строит ему глазки.
Серджи делает вид, что не замечает, разворачивается с тележкой на выход и опускает низко голову. На его лице довольная ухмылка.
ИНТ. ТРЕНИРОВОЧНЫЙ ЗАЛ - ДЕНЬ.
Элиз вся взмокшая, еле переводя дух, выключает тренажер «Бегущая дорожка» и медленно бредет в душ.
Жуликоватого вида ТРЕНЕР подходит к ней и, озираясь по сторонам, заговорщицки подмигивая, протягивает пакетик с разноцветным драже.
ТРЕНЕР
Только для тебя Элиз. Мои друзья с Кубы нелегально вывезли. Сам Кастро их принимает.
Тренер показывает обрывок газеты.
ТРЕНЕР
Видишь, какой он худой и костлявый.
С трудом улыбаясь и тяжело дыша, Элиз достает деньги.
НАТ. УЛИЦА - ДЕНЬ
Уличное кафе. Столики полуприкрыты со стороны улицы зонтиками, навесами и рекламными щитами.
Синди и Сэм с аппетитом обедают, улыбаются и говорят друг другу приятные слова. Разговор не слышен из-за музыки и уличного шума.
Синди весело и озорно толкает Сэма черенком вилки и показывает через его плечо.
Сэм оборачивается и видит, как по противоположной стороне улицы медленно бредет измученная тренировкой Элиз. Она в спортивном костюме и с сумкой через плечо.
Элиз останавливается у ресторана быстрого питания, нерешительно топчется и, сокрушенно вздохнув, заходит внутрь.
Синди и Сэм хохочут и жестикулируют.
НАТ. КЭМПИНГ - ДЕНЬ
Солнце на закате отражается в стеклах автомобилей. Узкие длинные тени пешеходов. Переполненный автобус останавливается у RV-парка (трейлерный кемпинг).
Выходят несколько человек. Среди них Серджи. Расходятся в разные стороны.
Серджи заходит в облезлый трейлер. Сквозь окно видно, что он приветствует кого-то внутри и скидывает через голову рубашку.
Дверь трейлера открывается. Серджи, обернувшись полотенцем, идет к душевым кабинкам. Вечереет.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ «МИРАБЕЛЬ» - ДЕНЬ
Мэри и Элиз заступают дневную смену. Наводят порядок на стойке регистрации. Включают кофейный аппарат. Мэри добродушна и нетороплива. Элиз печальна.
МЭРИ
Не грусти, душечка, а то мое сердце разрывается. Дело не в том худая ты или полная, красивая или нет, а в том, как сама себя ценишь и ощущаешь. Никто тебя не полюбит, если ты не любишь себя. А хочешь Сэму нос показать - заведи интрижку. Я бы своего муженька никогда не подцепила, если бы горевала о кавалерах, что от меня ушли.
ЭЛИЗ
Мэри, ты очень добра ко мне. Зачем интрижка? Я даже не знаю, что это такое.
МЭРИ
Чего мудрить, просто вечером появись в клубе с парнем, и все тут. Мужчины заметят, что ты не одна и кто-нибудь захочет тебя увести. А там уж не теряйся.
ЭЛИЗ
Но у меня нет парня.
МЭРИ
Вот и хорошо, просто приди с кем-нибудь. Хочешь, пришлю своих племянников.
(прыскает)
Правда им уже по 40, и чернее меня будут, зато это точно какого-нибудь белого дурачка зацепит.
Возле стойки регистрации Серджи со шваброй и мусорным мешком. Элиз и Мэри абсолютно его не замечают, а он прислушивается и, опустив голову, прячет ухмылку.
В холле появляется полицейский ТИМ, плотно сбитый бодряк, со строгим лицом и с румянцем в обе щеки. Проходя мимо Серджи, он слегка замедляется, кивает, но руки не подает.
Элиз ойкает и слегка приседает, будто прячась за стойкой.
Серджи опорожняет урну и пепельницы. С нарочитой небрежностью и в то же время ловко делает несколько движений шваброй и уходит в сторону лифта.
ТИМ
(к Элиз)
Доброе утро, мисс. Ну что мне с вами делать на этот раз?
(сверяется с блокнотом)
Вы дважды проехали на желтый свет, а перед отелем сделали поворот, не перестроившись.
МЭРИ
Прости ее Тим, еще раз, у девушки такое горе.
Из факсового аппарата выползает лист бумаги.
МЭРИ
Опять! Школьники из верхних номеров уехали и забыли рюкзачок. Где посыльные?
Тим невозмутимо пишет на планшетке.
ЭЛИЗ
Лучше я схожу. Там уже уборка. Выбросят с мусором, а посыльному и дела нет.
МЭРИ
Сходи, обслуга такая не надежная.
ТИМ
Вернетесь, прочтите, что я вам тут написал.
ИНТ. НОМЕР-ЛЮКС ОТЕЛЯ «МИРАБЕЛЬ» - ДЕНЬ
Серджи вкатывает тележку с бельем. Через плечо мусорный мешок. ГОРНИЧНАЯ жестом показывает, что из ванной комнаты нужно вынести пустые бутылки и мусор.
Серджи в ванной комнате. Любуется собой в огромное на всю стену зеркало. Украдкой через отражение смотрит, как горничная, не обращая на него внимания, перестилает широкую двуспальную кровать.
Серджи осторожно открывает флакон с дорогим мужским одеколоном. Капает себе на ладонь и, одновременно собирая пустые бутылки, ловкими движениями наносит одеколон на грудь и за ушами.
ИНТ. ЛИФТ - ДЕНЬ
Элиз, прижимая детский рюкзачок к груди, касается кнопки. Лифт трогается и снова останавливается. Двери открываются.
Серджи вкатывает тележку и приветливо улыбается Элиз. Он поворачивается к ней спиной, придерживая за собой тележку.
На следующем этаже лифт останавливается. Элиз принюхивается к аромату мужского одеколона.
Двери открываются, Серджи, не оборачиваясь, выходит, выводя за собой тележку.
Серджи чувствует произведенный на девушку эффект. Опускает голову, пряча широкую улыбку.
Дверки за ним закрываются, но видно, как Элиз непроизвольно тянется за шлейфом запаха.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ХОЛЛ - ДЕНЬ
Мэри принимает рюкзачок. Она очень довольна и заправляет лист бумаги в факсовый аппарат.
МЭРИ
День начался удачно. Значит, и кавалера тебе найдем.
Элиз вспыхивает и заливается краской смущения. Чтобы скрыть, опускает голову и теребит в руках бумагу, оставленную Тимом.
МЭРИ
Да не смущайся ты, золотко мое. Я здесь за этой стойкой 30 лет. Многое видела и поверь мне, все у тебя образуется.
В холле появляется Серджи с тележкой. На него никто не смотрит. Но видно, что и ему особого дела в холле нет.
МЭРИ
Что там тебе Тим написал?
С преувеличенным старанием Серджи проверяет урну и пепельницы и, проходя мимо стойки, непроизвольно замедляет шаг. Элиз провожает его взглядом.
МЭРИ
Не обращай на него внимания, милочка, он совсем ничто.
ЭЛИЗ
Симпатичный какой, нет Мэри, не говори так, это сейчас ничто, а пройдет год-другой, кто знает?
Мэри поджимает губы и качает отрицательно головой. Серджи ей не нравится. Чтобы разрядить обстановку, Элиз читает записку Тима:
ЭЛИЗ
Нарушаешь правила движения, значит, к Тиму ты без уважения. Только Тим тебя не будет штрафовать. Скажет он тебе без раздражения, что тебе не стоит уповать. Вот такое дело, господа, нарушаешь правила движения и не похудеешь никогда.
Последнюю строку Элиз повторяет нараспев, а Мэри подпевает.
МЭРИ
Ой, Тим, вот проказник. Вот, кто нам нужен вместо Сэма.
ЭЛИЗ
(со вздохом)
Тим женат.
МЭРИ
Это не помеха.
С улицы входит Ларри. Мэри делает грозное лицо. Элиз старается смотреть в другую сторону.
ЛАРРИ
Добрый день.
МЭРИ
Слушаю вас.
ЛАРРИ
Мисс
(кивает в сторону Элиз)
оставила заявление о приеме на работу и с тех пор ни звонит и не заходит.
МЭРИ
Ну и что?
ЛАРРИ
Я держу для нее место. Нам без ночного кассира тяжело на смене.
ЭЛИЗ
Простите меня, я не специально, изменилась ситуация.
ЛАРРИ
Я не в обиде. Могу еще подождать. Вы подумайте.
Лари почти наваливается грудью на стойку. Мэри и Элиз подаются назад.
МЭРИ
Осторожнее мистер. Вы не у себя в магазине. Тут только что был Тим. Не советую вам с ним знакомиться.
Подходит Серджи и демонстративно трет тряпкой стойке перед Ларри. Ларри уныло отступает. Женщины переводят дух и решительно придвигаются к стойке.
ЛАРРИ
(к Элиз)
Если передумаете, вы знаете, где вас ждут.
НАТ. ОТЕЛЬ ВНУТРЕНИИЙ ДВОРИК - ДЕНЬ
Беседка. Клумба. Пару скамеек. Горничные и уборщики в беседке и на скамейках. Курят, пьют кофе из высоких пластиковых стаканов, передают друг другу бутерброды и коробки с пончиками.
Серджи один. Он присел в стороне от всех на перевернутый ящик. Спиной прислонился к стене и, прикрыв глаза, смотрит на солнце.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ХОЛЛ - ДЕНЬ
Элиз включает аппарат эсспрессо. Делает две большие чашки кофе. Мэри распечатывает коробку с пончиками.
МАЛЬЧИК-ПОСЫЛЬНЫЙ подбегает к стойке и оставляет планшетку с листом бумаги.
МЕРИ
(бормочет)
Вот дерьмо.
Мэри озирается по сторонам, не услышал ли кто-нибудь. Дает посыльному шоколадный батончик. Посыльный берет батончик и бежит помогать, выходящим из лифта ПОСТОЯЛЬЦАМ.
ЭЛИЗ
Что там?
МЕРИ
Не люблю просить людей, особенно обслугу.
ЭЛИЗ
Скажи, что нужно
МЭРИ
Вечером банкет. Требуются четверо на посудомойку.
ЭЛИЗ
Давай наряд. Обслуга всегда ищет подработку. Только кликни и соберется очередь на запись.
НАТ. ОТЕЛЬ ВНУТРЕНИИЙ ДВОРИК - ДЕНЬ
Появляется Элиз с блокнотом. К ней подходят несколько человек. Сцена показывается с той точки, где одиноко сидит Серджи. Слов не слышно из-за музыки и постороннего шума.
Пару человек с готовностью предлагают себя, один нерешительно топчется, остальные равнодушно расходятся.
Элиз записывает имена в блокнот. Осматривается по сторонам и направляется к Серджи.
ЭЛИЗ
Здравствуйте, я Элиз.
СЕРДЖИ
Здравствуйте, я Сергей, но все зовут меня Серджи.
ЭЛИЗ
Не хотите ли вечером поработать на банкете? Очень хорошая оплата. Нужен еще один человек.
СЕРДЖИ
Не могу. Мне в кемпинг на автобусе, а последний рейс в восемь вечера. Не ночевать же мне здесь на скамейке.
ЭЛИЗ
Но вы можете попросить кого-нибудь, чтобы вас подвезли после банкета.
СЕРДЖИ
Просить их?
Да они такие же, как я.
Элиз нерешительно переминается и делает движение, чтобы уйти.
СЕРДЖИ
Элиз, спасибо за предложение и простите, что не могу его принять. Если вам что-то нужно принести или убрать, я всегда готов.
Элиз рада, что разговор продолжается.
ЭЛИЗ
Мне очень жаль, что вы отказываетесь. Наверно, вам нужен дополнительный заработок?
СЕРДЖИ
А ерунда, я ведь только второй месяц в Америке. Надеюсь, у меня все еще впереди. Эта гостиница только начало, мой американский старт.
ЭЛИЗ
Так вы живете в кемпинге?
СЕРДЖИ
Да, там трое ребят с Белоруссии снимают трейлер вскладчину. Пустили меня четвертым за 200 долларов в месяц.
ЭЛИЗ
Вчетвером в трейлере? Но это, должно быть, очень тесно и неудобно?
СЕРДЖИ
Ерунда, мы там только спим. В России мне приходилось жить и в палатке, и в вагончике, и в кочегарке. Трейлер намного комфортнее.
ЭЛИЗ
Вы, наверно, скучаете по вечерам?
СЕРДЖИ
Скучаю? Нет, не очень. В офисном холле телевизор и кофе бесплатно. Можно там посидеть. Или у озера погулять. Приезжайте в воскресенье, я вам покажу. Вид чудесный, особенно, когда лебеди прилетают.
ЭЛИЗ
Так вы, все вечера в кемпинге проводите?
СЕРДЖИ
Ну да, я же говорил последний автобус в восемь вечера, а следующий в шесть утра.
Элиз задумывается. Серджи смотрит на часы и поднимается. Кофе-брейк закончен.
ЭЛИЗ
Знаете, у меня сегодня вечер свободен, если хотите, я могу заехать за вами и показать вам город.
СЕРДЖИ
Это было б славно,
(смущенно)
только, неловко признаться, я даже не смогу вас попкорном угостить. Пэй-чек в следующую пятницу, да и то половину нужно отдать за трудоустройство и с ребятами рассчитаться. Они меня сейчас кормят.
ЭЛИЗ
Ну что вы, сегодня угощаю я, в следующий раз вы.
(улыбается)
И за вами будет должок, покатать меня на вашей машине. Вы ведь ее купите?
СЕРДЖИ
Конечно, раз я приехал в Америку, то будет у меня машина, и дом будет, все будет.
ЭЛИЗ
Только как я вас найду?
СЕРДЖИ
Очень просто. Держитесь автобусного маршрута. Кемпинг увидите издалека. А там ищите самый облезлый трейлер. Его трудно не заметить.
Расходятся. Элиз в холл за свою конторку. Серджи с тележкой через внутренний дворик к лифтам.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ХОЛЛ - ДЕНЬ
У стойки регистрации толпятся несколько ЧЕЛОВЕК с багажом и маленькими ДЕТЬМИ. Половина из них поселяются в отель, а другая половина выписывается.
Мэри оформляет прибывших гостей и бросает строгие взгляды на Элиз, которая выписывает убывающих постояльцев. Мэри показывает, что она очень недовольна. Элиз старается не замечать.
НАТ. КЕМПИНГ - ДЕНЬ
Элиз паркуется у кемпинга. Не обращая внимания на знак "Только для инвалидов", занимает парковочное место. Выходит из машины. Оглядывается по сторонам. Направляется к облезлому трейлеру у самого края. Трейлер своими ржавыми бортами и спущенными шинами контрастирует с другими туристическими прицепами и домиками на колесах.
Нерешительно подходит и негромко зовет:
ЭЛИЗ
Мистер Серджи, вы можете выйти?
В окне трейлера мелькают мужские силуэты. Дверь открывается, и в темном проеме появляются один, за ним второй и третий друзья Серджи. Все трое по пояс обнажены. Двое одеты в джинсы, третий в джинсовые шорты. Они молоды, мускулисты, светловолосы. Их медленное плавное появление в проеме двери создает подобие скульптурной композиции. Словно это мужчины-модели на фотосессии рекламы нижнего белья.
Друзья смотрят на Элиз с интересом и вызовом. Все молчат. Элиз ежится от волнения и необычности обстановки.
Серджи протискивается сквозь сомкнутые торсы друзей. На лице досада и смущение. На нем светлая рубашка, кремовые шорты, кроссовки. Все поношенное, но чистое и опрятное. Тщательно расчесанные непросохшие волосы блестят.
Элиз радостно улыбается. Друзья плавно исчезают в темноту проема. Дверь закрывается.
СЕРДЖИ
Ты прости моих друзей. Они не хотели тебя напугать. Одичали слегка. Вкалывают по двенадцать часов на стройке, а все никак из этой дыры не выберутся.
ЭЛИЗ
Я не испугалась и не сержусь, все так неожиданно, словно спектакль какой-то.
Элиз и Серджи подходят к машине. Элиз садится и заводит автомобиль.
ЭЛИЗ
Садись и поехали. Увидишь в городе представление, не хуже, чем твои друзья устроили.
Серджи нерешительно топчется, на лице досада.
СЕРДЖИ
Элиз… прости меня. Я никуда не поеду.
Элиз выключает зажигание.
ЭЛИЗ
Что случилось?
СЕРДЖИ
Я не могу так. Я понимаю, тебе надо показаться с каким-нибудь парнем.
ЭЛИЗ
Нет, что ты?
СЕРДЖИ
Эта роль не по мне. Если хочешь, любой из моих друзей с радостью поедет с тобой. Они и по-английски лучше говорят, да и от местных почти не отличаются.
ЭЛИЗ
Я совсем не для этого…
СЕРДЖИ
Не обижайся на меня. Я очень тебя уважаю, и поэтому должен отказаться. Если тебе нужна моя помощь, только скажи, но быть при тебе, чтобы бой-френда подразнить, извини, я не могу, я из другой страны. У нас так не принято.
ЭЛИЗ
Серджи. Да нет у меня никакого бой-френда… Я такая дура. Прости меня. Мне не стоило. Я чувствую себя ужасно.
СЕРДЖИ
Все нормально. Я сам виноват. Мне нужно было сразу отказаться, потому что я живу на содержании у друзей и не могу за тобой ухаживать, как это должен делать парень, когда ему нравится девушка.
ЭЛИЗ
Да ладно, давай о чем-нибудь другом поговорим. Я сама теперь никуда не хочу.
Элиз выходит из машины.
ЭЛИЗ
Раз никуда не едем, принимай гостью, показывай парк.
СЕРДЖИ
И озеро?
ЭЛИЗ
И озеро.
СЕРДЖИ
Если ты серьезно, а не из жалости, тогда пошли, сегодня увидим лебедей, а зимой я тебе покажу фламинго.
Элиз закрывает машины. Сумочка через плечо, кофточка обернута вокруг пояса и схвачена небрежным узлом. Уходят по дорожке вглубь кемпинга. Камера показывает их со спины. Элиз полная в талии с маленькой головой, Серджи стройный, гибкий, прямой. Словно графический символ: ромб и единица.
НАТ. КЕМПИНГ ЛАВОЧКА У ОЗЕРА – ВЕЧЕР
Серджи и Элиз сидят на спинке, опираясь ногами на сиденье. Они почти рядом, но небольшое пространство между ними сохраняется. Блики огней отражаются в воде. Вдалеке приглушенные смех, музыка, плеск воды.
СЕРДЖИ
Я не собирался в Америку. Но плохие парни не давали покоя. Пошел искать защиты у товарища. А он говорит: некогда, иду в американское посольство, ну и я за ним.
ЭЛИЗ
Зачем в посольство? Надо было в полицию.
СЕРДЖИ
Да-а… Надо было, так мы и сделали, а вечером загорелось наше кафе.
Небо на противоположной стороне озера расцвечивается фейерверком и лазерным шоу. Элиз не сводит взгляда с Серджи, на лице которого играют цветные отблески.
НАТ. КЕМПИНГ ПОЛУТЕМНАЯ АЛЛЕЯ У ОЗЕРА – ВЕЧЕР
Серджи и Элиз идут рядом. Серджи держит Элиз за мизинец. Элиз задумчива и поглощена рассказом Серджи.
СЕРДЖИ
Товарищ был последней надеждой. Он говорит: подожди у посольства. А я подумал, вдруг, он выйдет из другой двери. Зашел следом.
ЭЛИЗ
Тебя впустили?
СЕРДЖИ
(со смехом)
Так я же взял анкету, а фотографии и паспорт у меня были с собой, как чувствовал.
Рядом в соседней аллее раздается РЭППОВСКИЙ РЕЧИТАТИВ, СМЕХ и ЗВУКИ ПРИТОПТЫВАНИЯ.
ЭЛИЗ
(испугано)
Что это? Кто там?
Серджи полуобнимает Элиз за плечо и слегка прижимает к себе.
СЕРДЖИ
Идем спокойно, не смотрим по сторонам и не оглядываемся.
Серджи крепче прижимает к себе Элиз. Элиз обнимает Серджи за талию.
Серджи и Элиз проходят мимо группы ТЕМНОКОЖИХ МОЛОДЫХ ЛЮДЕЙ.
ТЕМНОКОЖИЙ ПАРЕНЬ № 1
Привет приятель, классная девочка.
Вся группа дружно гогочет.
СЕРДЖИ
Привет. Прекрасный вечер, приятель.
ЭЛИЗ
(тихо)
Они не сделают нам ничего плохого?
СЕРДЖИ
Нет.
ЭЛИЗ
У вас здесь опасно?
СЕРДЖИ
Было опасно. Но нам надоело, и мы вышли вчетвером к этим ребятам.
ЭЛИЗ
Вы дрались?
СЕРДЖИ
Нет, просто поговорили и объяснили, что это наша территория.
ИНТ. КЕМПИНГ - ХОЛЛ ОФИСА РЕГИСТРАЦИИ – ВЕЧЕР
Серджи с двумя пластиковыми стаканчиками отходит от кофе-мейкера. Элиз сидит за журнальным столиком. Серджи подает кофе. Она, смущенно зардевшись, с виноватым видом достает из сумочки два бутерброда в фольге и протягивает один Серджи. Тот ободряюще кивает. По телевизору идут местные новости, прогноз погоды. Где-то вдалеке слышится вой полицейской сирены.
ЭЛИЗ
А твой товарищ тоже в Америке?
СЕРДЖИ
(жуя, со смехом)
Ему отказали, а мне разрешили въезд. Ну и поделом.
ЭЛИЗ
Он на тебя обиделся?
СЕРДЖИ
Сперва обиделся, а потом дал адрес ребят из трейлера и попросил, чтобы помогли мне на первых порах.
НАТ. КЕМПИНГ – ПАРКОВКА У ОФИСА РЕГИСТРАЦИИ - ВЕЧЕР
Подъезжает полицейская машина. Из нее выходит Тим. Обращает внимание на знак "Только для инвалидов". Для достоверности светит фонариком под машину, где на асфальте нарисована инвалидная коляска.
Тим смотрит на номерные знаки машины и его лицо жизнерадостно расплывается. Достает блокнот с планшеткой и направляется к офису.
ИНТ. КЕМПИНГ - ХОЛЛ ОФИСА РЕГИСТРАЦИИ – ВЕЧЕР
Элиз видит сквозь стеклянную дверь Тима.
ЭЛИЗ
Теперь я точно пропала.
СЕРДЖИ
Ключи, быстро!
ЭЛИЗ
Что?
СЕРДЖИ
Ключи зажигания.
Элиз недоуменно протягивает Серджи связку ключей. Серджи стремительно идет на выход. Встречается с Тимом и оба коротко кивают друг другу.
ТИМ
(Элиз)
Ну что, мисс, вы на этот раз скажите?
ЭЛИЗ
Вы пишете замечательные стихи, Тим. Мэри тоже понравилось.
Входит Серджи. Он крутит ключи на пальце и подмигивает Элиз.
СЕРДЖИ
Офицер, это я виноват. Наказывайте меня. Девушка не при чем. Парковал я, а сейчас машина переставлена.
Тим внимательно смотрит на Серджи и непроизвольно начинает жевать.
ТИМ
Хорошо. На первый раз прощаю.
СЕРДЖИ
Спасибо, офицер.
ТИМ
Как тут? Спокойно? Никто не шалит?
СЕРДЖИ
Все спокойно, офицер.
ТИМ
О-кей. Приятного вечера ребята.
НАТ. КЕМПИНГ АЛЛЕЯ - НОЧЬ
Серджи и Элиз идут рядом, держась за руки.
ЭЛИЗ
Откуда Тим знает тебя?
СЕРДЖИ
Ну, мы же объяснили тем ребятам, что они приходят на нашу территорию. С тех пор у Тима не было срочных вызовов по ночам.
Элиз с восхищением смотрит на Серджи. Они подходят к скамейке у озера и усаживаются на спинку, опираясь ногами на сиденье.
ЭЛИЗ
Как странно. Ты только приехал в Америку…
СЕРДЖИ
Да, это только начало.
ЭЛИЗ
Мне кажется, у тебя здесь будет успех. Маленькое американское чудо.
СЕРДЖИ
Знаешь, у меня было точно такое ощущение, и в посольстве, и в самолете, и на иммиграционном контроле.
А потом…
ЭЛИЗ
Что потом?
СЕРДЖИ
Вместо чуда я месяц ждал работу, пока не попал в гостиницу и вот три недели тяну лямку. И тут вдруг…
Элиз прижимается щекой к плечу Серджи
ЭЛИЗ
Что вдруг?
СЕРДЖИ
Вдруг подходишь ты. И у меня снова появилось ощущение приближающегося чуда.
ЭЛИЗ
Ты, правда, так чувствуешь?
СЕРДЖИ
Правда.
Элиз смущена до слез. Серджи встает и протягивает ей руку.
НАТ. КЕМПИНГ – ПАРКОВКА У ОФИСА - НОЧЬ
Элиз в машине. Рука на ключе зажигания. Смотрит просветленно на Серджи из открытого окна.
ЭЛИЗ
Ты, правда, так считаешь?
СЕРДЖИ
Правда. Ты мое чудо. Маленькое, пухленькое, милое американское чудо.
Целует ее в щеку и отходит два шага назад от машины. Смотрит на Элиз с мечтательной улыбкой. Делает прощальный жест рукой. Элиз трогается.
Серджи разворачивается и идет к своему трейлеру. Оттуда из темного окна на него внимательно смотрят три лица. Как три лика на иконе.
НАТ. АМЕРИКАНСКИЙ ХАЙВЭЙ – НОЧЬ.
Неудержимый поток машин несется по хайвэю. У придорожного кафе стоят две полицейские машины. Рядом с ними Тим и его НАПАРНИК по смене. В руках большие стаканы с Колой и булочки с котлетами.
ИНТ. САЛОН МАШИНЫ ЭЛИЗ – НОЧЬ
Играет музыка из сладкоголосых 60-х, Элиз кивает головой в такт музыке. Ее душат слезы радости и счастья. Она снова влюблена.
НАТ. АМЕРИКАНСКИЙ ХАЙВЭЙ – НОЧЬ.
Мимо Тима с напарником проносится машина Элиз. Тим сокрушенно выбрасывает стакан и недоеденную булочку в урну. Садится в свою машину.
НАПАРНИК
Куда ты?
ТИМ
Надо проследить, чтобы девушка доехала домой без аварий.
НАТ. ГОРОДСКАЯ УЛИЦА - НОЧЬ
Элиз останавливает машину у трехэтажного, трехподъездного дома. Выходит и запирает машину.
Подъезжает Тим. Выходит из машины с блокнотом.
ЭЛИЗ
Я ничего не нарушила.
ТИМ
Ошибаешься, дважды проехала на желтый свет.
ЭЛИЗ
Но перекресток был пустой!
ТИМ
Ну и что, все равно нарушение. Пишу штраф?
ЭЛИЗ
Лучше стихи.
ТИМ
Хорошо
(читает из блокнота)
Элиз, когда ты едешь на желтый свет и подвергаешь себя риску, я хочу дать тебе совет: не ищи счастья, встречаясь с незнакомцами.
ЭЛИЗ
Тим, это не стихи.
ТИМ
Некогда рифмовать, когда ты совершаешь глупости.
Делает шаг навстречу Элиз, та инстинктивно отступает.
У Тима звонит мобильный телефон.
ТИМ
(говорит в трубку)
Да, милая. Чем занят? Слежу, чтобы одна девушка безопасно доехала домой. Через час сменяюсь. И я тебя.
Пока Тим говорит, Элиз подходит к двери и оттуда прощается.
ЭЛИЗ
Спокойной ночи, Тим. Увидимся завтра.
ТИМ
Увидимся.
НАТ. ПАРКОВКА ПЕРЕД ОТЕЛЕМ «МИРАБЕЛЬ» - ДЕНЬ
Серджи в форме уборщика отеля выходит после смены и торопливо направляется к стоянке автобуса. Слышит сигнал с парковки. Оборачивается. Элиз из машины знаками зовет его сесть в машину.
В другом парковочном ряду Мэри с МУЖЕМ (такой же толстый и безразмерный, как и Мэри) садится в машину.
Мэри что-то сокрушенно ему рассказывает и кивает в сторону Элиз. У мужа на лице удивление и досада.
Серджи молодцевато открывает дверь автомобиля и одним движением корпуса усаживается в кресло справа от Элиз.
Муж Мэри вздыхает, укоризненно качает головой и своим видом показывает, что он согласен с Мэри.
НАТ. ПАРКОВКА У КЕМПИНГА - ДЕНЬ
Из машины высаживается Серджи, увешанный коробками и пакетами. Он смущен и даже слегка подавлен.
ЭЛИЗ
Перестань, ты не в России. Если это тебя так беспокоит, вот все счета из магазинов. Храню в этом конверте. А ты с каждого пэй-чека будешь их выкупать.
(хихикает)
С процентами.
Серджи наклоняется и звонко ее целует.
ЭЛИЗ
Если это первый взнос, то я согласна на рассрочку!
Тянется, чтобы поцеловать его сама, но Серджи опережает ее и опять звонко целует. Элиз заходится в радостном восторженном смехе. Серджи идет к своему трейлеру.
Элиз газует и лихо с парковки вливается в поток машин на хайвэе, не пропуская идущую по первой полосе машину. Оттуда сигналят, сквозь лобовое стекло видны разъяренные ЛИЦА.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» ХОЛЛ - ВЕЧЕР
Элиз сдает, а ВЕЧЕРНЯЯ ДЕЖУРНАЯ принимает смену на стойке регистрации.
Появляется ЗАВЕДУЮЩАЯ гостиничным хозяйством. Заведующая и дежурная женщины средних лет похожи друг на друга.
ЗАВЕДУЮЩАЯ
Попроси Серджи, чтоб остался еще на полсмены, не управляемся с уборкой.
ЭЛИЗ
Ну почему я?
ЗАВЕДУЮЩАЯ
Тебя он послушает. А мне откажет. Он мне нужен сегодня, Элиз, пожалуйста.
ЭЛИЗ
Он тебе не нужен!
ЗАВЕДУЮЩАЯ
Нужен, при нем горничные веселее работают и сам он, как двужильный, никогда не устает. Я оформлю по двойной ставке.
Серджи появляется как будто из-под земли.
СЕРДЖИ
Двойная ставка? Я согласен! Расчет в эту пятницу.
ЗАВЕДУЮЩАЯ
По рукам! Правильно! Мы в Америке и беремся за любую работу, лишь бы платили. Значит, работаем, пока не закончим весь этаж. Плачу не за время, а за убранный номер.
СЕРДЖИ
Идет! Давай список и я пошел.
ЭЛИЗ
Но если ты освободишься после 20, как ты будешь добираться?
СЕРДЖИ
Ерунда, в подсобке прилягу.
ЗАВЕДУЮЩАЯ
Зачем в подсобке. Я оставлю ключ от моего офиса, там есть диванчик.
ВЕЧЕРНЯЯ ДЕЖУРНАЯ
Мы можем здесь ширму поставить. Тут часто ночная смена спит, если работы нет.
Такая женская забота беспокоит Элиз. Она мрачнеет и говорит:
ЭЛИЗ
Будешь убирать последний номер, позвони мне. Я за тобой заеду.
СЕРДЖИ
ОК! Я побежал, каждая минуту дорога!
Заведующая и Дежурная понимающе переглядываются и обмениваются ехидными улыбками.
ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – НОЧЬ
Элиз дремлет в автомобиле на парковке у отеля.
НАТ. ПАРКОВКА У ОТЕЛЯ - НОЧЬ
Подъезжает Тим. Выходит, светит фонариком в салон. Элиз улыбается во сне. Тим выключает фонарик и тихо отходит.
Выходит Серджи. От усталости еле бредет и у него подкашиваются ноги. На лице Серджи блуждает улыбка счастливого человека, который выложился на работе до конца, зная, что будет щедро вознагражден.
ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ – НОЧЬ
Серджи с трудом втискивается на сиденье рядом с Элиз. Вяло целует ее в щеку.
Элиз выходит из оцепения тяжелой дремы.
СЕРДЖИ
Едем. Я сделал это, и я сделал их всех. Самому не верится. Завтра приглашаю тебя в ресторан. Имею право. А сейчас отвези меня, пожалуйста, пока я еще жив.
ЭЛИЗ
Так поздно. Мы разбудим твоих друзей. Они наверно будут сердиться.
СЕРДЖИ
Ерунда, они крепкие парни и спят после стройки, как убитые.
ЭЛИЗ
(упрямо)
Пока тебя отвезу, пока сама вернусь, будет совсем поздно.
(сурово)
Мы едем ко мне. У меня тоже есть диванчик за ширмой.
Серджи откидывается на подголовник, показывая, что он не в силах спорить и на все согласен.
Серджи закрывает глаза, Элиз включает зажигание и трогается
НАТ. ВНУТРЕНИЙ ДВОРИК ОТЕЛЯ – БЕСЕДКА - ДЕНЬ
Элиз деловито показывает Серджи записи в блокноте.
Серджи равнодушно смотрит в блокнот.
СЕРДЖИ
Зачем все это? Когда парень приглашает девушку в ресторан - это главное событие дня. Будем отпраздновать, а то чудо не случится.
ЭЛИЗ
В ресторан успеем и не трать деньги понапрасну. У нас впереди сумасшедшие расходы. Ты не знаешь Америки, положись на меня.
Серджи гладит ее плечо Элиз.
СЕРДЖИ
Хорошо, слушаюсь и повинуюсь. Ты у меня и Золушка и фея. Два в одном.
Американская Золушка.
Элиз смущена и оглядывается, чтобы посторонние не видели ласку
ЭЛИЗ
Если тебя опять попросят задержаться, не соглашайся ни за какие деньги. У нас сегодня прием и иммиграционного адвоката.
СЕРДЖИ
Когда ты только все успеваешь?
ЭЛИЗ
Это Америка, глупый, скоро ты все поймешь и меня учить будешь.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ "МИРАБЕЛЬ" - ДЕНЬ
Стойка регистрации. Мери и ДЕВУШКА-СТАЖЕР. Стажер очень юная, угловатая, не по-девичьи рослая, с заостренными скулами. Она некрасиво сутулится, у нее такие же очки, как у Элиз. Очень застенчива, щеки пунцовеют, отчего ярко проступают веснушки на лбу и носу. С тревогой посматривает то на Элиз, то на Мэри, которые сосредоточено работают с бумагами.
МЭРИ
(недружелюбно)
Элиз, объясни стажеру, чем ты тут занималась и завтра выходи во вторую смену. Будешь старшей на регистрации.
ЭЛИЗ
Мэри, я очень благодарна тебе, ты многому меня научила, но сама видишь, у меня перемены в жизни.
МЭРИ
(смягчается)
Дай бог тебе девочка, чтобы лет через тридцать тебя также поблагодарила, другая девушка, и чтобы у тебя все было хорошо.
Со стороны улицы входит Ларри и понуро бредет в зону курения.
ЭЛИЗ
(Мэри)
Спасибо и не сердись, мы ведь будем часто встречаться здесь же на пересмене.
Мэри кивает в сторону Ларри.
МЭРИ
Лучше уж этот тайный воздыхатель, чем твой Серджи.
ЭЛИЗ
Перестань, прошу тебя.
ИНТ. ОФИС ИММИГРАЦИОННОГО КОНСУЛЬТАНТА – ДЕНЬ
КОНСУЛЬТАНТ мужчина лет 60, полноватый, когда говорит, слегка задыхается. Он сидит в массивном кресле. Через стол напротив него сидят Элиз и Серджи.
КОНСУЛЬТАНТ
Я не волшебник и не обещаю чудес. Чудо – не юридическая категория.
При слове «чудо» Элиз и Серджи смотрят друг на друга и понимающе улыбаются.
КОНСУЛЬТАНТ
(недоуменно)
Что-то не так?
ЭЛИЗ
Простите нас, мы отвлеклись. «Чудо» оставьте нам, это в нашей компетенции.
КОНСУЛЬТАНТ
Так вот, чудес не бывает, но есть статистика, по которой большинство прошений, поданных через мой офис удовлетворены. Мои услуги не дешевы, но в таком деликатном деле, бывают дополнительные расходы.
ЭЛИЗ
Нас предупредили, мы принимаем ваши условия.
КОНСУЛЬТАНТ
Тогда, пожалуйста, к моему секретарю, она оформит прошение и согласует время вашего интервью в службе иммиграции.
Консультант встает и показывает на офис секретаря.
КОНСУЛЬТАНТ
Учтите, время, которое вам назначат, очень важно, вы понимаете? Придете точно в назначенное время, чтобы попасть к тому чиновнику, к которому мой секретарь отнесет ваше дело.
ЭЛИЗ
Спасибо, мы все понимаем и будем действовать точно по вашим инструкциям.
Прощаются и идут к двери. Консультант приветливо окликает Элиз.
КОНСУЛЬТАНТ
Милочка, на минуточку, вы не подписали соглашение.
(к Серджи)
Молодой человек, прошу к секретарю, не теряйте время.
Серджи выходит. Элиз и Консультант остаются вдвоем.
КОНСУЛЬТАНТ
Простите, но дело деликатное. Этот молодой человек – он действительно ваш жених? Еще раз простите, но успех дела зависит, насколько вы будете откровенны со мной.
ЭЛИЗ
(вспыхивает)
Мы помолвлены и поженимся, как только Серджи получит легальный статус. Я бы никогда…
КОНСУЛЬТАНТ
Я все понимаю. Простите и не обижайтесь.
Консультант с чувством берет Элиз под руку и провожает ее к выходу из кабинета
КОНСУЛЬТАНТ
Между адвокатом и клиентом не может быть обид, но успех дела зависит от полного доверия. Я веду любые дела, для меня главное то, что требуется клиенту. В любом случае, чисто по житейски, не теряйте голову, в моей практике бывали всякие случаи.
ЭЛИЗ
Спасибо, обид нет, я вам доверяю. Надеюсь, наше дело будет самым обычным и рутинным.
КОНСУЛЬТАНТ
Я рад, что вы уверены в своем женихе, но не теряйте связь со мной и помните, вы американка и наши законы на вашей стороне.
Консультант берется за ручку двери.
КОНСУЛЬТАНТ
Что бы ни случилось, вы защищены нашим правосудием. При любом сомнении сразу в мой офис, а секретарю звоните в любое время дня и ночи.
Консультант открывает дверь кабинета.
ЭЛИЗ
Я вас не совсем понимаю. Но, спасибо, ваш совет я запомнила.
ИНТ. ОФИС СЛУЖБЫ ИМИГРАЦИИ И НАТУРАЛИЗАЦИИ - ДЕНЬ
Просторное помещение, разделенное на секции с прозрачными перегородками. Элиз и Серджи на приеме у ЭРНЕСТО. Это типичный щеголеватый, худощаво-подтянутый латино лет 55-60.
ЭРНЕСТО
Так, об ответственности я вас предупредил. Здесь вы мне расписались и здесь тоже подписали.
Эрнесто передает бумаги для Элиз и Серджи
ЭРНЕСТО
Вот вам приглашение на следующее интервью. При смене адреса предупредите заранее. Наши сотрудники будут вас навещать. Дело принято к рассмотрению. Чудо…
Элиз и Серджи переглядываются
ЭРНЕСТО
обещать не могу, но прогноз благоприятный. Пока дело рассматривается у вас
(к Серджи)
практически легальный статус. Вот подтверждение. Остальные бумаги получите почтой. Всего доброго.
Серджи и Элиз поднимаются к выходу. Серджи первый. Эрнесто жестом придерживает Элиз.
ЭРНЕСТО
Вдруг, возникнут проблемы
(кивает на Серджи)
звоните по этому телефону
Эрнесто дает Элиз свою визитную карточку.
ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ - ПАРКОВКА - ДЕНЬ
Элиз сверяется с записями в блокноте. Что-то прикидывает на калькуляторе. Серджи расслабленно смотрит в окно.
ЭЛИЗ
Мы еще сходим в ресторан, все у нас впереди. Сегодня другие приоритеты. Между прочим, завтра ты сдаешь экзамен по вождению, а мы до сих пор не потренировались.
Серджи гладит плечо Элиз.
СЕРДЖИ
А вот разреши мне сесть за руль, я тебе покажу, как в России гоняют.
ЭЛИЗ
Вот и хорошо, едем оформлять страховку, а потом на учебный автодром.
Серджи шутливо гримасничает, как от зубной боли. Элиз трогается.
НАТ. АВТОДРОМ - ДЕНЬ
Автодром представляет собой закрытую площадку, огороженную сеткой. Элиз стоит за сеткой и смотрит, как автомобиль, в котором Серджи за рулем, лихо выписывает виражи и развороты. На пассажирском сиденье рядом с Серджи ИНСТРУКТОР.
Серджи останавливает машину рядом с Элиз. Инструктор выходит и закрывает дверь.
ИНСТРУКТОР
(к Элиз)
Я ему не нужен. Это он нам нужен.
(к Серджи)
Слышишь, парень, бросай гостиницу, не мужское это дело полы подтирать. Переходи к нам.
Серджи выходит из машины.
СЕРДЖИ
Это, как моя фея решит.
ИНТ. КАБИНЕТ ДИРЕКТОРА ПО КАДРАМ ОТЕЛЯ – ДЕНЬ
Элиз и ДИРЕКТОР сидят напротив друг друга. Директор - рыхлый мужчина за 50 с редкими волосами на голове.
ЭЛИЗ
Вы же говорили, что над всеми уборщиками и горничными хотите поставить бригадира-мужчину.
ДИРЕКТОР
Говорил.
ЭЛИЗ
И вот сейчас, когда вакансия открыта и есть такой мужчина, вы даже не хотите попробовать его с испытательным сроком.
ДИРЕКТОР
Ему не нужен испытательный срок. Ему нужны документы. Для меня и так было шоком, что он работал у нас нелегально.
ЭЛИЗ
Он хорошо работал?
ДИРЕКТОР
Хорошо.
ЭЛИЗ
Вы были им довольны? Вы его хвалили? Вы его ставили другим в пример?
ДИРЕКТОР
Да, да, да! Но это ничего не значит. Все должно быть по закону.
ЭЛИЗ
Но сейчас-то все законно!
ДИРЕКТОР
Нет!
ЭЛИЗ
Как нет? Нам в иммиграционный службе сказали, что пока дело рассматривается у него легальный статус и прогноз благоприятный!
ДИРЕКТОР
Вот и хорошо, куда торопитесь? Пусть рассмотрят, пусть он получит все документы, и я сделаю его своим заместителем…
Директор осекается, видя, что Элиз оживилась и хочет поймать его на обещании.
ДИРЕКТОР (ПРОД)
Если… если…, не важно что «если». Документы мне на стол и будем оформлять, а пока – увольте и не давите на меня!
НАТ. ПАРКОВКА У ОТЕЛЯ – ДЕНЬ
Серджи сидит в автомобиле. Из отеля выходит Элиз. Она слегка растрепана. Лицо веселое. Делает смешное танцевальное па, насколько это может получиться у полной женщины, а потом на одной ножке прыгает по ступенькам к парковке.
ЭЛИЗ
Я его додавила. Завтра ты не убираешь номера. Завтра ты руководишь всей бригадой уборщиков и горничных. Теперь ты менеджер по этажам!
Серджи выходит и открывает дверь автомобиля для Элиз.
СЕРДЖИ
Золушка ты моя, моя ты фея! Ты неподражаема. Сколько в тебе энергии и пробивной силы. Разве это не чудо? Всего один месяц и моя жизнь полностью изменилась. А те ребята в трейлере и через год и через два будут все также вкалывать на стройке и вечно сидеть без денег.
ЭЛИЗ
Ты знаешь, ты прав, надо сходить в ресторан. Наше чудо нуждается в празднике.
СЕРДЖИ
Ура!
Оба садятся в машину.
Элиз сверяется с записями в блокноте.
ЭЛИЗ
(деловито)
Но до этого ты должен сдать вождение.
Серджи дурашливо изображает зубную боль.
ЭЛИЗ
Вместо тренировки ты поведешь машину.
Серджи от восторга подпрыгивает, ударяясь о потолок салона.
ЭЛИЗ
Под моим контролем!
Элиз, улыбаясь, протягивает Серджи ключ зажигания.
Элиз и Серджи меняются местами. Серджи с воодушевлением запускает двигатель и трогается.
ИНТ. РЕСТОРАН – ВЕЧЕР
МЕТРДОТЕЛЬ провожает Элиз и Серджи к столику. Серджи галантно ухаживает за Элиз. Усаживаются, одобрительно оглядываются по сторонам. Изучают меню.
Подходит ОФИЦИАНТ. Серджи делает заказ, показывая пальцем в меню.
СЕРДЖИ
Вот это вино, сыр, салат, вот эту рыбку.
ОФИЦИАНТ
Десерт?
СЕРДЖИ
Десерт потом.
ОФИЦИАНТ
Что-нибудь особенное для дамы?
ЭЛИЗ
(сокрушенно)
Дама на строгой диете.
Элиз меняется в лице.
ЭЛИЗ
Уходим отсюда.
СЕРДЖИ
Что случилось.
Элиз наклоняет голову, краснея.
В вестибюле появляются Сэм и Синди. Разговаривают с метрдотелем, который гостеприимным жестом предлагает им столик на выбор.
Серджи в недоумении, но начинает догадываться.
Серджи откидывается на спинку кресла и молодцевато разводит плечи.
Сэм издалека замечает Элиз и Серджи. Демонстративно, не торопясь, идет в их сторону. Синди следует за ним.
СЭМ
Привет Элиз, прекрасно выглядишь, как дела?
ЭЛИЗ
(не глядя на Сэма, в сторону)
Привет.
СЕРДЖИ
Привет, ребята, прекрасный вечер!
СИНДИ
Здравствуйте.
Синди кокетливо улыбается, а Сэм бесцеремонно разглядывает Серджи.
СЭМ
Давненько же мы не виделись. Что же ты так неприветлива, Элиз?
СЕРДЖИ
Друзья, мне кажется, те, кто знает друг друга, должны перезнакомить остальных.
Синди согласно улыбается, Серджи ее заинтересовал.
ЭЛИЗ
(сухо, только для Серджи)
Ты видишь перед собой моего бывшего бой-френда.
СЭМ
(передразнивая)
Вы видите мою бывшую герл-френд.
СЕРДЖИ
Прекрасно! Ребята, вот так встреча! Это нужно отметить. Садитесь к нам. Я угощаю.
Сэм делает жест, чтобы отказаться, но Синди проворно присаживается напротив Серджи и вопросительно смотрит на Сэма.
Сэм, досадливо морщась, присаживается справа от Серджи. С брезгливой гримасой подвигает к себе меню.
Официант приносит бутылку вина в ведерке со льдом. Серджи пробует, изображая восторг на лице. Официант наполняет бокалы.
СЕРДЖИ
Ну что, ребята, за встречу!
СЭМ
(брюзгливо)
Не такой уж это и повод для выпивки.
СЕРДЖИ
Отлично, есть и другой повод! Я сдал экзамен по вождению и получил права. Вот!
Серджи достает из нагрудного кармана права и показывает их.
СЭМ
Да-а?
(иронично)
Сейчас я скажу тост.
СЕРДЖИ
Нет, это не все, с завтрашнего дня я менеджер по этажам в отеле!
Синди искренне аплодирует. Сэм злится.
СЕРДЖИ
И это еще не все. Мы с Элиз любим друг друга и у нас все прекрасно!
СЭМ
Достаточно. С этого нужно было начинать. Cheers.
Сэм пригубливает вино.
Серджи опрокидывает бокал, выпивает залпом, слегка причмокивает. У него блестят глаза и зубы. Вид задорный.
Синди не в силах отвести глаз от Серджи.
Элиз покусывает губы, вот-вот расплачется. Официант подает салаты и закуски.
СЭМ
Так значит, вы с Элиз работаете вместе в отеле?
СЕРДЖИ
(дурашливо)
Так точно, сэр. Два месяца она была моим начальством. Но теперь мы ровня, хотя подчиняться ей для меня сущее удовольствие.
СЭМ
Стало быть, познакомились на работе?
СЕРДЖИ
Верно, я убирал, а она проходила мимо. Так и познакомились.
СЭМ
Уж, не в женском ли туалете?
У Синди округляются глаза. Элиз вспыхивает от возмущения. Серджи хохочет.
СЕРДЖИ
Все вы про нас знаете! Неисповедимы пути любви, Господи! То ли еще бывает, да и не важно, раз мы теперь вместе.
Серджи вместе со стулом слегка смещается влево, чтобы было удобно приобнять Элиз, заодно справа образуется пространство, удобное для замаха.
ЭЛИЗ
(возмущенно, со слезами на глазах)
Но это неправда!
СЕРДЖИ
Какая разница, главное всем весело и у меня хорошее настроение. Правда, Сэм?
Серджи хлопает Сэма по плечу так, что тот привстает и придерживается за край стола
Официант подает основные блюда.
СЕРДЖИ
Угощайтесь, ребята, день-то чудесный, давайте радоваться жизни!
Серджи разливает вино по бокалам.
Синди поднимает бокал. Серджи звонко чокается с ней.
СЕРДЖИ
Я пью за любовь! За Элиз, за мою маленькую пухлую радость!
Серджи целует Элиз в щеку и, полуобняв ее за плечо, продолжает тост.
СЕРДЖИ
За мою американскую фею! Она же Золушка! Знакомьтесь!! Перед вами американское чудо! За Элиз! Пьем за Элиз!
Выпивает залпом. Элиз взволнована и отпивает полбокала.
Синди пытается опрокинуть бокал, что бы выпить, как Серджи, но у нее не получается и она весело смеется, вытирая губы, щеки, грудь.
Сэм равнодушно приподнимает бокал, бурчит: «Cheers» и ставит его на стол. Оркестр тихо играет мелодию из «сладкоголосых» 60-х.
Серджи, слегка захмелевший, галантно приглашает Элиз на танец.
Элиз, которой невыносимо находиться за одним столом с Сэмом, с облегчением и благодарностью принимает приглашение.
Сэм равнодушно-безразлично скользит взглядом по залу. Серджи и Элиз танцуют. У Серджи заметны гибкость и мастерство, а Элиз проявляет милую неуклюжесть. Оба хорошо смотрятся на контрасте. ПОСЕТИТЕЛИ РЕСТОРАНА благосклонно наблюдают за ними.
Синди вопросительно смотрит на Сэма, ожидая приглашение. Сэм делает вид, что не замечает. Он небрежно комкает салфетку, поднимается и, не торопясь, уходит в мужской туалет.
Серджи замечает уход Сэма. Скользящими па подводит Элиз к столику и нарочито манерно усаживает ее.
СЕРДЖИ
Девушки, прошу меня извинить, на минутку вас покидаю. Зов природы.
ИНТ. РЕСТОРАН МУЖСКОЙ ТУАЛЕТ – ВЕЧЕР
Сэм моет руки и через зеркало наблюдает за входящим Серджи. Сэм слегка полноват и габаритами крупнее Серджи, поэтому он совершенно спокоен и слегка поигрывает мускулами, сжимая кулаки под струей воды из крана.
Серджи приближается с расслабленно веселым видом. На лице хмельная улыбка.
Действие развивается стремительно. Сэм только начинает разворот к Серджи, как его правая рука оказывается заломленной за спиной, а шею сжимает рука Серджи. Захват словно клешней.
Крупный план: лицо Сэма с оскаленными зубами, он мотает головой, пытаясь вырваться, но все больше наклоняется, наклоняется. Камера уходит вглубь, а лицо Сэма опускается навстречу камере в унитаз.
ИНТ. РЕСТОРАН – ВЕЧЕР
Элиз и Синди ждут за столиком.
СИНДИ
Хороший вечер, не правда ли?
ЭЛИЗ
Серджи давно меня приглашал, я рада, что наконец-то согласилась и жалею, что не сделал это раньше.
Из туалета сквозь зал идет Серджи с освеженным видом и веселой улыбкой во весь рот.
Серджи комкает салфетку и бросает ее через плечо, попадая точно в урну. Проходя мимо официанта, громко говорит:
СЕРДЖИ
Там в туалете парень. Ему нужен фен, волосы подсушить.
Появляется Сэм, голова и верх рубашки мокрые. Он зол и яростен.
Сэм подходит к столику и швыряет деньги.
Сэм грубо берет Синди за руку.
Синди нехотя поднимается, но успевает под столом передать Серджи визитку.
СЕРДЖИ
Куда же вы, ребята? Так хорошо сидим? Официант, еще вина!
(вслед уходящим Сэму и Синди)
Мы приглашаем вас на свадьбу. Обязательно приходите.
Сэм с силой ведет за собой Синди, та семенит и оглядывается через плечо на Серджи. В зале одобрительные смешки и жесты. Официанты переглядываются, пряча улыбки.
ЭЛИЗ
(со слезами на глазах)
Ты мой герой. Я так люблю тебя.
ИНТ. КОМНАТА ЭЛИЗ - НОЧЬ.
Серджи беззвучно и безмятежно спит. Лицо умиротворенное. Одеяло прикрывает тело до пояса. Игра ночных теней и бликов подчеркивает рельефность мускулатуры. Элиз закутавшись в плед, полусидя-полулежа, любуется Серджи. На щеках слезы умиления и радости.
ИНТ. ОТЕЛЬ «МИРАБЕЛЬ» - ДЕНЬ
Элиз за стойкой регистрации. С ней в паре новая СОТРУДНИЦА.
Серджи руководит бригадой уборщиков и горничных.
Как в арии Фигаро. «Фигаро здесь – Фигаро там». Везде успевает. Весел и бодр. Люди ему радуются. Сцены мелькают как в калейдоскопе.
РАПИД СЪЁМКА.
Серджи делает развод на работы.
Серджи помогает разгружать мебель.
Серджи, закатав штаны, прыгает по лужам в прачечной. В руках вантуз. Пробивает засорившийся сток.
Серджи на перекуре во внутреннем дворике. Горничные приносят ему кофе и бутерброды. Он что-то им рассказывает. Они смеются.
Серджи с фонариком светит в полутемном лифте, обеспечивая свет электрику, который чинит проводку.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ – ДЕНЬ
В холле появляется КАПРИЗНАЯ ДАМА (в первом эпизоде пила кофе и курила в холле). Она растрепана, небрежно одета. Негодует.
ДАМА
Я каждый год живу в вашем отеле по нескольку месяцев и требую уважения к себе!
ЭЛИЗ
Успокойтесь, пожалуйста, в чем проблема? Мы немедленно все исправим.
ДАМА
Объясняться? Нет, я этого не вынесу. Идемте и посмотрите сами, что творится в моем номере.
ЭЛИЗ
(тихо по УКВ рации)
Серджи, милый, срочно в 208 номер.
С небольшими помехами из динамика слышен голос Серджи: «Бегу!»
ИНТ. НОМЕР 208 - ДЕНЬ
Возле дверей, понурив голову, стоит молодой УБОРЩИК. Во взгляде тоска и безмерная усталость. Тяжело дышит. Видно, что из новеньких, без опыта, еще не втянулся и не привык. Рядом тележка с инвентарем.
Кровать заправлена неряшливо. На полу мокрые разводы, кресла, столики, урны, пепельницы и т.п. расставлены неаккуратно. На зеркалах и оконном стекле пятна.
ДАМА
(к Элиз)
Вы только взгляните! Два дня жду, чтобы у меня убрали и вот, пожалуйста, во что превращается мой номер! В него войти неприятно, не то, чтобы жить.
Неожиданно, словно ниоткуда, появляется Серджи.
СЕРДЖИ
Примите мои извинения, мадам, это моя вина, я не должен был ставить этого неопытного работника на уборку вашего номера. С вашего разрешения я сам наведу здесь порядок. Дайте мне полчаса.
Дама с интересом его разглядывает, пытается что-то вспомнить. Она явно заинтригована. Ее капризный тон смягчается
ДАМА
И что же вы мне прикажете делать целых полчаса?
СЕРДЖИ
Если вас устроит, Элиз спустится с вами в бар. Угощение за счет заведения.
ДАМА
Как легко у вас все получается. Тоже мне удовольствие торчать утром в баре, будто я алкоголичка.
(с вызовом)
Учтите, время пошло. Через полчаса я приду и лично проверю.
ЭЛИЗ
(тихо)
И я тоже приду и проверю. Через 25 минут.
Дама и Элиз уходят. Уборщик понуро делает движение внутрь номера. Сергей шикает на него, забирает тележку с инвентарем и жестом отправляет на другой объект.
ИНТ. НОМЕР 208 ЧЕРЕЗ ПОЛЧАСА - ДЕНЬ
Серджи, раскрасневшийся, с расстегнутым воротом и слегка закатанными рукавами, приглашает Даму и Элиз в номер.
Все блестит и сверкает. Номер преобразился. Элиз восторженно ахает и показывает из-за спины Дамы два больших пальца. Дама скользит взглядом, но видно, что Серджи ей интересен больше, нежели порядок в номере.
ДАМА
Одну минутку. Это вам на чай.
Протягивает двадцатку. Элиз в растерянности. Серджи невозмутимо принимает, кланяется с достоинством. Отступает в коридор и говорит по УКВ-рации.
СЕРДЖИ
Служба доставки? Букет цветов в 208 номер. Нет-нет, запишите на меня.
Подмигивает Элиз. Та смущена и не знает, как реагировать. Дама закрывает двери.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ – ВЕЧЕР
Серджи за столом перебирает счета и прикидывает суммы на калькуляторе. Элиз склонилась над ним сзади, поглаживает ему грудь.
СЕРДЖИ
Электричество, телефон. Ого! Это от кого?
ЭЛИЗ
От нашего лендлорда. Затеял ремонт, а по договору частично расходы несут жильцы.
СЕРДЖИ
Наш добрый адвокат – да-а, настоящая акула, по сравнению с ним лендлорд просто «Армия Спасения». Не пойму, мы были у него на приеме два раза, а это уже третий счет.
ЭЛИЗ
Ты в Америке, милый. Это ерунда, временные трудности. Надо бы тебе машину купить, давай заедем к дилеру, узнаем, есть ли у меня кредит.
СЕРДЖИ
Баланс сошелся, но оставшаяся прибыль не радует акционеров. С машиной, наверно пока не стоит торопиться, не потянем, обойдемся твоей.
ЭЛИЗ
Машина нужна. Тебе придется ездить самому.
СЕРДЖИ
А ты?
ЭЛИЗ
Мы, американцы, когда нам нужно больше денег, идем и…
СЕРДЖИ
Грабим банк?
ЭЛИЗ
Находим еще одну работу.
Завтра после смены съезжу кой-куда, где для меня обещали придержать место.
Серджи пересаживается на диван и слегка откидывается. Элиз садится рядом и кладет ему голову на грудь. Серджи задумчиво перебирает ей волосы.
ЭЛИЗ
Только нет уверенности, что место свободно. С тех пор, как появился ты, многое изменилось.
СЕРДЖИ
Право, неловко. Ты все заботы берешь на себя.
ЭЛИЗ
Временные трудности. Сегодня я, а завтра ты, а иначе в Америке не получится.
Серджи находи пульт телевизора и включает первый попавшийся канал.
ЭЛИЗ
Я бы пошла кассиром на ночные смены, когда не дежурю в отеле. Хватило бы на рассрочку твоей машины.
Серджи обнимает Элиз и привлекает ее для ласки.
СЕРДЖИ
Все равно, так не годится. Раз у меня будет машина, то в твои ночные смены я буду брать номера на уборку. Не должна ж ты тянуть лямку за нас обоих.
ЭЛИЗ
Милый, я сама об этом думала, но не решалась тебе сказать. Ты ведь бригадир.
СЕРДЖИ
Днем бригадир, а ночью уборщик. Это же не навсегда.
ЭЛИЗ
Рассчитаемся со всеми – и свобода!
(грустно)
Вот только видеться мы будем реже, а мне так хочется быть рядом с тобой.
Серджи и Элиз целуются. Затемнение.
ИНТ. ТИПИЧНЫЙ ОФИС - ДЕНЬ
Три ОФИСНЫХ СОТРУДНИКА, каждый за отдельным столом с компьютером сосредоточенно работают с бумагами. В углу за маленьким журнальным столиком Элиз заполняет анкеты.
Окончив с анкетами, Элиз складывает их в папочку, которую передает ближайшему сотруднику. Тот, почти не глядя на Элиз, принимает папочку, кладет в общую стопку, коротко кивает на прощание.
ОФИСНЫЙ СОТРУДНИК № 1
Мы вам позвоним, спасибо.
ЭЛИЗ
До свидания.
ОФИСНЫЙ СОТРУДНИК № 1
Всего хорошего.
Элиз выходит в коридор
ИНТ. КОРИДОР - ДЕНЬ
Элиз идет по коридору, навстречу ей Сэм. Оба нерешительно останавливаются.
СЭМ
Как дела, Элиз?
ЭЛИЗ
Все хорошо. А у тебя?
СЭМ
Порядок.
(мнется)
Элиз.
ЭЛИЗ
Что?
СЭМ
В ресторане я вел себя, как последняя свинья. Не знаю, что на меня накатило. Не обижайся.
ЭЛИЗ
Хорошо. Какие обиды между друзьями.
СЭМ
Знаешь, если у тебя с этим не получится, то мы могли бы снова встретиться. Мне кажется, мы могли бы опять.
ЭЛИЗ
Странно. Теперь, когда у меня есть Серджи, я тебе не безразлична. Все так, как Мэри говорила.
СЭМ
Не слушай Мэри, живи своим умом.
ЭЛИЗ
Она мне тоже самое говорит: живи своим умом. У меня, кажется, получается.
Элиз уходит по коридору. Сэм провожает ее взглядом.
СЭМ
Элиз, ты ведь не забыла мой номер телефона?
ЭЛИЗ
Всего хорошего, Сэм, я помню, помни и ты.
ИНТ. АВТОМОБИЛЬ ЭЛИЗ - ДЕНЬ
Серджи за рулем, Элиз рядом в пассажирском кресле крутит ручку настройки радио, ловит песню из "сладкоголосых 60-х".
Звонит мобильный телефон Элиз.
ЭЛИЗ
Алло.
ЛАРРИ (ГОЛОС В ТЕЛЕФОНЕ)
Здравствуйте, Элиз. Мэри сказала, вы ищете работу.
ЭЛИЗ
Ищу.
ЛАРРИ (ГОЛОС В ТЕЛЕФОНЕ)
Сегодня сможете выйти в ночную смену?
ЭЛИЗ
Мне надо посоветоваться. Я вам перезвоню.
Элиз отключает связь
СЕРДЖИ
Кто это?
ЭЛИЗ
Ларри. Ты с ним не знаком.
СЕРДЖИ
Не знаком, но приметил.
ЭЛИЗ
Когда-то мне очень хотелось у них работать. А сейчас не знаю.
СЕРДЖИ
Раз сомневаешься, значит не твое.
ЭЛИЗ
Все-таки вариант. Временный. Пока не предложат лучшего.
СЕРДЖИ
Решай сама.
ИНТ. УНИВЕРМАГ – НОЧЬ
Элиз за кассой в ночном супермаркете. Покупателей мало. Вдоль стеллажей с товарами прогуливается Ларри. Он часто останавливается у полок там, откуда можно посмотреть на Элиз.
ИНТ. КОРИДОР ОТЕЛЯ «МИРАБЕЛЬ» - НОЧЬ
Серджи толкает тележку по длинному полутемному коридору. Проходит мимо открытого номера. Там грязь и полный развал, как после студенческой попойки. В центре неподвижно стоит Синди. Она беззвучно дирижирует невидимым оркестром
На полу у ног Синди сидит Сэм. Он, как маленький ребенок выглядывает из-за колен Синди. В руке у Сэма фен в виде рукоятки с раструбом. Сэм проводит раструбом по голове, а потом целится в Серджи, будто из пистолета.
Сэм изображает «пиф-паф» и довольный дует на раструб фена.
Серджи опускает голову, пряча ухмылку, и толкает тележку дальше.
Серджи проходит мимо 208 номера. Капризная Дама стоит по щиколотки в воде. Вода льется из переполненной ванны, унитаза, раковины умывальника. Дама делает энергичные приседания с поворотами корпуса в сторону ванной комнаты. В том же направлении вытягивает руки.
У Серджи на лице хищный оскал. Он пытается его спрятать, опуская голову, но шея помимо воли заставляет подняться лицо вверх. В конце коридора стоит бледная Элиз, прижимая к груди детский рюкзачок. Серджи упирается тележкой в Элиз, ритмично толкает и сам колышется.
СЕРДЖИ
Да проснитесь же, мэм. А то я уйду не расплатившись.
ИНТ. УНИВЕРМАГ – НОЧЬ
Элиз открывает глаза, очнувшись от тяжелой дремы. В нее, сидящую за кассовым аппаратом, упирается магазинной тележкой мужчина, по виду разнорабочий-дорожник.
Элиз извиняется и быстро делает расчет. Покупатель забирает пакеты. Подходит Ларри, чтобы откатить тележку.
ЛАРРИ
Если хочешь, вздремни, часок в подсобке. Я умею работать на кассе и могу тебя подменить. У меня есть лицензия.
ЭЛИЗ
Нет, нет. Спасибо. Простите меня. Обещаю, больше такое не повторится.
Ларри топчется, не в силах отойти. Всем своим видом показывает, что произошедшее пустяк. Его внимание смущает Элиз.
ЛАРРИ
Мне тоже приходилось работать сразу в двух-трех местах. Я и сейчас иногда беру подработку. Хотя нужды особой нет. Живу один и всем обеспечен.
ЭЛИЗ
Извините…
Элиз показывает жестом, что Ларри блокирует подход к кассе следующему покупателю
ЭЛИЗ
Подходите, прошу.
ЛАРРИ
Мы могли бы позавтракать вместе после смены. Здесь много утренних кафе.
Элиз делает вид, что не расслышала. Ларри вынужден отойти еще дальше, чтобы пропустить покупателей. Чувствуя безнадежность, отправляется в обход вдоль полок.
НАТ. ПАРКОВКА У ОТЕЛЯ - УТРО.
Элиз выходит из автомашины. У входя в отель стоит Серджи с двумя стаканчиками кофе. Оба позевывают и посмеиваются сами над собой.
СЕРДЖИ
Я сделал восемь номеров. Итого сто шестьдесят долларов за одну ночь, неплохо, а? Поехали после дневной смены к автодилеру, теперь-то наш кредит обеспечен.
ЭЛИЗ
Конечно, только давай присядем и полчасика вздремнем до пересменки, а то я совсем раскисла. Под утро было столько народу, что пришлось открыть вторую кассу.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ - УТРО
Серджи помогает Элиз сесть в мягкое кресло и ставит перед ней стаканчик с кофе. Элиз благодарно гладит ему грудь и непроизвольно снимает с форменной рубашки длинный женский волос. Машинально принюхивается. Серджи спокоен и не обращает на это внимание.
В противоположном углу утраивается Капризная Дама. У нее чашечка кофе, сигарета и свежая газета. Дама успевает все сразу: пригубливает кофе, покуривает, пролистывает газету и внимательно осматривает холл.
В холле начинается утренняя уборка. Появляется Молодой Уборщик с инвентарем и мусорным мешком. Видно, что он втянулся и работает без напряжения со сноровкой.
Элиз тихо дремлет. Серджи осматривает холл, молчаливо здоровается с уборщиками и посыльными. Несколько раз бросает взгляд в сторону Капризной Дамы.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ - ВЕЧЕР
Элиз сдает дневную смену Мери, которая заступает на вечернюю.
Мимо проходит Серджи, коротко приветствует Мэри, сквозь стеклянную дверь видно, как Серджи спускается к парковке.
МЭРИ
Милочка, ты совсем исхудала бедняжка. Разве можно на себя столько взваливать. Это дело мужчины обеспечивать семью.
Элиз дружелюбно улыбается. С интересом смотрит на свой живот, оттягивает пояс. Видно, что брюки стали ей великоваты. Она действительно похудела и стала миловидной.
ЭЛИЗ
Ах, Мэри, видишь, безо всяких кубинских таблеток. Я так довольна и готова еще на две работы устроиться, лишь бы нам скорее со всеми расплатиться.
МЭРИ
Глупышка, ты же совсем юная и неокрепшая. Так легко надорваться. И потом…
Мери осекается, не зная сказать или промолчать.
ЭЛИЗ
Что потом?
МЭРИ
Да я все о своем. Мужчина должен обеспечивать. Куда вы так торопитесь? Пусть он на трех работах работает, а тебе и одной хватит.
ЭЛИЗ
Мэри, ну не будь ты такой правильной и скучной.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ - ВЕЧЕР
Звонок в дверь. Серджи в одних шортах, позевывая, открывает. На пороге МУЖЧИНА и ЖЕНЩИНА средних лет.
МУЖЧИНА
Добрый вечер, служба иммиграции и натурализации. Визит вежливости. Пришли познакомиться со своими подопечными.
Мужчина и женщина отдают свои визитные карточки, после чего все обмениваются рукопожатиями. Серджи совершенно спокоен и не смущается своего полуобнаженного вида.
СЕРДЖИ
Добро пожаловать, проходите.
Серджи пропускает их внутрь мужчину и женщину и следует за ними в комнату. Ойкнув, в ванну пробегает Элиз, прикрываясь простыней.
Мужчина и женщина снисходительно переглядываются. Пока Серджи через голову натягивает рубашку, мужчина успевает бегло перебрать счета, валяющиеся на столе.
МУЖЧИНА
(к напарнице)
Совместное проживание и общие расходы имеются. Здесь можно не задерживаться.
(к Серджи)
Если не возражаете, несколько вопросов, форму нужно соблюсти.
Из ванной появляется смущенная Элиз, одетая по-домашнему.
ЭЛИЗ
Добрый вечер. Извините, я не ожидала.
ЖЕНЩИНА
Это вы нас извините, милочка. Работа такая. В следующий раз предупредим заранее.
Мужчина согласно кивает.
Все четверо присаживаются вокруг небольшого столика. Элиз и Серджи, тесно прижавшись, напротив сотрудников СИН.
Женщина деловито достает блокнот и формуляры отчетности. Мужчина дружелюбно и ободряюще улыбается, при этом профессионально и быстро осматривает помещение.
НАТ. КЕМПИНГ – ВЕЧЕР
Трейлер, в котором несколько месяцев назад жил Серджи.
У закрытой двери топчется ЮНОЕ СОЗДАНИЕ с сумкой через плечо. На цыпочках заглядывает в темное окно. Стучит. Никто не открывает. Со спины невозможно определить, юноша это или девушка.
Где-то со стороны эхом доносятся звуки рэпа. Юное создание испуганно втягивает голову в плечи и настойчивее стучит в дверь. В темном окне трейлера мелькает мужской силуэт.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ - ВЕЧЕР
Сотрудники СИН доброжелательно прощаются с Серджи и Элиз. Элиз, прижавшись к Серджи, касается головой его плеча.
МУЖЧИНА
Удачи вам, молодые люди. Все у вас будет хорошо.
ЖЕНЩИНА
До следующей встречи. Приятно было познакомиться.
Двери закрываются. Серджи поворачивает замок и вешает цепочку. Звонит телефон. Элиз уходит взять трубку.
Серджи пристально смотрит на цепочку. Несколько раз снимает и снова вешает. Качает головой. Цепочка навешена неправильно. Ее можно скинуть, если дверь приоткрыта.
Серджи возвращается в комнату.
ЭЛИЗ
(в трубку)
Спасибо.
(Серджи)
Это Ларри. Завтра можно выйти на час позже.
Серджи показывает два больших пальца вверх.
Элиз отключает трубку и тянется к Серджи на шею. Серджи осторожно целует ее, размыкает руки и показывает, что уже поздний час. В движениях есть холод и отчужденность. Элиз испытывает смятение от неожиданной перемены.
ЭЛИЗ
Что-то не так?
СЕРДЖИ
Просто устал. Надо бы отдохнуть и хорошо выспаться. Ведь завтра у нас с тобой двухсменка.
Элиз уходит в ванную комнату.
Серджи выключает свет.
Элиз возвращается из ванной. В комнате ночной полумрак, а Серджи крепко спит.
НАТ. НА СТУПЕНЬКАХ У ВХОДА В ОТЕЛЬ – ВЕЧЕР
Серджи и Элиз стоят друг против друга. Элиз поглаживает кончиками пальцев грудь Серджи.
СЕРДЖИ
Вот, десять номеров взял на ночь. Хочу установить личный рекорд.
Серджи показывает наряд на работы.
СЕРДЖИ
Говорят, какой-то мексиканец делал по 12 за смену, хотел бы я на него взглянуть.
ЭЛИЗ
Никакой мексиканец с тобой не сравнится. Пусть он хоть по двадцать номеров делает.
СЕРДЖИ
Я буду скучать без тебя до утра.
ЭЛИЗ
А я прямо с ума схожу, когда тебя нет рядом
Серджи провожает Элиз до парковки.
ЭЛИЗ
Тебе нравится твой автомобиль?
СЕРДЖИ
Еще бы! Хочешь прокатиться? Поезжай на моем. Он мне все равно до утра не нужен.
ЭЛИЗ
Нет, я к своему привыкла. Давай, ты меня в воскресенье прокатишь до озера. Может, мы увидим лебедей.
СЕРДЖИ
Тогда возьми в своем магазине мешок углей. Устроим парням из трейлера барбекю.
Серджи целует Элиз и помогает ей сесть за руль.
Элиз трогается. Серджи поднимается по ступенькам. У входа его поджидает Молодой Уборщик. Серджи сверяется с нарядом на уборку номеров. Пишет что-то на листке. Отдает его уборщику вместе с несколькими смятыми купюрами.
ИНТ. УНИВЕРМАГ – НОЧЬ
Элиз в полудреме за кассой.
Входит полицейский Тим одетый по форме. С левой стороны груди закреплен микрофон портативной рации.
Ларри умоляюще показывает Тиму: не буди. Но Элиз встряхивается, чувствуя сквозь сон, появление покупателя.
ЭЛИЗ
Тим, это ты?
ТИМ
Это я.
ЭЛИЗ
Но я ведь ничего не нарушала.
ТИМ
Это верно, поэтому я и заскучал.
ЭЛИЗ
Хочешь что-нибудь купить?
ТИМ
Нет.
Тим достает блокнот и прокашливается
ЭЛИЗ
Почитаешь стихи?
Тим кивает головой и набирает воздуха в грудь.
ТИМ
Вы проезжаете мимо в быстром потоке машин. Не замечаете Тима, Тим совершенно один.
На микрофоне портативной рации мигает неоновая лампочка и пищит зуммер. Тим запинается.
ТИМ
Вот дьявол!
(в микрофон)
Еду!
Тим идет на выход.
ЭЛИЗ
Не пропадай Тим, заходи просто так, когда не на службе.
Тим останавливается в дверях.
ТИМ
Элиз?
ЭЛИЗ
Да.
ТИМ
Говорят, ты замуж выходишь?
ЭЛИЗ
Это правда.
Из-за ряда полок появляется встревоженный Ларри. Растерянно переводит взгляд с Элиз на Тима и обратно.
ТИМ
А я развожусь.
ЭЛИЗ
Что случилось?
ТИМ
Да ничего. Хороший полицейский должен быть неустроен. Как в кино. Я ведь хороший полицейский?
Опять мигает неонка и пищит зуммер на микрофоне.
ТИМ (В МИКРОФОН)
Уже выехал. Буду через пять минут.
Тим решительно распахивает дверь и выходит.
НАТ. УЛИЦА - НОЧЬ
Типичная улица в богатом квартале, застроенном одно-двухэтажными особняками с газонами и клумбами.
Останавливается машина. За рулем Сэм. Он дает ряд коротких сигналов клаксоном. Ждет. Еще раз нажимает клаксон.
На террасе дома напротив показывается Синди. В одной руке держит телефонную трубку, в другой зажженную сигарету.
Увидев Сэма, Синди машет рукой, в которой сигарета, от себя, показывая: проваливай.
Сэм сплевывает сквозь открытое окно машины и трогается.
ИНТ. УНИВЕРМАГ – НОЧЬ
Звонит телефон. Ларри берет трубку. Выслушивает. Что-то говорит в ответ. Колеблется. Бросает взгляды на Элиз. Мучительно вслушивается. Потом осторожно кладет трубку.
Телефон тотчас же звонит снова. Ларри выслушивает, на лице отчаяние. Подзывает Элиз.
Элиз берет трубку.
МЭРИ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Деточка, мне кажется, тебе нужно приехать в отель.
ЭЛИЗ
Что случилось? Говори! Что-то с Серджи? Что случилось?
МЭРИ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Да в общем, ничего не случилось. Я всегда это ожидала. Просто тебе нужно приехать в отель и самой все увидеть. Главное, не волнуйся. Все хорошо и мы, твои друзья, на твоей стороне.
Элиз умоляюще смотрит на Ларри.
ЛАРРИ
Да, да, пожалуйста, я справлюсь один. Только возвращайся. Мне очень нужно с тобой поговорить.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ - НОЧЬ
Стойка регистрации отеля. Мэри по одну сторону, Элиз по другую. Мэри невозмутимо дает ей ключ и показывает на ячейку 208.
ЭЛИЗ
Что? Что ты мне предлагаешь? Я не могу так.
Мэри пожимает плечами и отворачивается.
ЭЛИЗ
Хорошо, давай ключ.
МЭРИ
Только знай, мы все на твоей стороне. И ничего не бойся.
ИНТ. КОРИДОР ОТЕЛЯ - НОЧЬ
Элиз у двери номера 208. Волнуется и тяжело дышит. Хочет постучать. Потом собирается с духом, вставляет ключ и открывает дверь.
ИНТ. НОМЕР 208 – НОЧЬ
Серджи с обнаженным торсом на диване полулежа. Рубашка повисла на спинке кресла.
Напротив Серджи Капризная Дама с большим открытым альбомом. Она что-то ему показывает, а Серджи одобрительно рассматривает. Появление Элиз их нисколько не смущает.
СЕРДЖИ
Тебя раньше отпустили с работы? Я еще не освободился, но могу отпроситься.
Серджи смотрит вопросительно на Даму, та через плечо досадливо оглядывается на Элиз.
Элиз разворачивает и быстро уходит, не закрыв дверь.
ИНТ. КОРИДОР ОТЕЛЯ - НОЧЬ
Элиз сталкивается с Мэри.
Мери не одна, с ней 2-3 человека «группы поддержки».
Элиз отдает ключ и, ни слова не говоря, сбегает вниз к парковке.
ИНТ. УНИВЕРМАГ – НОЧЬ
Заплаканная Элиз за кассовым аппаратом. Рядом крутится Ларри. Помогает клиентам раскладывать покупки в пакеты. Видно, что он удручен и по-своему страдает.
ЛАРРИ
Наступит утро и все будет хорошо. Утро всегда наступает после ночи.
К кассе проходит очередной ПОКУПАТЕЛЬ.
ЛАРРИ
Здесь есть кафе. Мы пойдем туда завтракать, там меня хорошо принимают. Ты выслушаешь мою историю и нам обоим станет легче.
Элиз сквозь слезы благодарно улыбается и кивает в знак согласия.
НАТ. УНИВЕРМАГ ГЛАВНЫЙ ВХОД – НОЧЬ
Нарушая парковочную разметку, почти у самых дверей останавливается автомобиль. За рулем Серджи. На пассажирском сидении виден женский силуэт.
ИНТ. УНИВЕРМАГ – НОЧЬ
Серджи направляется прямо к Элиз.
СЕРДЖИ
Ну хватить дуться, дурочка.
(Ларри)
Она увольняется.
Снова обращается к Элиз.
СЕРДЖИ
Сдавай кассу и поехали домой. Все что ты видела в номере, это не то, о чем ты подумала.
Элиз молча сидит за кассой. Не движется и не смотрит в сторону Серджи. Ларри осторожно смещается в сторону телефона.
СЕРДЖИ
Ну же! Я сказал: хватит. Здесь не место выяснять отношения. Поехали домой, там разберемся.
Сквозь стекло витрины видно, как женский силуэт в машине Серджи делает нетерпеливые движения, то ли зовет, то ли показывает, что нужно перепарковаться. В силуэте угадывается Синди.
ЭЛИЗ
Я никуда не поеду.
Элиз кивает в сторону Синди.
ЭЛИЗ
Тебе есть, с кем поехать.
СЕРДЖИ
(смягчается)
Ну, подумай, дурочка, для чего я это все делаю. Для нас. Для нашего счастья. Не можем же мы вечно так жить, ты за кассой, а я со шваброй. Жизнь-то проходит. Пока ты одним пальцем чеки пробиваешь, я за ночь устроил больше, чем наш адвокат за несколько тысяч безо всякой гарантии. Еще раз повторяю, это для тебя и для меня, для нашего счастья.
ЭЛИЗ
Мне не нужно счастье такой ценой.
СЕРДЖИ
А какой?
(взрывается)
Какой, скажи? Ценой горба, который у меня скоро вырастит? Ты взгляни на себя! Что ты умеешь, что ты понимаешь в этой жизни? Весь твой удел – это стоять у конторки или сидеть за кассой, а я готов весь мир перевернуть!
(опять смягчается)
Элиз, ну же, брось дурить и сердиться. Сейчас не время и не место. Сдай кассу и поехали. У нас начинается новая жизнь. И в отель больше не иди, я тебя оттуда увольняю. У нас завтрашнего дня все будет по-другому.
Синди, которая видна сквозь стекло входной двери, отчаянно жестикулирует и выходит из машины, которая мешает покупателям нормально входить, выходить из универмага.
ЭЛИЗ
Боюсь, у нас не будет завтрашнего дня.
СЕРДЖИ
(опять взрывается)
Нет, вы посмотрите на эту американскую дуру. Я ее еще уговариваю. Что ты о себе возомнила? Твой уровень – это нелегал со шваброй. А я уже почти стопроцентный американец и завтра буду помощником директора, но не в вашей паршивой «Мирабели», а в «Рэдиссон»!
Ларри осторожно поднимает трубку телефона и начинает набирать номер.
ЭЛИЗ
Что ж, удачи на новом месте. Если там не справитесь, добро пожаловать обратно. Нам всегда нужны уборщики.
Серджи, воздев руки к небу, резко разворачивается на выход и пинает урну.
ЛАРРИ (В ТРУБКУ)
Ложная тревога. Все в порядке.
НАТ. УНИВЕРМАГ ГЛАВНЫЙ ВХОД - УТРО
Синди уже перебралась на водительское кресло и газует.
Серджи садится на пассажирское. Синди делает разворот прямо у входа на тротуаре и одновременно успевает поцеловать Серджи.
ИНТ. КАФЕ – УТРО
Перед Элиз и Ларри нетронутые блюда и остывший кофе. Разговор не клеится. Оба молчаливы, печальны и задумчивы. Надо расходиться, но никто не решается встать первым.
Элиз будто грезит наяву и ей видится Синди.
ЭЛИЗ
Сначала Сэма, а теперь Серджи…
ЛАРРИ
(очнувшись)
Простите, вы, кажется, что-то сказали.
Элиз отрицательно качает головой. Достает зеркальце, чтобы привести себя в порядок. Ищет в сумочке косметику и случайно достает визитную карточку Эрнесто.
ИНТ. КАБИНЕТ ИММИГРАЦИОННОГО КОНСУЛЬТАНТА - ДЕНЬ
Элиз на приеме у Консультанта
КОНСУЛЬТАНТ
Конечно, мое время и услуги недешевы, но знаете, о чёрт!
(взволнованно)
Мой профессиональный интерес задет. Верите или не верите, я тогда почувствовал неладное. А сказать не решился. Чутье, чутье подвело, старею! Я вам помогу!
Вертит визитку Эрнесто.
КОНСУЛЬТАНТ
Эрнесто сам свою визитку дал? Тоже что-то неладное почувствовал?
Консультант нажимает кнопку интеркома и вызывает секретаря
КОНСУЛЬТАНТ
У меня есть свободное «окошко» полтора-два часа?
СЕКРЕТАРЬ (ГОЛОС В ДИНАМИКЕ)
С одиннадцати тридцати.
КОНСУЛЬТАНТ
Свяжитесь с Эрнесто и назначьте встречу на полдень.
ЭЛИЗ
Нас примут?
КОНСУЛЬТАНТ
Милочка, мы с ним двадцать лет одним делом заняты, как две лошадки в упряжке.
ИНТ. ОФИС СЛУЖБЫ ИМИГРАЦИИ И НАТУРАЛИЗАЦИИ - ДЕНЬ
На приеме в кабинете у Эрнесто Элиз и Консультант.
ЭРНЕСТО
Вы подтверждаете под присягой, что были обмануты и вам только сейчас стали понятны мотивы вашего жениха в том, что, делая вам предложение, он не ставил целью создание семьи, а преследовал другую цель - получение легального статуса?
ЭЛИЗ
Да, подтверждаю.
ЭРНЕСТО
Осознаете ли вы в присутствие вашего адвоката, что, делая такое заявление, вы несете бремя доказательств? И можете сами оказаться объектом судебного преследования?
ЭЛИЗ
Да, осознаю.
ЭРНЕСТО
Хочу вас также предупредить…
КОНСУЛЬТАНТ
(вмешивается)
Эрнесто…
(для Элиз)
Милочка, оставьте нас на минутку.
Элиз выходит.
КОНСУЛЬТАНТ
Мы здесь свои, девчонку нужно выручать, а парня – наказать. Вот и все дела.
ЭРНЕСТО
Я дам делу ход, а завтра она прибежит с этим парнем и другим адвокатом и заберет заявление. Что тогда делать?
КОНСУЛЬТАНТ
Завтра будет завтра. Когда случиться, тогда и начнем думать. А сегодня надо выручать девчонку.
ЭРНЕСТО
О-кей, ты сам сказал это. Ладно, начинаю готовить дело на депортацию, пусть твой секретарь завезет все материалы ко мне домой.
ИНТ. АВТОМОБИЛЬ СЕРДЖИ - ДЕНЬ
Серджи и Синди в автомобиле у дома Синди.
СИНДИ
Мне сначала было забавно и интересно. Но то, что ты затеваешь, меня пугает. Давай оставим все и уедем.
СЕРДЖИ
Куда?
СИНДИ
Неважно, Америка большая страна. У меня есть пару тысяч, поехали во Флориду и загуляем там. Здесь не будет удачи. Остановись.
СЕРДЖИ
Мне уже нельзя останавливаться, надо идти до конца.
Синди прильнула к Серджи, но во взгляде сосредоточенная отчужденность.
СИНДИ
Я не могу и не хочу идти до конца. Мне там «в конце» будет неуютно. С Сэмом у меня не было постоянного ощущения тревоги и опасности.
СЕРДЖИ
(презрительно)
С Сэмом? Хочешь вернуться к Сэму?
Серджи отстраняет Синди, та пытается его поцеловать, но получается неловкая возня. Синди поправляет прическу и открывает дверь.
СИНДИ
Прощай и береги себя.
СЕРДЖИ
Ты тоже.
Серджи трогается, Синди, не оглядываясь, уходит в дом.
ИНТ. ОФИС СЛУЖБЫ ИМИГРАЦИИ И НАТУРАЛИЗАЦИИ - ДЕНЬ
Офис Эрнесто. На приеме Капризная Дама, одетая, как аристократка и Серджи в очень дорогом костюме. Волосы Серджи уложены стилистом. Он выглядит, как мужчина-модель на обложке глянцевого журнала.
С ними АДВОКАТ в галстуке-бабочке.
Адвокат и Эрнесто обмениваются бумагами. Обстановка корректно-официальная.
АДВОКАТ
Это тоже подшейте в дело.
ЭРНЕСТО
Разумеется.
АДВОКАТ
Вот, пожалуйста, постановление окружного судьи. Сделайте отметку.
ЭРНЕСТО
С удовольствием.
АДВОКАТ
У меня, пожалуй, все.
ЭРНЕСТО
А теперь вы мне здесь подпишите.
Капризная Дама и Серджи обмениваются томными взглядами. Капризная Дама поправляет прядку волос на голове Серджи. Серджи перехватывает ее руку и слегка касается губами тыльной стороны ладони.
АДВОКАТ
Всегда к вашим услугам.
Адвокат и Эрнесто обмениваются прощальными рукопожатиями. Все встают. Дама царственно уходит с Серджи под руку. Адвокат за ними. Эрнесто плюхается в кресло. Промакивает лоб салфеткой и набирает номер телефона.
ЭРНЕСТО
Я тебя предупреждал? Так вот, только что от меня ушел этот парень с девчонкой и адвокатом.
ИНТ. КАБИНЕТ ИММИГРАЦИОННОГО КОНСУЛЬТАНТА - ДЕНЬ
Консультант сидит в кресле, левой рукой держит трубку телефона у уха, правой рукой массирует грудь.
КОНСУЛЬТАНТ
Не может быть!
ЭРНЕСТО (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Может, может.
(хихикает)
Девчонка, правда, старовата и прижимиста, но тут разорилась на самого дорогого адвоката и приодела парня, как наследного принца.
КОНСУЛЬТАНТ
Неужели, она снова?
ЭРНЕСТО
Да! Старая перечница опять затеяла свои козни.
Консультант с чувством делает глубокий выдох и убирает руку с груди.
КОНСУЛЬТАНТ
Не такая уж она старая, только зачем ей это нужно? Она что, после климакса совсем из ума выжила?
ИНТ. ОФИС СЛУЖБЫ ИМИГРАЦИИ И НАТУРАЛИЗАЦИИ - ДЕНЬ
Эрнесто за своим столом говорит по телефону.
ЭРНЕСТО
Сказала мне по секрету, что хочет книжку написать и ей нужно посмотреть, как будут развиваться события.
КОНСУЛЬТАНТ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Черта-с два у нее получится. Она хорошо пишет только одним местом. И то в прошедшем времени.
ЭРНЕСТО
Я вот думаю, может предупредить парня, пусть депортируется добровольно. Да. Сам. Пока она по своей прихоти не впутала его в историю похлеще.
КОНСУЛЬТАНТ (ГОЛОС В ТРУБКЕ)
Оставь это мне. Ты государственный чиновник и стой в стороне, не впутывайся.
ИНТ. ПОЛИЦЕЙСКИЙ УЧАСТОК - ДЕНЬ
Капризная Дама, одета и причесана очень скромно по варианту «бедная вдова». С ней тот же Адвокат. Сидят напротив следователя.
Следователь теребит список, безо всякого интереса проглядывая содержание.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
Это весь список пропавших вещей?
АДВОКАТ
Возможно будут уточнения.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
И подозреваете этого господина, как его, Серджи?
АДВОКАТ
Уверены на сто процентов.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
Откуда такая уверенность?
АДВОКАТ
Вот, что по этому поводу говорит обслуга гостиницы.
Адвокат протягивает лист бумаги, Следователь, не глядя, откладывает его в сторону и продолжает изучать список.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
Составлено так, будто вы заранее знали, что пропадет.
АДВОКАТ
Протестую!
СЛЕДОВАТЕЛЬ
Да бросьте, мы не в суде.
(к Даме)
Что заставило вас принимать такое близкое участие в судьбе этого молодого человека?
ДАМА
Моя христианская вера.
Следователь морщится.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
При чем тут вера? Вы же абсолютно не знали его и вдруг так доверились?
ДАМА
Мой Господь послал мне испытание.
Следователь устало вздыхает и приводит в порядок разбросанные на столе бумаги, показывая, что прием окончен.
ИНТ. ХОЛЛ В ОТЕЛЕ «МИРАБЕЛЬ» - ВЕЧЕР
Телевизор показывает выпуск новостей. Мэри и Девушка-Стажер тянут шеи, чтобы лучше рассмотреть. На экране мелькают фотографии Серджи, Элиз, Синди и Капризной Дамы.
СЛЕДОВАТЕЛЬ (НА ЭКРАНЕ ТВ)
Выводы делать рано. Следствие продолжается. Подозреваемый скрылся, но большая часть ценностей уже обнаружена и возвращена…
(на весь экран фотография Дамы)
Владелице. Подробности через пресс-службу.
Молодой Уборщик протирает столики, вытряхивает пепельницы, поправляет кресла, а сам все внимание на экран.
НАТ. УЛИЦА У ДОМА СИНДИ – ДЕНЬ
У газона останавливается патрульная полицейская машина.
Выходят Тим и его Напарник. У обоих в руках блокноты. Подходят к двери и звонят.
Дверь открывает Синди. Из комнаты слышен выпуск телевизионных новостей.
Синди не удивлена визиту полиции.
СИНДИ
Добрый вечер, входите.
ТИМ
Добрый вечер, у нас только пара вопросов.
Напарник показывает Синди фотографию Серджи.
НАПАРНИК
Вам знаком этот человек?
СИНДИ
Да, знаком.
ТИМ
Вам известно его местонахождение?
СИНДИ
Нет
НАПАРНИК
Когда вы его видели последний раз
СИНДИ
Три дня назад.
Тим протягивает Синди визитную карточку.
ТИМ
Если вам станет что-то известно, позвоните. Он опасен.
СИНДИ
Да, конечно, я понимаю.
НАПАРНИК
(в микрофон рации)
Здесь чисто. Куда теперь?
ГОЛОС ИЗ РАЦИИ
Кемпинг!
Тим и напарник прощаются с Синди и уходят к машине. Тим оглядывается и видит, как из-за плеча Синди показывается помятая физиономия Сэма.
НАТ. КЕМПИНГ – ВЕЧЕР
К трейлеру подъезжает патрульная машина. Выходят Тим и Напарник. Стучат в дверь трейлера. Трейлер открывается и в темном проеме двери возникает «скульптурная композиция» из трех мускулистых парней, обнаженных по пояс.
Напарник достает фотографию Серджи.
ТИМ
Мы ищем этого человека.
Парни молча переглядываются. Сквозь них протискивается Юное Создание. Только сейчас по его обнаженному торсу становится понятно, что это юноша, а не девушка.
Тим и Напарник смотрят на фотографию, а потом на каждого из четверых. Напарник делает жест, показывая на дверь. Четверка парней расступается и полицейские входят внутрь трейлера.
ИНТ. ТРЕЙЛЕР - ВЕЧЕР
Очень тесное пространство с двумя двухъярусными койками, диванчиком и небольшой кухонькой. Спрятаться невозможно.
Тим и Напарник бегло осматривают трейлер изнутри и выходят.
НАТ. КИНОТЕАТР - ВЕЧЕР
Элиз и Ларри выходят из кинотеатра. У Ларри в руках почти полный стакан с попкорном. Ларри смотрит по сторонам, находит урну и выбрасывает туда попкорн.
Зрители потоком идут по направлению к парковочной площадке, увлекая за собой Ларри и Элиз.
НАТ. ПАРКОВКА - ВЕЧЕР
Ларри открывает дверь своей машины со стороны пассажирского кресла и помогает сесть Элиз. Потом переходит на другую сторону и садится за руль.
Автомобиль Ларри трогается
НАТ. УЛИЦА У ДОМА ЭЛИЗ - ВЕЧЕР
Машина Ларри останавливается у тротуара напротив подъезда. Первым выходит Ларри и помогает выйти Элиз. Провожает ее до дверей.
ЭЛИЗ
Спасибо Ларри. Я не была в кино целую вечность.
ЛАРРИ
У меня еще больше часа до ночной смены.
ЭЛИЗ
Прости Ларри. Не сегодня. Не обижайся.
Ларри тихо вздыхает. Элиз целует его в щеку и скрывается в подъезде. На лице Ларри появляется хмельная улыбка. Он чуть расправляет плечи, поднимает подбородок и, посматривая по сторонам, неторопливо идет в машине.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ – НОЧЬ
Часы показывают за полночь. Элиз ворочается и не может уснуть. Завернувшись в одеяло, идет ванную комнату. Ищет снотворное в шкафчике у зеркала. Смотрит на свое отражение. Высыпает таблетки на ладонь. Смотрит на них. Решительно встряхивается, принимает одну, остальные ссыпает обратно.
Звонок в дверь.
Элиз испугана. Боится, плотнее кутается в одеяло, но идет против воли, как кролик к удаву.
Смотрит в глазок. Напротив двери Серджи. Улыбается и приветливо машет рукой. Показывает жестом: впусти.
Элиз приоткрывает, не снимая цепочки.
ЭЛИЗ
Ты зачем пришел?
СЕРДЖИ
Мне надо где-то переночевать. Устал бегать, хочу отоспаться.
ЭЛИЗ
Почему у меня?
СЕРДЖИ
Здесь ваши тупые полицейские не будут искать. По крайней мере этой ночью.
ЭЛИЗ
Уходи, я тебя не пущу.
Серджи смотрит в глаза Элиз. Словно гипнотизирует. Быстрым ловким движением вводит руку в дверную щель и сбрасывает цепочку. Элиз испуганно отступает. Серджи входит, аккуратно и бесшумно замыкает дверь.
СЕРДЖИ
Тихо. Не трогай телефон. Я посплю и уйду утром. Не создавай никому проблем, а то будет бессонная ночь и мне, и тебе, и всей полицейской управе. Вызовешь полицию, скажу им, что ты меня здесь прятала все эти дни.
Невозмутимо уходит в ванную.
Элиз обессилено опускается на кровать и, сидя, кутается в одеяло.
Дверь ванной комнаты неплотно прикрыта, оттуда доносится шум воды из душа.
ИНТ. САЛОН АВТОМОБИЛЯ - НОЧЬ
Автомобиль припаркован у дома, где квартира Элиз.
В салоне Консультант и Капризная Дама.
ДАМА
Ну что, чья взяла?
Консультант со вздохом достает бумажник и достает две купюры.
ДАМА
Ты разучился считать?
Консультант добавляет еще одну.
КОНСУЛЬТАНТ
Раз я проиграл, то вызываю полицию, пора кончать эту комедию.
Консультант достает мобильный телефон.
ДАМА
Проиграл, так уж сиди и помалкивай. Это мне решать, когда вызывать полицию.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ – НОЧЬ
В квартире полумрак.
Серджи выходит из душа, обернувшись полотенцем. Элиз сидит в углу кровати, закутавшись в одеяло. Голова опущена.
Серджи подсаживается к ней. Элиз еще плотнее кутается. Серджи начинает ласкать Элиз поверх одеяла. Элиз отрицательно качает головой. Серджи придвигается. Элиз пытается отстраниться, откинув голову назад. Серджи целует в шею. Элиз замирает и расслабляет руки. Одеяло сползает с плеч. Руки Серджи проникают внутрь под одеяло.
Элиз медленно, закусив нижнюю губу, клонится на спину. Серджи, приподнимаясь, целует ее в губы. Одеяло раскрывается, высвобождая Элиз. Серджи целует шею, грудь, подается ниже и его руки движутся вдоль бедер Элиз и дальше под ночную сорочку.
Элиз выгибается, края одеяла сползает на пол. Туда же сбрасывается полотенце, которым Серджи был обернут.
Спина Серджи приподнимается и опускается. Руки Элиз на спине Серджи скользят от лопаток ниже, ниже, замирают и снова поднимаются к лопаткам.
Элиз закрывает глаза. Ее руки на спине Серджи снова замирают и затем крепко прижимают все тело Серджи.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ – УТРО
Серджи безмятежно спит, едва прикрывшись простыней.
Заплаканная Элиз опять сжалась в углу кровати и, завернувшись в одеяло, смотрит на спящего Серджи не в силах отвести взгляд. Видно, что она и любуется, и горюет, и прощается.
Раздается рев полицейской сирены. Серджи, как подпружиненный, подскакивает. На ходу оборачивается полотенцем, подобранным с пола и устремляется к окну. Видит сквозь окно, как у дома паркуются несколько полицейских машин.
Элиз, прижимая к груди ночную рубашку, встает с кровати, идет к Серджи.
Серджи резко оборачивается.
СЕРДЖИ
Ты меня сдала!
Элиз отступает в глубину комнаты. На лице смятение. Отрицательно качает головой. От волнения не может говорить.
Серджи прильнул к окну. Лихорадочно мечется взглядом по окрестностям в поисках возможного пути к бегству. Видит, как из своего автомобиля выходит Капризная Дама в платке и больших темных очках. На груди у нее бинокль. В салоне автомобиля виднеется силуэт Консультанта. Серджи понимающе кивает, скалит зубы от злобы и отчаяния.
НАТ. УЛИЦА У ДОМА ЭЛИЗ - УТРО
У автомобиля Капризной дамы останавливается машина Тима. Тим выходит и бесцеремонно берет бинокль у Дамы. Смотрит в бинокль на окна Элиз.
ИНТ. КВАРТИРА ЭЛИЗ – УТРО
Серджи видит Тима с биноклем и взрывается, негодуя.
СЕРДЖИ
И этот прикатил!
Звонит телефон. Опережая Элиз, Серджи хватает трубку.
ГОЛОС В ТРУБКЕ
Мисс Элиз, вы в порядке?
СЕРДЖИ
Нет, она не в порядке. Она моя заложница. Слышите! За-лож-ни-ца!
Серджи машет Элиз, подзывая к себе, и подносит к ее губам трубку.
СЕРДЖИ
Скажи им что-нибудь.
ЭЛИЗ
(с трудом выговаривая слова)
Помогите мне, спасите меня.
Серджи с грохотом кладет трубку. Садится на кровать, обхватив голову.
Из окна видно, как к дому еще подъезжают несколько машин, из которых деловито и профессионально высаживаются спецназовцы.
ИНТ. ЧЕРДАК ДОМА ЭЛИЗ – УТРО
ИНЖЕНЕР в каске и строительном комбинезоне выслушивает указание ПОЛИЦЕЙСКИХ. Он заученным движением выключает рубильник системы кондиционирования воздуха, а потом, мельком сверившись с планом, уверенно показывает на один из коробов вентиляции. Спецназовцы сразу начинают демонтаж с помощью гайковертов и гидравлических ножниц.
ИНТ. КОМНАТА ЭЛИЗ - УТРО
Серджи сидит на кровати, охватив голову руками. Элиз присаживается рядом и касается рукой его плеча.
СЕРДЖИ
Вот и закончилась сказочка. Нет для меня чуда в Америке.
Элиз гладит его плечо.
ИНТ. ВНУТРИ ВЕНТИЛЯЦИОННОГО КАНАЛА – УТРО
Плотно сбитый темнокожий СПЕЦНАЗОВЕЦ ползет внутри вентиляционного короба. Своим телом занимает почти все пространство проема. Лицо набухло от напряжения. Пот катится градом.
ИНТ. КОМНАТА ЭЛИЗ - УТРО
Элиз и Серджи сидят рядом на кровати. Голова Элиз на груди Серджи. По щекам Элиз катятся крупные слезы.
Серджи печально смотрит на Элиз. Усмехается.
СЕРДЖИ
Прощальную? Последний раз? В тюрьме таких радостей не будет.
Прижимает к себе Элиз. Ведет губами по мокрым щекам.
СЕРДЖИ
(шепотом)
В последний раз, а потом сдамся. Слишком много шума из-за меня одного.
ИНТ. ВНУТРИ ВЕНТИЛЯЦИОННОГО КАНАЛА – УТРО
Спецназовец подползает к вентиляционной решетке, сквозь которую видна постель с Серджи и Элиз.
Спецназовец в невероятной тесноте, сдерживая дыхание, чтобы не вызывать лишний шум, достает гаечный ключ и начинает отдавать крепления решетки.
Сквозь решетку видно, как Серджи ложится между ног Элиз.
Спецназовец не обращает на них внимания, весь сосредоточен на гайках.
Спина Серджи приподнимается и медленно опускается. Неожиданно вентиляционная решетка открывается, повиснув на одном креплении. Спецназовец выпадает через открытый люк.
ИНТ. КОМНАТА ЭЛИЗ - УТРО
Элиз визжит. Серджи хватает нож из-за пояса спецназовца и отпрыгивает в сторону. Спецназовец кубарем скатывается с кровати. Голый Серджи бросается на него с ножом.
Спецназовец рубленым ударом рукой в горло останавливает Серджи.
Серджи, подкошенный, падает на колени и роняет нож, затем валится вбок и лицом вниз.
Элиз визжит. Спецназовец прикрывает ее простыней и ободряюще говорит:
СПЕЦНАЗОВЕЦ
Не бойтесь, мисс, вы в безопасности. Этот человек больше не сделает вам вреда.
Спецназовец проверяет пульс Серджи, реакцию зрачка. Идет к двери, по пути докладывает ситуацию по рации.
СПЕЦНАЗОВЕЦ
Парень готов. Я сделал его. Открываю дверь.
Открывает дверь, в которую сразу вбегают несколько вооруженных человек.
ИНТ. КОМНАТА ЭЛИЗ - ДЕНЬ
Элиз уже одета, сидит на уголке постели. Спина прямая, вид отрешенный, словно в прострации. Сзади нее переминается с ноги на ногу Тим.
Следователь осматривает комнату, делая пометки в блокноте, на входе дежурят два САНИТАРА. У них наготове мешок для перевозки трупов.
Следователь пытается обратиться к Элиз.
СЛЕДОВАТЕЛЬ
Мисс не могли бы вы ответить на пару вопросов?
Элиз его не понимает, так как видит только беззвучный рот.
Тим из-за спины Элиз показывает знаками «прошу, оставь ее, не сейчас».
Следователь пожимает плечами и отходит.
Санитары застегивают молнию мешка, в котором покоится Серджи. Кладут на носилки, выносят.
ИНТ. УНИВЕРМАГ - ДЕНЬ
За кассовым аппаратом сидит МОЛОДАЯ ЖЕНЩИНА. Рядом с аппаратом портативный телевизор, по которому идет прямой репортаж от дома Элиз.
Мимо проходит Ларри с отрешенным лицом. Молодая Женщина приветливо ему улыбается. Ларри с остекленевшими глазами, не замечает ее и направляется прямо к стеллажу со спиртным. Берет бутылку, не глядя по сторонам, удаляется в подсобку.
ИНТ. САНИТАРНАЯ МАШИНА - ДЕНЬ
В центре на носилках лежит мешок с телом Серджи. Два САНИТАРА сидят напротив друг друга.
ВОДИТЕЛЬ настраивает радио и ловит музыкальную FM станцию. Слышна музыка из сладкоголосых 60-х, под которую в ресторане танцевали Серджи и Элиз.
ПЕРВЫЙ САНИТАР
Вечерок получился супер!
ВТОРОЙ САНИТАР
Я представляю.
ПЕРВЫЙ САНИТАР
А ведь сначала ничего не предвещало.
НАТ. ГОРОДСКАЯ АВТОТРАССА - ДЕНЬ
Быстро едет патрульная машина с мигалкой, за ней санитарная, за санитарной - машина Тима. Следом за Тимом машина Элиз.
Вся кавалькада стремительно проносится сквозь перекресток, после чего сразу меняется цвет светофора с зеленого на желтый.
ИНТ. МАШИНА ТИМА - ДЕНЬ
Тим крутит баранку и бросает взгляды в зеркало заднего вида на отражение машины Элиз, которая почти вплотную приблизилась к машине Тима.
Тим начинает притормаживать, блокируя машину Элиз. Впереди идущая санитарная машина ускоряется.
ИНТ. МАШИНА ЭЛИЗ - ДЕНЬ
Элиз с заплаканным лицом закусывает губу, левой рукой резко выворачивает руль, правая рука переключает передачу, нога давит на газ.
НАТ. ГОРОДСКАЯ АВТОТРАССА - ДЕНЬ
Машина Элиз делает крутой вираж и буквально на пяточке обходит машину Тима и сразу ускоряется, сокращая расстояние до санитарной машины.
ИНТ. МАШИНА ТИМА - ДЕНЬ
Тим давит педаль газа и кричит для себя самого.
ТИМ
О, черт! Элиз! Что ты делаешь? Остановись!
ИНТ. САНИТАРНАЯ МАШИНА - ДЕНЬ
Санитары открывают по баночке Колы и дружно отпивают.
ПЕРВЫЙ САНИТАР
И тогда я расстегиваю ей кофточку и! Угадай с трех раз!
ВТОРОЙ
А там протез?
ПЕРВЫЙ
Нет!
ВТОРОЙ
Потек силикон?
ПЕРВЫЙ
Нет!
ВТОРОЙ
Одна грудь с двумя сосками? Сдаюсь!
ИНТ. МАШИНА ЭЛИЗ - ДЕНЬ
В салоне звучит все та же сладкоголосая мелодия, вызывающая бурный поток слез, из-за которых Элиз почти не видит дорогу и ориентируется по кузову санитарной машины.
ИНТ. САНИТАРНАЯ МАШИНА - ДЕНЬ
Водитель санитарной машины, видит на перекрестке мигающий зеленый сигнал светофора.
Впереди идущая патрульная машина начинает ускоряться.
Водитель санитарной машины нажимает педаль газа.
ИНТ. МАШИНА ЭЛИЗ - ДЕНЬ
Элиз, видя удаляющийся кузов санитарной машины, прибавляет скорость.
ИНТ. САНИТАРНАЯ МАШИНА - ДЕНЬ
ПЕРВЫЙ САНИТАР
Я расстегиваю ей кофточку, а там…
Светофор переключается на желтый сигнал. Водитель санитарной машины резко тормозит. Санитары и тележка с телом Серджи бьются в переднюю переборку. Элиз врезается в кузов санитарной машины. Санитары отлетают к задней переборке.
НАТ. ПЕРЕКРЕСТОК - ДЕНЬ
Машины Элиз и санитарная машина после столкновения. Капот машины Элиз под кузовом санитарной машины.
Возле них поперек дороги останавливается машина Тима.
Тим быстро выходит из машины. В дрожащей руке микрофон, который трепещет у губ Тима, клацая ему по зубам. Тим не в силах произнести слово.
Водитель санитарной машины выскакивает из кабины и помогает открыть заклинившую дверь фургона. Оттуда, охая и кряхтя, спускаются санитары. Потирают ушибленные места.
Голова Элиз покоится на руле, из которого начинает медленно надуваться подушка безопасности, откидывая голову Элиз. Голова Элиз неестественно свисает из разбитого бокового окна.
ВТОРОЙ САНИТАР
И что ж там было под кофточкой?
Первый Санитар, не отвечая, проверяет состояние Элиз и сокрушенно говорит
ПЕРВЫЙ
Давай другой мешок. Положим голубков рядышком, как только разрешат.
Второй санитар достает мешок, расстилает его на асфальте.
ПЕРВЫЙ
А под кофточкой был живой мышонок, только какое теперь это имеет значение.
НАТ. КЕМПИНГ - РАННЕЕ УТРО
Из трейлера выходят трое парней с рюкзачками и в одинаковых спецовках строительных рабочих.
За ними выпрыгивает Юное Создание, замыкает дверь и торопливо семенит следом. Вся группа направляется к остановке автобуса.
Мимо остановки медленно проезжает машина Тима. Тим притормаживает у мусорного бака, куда летит блокнот со стихами.
ИНТ. ХОЛЛ ОТЕЛЯ «МИРАБЕЛЬ» - УТРО
В кресле за стойкой регистрации сидит грустная Мэри. На ее рабочем столике фотография Элиз в рамочке. Мэри промокает уголки глаз салфеткой.
Рядом стоит девушка-стажер. Худая, сутулая, плоская, с широкими плечами и скуластым лицом. Волосы собраны в пучок. Близоруко щурится, оглядывая холл.
В углу в кресле сидит Капризная Дама с чашечкой кофе, сигаретой и газетой, где на первой странице фотография Элиз.
Сквозь холл, толкая тележку, идет Молодой Уборщик. Дама провожает его взглядом.
Молодой Уборщик на мгновение задерживается у стойки регистрации и следует дальше. Девушка-стажер сразу пунцовеет. Молодой Уборщик наклоном головы прячет улыбку и удаляется в сторону лифта.
Дама затягивается и выпускает струю дыма. За кадром слышится все та же мелодия из сладкоголосых 60-х.
ЗТМ
КОНЕЦ
Свидетельство о публикации №206082000010