Аццкая Кантора

Аццкая Кантора или Ругалкинцы поджаривают Копи-Чарт 14.2


Хольст Блюхнер поудобнее пристроился в кресле, брызнул бирюзовым из под седых бровей на дистрофичный жк-монитор. Потом применил молящий взгляд к элегантной коробке корейского кондиционера, потеющего, истекающего соком, конденсатом, в проеме форточки. Кондиционер был приобретён недавно, в целях облегчить жизнь на 15 квадратных метрах, но уже плохо себя зарекомендовал. Кореец явно не одобрял фривольные скачки напряжения в легкомысленной сети переменного тока. Его конфуз заключался в том, что он нагло саботировал свои обязанности и гнал в дом копченый воздух с улицы, ни капельки не охлаждая. Блюхнер бдительно наблюдал эти выверты, пресекая их проверенным способом, известным со времён телевизоров «Рубин», а именно – ударом волосатого кулака по фраерской лакировке самсунга.

- Гм, пора начинать, господа-товарищи, и те, кто ими не является. Мы начинаем наш полет над необъятным морем макулатуры, продвигаемым Копирайтом. Прошу заметить, макулатура – это звучит гордо! Не каждая сетевая писанина дозревает до стадии бумажной реинкарнации. Мечтайте, господа-писатели, что бы ваши творения стали макулатурой, мечтайте…

- Мы находимся в Краснодаре, температура за бортом + 45є в тени, средняя цена арбуза 6 р/кг, средний размер продаваемых бюстгальтеров №3. Вас обслуживает пилот первого класса Хольст Блюхнер, приятного полета, засранцы.

Патитуська.

 - Сразу оговорюсь, уровень текстов весьма высок. Что понимать под словом «высок», решать вам – свободу подачи материала, актуальность темы или стилевые особенности авторов. Сравнивать прозу весьма сложно, позиция говно-неговно тут не подходит. И дело даже не в различии мнений и вкусов, дело в направлении мышления каждого автора. Вообще, вопрос оценки текстов по-прежнему актуален в Копирайте, да и на сайте тоже. Зачастую, к оценке текстов примешивается личная симпатия или неприязнь к стилю/автору.

Так почему же именно эти тексты прошли редколлегию? Задавшись этим вопросом, мы придем к простейшему ответу – субъективное мнение членов политбюро (хотя, по сравнению с политбюро, редколлегия просто младенцы, в прямом и переносном смысле). Борьба с субъективизмом может легко перейти в борьбу с распространителями оного. Однако, не стоит шпынять суперорков за вкусовщину и навязывание своего мнения. В конце концов, Копирайт качественен, интересен и достоин обсуждения.

Что определяет качество произведения? Процент реализма в нем, достоверности. Это как серебро в золоте, чем ниже его количество, тем выше проба. И не важно, что перед нами – утопическая ирония или эксгибиционистское самокопание. Верю – не верю, по-прежнему единственный эталон качества.


«Возвращение Р» автор Николка. Комментирует Блюхнер.

- «Электровоз негромко загудел» - видимо у электровоза уже сложилось особое деревенское настроение, и он постеснялся выражать свои эмоции громко. Что ж, такое бывает, и машина стесняется. А иначе нельзя объяснить, почему электровоз загудел именно «негромко». Лично у меня свисток электровоза выбивает многолетние серные пробки в ушах, поэтому я предпочитаю немногословные автобусы.

«Пурпурные облака медленно поднимались навстречу черному небу» - выше только космос?

«Там над рекой серой громадой стоял лес, и по поросшим мхом тропинкам спешили домой деревенские дети» - лес кишел детьми, как муравьями? Так и представляю себе огромные сосредоточения, массы детей, коллективно просачивающихся по тропинкам домой.

Эти цитаты первого абзаца. Зачем? Идеалистическая картина перенасыщена. Масло масляное.

Далее следует лаконичное «Вечерело». Уж не помню, что сделал Чехов с дилетантским романом, попавшим к нему в руки, и начинавшимся со слов «Мороз крепчал». Но точно знаю, он его читать не стал.

Следующий абзац:
«Он сразу же понял .что обознался , что здесь никакие голоса , говорящие на родном языке , не могут быть ему знакомы. Все, кого он оставил тут много лет назад , либо уже умерли , либо уверены , что и сам он исчез , потерялся в неведомых краях , и разве может один человек ждать другого так долго – годы , десятилетия , почти вечность»

- Пунктуация сохранена. Неправильное построение предложения, отсюда обилие вспомогательных частей речи. Видны неловкие швы. Навязчивая тавтология. Это похоже на поедание курицы одним куском.
Артем Ферье похвалил стиль. Скорее это не стиль, а способ мышления – гладкий, пушистый. Этот рассказ - типичный корейский мобильный телефон – много блестящих штучек, мыльный дизайн, но взгляни поближе, и уже замечаешь ободравшуюся пластмассу, скрипящие сочленения… А «Бессмертен, бессмертен!» вообще, один к одному к «Всесилен, всесилен!» из МиМ Булгакова.



«Как я чуть было не покончил с собой» автор Александръ Дунаенко. Комментирует Патитуська.

- Ещё не прочитав рассказ, столкнулась с названием данного опуса – оно никак не считывалось моим сознанием, что-то явно не так! Ну конечно, это нелепое «было». Выкиньте его нафиг, мы ж не в семнадцатом столетии, тогда мода требовала длинных названий, чуть меньше чем само произведение…
 Назначение рассказа – смешить. Хотя упоминание Винчела заставило меня задуматься о назначении – Винчел то, совсем не смешной, сам по себе, причем тут он?! Может назначение рассказа - скрытая реклама Винчела, тогда зря я его упомянула в этом обзоре…


«Эпизоды семейного лета» автор Станислав Ленсу. Комментирует Блюхнер.

- Эх… В такую жару, да ещё читать, уткнувшись в монитор… Однако дочитал. Скорее из принципа, чем от интереса. Все ждал, когда старик помрет. А он взял да пришел в себя, но потом оправдал мои ожидания. Наверно хороший был старик, раз про него столько написано… Интересно, когда моя очередь придет мучить родных своей полуживой тушей, про меня кто-нибудь напишет? Да так, что бы и другие про меня узнали…
 Кстати, эпизоды получились дождливыми, с них стекают струи воды. Это запомнилось. Вода, вода…



 «Звезда», автор Ирина Чинская. Комментирует Патитуська

- Откровенно взрослые размышления, воткнутые в уста младенца, и претендующие на очередную младенческую истину. Миша упоминается в тексте около 220 раз. Всего слов 4 897. Можно ещё для интереса пересчитать количество знаков…



«Фиолетовый фломастер». Автор Станислав Патриев. Комментирует Блюхнер.

- Хорошее современное безобразие. В рамках приличий, увы, в рамках обыкновенного бытописания. Накидать умных слов вперемежку с гротескными образами, всегда, пожалуйста. Черты этого стиля видны и в творчестве Касьяненко, но там сумасшествие более благородно. Желание продолжать читать про фиолетовый фломастер не пропало после введения, а это уже хороший признак…



«Новые маркетинговые решения» автор Сергей Касьяненко. Комментирует Патитуська.

- Моча босса должна пахнуть тигром, это так. А попка подчиненного должна быть смазана вазелином и гладко выбрита. Даже здороваться с боссом следует покорно поникнув глазами в пол, и подобострастно приспустить ремень на брюках.

Нехилое глумление над офисными крысами, так им и надо. Хотя этот поток таланта, да в другое русло. Действительно, эти канализационные ассоциации, далеко не самое лучшее, созданное Касьяненко.



«Гранд Империал» автор Анна Прудская. Комментирует Хольст Б.

 - Мило.


«Энергетика» Автор Станислав Патриев. Комментирует Патитуська.

- Брр. Настроенческий двойничок моей писанины…
 
Вмешивается Блюхнер.

- Эээ, самореклама запрещена, девушка…

- Ну почему все писатели такие свиньи по натуре?! Почему необходимо засирать свою территорию, подобно древнему человеку? Почему в состоянии трехнедельной щетины пишется лучше, чем гладко выбритым?! Эх, тигра на них нет…



Пока писался этот бесконечный обзор, прошел месяц. Хорошо, что не два.
Контора и не дремлет.
С приветом из осеннего Краснодара.

Блюхнер и Ко.

9 сентября. 2006 год.


Рецензии
Привет землякам )))) Круто вы, однако... )))

Сергей Спориш   31.12.2006 05:38     Заявить о нарушении
а спасибо, однака:))) Ну и вам тоже привет:)))

Ругалкина Контора   17.06.2007 18:16   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.