Хроники Эмбера. Родственные связи. Глава 2

 С этого момента я помню все довольно смутно. Дэн Стил с большей частью нашего отряда находился вместе с лордом Кайлом. Им пришлось похуже нашего. Их атаковали всадники на драконах. У Кайла было пятьсот копейщиков, составлявших первую линию. В живых не осталось ни одного. Стил с отрядом мечников находился во второй линии. Благодаря чему уцелел. Одновременно со мной прибыл отряд кавалерии, присланный лордом Гаддиком. Кайл начал теснить врага. Я присоединился к своему отряду. Драконов мы истребили почти всех. Кавалеристы занялись преследованием отступающих даргов. Кайл послал гонца к Гаддику, а сам направился на помощь лорду Ашеру, которого теснили дарги. Мы разбили в пух и прах их алебардщиков. У меня на шлеме осталась хорошая вмятина. Через час вся наша армия перешла в наступление. Дарги в беспорядке отступали, временами оказывая яростное сопротивление. Несколько раз мы попадали в засады. В этих стычках погибло немало наших воинов.
 Я оторвался от основного отряда, преследуя нескольких рогатых меченосцев. Пятеро солдат шедших со мной, отстали по дороге, но меня это не остановило. Я продолжал бежать за беглецами, перепрыгивая через кусты и заросли канопса (местное название жимолости). Что и привело к не очень хорошим последствиям. Я нарвался на засаду. Двенадцать воинов в черных с золотом доспехах стояли на поляне, выстроившись в линию. Тринадцатый, могучий воин в вороненых латах, стоял позади, опираясь на двуручный меч. Проклятье! Я был изрядно вымотан. Но они оказались ещё большими глупцами, чем я, поскольку не напали все одновременно. Один из двенадцати выступил вперед, взмахнув черным коротким мечом. Я двинулся навстречу. Он сделал несколько пробных ударов. Я отбил их и сделал то, что Далт называл «Коса». Поворот в позе всадника, прикрывая голову клинком, затем косой удар снизу вверх. Грязный прием, ничего не скажешь. И не достойный такого рыцаря как я, но… противник лишился левой ноги и завалился набок. Я ринулся к следующему даргу, мимоходом прикончив упавшего. Демоноиды ничем не выдали своих чувств (возможно и не усмотрели в моих действиях ничего неправильного). Со вторым я провозился чуть подольше. Положение осложнялось тем, что я собирался взять кого-нибудь в плен, и хорошенько допросить. Между тем двенадцатый дарг выжал из меня все соки. Во рту было сухо, как в последней бутылке портового пьяницы, когда я вытер основательно зазубренный клинок о тело лежащего воина. Меч оттягивал руки книзу. Последний дарг пристально глядел на меня, словно изучая. Я чувствовал его удивление. И тут он заговорил. На тари.
- Я – Урсус Меноби, из Дома Хендрейков. Назови свое имя.
Я пожал плечами. Хотя это было нелегко.
- Мое имя – Самуэль Горвин, из Эльхаста.
- Ты очень искусный воин, Самуэль Горвин. Твои способности необычны для простого смертного. Ты ведь смертный?
Ещё раз пожать плечами? Ну уж нет.
- Какое это имеет значение? Я собираюсь снова победить.
Урсус поднял меч, и заговорил, вроде как сам с собой.
- Человек, сражавшийся с двенадцатью опытнейшими воинами, и судя по всему побывавший до этого в сражении… не слишком ли легкая добыча для Хендрейка? С другой стороны он враг, и враг опасный. Итак… решено.
Он взглянул мне в лицо.
- Приготовься умереть, человек. Я атакую.
 С этими словами он сделал громадный прыжок в мою сторону. Я едва увернулся от мощного рубящего удара. Рубиться, чувствуя, как каждое движение отдается болью во всем теле, это я вам скажу удовольствие для мазохистов. После очередного удара я оказался без меча, к тому же валяющимся навзничь возле двух трупов измазанных в смердящей черной жидкости (кровь что ли?). Мне ничего не оставалось кроме как подобрать меч одного из воинов. Урсус не стал нападать на меня лежащего. Какое благородство. Я бы не стал так великодушничать. Он видимо решил, что переигрывает меня в искусстве фехтования на мечах. Я вскочил на ноги, сделал пару движений, привыкая к мечу. А затем атаковал. Со всей силой. Доспехи Урсуса оказались не так уж и хороши. Или меч был хорош… Чёрт! Кажется я перестарался… Урсус рухнул наземь. Я отбросил подальше его меч, и склонился над ним. Дыра в животе – не самое приятное зрелище. Но он был жив. Я снял с него все что можно было безболезненно отстегнуть или разрезать, и осмотрел рану. Урс следил за мной глазами. Казалось, он был удивлен пуще прежнего. Я промыл его рану водой из фляжки и приложил платок. Урсус заговорил.
- Почему ты не убил меня?
- Мне надо задать тебе пару вопросов, прежде чем ты окажешься в плену.
- О чем бы ты хотел узнать?
- Я хотел бы знать, кто вы такие, и каким образом оказались в тени Эмбера.
- Кто ты? Откуда тебе известно про тени и про Эмбер?
- По-моему сейчас моя очередь задавать вопросы.
- Кто-то из эмберитов… - пробормотал он, и кивнул – хорошо, я отвечу. После того, как король Оберон восстановил Огненный Путь, по теням Эмбера пронеслась буря. Черный путь в большинстве своем оказался стертым. Мы утратили возможность проникать в тени Эмбера. Остатки черного пути постепенно стираются. Был дан приказ выступить с большим отрядом в эту тень. Здесь сохранился кусок черного пути. Мы должны были покорить эту тень и усилить присутствие Хаоса. Мы неплохо начали, сам видишь. Но Порядок стал оказывать сопротивление. Из соседней тени к нам стали проникать воины. Мы также совершали набеги. И вот чем все кончилось.
Урсус сглотнул слюну и сморщился от боли.
- Но ещё ничего не кончено – продолжал он, - скоро прибудут подкрепления не только из Теней, но и из самого Хаоса. Похоже кое-кто из придворных Хаоса пытается удержать позиции. Я рассказываю это тебе только потому, что ты не тот, за кого себя выдаешь. Но и ты не сможешь ничего предпринять. Слишком многое поставлено на карту. Слишком большие силы задействованы.
- Постой. Насколько мне известно, Мерлин – будущий король Хаоса, настроен лояльно по отношению к Эмберу. Означает ли сказанное, что кто-то действует за его спиной? Или он сам сменил мировоззрение?
Урсус хмыкнул.
- Два оборота назад… то есть лет пять по местному летоисчислению Мерлин пропал самым загадочным образом. Было много шума, но так ничего и не прояснилось. На престол готовится взойти брат Мерлина, Деспил. А он прислушивается к советам своего старшего брата, Мэндора.
 Совсем близко от нас послышались крики, и топот ног. Урсус встревожился. Похоже вспомнил, что он в плену. Но я тоже не собирался сдавать его лордам. Мозги заскрипели, пока я рубил ветви подлиней и сооружал что-то вроде волокуши. Чародей из Орт-Ганиса… забавный мужичишко, однако мастер своего дела, приятель друидов и эльфов. Лесное заклинание невидимости… не самое сложное из того, чему меня учили. Я начертил в воздухе подобие Лабиринта и произнес нужные слова, стараясь вложить побольше энергии: «Эмрос Артэус Тлиш Шелелло Бхуш.» Урсус прислушивался к приближающимся голосам. Я велел ему замереть, и сам присел к ближайшим кустам. Два десятка солдат прошли мимо нас внимательно оглядываясь по сторонам. Среди них был Донга. Живучий сукин сын! Я видел его в лагере, когда начался бой. И мы вместе отбивались от наседавших даргов. Я едва не улыбнулся. Поляна опустела. Я загрузил достопочтенного Урсуса Меноби на носилки и потащил его подальше от ненужных встреч. Метров через пятьсот я остановился, чтобы перевести дыхание. Урсус тяжело дышал. Глаза его помутнели. Пришлось дать ему глотнуть из другой фляжки. Там был коньяк семилетней выдержки. Вроде как стало получше. Я тоже приложился. Послышался треск ломающихся ветвей и прямо на нас выскочила дюжина воинов в человеческом обличии. Но на щитах у них красовался змей. Засверкали обнаженные клинки. Ребята явно не были в сражении. Урс приподнялся и крикнул им что-то на неведомом мне языке. Воины остановились. Один из них вышел вперед.
- Господин, с вами всё в порядке? – спросил он тревожно.
- Да – ответил Урсус – но этот воин взял меня в плен. А как вы здесь оказались?
- Герцог Годбур Хендрейк послал нас на ваши поиски.
- Вы немного припоздали. Помощь мне оказал мой противник. Я у него в долгу.
Похоже все складывалось в мою пользу. Я и вправду не знал, куда оттащить этого демона, так, чтобы его нигде не прикончили.
- Сэр Урсус, - начал я – я не собирался вести вас в плен. И поскольку теперь есть кому о вас позаботиться, я освобождаю вас от своего присутствия. Вы свободны.
- Вы удивляете меня всё больше и больше. – ответил Урс – отпустить своего врага… даже для посвященного – это чересчур.
Я хмыкнул.
- Будь вы, сэр, кем-нибудь из тех, кто дергает за ниточки, посылая других на смерть, я бы поступил иначе. Но воин заслуживает пощады. Итак, прощайте.
Солдаты подняли его на руки и понесли прочь. Урс приподнял голову и взглянул на меня.
- Если когда-нибудь попадешь во владения Хаоса, загляни в пределы Хендрейков.


Рецензии